Winamp Logo
El palabrero Cover
El palabrero Profile

El palabrero

Spanish, Cultural, 1 season, 192 episodes, 17 hours, 7 minutes
About
Espacio que indaga en la historia de lo que está en boca de todos: las palabras.
Episode Artwork

El palabrero - Hoy, 26 de pradal del 232 - 13/06/24

Una de las modificaciones más llamativas del calendario en el mundo occidental fue la del calendario republicano o revolucionario francés, que rebautizó y recolocó todos los meses del año, alineándolos también con las estaciones. Según él, si los cálculos no nos fallan, hoy sería 26 de pradal del año 232, a finales del último mes de la primavera. La música hoy nos la trae Kabanjak.Escuchar audio
6/13/20244 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

El palabrero - ¡Ese mes es mío! - 12/06/24

Viendo que los nombres de los meses julio y agosto, en honor de Julio César y Octavio Augusto, habían llegado para quedarse, otros emperadores se vinieron arriba y quisieron dejar su impronta en el calendario. Alguno incluso intentó rebautizar los doce meses del año en su honor y hasta cambiarle el nombre a la mismísima ciudad de Roma, porque él lo valía. Nos acompaña la música de la Amsterdam Klezmer Band.Escuchar audio
6/12/20244 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

El palabrero - ¡Ave, julio y agosto! - 11/06/24

Los antiguos meses romanos de "quintilis" y "sextilis" cambiaron su nombre por los actuales de "julio" y "agosto" en honor a Julio César y Octavio Augusto. Descubrimos por qué el nombre de esos meses hacía referencia a los números cinco y seis, cuando son el séptimo y el octavo del año, todo ello en la compañía de la música de Sangit y Kutiman.Escuchar audio
6/11/20244 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Una rosa en el calendario - 06/06/24

Descubrimos la relación de voces como “calendario” e “intercalar” y de cómo eso tiene que ver con la necesidad de intercalar días para ajustar los calendarios, como el 29 de febrero, que ya instituyó Julio César hace más de dos mil años. Acabamos desvelando cómo todo esto influyó en que el 23 de abril fuera declarado Día Internacional de Libro y en la costumbre de regalar libros y rosas en Cataluña en la Diada de Sant Jordi. De ello hablamos a los sones de la música de Suakay.Escuchar audio
6/6/20244 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El invocado agente secreto - 05/06/24

Seguimos con dobletes de voces de origen griego y latino que compartían un mismo o parecido significado, pero cuyos derivados han adquirido sentidos bien diferentes, como “invocado” y “Anacleto”. Descubrimos también la relación etimológica de este último nombre con la palabra “iglesia”, mientras resuena la música de Ola Kvernberg.Escuchar audio
6/5/20245 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Masculino, por compasión - 04/06/24

Recientemente mencionábamos las palabras “arsénico” y “masculino” como ejemplos de pares de términos que, según la lista publicada por Ramón d’Andrés, originariamente compartían un significado común. ¿Sera eso a lo que llaman la “masculinidad tóxica? En realidad, ambas voces tienen que ver, efectivamente, pero con matices. También, sorpresivamente, de entre las raíces citadas, se nos aparece la voz “verraco”. Nos acompaña la música de CXK (Courtial X Kogane).Escuchar audio
6/4/20245 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Dobletes grecorromanos - 30/05/24

Un doblete grecorromano podría ser cuando un luchador vence por dos veces en un torneo de lucha grecorromana, pero como estamos en “El palabrero”, aquí la cosa va de palabras. En este caso, de voces que originariamente tenían un mismo significado en latín y en griego, cuyas derivaciones en castellano a veces toman sentidos muy distintos, como es el caso de “interior” y “esotérico”. Es uno de los muchos e interesantes ejemplos que el filólogo y académico asturiano Ramón d’Andrés señala en su blog “El miradoriu”, algunos de los cuales comentamos. Nos acompaña la nueva música de Blake Leyh.Escuchar audio
5/30/20244 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Voy por el vado - 29/05/24

La forma verbal “voy” y el sustantivo “vado” tienen un mismo origen. Pero otras formas del verbo “ir” proceden de diferentes raíces, dado que es un verbo polirrizo o polirradical, como ya vimos en alguna edición de hace algunos años. Encontramos otras voces relacionadas con la citada raíz, como “invadir”, “evadir” y “vadear”, todo ello al son de la música de Cristiano Varisco. Escuchar audio
5/29/20245 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Tira millas - 28/05/24

En nuestro programa número 2001 seguimos hablando del número mil, o, más bien, de voces relacionadas, cuyo origen escudriñamos, como “milla” o “millón”. Descubrimos que antes de la adopción de ese italianismo, “millón”, la palabra habitual para referirse a esa cifra en castellano era “cuento”. Nos acompaña musicalmente Danae Olano.Escuchar audio
5/28/20244 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Llegamos al 2000 - 23/05/24

No, no es que hayamos viajado al pasado, a los albores de este siglo, sino que, con el programa de hoy, alcanzamos los dos mil “Palabreros” emitidos en Radio 5 desde que iniciamos esta aventura en el año 2012. Y el título de este programa, “Llegamos al 2000” nos recuerda las disquisiciones y vacilaciones sobre cómo había que referirse a los años de esta centuria, ¿había que decir “en 2000” o “en el 2000”? Ya saben que desde siempre hemos optado por la solución que desde el principio era mayoritaria y más espontánea, pese a los recelos académicos que, con el paso de los años, se han ido atemperando: la de usar el artículo. Y para acompañar esta fiesta, nada mejor que la cumbia con fundamento de Pacho Galán y su Orquesta.Escuchar audio
5/23/20244 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

El palabrero - A las mil maravillas - 22/05/24

En nuestro anterior programa hablábamos de curiosidades del número dos, en este hablaremos del mil y en el que viene es cuando cumpliremos los 2000 programas aquí en Radio 5, que estamos celebrando como más nos gusta: descubriendo la fascinante historia de las palabras. Y a las mil maravillas nos hace sentir la música que nos acompaña: la de JT Conception.Escuchar audio
5/22/20244 minutes, 41 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Dos son compañía - 21/05/24

Hemos decidido en este “Palabrero” habar del número dos y en el siguiente del número mil. ¿Por qué? Porque este es el “Palabrero” número 1998 y el próximo será el 1999, es decir, los dos anteriores al programa número 2000. Nos fijamos en algunas curiosidades de número dos, como que en gallego o en catalán-valenciano tenga dos formas: en femenino y masculino. En buena compañía nos arropan musicalmente dos excelentes violinistas finlandesas: Emilia Lajunen y Suvi Oskala.Escuchar audio
5/21/20244 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La ambrosía de Ambrosia - 16/05/24

Con la misma raíz de “morir” tienen que ver “ambrosía” y el nombre de “Ambrosia”, aunque con un significado original totalmente opuesto. Hoy nos acompaña la música de Kolonel Djafaar.Escuchar audio
5/16/20244 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Amortizando el morbo - 15/05/24

Si recientemente hablábamos de la palabra “mórbido”, hoy nos encontramos con otras emparentadas, como “morbo”, “morir” o “amortizar”. Mientras, el proyecto Pickin' On nos ofrece su visión “bluegrass” de la música de Jimi Hendrix.Escuchar audio
5/15/20244 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Mórbida suavidad - 14/05/24

Si a alguien le ofrece un solomillo de ternera mórbido, quizá no le parezca muy apetecible, pero si usted fuera italiano o italiana, igual la cosa cambiaba. Hablamos de los dos significados de “mórbido”, el agradable y el desagradable, a los sones musicales de Esbe.Escuchar audio
5/14/20245 minutes, 1 second
Episode Artwork

El palabrero - Sarcasmo en el sarcófago - 09/05/24

Vaya, pues sí que estamos tétricos hoy con ese título. El caso es que vamos a descubrir cuál es la relación entre esas y otras palabras, como “sarcoma” o “sarcopenia”. Una etimología con mucha chicha, que destripamos a los intrigantes sones musicales que nos traen De Beren Gieren.Escuchar audio
5/9/20246 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Captando el copto - 08/05/24

Hablamos de la lengua copta, que deriva del antiguo egipcio y todavía tiene cierto uso en el país de los faraones, si bien únicamente ritual. Descubrimos que en el origen de su nombre hay una especie de "ping-pong" entre Egipto y Grecia, mientras nos acompaña la música de Luis González Amorós, en conjunción con otros músicos egipcios y sudaneses.Escuchar audio
5/8/20246 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

El palabrero - ¡Que me da una síncopa! - 07/05/24

Lo primero, no se alarmen, que no nos da nada..., de momento. Lo segundo es que a nadie le puede dar una síncopa, si no, en todo caso, un síncope. Sin embargo, ambas palabras son casi idénticas: ¿en dónde radica la diferencia entre ellas? Lo averiguamos, al son sincopado de la música de Lee Perry.Escuchar audio
5/7/20245 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Manzanas de naranja y oro - 02/05/24

En francés, la palabra equivalente a “manzana” se ha utilizado para aludir a otros frutos de la tierra, como en el caso de “pomme de terre”, es decir, ‘patata’. De la expresión “pomme d’orange” derivaron nombres en otras lenguas, como el alemán o el checo, mientras que la voz neerlandesa “appelsien” (‘manzana de la China’) acabó teniendo descendientes en ruso y hasta en checheno. Nos acompaña la música de Ginkgo Garden, con sus chinescas resonancias.Escuchar audio
5/2/20244 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El príncipe de naranja - 01/05/24

La palabra “naranja” acabó siendo en francés e inglés “orange”, al igual que la dinastía que hoy reina en los Países Bajos, aunque el nombre de esta tiene un origen diferente, que evoca los tiempos de Roma y las deidades célticas. Nos acompañan con su música en esta indagación Lamorivostri.Escuchar audio
5/1/20244 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Naranjitas de Portugal - 30/04/24

En nuestra anterior emisión acompañábamos el viaje de la palabra “naranja”, cuyas antiguas raíces nos llevaban hacia los confines de Asia. Pero la travesía no acaba ahí: tiene muchas ramificaciones e incluso trayectos de ida y vuelta, como que el recorrió el nombre de “Portugal”, que acabó sirviendo para llamar a las naranjas en distintas lenguas mediterráneas y orientales. Nos acompañan en esta aventura los acordeones de Danças Ocultas.Escuchar audio
4/30/20247 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El viaje de la naranja - 25/04/24

Si hiciéramos un certamen de palabras viajeras, una de las que se llevaría el premio sería “naranja”, cuyos orígenes se pierden entre diversas lenguas asiáticas y que ha llegado a numerosos idiomas en distintas formas y con diferentes variaciones. Miquel Gil nos acompaña, mientras, con su pregón musical “De la China”, anunciando las buenas naranjas que trae para vender.Escuchar audio
4/25/20244 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Procuro curarte - 24/04/24

En nuestra anterior edición veíamos que la voz inglesa “proxy” no tenía que ver con el adjetivo “próximo”, sino, más bien, con “procurar” o “procurador”. Indagamos en más voces de la familia, como “cura”, que sirve para referirse a cosas muy distintas. ¿Tendrán las distintas acepciones de “cura” el mismo o distinto origen? Lo desvelamos, a los sones musicales de Sandman Project.Escuchar audio
4/24/20245 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Su seguro servidor “proxy” - 23/04/24

Conocíamos el anglicismo “proxy” del mundo de la informática, pero últimamente estamos viendo mucho esa palabra en otros contextos, por ejemplo, en el ámbito de la guerra. ¿Cuál es su procedencia?, ¿tendrá que ver con “próximo”? Descubrimos que es el resultado del curioso espachurramiento de una palabra latina, mientras suena la música de Travel Collective.Escuchar audio
4/23/20245 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Bufando en la buhardilla - 18/04/24

Encontramos el hilo etimológico que une voces como “buhardilla”, “bufanda”, “bufón”, “bufar” y ¿“búfalo”? No, “búfalo”, no, pero descubrimos también su origen. Nos acompaña la música de la brasileña Lívia Mattos, con su bien bufador acordeón. Escuchar audio
4/18/20244 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La brigada refractaria - 17/04/24

Seguimos en busca de más palabras que tienen que ver con voces como “fragor”, “frágil” o “fractura”, como “infringir”, “refractario”, y, por la vía germánica, otras como “brigada”, “bregar”, “brecha”, “bergante” o “bricolaje”, emparentadas con las inglesas “break” o “brick”. Si en la raíz de todas esas voces está el significado de ‘romper’, la música que nos acompaña no puede ser más rompedora: la del nuevo trabajo de los daneses Vaev, publicado hace exactamente cinco días.Escuchar audio
4/17/20244 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Frágiles refranes - 16/04/24

En nuestra anterior edición terminábamos hablando de la palabra “fragor”, descubriendo que no tiene nada que ver, en cuanto a su origen, con “fragante”, aunque coincida con ella en las primeras letras, pero sí con otras que comentamos, como "frágil", "naufragio", "sufragio" o "refrán" Nos acompaña la nueva música de Clarinet Factory.Escuchar audio
4/16/20244 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Fragor fragante - 11/04/24

Hablamos de más voces relacionadas con “llama”, como “soflama” o “flagrante”. También de la curiosa expresión “in fraganti” y de los distintos significados y orígenes de “fragante”. Nos acompaña la música de Opa.Escuchar audio
4/11/20245 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Flagrante soflama - 10/04/24

Hablamos de más voces relacionadas con "llama", como "soflama" o "flagrante". También de la curiosa expresión "in fraganti" y de los distintos significados y orígenes de "fragante". Nos acompaña la música de Opa.Escuchar audio
4/10/20244 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Flamante chamusquina - 09/04/24

Del mismo origen que la palabra “llama”, nos encontramos en castellano voces que empiezan de tres maneras diferentes, como la propia “llama”, “flamante” o “chamuscar”. ¿A qué se debe? Intentamos averiguarlo, sin quemarnos demasiado, al son de la música de Jembaa Groove.Escuchar audio
4/9/20244 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Flemón de beluga - 04/04/24

Continuamos tras la pista de voces que tienen que ver con la raíz indoeuropea que quiere decir ‘brillar, resplandecer, blanco brillante, quemar’. En inglés, además de “blind”, ‘ciego’, nos encontramos con “blend”, ‘mezclar’, o “blond”, ‘rubio’. Pero también hallamos palabras de esa misma raíz que proceden del ruso, como “beluga”, o del griego, como “flema” y “flemón”. Nos arropa la música de la Ghost Train Orchestra y el Kronos Quartet.Escuchar audio
4/4/20245 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Bielorrusia se blinda - 03/04/24

Seguimos descubriendo voces relacionadas con una ancestral raíz protoindoeuropea que quería decir ‘blanco, brillar, refulgir’. Nos la encontramos, por ejemplo, en el nombre de Bielorrusia, así como en palabras como “blindar” o el inglés “blind”, ‘ciego’. Y sorprendente música bielorrusa es la que nos acompaña, a cargo de Gurzuf.Escuchar audio
4/3/20244 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Flavia se va al Báltico - 02/04/24

En nuestra anterior edición veíamos que de una misma raíz indoeuropea derivan nombres en distintos idiomas que aluden a colores bien diferentes, como el azul, el amarillo, el blanco y hasta su opuesto, el negro. Encontramos esa raíz también en el origen de voces como “Flavia” o “báltico”, al son de las experimentaciones musicales de Mantas Mockus, desde Lituania.Escuchar audio
4/2/20245 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Blanco azulado amarillento ennegrecido - 28/03/24

No, no es que nos planteemos patentar ese color imposible, pero sí vamos a descubrir relaciones etimológicas entre palabras que se refieren en distintos idiomas a esos colores tan distintos e incluso opuestos: blanco, amarillo, negro y azul, como “blau”, “blue”, “black”, etc. La música corre a cargo de Ned Luberecki, con su versión del clásico “Blue monk” de Thelonious Monk.Escuchar audio
3/28/20244 minutes, 19 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Fulgurante fulgor - 27/03/24

Hablábamos recientemente de la voz “fulminar” y otras emparentadas, todas ellas relacionadas con “fulmen”, es decir, ‘rayo’, en latín. Hoy encontramos algunas más, como “fulgir” o “refulgente”, a los sones musicales de Luis Muñoz.Escuchar audio
3/27/20247 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Te fulmino con fulmicotón - 26/03/24

Sonoro verbo ese de “fulminar”. Y contundente también. ¿De dónde vendrá? Porque, así a simple vista, no se le encuentran muchos parientes. Descubrimos algunos de ellos en el diccionario académico, como el simpático “fulmicotón”. Nos acompaña musicalmente una curiosa revisión orientalizante del tema de James Bond que el los 80 hizo el libanés Ziad Rahbani y que se reeditará el próximo mes de mayo.Escuchar audio
3/26/20244 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El cambuj del sij - 21/03/24

Seguimos dándole vueltas a esas peculiares y escasas palabras terminadas en jota en castellano. Hablamos de “cambuj” o “gambuj”, descubriendo su relación con “capucha” y “capuchino”, así como de la voz “sij” y otras voces rematadas con esa consonante, al son de la música de Inventionis Mater.Escuchar audio
3/21/20245 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un carcaj en el cojín - 20/03/24

Continuamos explorando esas poquitas pero interesantes palabras terminadas en jota en castellano. Mientras echamos mano de las flechas que portamos en nuestro carcaj, descubrimos la relación de esa palabra con otras como “cojo” o “cojín”. Nos acompaña la flamante nueva música de Gallowstreet.Escuchar audio
3/20/20244 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

El palabrero - A la mejorana y al almoraduj - 19/03/24

Seguimos fijándonos en esas curiosas y escasas palabras que en castellano acaban en jota. Hablamos de “almoraduj”, voz con conexiones etimológicas que llegan hasta la India y que también parece compartir la mejorana, hierba cuyo nombre ha sufrido o, más bien, gozado curiosas “mejoras”, que comentamos al son de la música de Elementales.Escuchar audio
3/19/20244 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Mármol jaspeado - 14/03/24

Seguimos hablando de las escasas palabras que terminan en jota en castellano. Ya hemos examinado el origen de las que son quizá más usuales, “reloj” y “boj”, pero hay otras que esconden curiosas historias, como “alioj”, sinónimo no demasiado usual de “mármol”, que coincide en su origen milenario con la palabra “jaspe”. Nos acompañada el sonido “jazzpeado” del inminente nuevo disco de Patxi Pascual.Escuchar audio
3/14/20246 minutes, 1 second
Episode Artwork

El palabrero - Fuerte como un boj - 13/03/24

En realidad, la versión original de la expresión que da título al episodio de hoy está en gallego: “forte como un buxo”. Y traemos a colación esa palabra, “boj”, porque es otra de las pocas que acaban en jota, como “reloj”, de la que hablábamos recientemente, y con la que coincide en llegar al castellano desde la lengua catalano-valenciana, con una larga e interesante historia detrás también. Nos acompaña la música de Susana Seivane desde su disco “Alma de buxo”. Y es que el boj es madera muy apreciada para la fabricación de buenas gaitasEscuchar audio
3/13/20244 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Reloj, no marques las jotas - 12/03/24

En un centro de mayores donde estuve trabajando hace unos años se hacía un baile todos los domingos que solía terminar con una jota. El caso es que en castellano no hay muchas palabras que terminen en jota, como aquellos bailes. Pero sí algunas. La más usual es seguramente 'reloj' y en ella nos fijamos para escudriñar su historia, mientras nos acompañan musicalmente Cristiano Varisco, con 'Tempo', y Mochilla Groove, con 'Espejo del tiempo'.Escuchar audio
3/12/20244 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Que no y que no - 07/03/24

En nuestros últimos episodios hemos estado hablando mucho de la palabra “sí”, sus correspondientes en diferentes idiomas y algunas de sus curiosidades, así que ya es hora de que le toque el turno a su eterna pareja, la voz “no”. ¿De dónde viene? ¿Tampoco existía en latín, como pasaba con el “sí”? Desvelamos estos y otros interrogantes, acompañados por la música de Collignon.Escuchar audio
3/7/20244 minutes, 40 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Dos síes y dos noes - 06/03/24

Si en algunos idiomas hay dos formas de decir “sí”, dependiendo de si la pregunta es positiva o negativa, en el inglés antiguo había también dos formas de decir “no” en esas circunstancias. Descubrimos cómo funcionaba ese sistema, a los sones de la música de Vril.Escuchar audio
3/6/20245 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Ja y jo - 05/03/24

null
3/5/20244 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

El palabrero - 1964 - Afirmativo; corto y cambio - 2024/02/29

“Afirmativo” no es que sea una forma muy corta de decir “sí”, pero su uso tiene sentido cuando se realiza una comunicación, por radio u otros métodos, en los que se necesita que el mensaje sea perfectamente inteligible. Y, siguiendo con las curiosas formas de decir “sí” en las diferentes lenguas, descubrimos que el rumano la toma prestada de las vecinas lenguas eslavas y que el francés a veces dice “si” en vez de “oui”. Nos acompaña la música de New Visionaries.Escuchar audio
2/29/20244 minutes, 4 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Sí o sí - 28/02/24

Seguimos hablando de esa curiosa característica de las lenguas romances, las derivadas del latín, que no tiene precisamente este: la presencia de adverbios para indicar afirmación o confirmación. Esa forma de decir “sí” sirve para distinguir tradicionalmente las lenguas del territorio francés entre las lenguas de oc, como el occitano, y las de oil, como el francés estándar. Exploramos los orígenes de esas voces, en la compañía musical de Oluma.Escuchar audio
2/28/20244 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El sí de los romances - 27/02/24

¿Por qué las lenguas romances tienen una palabra para decir “sí”, cuando el latín no tenía ninguna voz que cumpliera esa función? Empezamos a indagar en ello y en el origen común de los adverbios “sí” y “así”, mientras nos acompaña musicalmente Spanish Brass, con su nuevo disco.Escuchar audio
2/27/20245 minutes, 41 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Nepotismo y sobrinismo - 22/02/24

Del latín “nepos”, que quería decir ‘nieto’, pero también ‘sobrino’ o ‘descendiente en general’, deriva la voz del catalán-valenciano “nebot” y la del inglés “nephew”. Y también “nepotismo”, sobre cuya historia hablamos, a los sones musicales de Blend Mishkin.Escuchar audio
2/22/20244 minutes, 2 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Una manduca que es un manjar - 21/02/24

En nuestro anterior programa salió a colación, así, un poco de pasada, la voz “manduca”, que es un derivado regresivo del verbo “manducar”. Explicamos qué es esto de los derivados regresivos, con ejemplos como “corte” o “desliz”, y descubrimos también que “manducar” es una voz muy inusual, ya que se trata de un cultismo, de un latinismo, pero coloquial, que, etimológicamente, también se relaciona con “manjar” o “mandíbula”. Nos acompaña la sorprendente nueva música de Bipolar Bows.Escuchar audio
2/21/20244 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Pinceles penetrantes - 20/02/24

Indagamos con los orígenes del verbo “penetrar” y nos preguntamos si la voz “pene” estará relacionada con él. Descubrimos también la relación etimológica que existe entre “pene”, “pincel” y “penicilina”, acompañados por el “funk” de Azymuth.Escuchar audio
2/20/20244 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Sendas que casi se juntan - 15/02/24

Después de indagar en las palabras “sendos” y “sencillo” en nuestro anterior programa, descubriendo su origen común, encontramos dobletes similares en catalán-valenciano (“senzill” y “sengles”) y en gallego (“sinxelo” y “senllos”). Seguimos indagando en el origen de estas voces, remontándonos ya al protoindoeuropeo, y nos encontramos con que proceden de una raíz muy similar a la que acaba dando la palabra “senda” (con el sentido de ‘camino’), pero no es exactamente la misma: las dos sendas no se acaban de juntar. Nos guían por ellas musicalmente The Blassics.Escuchar audio
2/15/20248 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Sendas singularidades - 14/02/24

Además de la senda por la que caminamos, hay otras sendas en castellano: la forma femenina equivalente al masculino “sendos”. Descubrimos su origen, compartido con otras voces como “singular” o “sencillo”. Y observando lo mucho que han cambiado algunas de estas palabras desde sus étimos latinos, reflexionamos acerca de la evolución de las lenguas, las palabras que van de boca en boca a través del tiempo y de por qué es una equivocación ponerle tacha a cualquier forma de hablar que tenga el pueblo. La música nos la trae Deep Imagination.Escuchar audio
2/14/20243 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Mero mexicano - 13/02/24

Si hay un lugar donde le sacan partido a la palabra “mero” es en el mero México. Exploramos sus múltiples usos allí mero, acompañados musicalmente por el mero paganini de la Tierra Caliente, Juan Reynoso. Escuchar audio
2/13/20244 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El mero esmero - 08/02/24

De la mar, el mero, que hay que preparar con esmero. Espera, espera, espera, que ese “mero”, el pescado, no tiene que ver con “esmero”, pero hay otro “mero” que sí. Y lo curioso es que el nombre del pez, del mero, parece tener que ver con Nerón. Indagamos en la raíz del otro “mero”, el adjetivo, y de “esmero”, descubriendo su relación etimológica con el inglés “morning”, mientras el guitarrista Yago Santos nos encandila con su versión del “Arabesque n.º 1” de Debussy.Escuchar audio
2/8/20245 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

El palabrero - En mi fuero externo - 07/02/24

La expresión “fuero interno” es, etimológicamente, una contradicción. Descubrimos cómo se forma y damos un repaso a esa familia de palabras que integran "foro", "fuero", "fuera", "afuera", "forastero", "foresta", "forestal" o "huraño", con su doblete "foráneo". Nos acompaña musicalmente la visión folki del grupo Lodestar sobre la música del barroco Tarquinio Merula.Escuchar audio
2/6/20244 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Palabras del año en alemán y japonés - 06/02/24

Vamos con la última tanda de palabras del año, en este caso, las del alemán y el japonés, acompañados por la música de Tokyo Minyo Club.Escuchar audio
2/6/20244 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Palabras del año en Oz - 01/02/24

No, no nos vamos al reino imaginario del mítico mago de Oz, sino a Australia, país que sus propios pobladores llaman coloquialmente así: Oz. Allí, las voces o expresiones del año han sido “cozzie livs”, “generative AI” y “Matilda”. Aprovechamos para repasar la historia de ese nombre, “Matilda”, al compás del 'Waltzin Matilda' en la interpretación de Liberace.Escuchar audio
2/1/20244 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Palabras del año en inglés - 30/01/24

Continuamos con el repaso a las palabras del año en diferentes lenguas, lo cual sirve, a la vez, para tomarle el pulso a este mundo, ya que dichas voces reflejan las preocupaciones de muchas gentes y los temas que más han estado en el candelero. Después de revisar las que han sido escogidas en las diversas lenguas ibéricas, hablamos de las elegidas para el idioma inglés en tierras británicas, como “AI”, “hallutination” o “rizz”. La música corre a cargo de The Liberators.Escuchar audio
2/1/20244 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Palabras del año en Estados Unidos - 31/01/24

Continuamos con más palabras del año en inglés, con más anglopalabras, fijándonos en algunas que han sido destacadas en los Estados Unidos, como "enshittification" u “authentic”, voz esta última que define perfectamente el “blues” de Duke Robillard que nos acompaña.Escuchar audio
1/31/20245 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Palabras del año en portugués - 25/01/24

Seguimos repasando las palabras del año que hace poquito se nos fue. En este caso, nos fijamos en las que han sido escogidas para el idioma portugués en Portugal, Mozambique y Angola: “professor”, “mambas” y “semba”. “Sembinha”, precisamente, se titula la pieza musical que nos acompaña, en la interpretación del artista angoleño Paulo Flores.Escuchar audio
1/25/20244 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Gentifricación a la asturiana - 24/01/24

Seguimos repasando algunas de las palabras del año en las lenguas de nuestras propias tierras, saludando la nueva iniciativa del “neoloxismu asturianu del añu”, que en esta edición ha sido “xentrificación”. Repasamos la historia de esta palabra, que nos lleva por el inglés, el francés y el latín, mientras resuenan añejas y míticas músicas de Llan de Cubel.Escuchar audio
1/24/20245 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Palabras del año 2023 - 23/01/24

Como es tradicional, en algún momento del mes de enero repasamos las que han sido consideradas palabras del año recién terminado. Empezamos, por supuesto, por las palabras elegidas en nuestros idiomas, revisando las correspondientes al castellano, el gallego, el catalán y el euskera: “polarización”; “cibercarracho” y “cibercarracha”; “viralitzar”, “tiet” y “tieta”, y “zerrenda”. Mientras, la música de Na Lúa nos eleva por el firmamento.Escuchar audio
1/23/20244 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Una luxación de lujo - 18/01/24

Comenzamos hablando de la palabra “pelotón”, pero enseguida nos fijamos en otra familia de voces que guardan curiosas e inesperadas relaciones y entre las que nos encontramos “lujo”, “lujuria”, “luxación” o “luchar”. Nos acompaña la música a punto de publicarse de Fabiano do Nascimento y Sam Gendel.Escuchar audio
1/18/20244 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La perla y la margarita - 17/01/24

¿Qué tienen que ver las perlas con las margaritas, etimológicamente hablando? Lo descubrimos, en compañía de la música de Dancetrendal.Escuchar audio
1/17/20244 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Recogiendo pélets - 16/01/24

Al hilo del desastre ecológico en las costas de Galicia, que se ha ido extendiendo, lamentablemente, también a otras comunidades, se ha puesto de moda la palabra que alude a esas dichosas y errabundas bolitas de plástico: “pélet”, adaptación del inglés “pellet”. Descubrimos que la palabra “pellet” existe en algunas variantes del catalán balear, aunque aludiendo a cosas bien distintas. Rastreamos también la conexión etimológica entre “pélet”, “pelota” y “pelo”, todo ello a los sones musicales de Bicho Carpimteiro.Escuchar audio
1/16/20244 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un ¿souvenir¿ subvencionado - 11/01/24

Del mismo origen de esa palabra francesa que usamos tanto, “souvenir”, es el verbo “subvenir”, relacionado con el sustantivo “subvención”. Hablamos de estas y algunas voces más de la familia, deteniéndonos en otra de origen francés: “devenir”. Mientras, suena la música de Miguel Atwood Ferguson.Escuchar audio
1/11/20244 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un convento de conveniencia - 10/01/24

Seguimos examinando y descubriendo más palabras relacionadas con la familia de “venir”, como “inventario”, "convento", "convenio", "convenir", "conveniencia", “convención” o "convencional". Nos acompaña la música de Tales from the Box.Escuchar audio
1/10/20245 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Inventando el gua - 09/01/24

El nombre del juego del gua es de origen incierto, pero sí sabemos que esa raíz protoindoeuropea que suena tan parecido, “*gwa”, nos ha dado muchas palabras. Sin ir más lejos, todas las de la familia de “venir”. Hablamos de algunas de ellas, como “invento”, “evento” o “eventual”, al son de la música de Sog.Escuchar audio
1/9/20244 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un acrónimo en la acrópolis - 04/01/24

Seguimos con más voces emparentadas con “venir”, como, en este caso, “hipérbatón”. Y, recordando la palabra “acróbata”, también relacionada y de la que hablábamos recientemente, descubrimos otras que comparten con ella su primer elemento, como “acrópolis”, “acrónimo” y “acróstico”. La música es de Antonio Gavrila.Escuchar audio
1/4/20244 minutes, 41 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Acrobacias básicas - 03/01/24

De la misma familia de “venir”, nos fijamos en este caso en voces que nos llegan por vía del griego, como "base”, “acróbata” o “diabetes”. Nos acompaña la intrigante nueva música de Itoken / Klimperei / Frank Pahl.Escuchar audio
1/3/20244 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Unos advenedizos bien avenidos - 02/01/24

Descubrimos más palabras de la familia de “venir”, como “avenida”, “advenedizo” o “souvenir”. La música corre a cargo de NaskaerEscuchar audio
1/2/20244 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Más timologías para cerrar el año - 28/12/23

Como todos los años, cumplimos con una inveterada a la par que guasona costumbre palabreril, como es la de las timologías: esas voces absurdas de significados inverosímiles que solemos repasar en torno al Día de los Inocentes. Continuamos la andanada que ya iniciábamos en nuestra edición anterior con los siguientes disparates: "caliposucción", "komikaze", "tatuajo", "guacamolón", "insoportales", "interesanti", "trermir" ("cuatromir", etc.), "chicólogo", "Nueva Ceilandia", "dinosaudio", "Desayunón de Elea", "Oslo decía", "correznos", "gayumbol" y "apócopie".Escuchar audio
12/28/20235 minutes, 1 second
Episode Artwork

El palabrero - Timologías 2023 - 27/12/23

Todos los años, en torno al 28 de diciembre, sacamos de nuestra chistera nuestras tradicionales timologías: esas palabras inventadas con significados absolutamente descabellados. Y como este año nos ha salido un buen puñado de ellas, nos adelantamos al Día de los Inocentes y comenzamos a repasarlas ya hoy. Conozca el disparatado significado de las siguientes timologías: "mentila", "rufinamiento", "juanantónimo", "melancolilla", "vendehúmus", "desistencia", "diverticida", "fusilánime", "ensánchez", "easygodos", "selenidad", "orzueliano", "disnegativo", "zampatillas", "albertencia", "etereosexual", "Hipopotamia", “células procairotas” y “oligopollo”.Escuchar audio
12/27/20234 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

El palabrero - 1935 - Aventuras en adviento - 26/12/23

Nos pregunta nuestra oyente Patricia acerca del origen de la palabra “aventura”, así que en ella nos aventuramos. Y descubrimos también su relación con la palabra “adviento”, emparentada, a su vez, con formas que sirven para referirse a este mes de diciembre en algunas de nuestras lenguas. La música viene de parte de Salmon Cooks U-Zhaan. Recuerden que para cualquier sugerencia, pregunta, crítica, petición o comentario que deseen hacernos, nos tienen a su disposición en el correo [email protected] o en nuestros perfiles de Facebook y Twitter.Escuchar audio
12/26/20236 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Perfume colonialista - 21/12/23

Algunas palabras nos sorprenden con significados muy distintos. Una de ellas es “colonia”, que puede referirse tanto a un grupo de personas que se establecen en un lugar determinado, como al perfume conocido originariamente como “agua de Colonia”. En realidad, son dos palabras diferentes, de origen también dispar. Pero... ¿son realmente tan distintos los orígenes de ambas voces, de ambas colonias? Indagamos en ello, al son de las músicas de Mo’ Horizons.Escuchar audio
12/21/20234 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Noble y gloriosa incógnita - 20/12/23

Seguimos indagando en la raíz protoindoeuropea “*gno”, ‘conocer’. Ya saben, esa que nos ha dado voces como “nota”, “notario”, “conocimiento”, “norma”, “añorar” o “ignorar”. Otras voces relacionadas serían “noble”, "incógnita” y, posiblemente gloria”, así como el verbo “can” del inglés”. La violinista Blanca Altable pone, en este caso, la siempre imprescindible música.Escuchar audio
12/20/20235 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Las normas del gnomo - 19/12/23

Andamos en estos últimos programas a vueltas con la raíz indoeuropea que nos da palabras como “conocer”, “ignorar”, “nota” o “diagnóstico”. La voz “norma” también es de la familia, según muchos estudiosos, y estaría relacionada con el griego “gnomon”, que, por cierto, no parece tener que ver con los gnomos. Nada mejor que la música de los portugueses Gnomon para acompañarnos en esta edición.Escuchar audio
12/19/20234 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

La entrevista en Radio 5 - Óscar Moral - 14/12/23

En España hay cerca de cinco millones de personas con algún tipo de discapacidad. CERMI representa a este colectivo. Óscar Moral es su asesor jurídico.Escuchar audio
12/14/202324 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Diagnósticos y pronósticos - 14/12/23

Seguimos degustando los frutos, en forma de palabras, crecidos a partir de la raíz protoindoeuropea que nos daba voces como “conocer”, "añorar”, “nota” o “noción”. Esta vez nos fijamos en vocablos de procedencia griega, como “gnosis”, “pronóstico”, “diagnóstico” o “agnóstico”. Nos arropa la música de la Ancient Infinity Orchestra.Escuchar audio
12/14/20236 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El notario da la nota - 13/12/23

Indagamos en las relaciones y el origen de palabras como “conocer”, “nota”, “noticia”, “noción” o “notario”, mientras la Dough Richards Orchestra nos ofrece su versión del “Samba de uma nota só”.Escuchar audio
12/13/20235 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El bungaló bengalí - 12/12/23

“Bungaló” es la adaptación al castellano que la RAE propone hacer con la voz inglesa “bungalow”. ¿Usted cómo la pronuncia? Averiguamos también que dicha palabra tiene que ver con las lejanas tierras de Bengala, hoy divididas entre la India y Bangladés. Nos acompaña la música de Mazalda, con su “Disco bengali”.Escuchar audio
12/12/20234 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Tres turcos - 07/12/23

Seguimos con voces derivadas o relacionadas con la palabra “turco” en nuestros idiomas y en nuestras tierras. Y lo hacemos viajando desde Coruña hasta el País Vasco, de donde llega la música que nos acompaña, a cargo de Hiru Truku, cuyo nombre quiere decir ‘tres turcos’.Escuchar audio
12/7/20234 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Turquesa turquí - 06/12/23

Quedábamos pendientes en nuestro anterior programa de averiguar de qué raíz o palabra proceden voces como “turco” o “Turquía”. Indagamos en ello, explorando también otras voces relacionadas en nuestras lenguas, mientras los portugueses Marenostrum nos traen su particular versión del 'Blue rondo à la turk' de Dave Brubeck.Escuchar audio
12/6/20234 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La raíz turca - 05/12/23

Buscamos las primeras referencias del uso de la denominación “Turquía”, cuya utilización oficial es bastante reciente y que anteriormente hacía referencia también a otras realidades. Nos acompaña la música de Sinan Cem Eroglu.Escuchar audio
12/5/20234 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Échale guindas - 30/11/23

Seguimos pavoneándonos en esta edición palabreril, fijándonos, en esta ocasión, en el origen de “pavo”, “pavón” y “pavo real” en castellano, así como de sus diferencias de uso y sentido. Y como al pavo hay que echarle guindas, escudriñamos también el origen de esa voz, “guinda”, con sus diversos significados, así como el del verbo “guindar”, tanto en castellano como en gallego, y también de la palabra “guindastre” en nuestra querida lengua del noroeste peninsular. Nos acompaña musicalmente Ole Swing, con su versión instrumental de “Échale guindas al pavo”.Escuchar audio
11/30/20235 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Pavoneándonos por el mundo - 29/11/23

En nuestro anterior programa averiguábamos por qué en inglés a Turquía y al pavo se les denomina con una misma palabra, mientras que el turco, el francés, el euskera y el valenciano-catalán para referirse al pavo evocan la India. Descubrimos que así lo hacen también muchas lenguas eslavas y caucásicas, así como el neerlandés y otras lenguas germánicas, e incluso el indonesio. Por su parte, el portugués ha preferido aludir al Perú para mencionar a la citada ave. Nos acompaña musicalmente otra bestia de la música: El Puma, José Luis Rodríguez, con su celebérrimo “Pavo real”.Escuchar audio
11/29/20234 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El pavo turco - 28/11/23

En inglés, una misma palabra, "turkey", lo mismo significa "pavo" que alude a Turquía. ¿Por qué ocurre esto? Al hilo de nuestras indagaciones al respecto, descubrimos también que idiomas como el propio turco o el francés, y, entre los nuestros, el catalán-valenciano y el euskera se refieren a los pavos con palabras que aluden a la India. Nos acompaña musicalmente Fermin Muguruza, cantando 'Plastic turkey'.Escuchar audio
11/28/20235 minutes
Episode Artwork

El palabrero - No me ignores ni me añores - 23/11/23

Volvemos con los dobletes, algo que nos gusta hacer con frecuencia, como ven. Ya hace pocos días dedicamos varios programas seguidos a estas parejas de palabras que tienen un origen común, pero que han desarrollado formas diferentes y, a veces, significados muy distintos. Un buen ejemplo es el de los verbos que forman parte del título de este episodio: “ignorar” y “añorar”. Parece que son cosas opuestas, pero lo curioso es que ambas tienen el mismo origen, lo mismo que ocurre con “velar” y “vigilar”, lo cual examinamos a los sones musicales de Apel·les Carod.Escuchar audio
11/23/20236 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Exactas y exiguas exigencias - 22/11/23

Continuamos examinando las relaciones y el origen coincidente de voces como “examen”, “enjambre”, “exigir” y “exacto”, a las que se suman “exiguo” o “exacción”. Mientras, suena la música de iZem.Escuchar audio
11/22/20234 minutes, 45 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Exigimos más exámenes exactos - 21/11/23

Si ya es curioso que “examen” y “enjambre” tengan el mismo origen, también es llamativa la relación de estas voces con otras como “exigir” o “exacto”. La música nos la trae Ted Falcon.Escuchar audio
11/21/20235 minutes, 4 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Dobletes en un periquete - 15/11/23

Continuamos disfrutando con los dobletes de nuestras lenguas: palabras de un origen común, pero que hoy son bien diferentes, generalmente porque una de ellas ha sufrido (o gozado) todos los avatares de la evolución del idioma, mientras que la otra suele ser un cultismo, un calco generalmente de la voz latina de la que proceden ambas. Lo hacemos nuevamente echando mano de las tablas que el lingüista neerlandés Yoïn van Spijk va publicando en sus redes sociales. Y seguimos con más dobletes en gallego, como “rella” y “regra” o “luar” y “lunar”, al son de las músicas de Caamaño & Ameixeiras.Escuchar audio
11/14/20234 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Más dobletes de rechupete - 14/11/23

Seguimos con algo que, como saben, nos gusta mucho: los dobletes de cognados, es decir, palabras que evolucionan de forma diferente a partir de una voz común de la que proceden ambas. Y no somos los únicos que disfrutamos con esto: las tablas de dobletes en distintos idiomas que va publicando en sus redes sociales el lingüista neerlandés Yoïn van Spijk parece que tienen bastante tirón, así que continuamos tirando de ellas. Descubrimos varios dobletes en gallego, algunos de ellos con sus equivalentes en castellano: “colgar” y “colocar”, “linde” y “límite”, “atrever” y “atribuir”, “colleita” y “colecta” o “creto” y “crédito”, entre otros. Todo ello amenizado con la gaita de Javier Franco.Escuchar audio
11/14/20235 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Dobletes majetes - 09/11/23

Ya saben que eso de los dobletes nos gusta por aquí mucho: esas parejas de palabras que tienen un origen común, pero evolucionan de forma diferente. A los muchos ejemplos que nos han ido acompañando a lo largo de tantos programas (“película” y “pelleja”, “raudo” y “rápido”, “parábola” y “palabra”...), añadimos unos cuantos más, entresacados de las tablas que el lingüista neerlandés Yoïn van Spijk publica en sus redes sociales: “fragua” y “fábrica”, “comulgar” y “comunicar”, “inflación” e “hinchazón”, etcétera. Nos acompaña la música de Ombligo.Escuchar audio
11/9/20234 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El orzuelo empírico - 08/11/23

Completamos nuestra indagación sobre el origen de la palabra “orzuelo”, lo que nos lleva a la obra del médico del s. IV Marcelo Empírico, quien se inventó el antecedente de dicha denominación, a partir del nombre de la cebada en latín, como le pasaba también a la horchata. De los nombres para la cebada y la avena en nuestras lenguas hablamos también, acompañados siempre por la música del Job Chajes Sextet.Escuchar audio
11/8/20234 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Horchata de orzuelo - 07/11/23

Rastreamos el origen de la palabra “horchata”, que, aunque sea normalmente de chufa, tiene que ver más bien etimológicamente con la forma latina para llamar a la cebada, como también le pasa a “orzuelo”. Indagamos en ello, dando también un inesperado rodeo por Ataquines, todo ello al compás de Los Mambo Jambo Arkestra.Escuchar audio
11/7/20233 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El erizo caprichoso - 02/11/23

En nuestro anterior programa aventurábamos que los erizos tenían que ver, etimológicamente, con rizos y caprichos, por muy rocambolesco que parezca. Pero es así, lo cual vamos descubriendo en esta edición, al son musical del “Capricho de Espanha” del brasileño Hamilton de Holanda, al que se unen Chano Domínguez y Rubem Dantas.Escuchar audio
11/2/20235 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La oruga de la rúcula - 01/11/23

Descubrimos que “oruga” y “erizo” son voces que proceden de la misma raíz de “horror” o “aburrimiento”. E igualmente que una oruga puede ser una larva de insecto o también la planta que conocemos como “rúcula”. Nos acompaña la música de Jethro Tull en clave de cuarteto de cuerdas.Escuchar audio
11/1/20234 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un horror de aburrimiento - 31/10/23

Aburrirse es un horror. Y que te aborrezcan, también. Lo curioso es que todas esas palabras, “horror”, “aburrimiento y “aborrecer”, tienen un origen común. ¿Y cuál es? Lo descubrimos, a la vez que nos sumergimos en los abismos musicales de Afenginn.Escuchar audio
10/31/20235 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Una jaca muy de Londres - 26/10/23

¿Qué palabra puede haber más castiza en el idioma castellano que “jaca”? Pues resulta que tiene sus orígenes en lo que hoy es un barrio de Londres. Recorremos la curiosa historia de esta voz, acompañados musicalmente, cómo no, por Estrellita Castro entonando “Mi jaca” y por The Turbans cantándole a dicho barrio, Hackney.Escuchar audio
10/26/20235 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un potro con mucha potra - 25/10/23

Seguimos cabalgando por entre el léxico referido a los caballos, descubriendo el origen común de voces como “potro” y “poni”, al compás del laúd komuz de Kirguistán, con el que Dinara Kadyrkulova interpreta la pieza “Caballos al galope”.Escuchar audio
10/25/20234 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Rocines y jamelgos - 24/10/23

Veníamos hablando de caballos y yeguas, e incluso de caballas y los inexistentes yeguos en nuestros últimos programas y, en esta ocasión, vamos a seguir trotando entre términos que se suelen referir a estos bellos animales. Comentamos los orígenes de voces como “rocín” y jamelgo, a lomos de la música galopante de Dzambo Agusevi.Escuchar audio
10/24/20234 minutes, 59 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Alfalfa para el caballo de Felipe - 19/10/23

<p>El título tan aparentemente absurdo de esta edición palabreril no es por casualidad, sino porque en voces como “alfalfa” o “Felipe” se agazapa la raíz protoindoeuropea que se refiere al lozano y bello animal del que venimos hablando en los últimos programas: el caballo. La música de Arifa, mientras, nos evoca los caballos de Tracia.</p><p><br></p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-alfalfa-para-caballo-felipe/6993091/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERMAGAZ-TESHORAA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-alfalfa-para-caballo-felipe/6993091/" alt=""/>
10/19/20236 minutes, 52 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un hipódromo submarino - 18/10/23

<p>Hablamos de voces de origen griego relacionadas con “caballo”, como “hipódromo”, “hipopótamo”, “hipocampo” o “hipocrático”. Mientras, Ry Cooder y Manuel Galbán nos ofrecen su versión del clásico “Caballo viejo”.</p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-hipodromo-submarino/6992136/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERCULTUR-TESELPALA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-hipodromo-submarino/6992136/" alt=""/>
10/18/20234 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La caballa y el yeguo - 17/10/23

<p>“Equa” en latín ha derivado en el castellano “yegua”. Sin embargo, no tenemos “yeguo” a partir de la forma “equus”, sino que al caballo le llamamos “caballo”. ¿Por qué será? Nos acompaña la muy trotona música de New Asia.</p><p><br></p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-caballa-yeguo/6991182/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERMAGAZ-TESHORAA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-caballa-yeguo/6991182/" alt=""/>
10/17/20235 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Una caricatura de currículum - 12/10/23

<p>Venimos hablando en los últimos programas de voces que comparten raíz con “correr”, como “carro”, “corcel” o “corsario”, y continuamos con otras quizá algo inesperadas en la familia, como “currículum” y “caricatura”, que no tiene que ver con “cara”, aunque lo parezca. Of Tropique! se encarga de aportar un simpático acompañamiento musical.</p><p><br></p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-caricatura-curriculum/6986424/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERCULTUR-TESELPALA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-caricatura-curriculum/6986424/" alt=""/>
10/12/20234 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El húsar y el corsario - 11/10/23

<p>Un corsario era aquel que tenía patente de corso para perpetrar ciertas tropelías marítimas. Y viajando por mares, tierras y lenguas, la misma voz se convirtió “húsar”. Rastreamos ese periplo, arropados por la épica nueva música de Pól Brennan.</p><p><br></p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-husar-corsario/6987294/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERCULTUR-TESELPALA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-husar-corsario/6987294/" alt=""/>
10/11/20234 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Tanto monta, monta tanto el carro como el caballo - 10/10/23

<p>Una antiquísima palabra llegó a convertirse, por un lado, en la voz "carro" e igualmente, siguiendo otros vericuetos, en el inglés "horse", "caballo". También de la misma raíz son voces como "corcel" o "corso", pero no el de la isla de Córcega, sino el de la patente de corso. Carlos Núñez nos acompaña musicalmente a lomos de "O cabalo azul".</p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-tanto-monta-monta-tanto-carro-como-caballo/6986322/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERCULTUR-TESELPALA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-tanto-monta-monta-tanto-carro-como-caballo/6986322/" alt=""/>
10/10/20234 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Cayucos y kayaks - 05/10/23

<p>Tanto “cayuco” como “kayak” son palabras que se refieren a embarcaciones, son voces que se parecen bastante y que, además, proceden de lenguas indígenas americanas. ¿Estarán relacionadas? Nos embarcamos en esta averiguación, contando con The Circling Sun en el timón musical.</p><p><br></p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-cayucos-kayaks/6982767/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERMAGAZ-TESHORAA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-cayucos-kayaks/6982767/" alt=""/>
10/5/20237 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Dominando Internet - 04/10/23

<p>En nuestra anterior emisión nos fijábamos en el dominio que tiene asignado en Internet la isla caribeña de Anguila, ese .ai tan de moda en cosas relacionadas con la inteligencia artificial. Ojeamos algunos otros curiosos dominios más que han tenido usos diferentes a los inicialmente previstos, como .tk, .cd, .ly, .it, .me o .eu, entre otros. Jenni Venäläinen es quien nos aporta la música.</p><p><br></p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-dominando-internet/6981729/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERMAGAZ-TESHORAA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-dominando-internet/6981729/" alt=""/>
10/4/20234 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Anguilas con inteligencia artificial - 03/10/23

<p>Con el reciente bum de la inteligencia artificial, seguramente habrán visto un buen número de webs en Internet con el sufijo .ai., que se correspondería con las siglas en inglés de “artificial intelligence”. Sin embargo, ese dominio pertenece a una pequeña isla del Caribe: Anguila. Hablamos de este y de otros dominios de nivel superior que nacieron para referirse a determinados territorios, a veces diminutos, y que se popularizaron para otros usos, como .tv, .fm, .dj, etcétera. La música nos la trae Mike Bandoni.</p><p><br></p><p><br></p><div><br/><a href="https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-anguilas-inteligencia-artificial/6980623/">Escuchar audio</a></div><img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssrtve&cg=F-N-B-TERNE-TERPROGR-TERMAGAZ-TESHORAA&si=https://www.rtve.es/play/audios/el-palabrero/palabrero-anguilas-inteligencia-artificial/6980623/" alt=""/>
10/3/20235 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Vientos magistrales - 28/09/23

Hablamos del origen de los nombres de unos cuantos vientos que soplan desde el noroeste: el “mistral”, “mestral” o “maestral; el “cierzo” o “cerç”, y la “galerna” o “enbata”. Nos acompaña la airosa música de Cristiano Varisco.Escuchar audio
9/28/20234 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El mueble inmóvil - 27/09/23

En nuestro anterior programa hablábamos de la voz "móvil" que se escribe con "v", al contrario de otras palabras de formación similar, como "hábil" o "débil".. Vemos cómo surgen esas formas y su relación con otras emparentadas, como "mueble" o "endeble", lacompañados por la música de Cookin on 3 Burners.Escuchar audio
9/27/20234 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

El palabrero - ¡Muévete, móvil! - 26/09/23

La voz “móvil” tiene una “v” que no aparece en su étimo latino, “mobilis”. Sin embargo, el verbo “movere” sí que se escribía con “v”. ¿Qué lío es este? Empezamos a averiguarlo, acompañados de la inspiración musical de Didier Laloy y sus nuevas grabaciones. Escuchar audio
9/26/20234 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Unos vinos y unos vinilos - 21/09/23

No parece mal plan, ¿verdad?: disfrutar de unos interesantes vinilos, acompañando la cosa con unos buenos vinos. Y tiene bastante sentido, porque “vino” y “vinilo”, son voces que están relacionadas. Menos simpático es el fentanilo, sin duda, y de los orígenes de su denominación también nos ocupamos, a los sones pianísticos de Babx.Escuchar audio
9/21/20235 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Una selva muy salvaje - 20/09/23

Nos abrimos paso en esa familia de palabras entre las que se encuentran “selva”, “salvaje”, “silvestre”, los nombres de las Silvias y los Silvanos, así como las voces gallegas “silva” o “silveira”. Una raíz que nos volvemos a encontrar en la terminación “-ilo” de muchas palabras. Mientras, suena la música de Rizomagic.Escuchar audio
9/20/20234 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

El palabrero - ¿Qué horda es? - 19/09/23

Indagamos en la procedencia y los significados originarios de la voz “horda”, que algunos sitúan en las lenguas mongólicas y otros en las túrquicas (o túrcicas). La voz “ordu” del euskera (‘hora’) también se nos viene a la mente e igualmente hablamos de su bien distinto origen. La música de Yuz que nos acompaña nos trae evocaciones orientales.Escuchar audio
9/19/20235 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El gollete glotón - 14/09/23

Desvelamos más palabras relacionadas con la voz latina ´gula´, como ´gollete´, ´glotón´, ´goloso´, ´deglutir o la poco frecuente ´englutir, de la que nos brinda un ejemplo musical en juedoespañol Al Andaluz Project, con la voz de Mara Aranda. Nos acompaña también el grupo Halva, con una golosina musical balcánica: ´Cena en Sofía´. Escuchar audio
9/14/20234 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Gorjeando y engullendo - 13/09/23

Descubrimos las relaciones entre palabras como 'gorjear', 'regurgitar' y la menos usual 'ingurgitar', por un lado, y 'gola' o 'golilla', por otro. Al hilo de esto, el añorado y genial Javier Krahe nos ilustra musicalmente con un ejemplo de la expresión “ajustarle la golilla a alguien”. Nos acompañan también los dulces gorjeos musicales de Pixinguinha, dedicados al pájaro urubú de la Amazonia, y los de Yamandu Costa y Domingo el Colorao, con su muy reciente versión de 'pájaro choguí'.Escuchar audio
9/13/20235 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un remolino en la garganta - 12/09/23

Relacionadas lejanamente con la raíz que nos da “voraz” o “devorar”, tenemos en nuestras lenguas voces como “gorja” o “gorxa” para referirse a la garganta, aunque proceden de una palabra latina, “gurges”, que quería decir ‘remolino’. “Remolinos” se titula se titula, precisamente, la pieza musical que nos acompaña y que nos trae Inger Hannisdal.Escuchar audio
9/12/20234 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Las gárgaras de la gárgola - 07/09/23

Gárgola gargara y garganta comparten un origen común onomatopéyico que las emparenta también con voces como jerga? o jerigonza,de las que no hace mucho por aquí hablábamos. El expresivo piano de Tania Giannouli nos proporciona el acompañamiento musical.Escuchar audio
9/7/20234 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Bichos y bichas - 06/09/23

Hablamos de estas simpáticas palabras, bicho y bicha, aunque los seres a los que aluden quizá no sean tan agradables... a veces. La inusual música que nos acompaña corre a cargo de Bratko Bibic & The Madleys.Escuchar audio
9/6/20236 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Pendiente del pinganillo - 05/09/23

Si te colocan un pinganillo en la oreja, ya sabes que tienes que estar pendiente de lo que te digan por ahí. Descubrimos el origen asturleonés de esta sonora palabra, que lo relaciona con voces como “píngano”, “pingar” y, más lejanamente, “pender” o “pendiente”. La música nos la trae Anthony Garone.Escuchar audio
9/5/20234 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Pendiente del pinganillo - 05/09/23

Si te colocan un pinganillo en la oreja, ya sabes que tienes que estar pendiente de lo que te digan por ahí. Descubrimos el origen asturleonés de esta sonora palabra, que lo relaciona con voces como “píngano”, “pingar” y, más lejanamente, “pender” o “pendiente”. La música nos la trae Anthony Garone.Escuchar audio
9/5/20234 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El deber de dudar - 27/07/23 

Hablamos del origen de la palabra "deuda", que enlaza con "deber", "haber" y "débil". También de la voz "duda", que entronca con la raíz del número dos. La música nos la trae Nguyên Lê. Escuchar audio
7/27/20235 minutes, 59 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La duda y la deuda - 26/07/23

“Duda” y “deuda” son palabras en castellano cuyas correspondientes en gallego, “dúbida” y “débeda”, tienen una sílaba más, como los étimos latinos que las originaron. En inglés, las palabras correspondientes, “doubt” y “debt”, tienen una “b” que nunca se ha pronunciado y que alguien reimplantó en el siglo XVI porque pensaba que así quedaban mejor y más cercanas a las formas latinas de las que provenían, complicando así la vida a lo largo de los siglos de quienes intentan aprender a escribir en inglés, empezando por los propios angloparlantes. Menos mal que la música de Aksak Maboul nos lo pone todo más fácil.Escuchar audio
7/26/20234 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Más anglocuriosidades - 25/07/23

Recientemente comentábamos algunas curiosas palabras inglesas, con esas letras de más que alguien alguna vez les puso, casi siempre allá por el siglo XVI: la “h” de “Anthony” o de “author”, la “d” de “advance” o “admiral”, la “s” de “island”... Pues bien, hoy traemos más anglocuriosidades y angloincógnitas, como, por ejemplo, ¿de dónde salen las enes antietimológicas de “messenger”, de “passenger” y, volviendo al castellano, la de “invierno”? ¿Y las haches postizas de “anthem” o de “anchor”? Nos acompaña la música de Brass MonkeyEscuchar audio
7/25/20234 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El emir almirante - 20/07/23

Del emir al almirante... van unos cuantos pasos. No es que uno sea emir y vaya ascendiendo varias veces hasta que le hacen almirante, no. Es que la voz “almirante” tiene que ver con “emir”, porque ambas descienden del árabe “amir” (‘príncipe, jefe, comandante’), eso sí, a través de unos cuantos avatares, lenguas y siglos. Seguimos la pista de ambas palabras a lo largo de la historia, acompañados por una música que no podía ser otra que la de Amir John-Haddad, guitarrista también conocido como El AmirEscuchar audio
7/20/20237 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Hablar haciendo clic - 19/07/23

Se puede hacer clic con la voz? Sí, porque hoy en día muchos dispositivos reconocen órdenes dadas de viva voz. Y su uno les dice que hagan clic en tal enlace, el cacharro en cuestión cliquea. Pero hay gente que lleva haciendo clics desde hace siglos, mucho antes de que existieran los ordenadores. Son los hablantes de las lenguas que incorporan clics, chasquidos consonánticos, en su sistema fonológico, casi todas ellas localizadas en el sur de África. Pero nosotros también chasqueamos, hacemos clic hablando en algunas ocasiones, con chasquidos que imitan el sonido de un beso, otros que muestran contrariedad, etc. Escuchamos cómo suenan esas lenguas con un ejemplo del taa, uno de esos idiomas cliqueantes que, al igual que la música que nos acompaña, extraemos del disco Taa!: Our language may be dying, but our voices remain, de reciente publicación.Escuchar audio
7/19/20234 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Hidratación abundante - 18/07/23

Alguna vez hemos hablado del origen común de palabras como “vodka”; “wiski”; las inglesas “water”, “wet”, “winter” o “wash”, y todas las que se forman con la raíz “hidro-”, como “hidratar”, “hidroavión”, etc. En esta ocasión, añadimos a la familia otras voces de esa misma procedencia: verbos como “abundar”, “inundar” o “redundar”, y una invitada inesperada: la “nutria”. Nos acompañan las percusiones acuáticas de Miguel Castro. Escuchar audio
7/18/20234 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Avante a toda be - 13/07/23

Decimos “avante a toda be”, porque es que en latín “abante”, o “ab ante”, se escribía con “b”. De ese origen también son las palabras “avance” y “avanzar”. Esto nos lleva de nuevo a las rarezas de la ortografía inglesa y a las falsas etimologías que hicieron que, allá por el siglo XVI, alguien decidiera que quedaba más cuqui poner una “d” que no venía a cuento en palabras como “advance” o “advice”. Nos acompaña la música de Talking Spirits.Escuchar audio
7/13/20234 minutes, 49 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Timologías bien asentadas - 12/07/23

Como bien saben, cuando llega el Día de los Inocentes nos gusta divertirnos un poco con algunas “timologías”, que, en realidad, son palabras deformadas con significados disparatados. Pero para timologías de verdad, para falsas etimologías que han afectado a la escritura e incluso a veces a la pronunciación, ahí teníamos los ejemplos en inglés de "author” y “Anthony”, de los que hablábamos hace poco. Lo mismo le ha ocurrido al mismísimo Támesis, al que también se le ha endosado una hache injustificada, “Thames”, al igual que ocurre con la ese de “island”, voz que, aunque lo parezca, no tiene el mismo origen que “isla”. La música nos la trae Taraf Dékalé.Escuchar audio
7/12/20235 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Antonio con hache - 11/07/23

Hace poco hablábamos de la palabra “autor” y sus orígenes. Curiosamente, la voz inglesa equivalente, “author”, lleva una hache que es el resultado de un patinazo etimológico, al igual que ocurre con la de “Anthony”. Descubrimos cómo ocurrió todo esto, a los sones del violín de Chubby Anthony.Escuchar audio
7/11/20234 minutes, 2 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Autor de dobletes - 06/07/23

Hay palabras diferentes que comparten una misma procedencia, un mismo término de partida. Siempre nos gusta citar nuestro doblete favorito a este respecto: “película” y “pelleja”. Lo mismo ocurre con “aurícula” y “oreja”, o con “rápido” y “raudo”. También participan de un mismo origen “autor” y “otorgar”. Y entre tanto doblete, nada mejor que dejarnos acompañar musicalmente por el excelente dúo de Burgos y Buschini. Escuchar audio
7/6/20234 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La bañera y el balneario - 05/07/23

Descubrimos el origen de voces como “bañera”, “baño” y “balneario” y, de paso, nos damos un paseo etimológico por dos bonitas ciudades: Bath y La Bañeza. Entre dos aguas nos lleva Tino Di Geraldo con su música.Escuchar audio
7/5/20235 minutes, 19 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Cretinismo - 04/07/23

La palabra “cretino” se suele utilizar como insulto, aunque en principio se refería a los afectados por la enfermedad que se solía conocer como “cretinismo”. En su origen tiene que ver con la voz “cristiano” y no se trataba de un insulto, sino, más bien, de un eufemismo benevolente. Para descubrir esta historia tenemos que ascender a los Alpes suizos, lo cual tampoco viene mal, con estos calores. Desde allí nos acompaña la música de Pflanzplätz.Escuchar audio
7/4/20235 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Custodia cochambrosa - 29/06/23

Hablamos de más palabras relacionadas con la raíz de “oscuro”, “cutis” o “culo”, como son, algunas con ciertas dudas, “custodia”, “cochambre” y “citología”. Nos acompaña la música de Club d’ElfEscuchar audio
6/29/20237 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un cutis como el culito de un bebé - 28/06/23

Para tener el cutis como el culito del bebé hay que proporcionarle los cuidados adecuados. Y baste esta perogrullada para aclarar que este no es un programa de consejos de belleza, sino de historia de las palabras. Una historia que nos dice que “cutis”, “culo” y “oscuro” provienen de una misma raíz. La bellísima pieza “L’enfant debut” de Pascal Gaigne aporta un acompañamiento musical de lujo a este “Palabrero”.Escuchar audio
6/28/20234 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El esquiador esquivo - 27/06/23

Hace muuuuuchos programas descubríamos el origen común de voces como “esquí”, “ciencia” y “escisión”. En esta ocasión vemos que “escudo” podría tener que ver mucho con “esquí” en su significado original, mientras que “esquivo” es harina de otro costal. Nos acompaña el nuevo trabajo musical de Nemanja.Escuchar audio
6/27/20234 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Te premio con apremio - 22/06/23

Está muy bien recibir un premio, pero si lo que te llega es una notificación de providencia de apremio..., uf, eso ya es otra cosa. ¿Tendrán que ver ambas palabras, “premio” y “apremio”? De ello hablamos, a los sones de la música de Mazalda.Escuchar audio
6/22/20234 minutes, 59 seconds
Episode Artwork

El palabrero - San Torpes - 21/06/23

En la costa portuguesa se encuentra la playa de São Torpes, que, al igual que la ciudad provenzal de Saint-Tropez, o Sant Tropetz, en su topónimo occitano, nos trae evocaciones de un enigmático santo: san Torpes o san Torpetes. ¿Tendrá que ver su nombre con esas palabras de las que hablábamos recientemente, “torpe” o “torpedo”? Intentamos averiguarlo, mientras escuchamos a los músicos de Aldina Duarte en una pieza instrumental.Escuchar audio
6/21/20234 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Torpes torpedos - 20/06/23

Si ya hemos descubierto en anteriores programas la sorprendente relación etimológica entre “colesterol” y “torpedo”, en esta ocasión vemos que, por mucho que se parezcan, “torpedo” no tiene que ver con “torpe”..., aunque igual Chiquito de la Calzada tendría algo que decir al respecto. Nos acompaña la música de Kokolo.Escuchar audio
6/20/20235 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Te veo en estéreo - 15/06/23

El sistema de sonido estereofónico vino a revolucionar la forma en que oímos la música. Sus dos canales de sonido nos han dejado con la idea de que la raíz “estéreo” tiene que ver con el número 2, pero no. Descubrimos la relación de esta forma con voces como “colesterol” y posiblemente también con “estéril”, mientras suena la nueva música de Calibro 35.Escuchar audio
6/15/20234 minutes, 11 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La prisa de la presión - 14/06/23

Tener prisa es algo que te mete presión. Y no es extraño, porque “prisa” y “presión” son palabras que comparten un mismo origen. También lo es “prensa”, así como la forma de la que procede, el catalán “premsa”. La música nos la traen Enrico Pieranunzi, Bert Joris y la Frankfurt Radio Big Band, recordando a Chet BakerEscuchar audio
6/14/20236 minutes, 26 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El ginecólogo de la reina - 13/06/23

La pieza musical que nos acompaña, en la interpretación de Saîdê Goyî, se titula “Jinê”, ‘mujer’. Dicha voz kurda, en la forma “jin”, estaba recientemente en boca de las multitudes que en Irán protestaban contra el régimen, con el lema “mujer, vida, libertad”. Se trata de una palabra que comparte origen con la raíz griega que nos encontramos en voces como “ginecología”, e incluso con “queen”, ‘reina’ en inglés.Escuchar audio
6/13/20234 minutes, 49 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Los tres pechos - 08/06/23

Seguimos sacando pecho aquí en el “Palabrero”, después de hablar en programas anteriores de voces relacionadas con dicha voz. Pero el que sí que saca pecho a base de bien es el diccionario de la RAE: nada menos que tres pechos diferentes nos encontramos en sus páginas, de distinto origen y significado: el más habitual, referido a nuestra anatomía, y otros pechos menos conocidos, relacionados, respectivamente, con “pacto” y con “pestillo”. La música corre a cargo de la Lírica Big Band, con la dirección de Kako Rubio.Escuchar audio
6/8/20236 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Apertas! - 07/06/23

En nuestro anterior programa mencionábamos la forma “apertar”, variante de “apretar” en desuso en castellano, pero que es la habitual en gallego y portugués. Exploramos otras voces relacionadas segura o posiblemente, según los casos, como “aperta”, “preto” o “perto”. Mientras tanto, nos envuelven los aires musicales gallegos de Boroa.Escuchar audio
6/7/202354 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Aprieta y apechuga - 06/06/23

Que “apechugar” viene de “pechuga” y “pechuga” de “pecho” se ve rápido. Lo que no parece tan evidente es que “apretar” tenga que ver también etimológicamente con el pecho. Hablamos de esta y otras voces relacionadas, como “aprieto”, “prieto”, “pretil” o “pretor”, al compás de la música de Bjonko.Escuchar audio
6/6/20234 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

El palabrero - 1862 - La desidia del deseo - 01/06/23

Cuando algo se desea, no conviene dejarse llevar por la desidia, porque entonces no lo lograremos obtener. Pero la loca vida de las palabras nos ofrece curiosas paradojas, como que la voz “deseo” esté emparentada con “desidia”. Es más, casi podemos decir que es que “deseo” procede de “desidia”, aunque también aparecen unas estrellitas en medio de todo el proceso. Dejamos encargado de la música a Artis Boris.Escuchar audio
6/1/20235 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Se demora en su morada - 31/05/23

Descubrimos la relación entre “morada” y “demorar”, a la vez que encontramos otras voces relacionadas, como “moratoria” y una muy molona: “remolón”. Rodrigo Brança nos envuelve, mientras, con sus relajantes ambientes sonoros.Escuchar audio
5/31/20234 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La fonda del diplodocus - 30/05/23

Empezamos hace algunos programas tirando del hilo que conecta palabras como “digno” y “desdén”. Fuimos descubriendo otras también relacionadas, como “doctor”, “decorado” o “paradoja”, entre unas cuantas más. Y la cosa no acaba ahí, porque si les decimos que hay un diplodocus en la fonda, estaremos utilizando dos voces que, tras haber experimentado muy aventuradas historias y transformaciones, nos remiten a la misma raíz de las anteriores. La música nos la trae el Arnaud Van Lancker Quartet.Escuchar audio
5/30/20234 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Paradojas heterodoxas - 25/05/23

Seguimos indagando en la raíz que nos da, como veíamos en programas anteriores, voces como “digno”, “decorar”, “docente”, “decente” o “doctor”, explorando en esta ocasión otras palabras también relacionadas, como “dócil”, “dogma”, “paradoja” u “ortodoxo”. Sissoko, Segal, Parisien y Peirani se encargan de la música.Escuchar audio
5/25/20236 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un decorado indecoroso - 24/05/23

No es extraño que se decore con decoro y que los docentes sean decentes: esas palabras comparten una misma raíz que también encontramos en voces como “doctor”, “documento” o “doctrina”. De ello hablamos, mientras nos contoneamos con el “ska” de Dubmatix.Escuchar audio
5/24/20234 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un digno desdén - 23/05/23

Pues resulta que “digno”, “desdén” y “desdeñar” tienen un mismo origen, lo que exploramos sumergiéndonos hasta la raíz indoeuropea común a esas palabras, mientras nos acompaña la música de Letieres Leite y la Orkestra Rumpilezz.Escuchar audio
5/23/20237 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Escogiendo falaces cerezas - 18/05/23

Continuamos dándole vueltas a eso de la pseudolingüística, inspirados por la muy interesante divulgación que realiza el filólogo Paco Álvarez en su web delcastellano.com, en combinación con otros ejemplos y reflexiones que se nos van viniendo a las entendederas. Observamos cómo una de las falacias utilizadas por los propagadores de teorías como las que defienden que las lenguas romances no vienen del latín es la llamada “cherry picking”, que en inglés es literalmente ‘escoger cerezas’, es decir, seleccionar los pocos ejemplos que me vienen bien para “confirmar” mi teoría, despreciando todos los demás. Nos acompaña la música de Michael Whalen.Escuchar audio
5/18/20235 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Las lenguas evolucionan que es una barbaridad - 17/05/23

Seguimos hablando de teorías pseudolingüisticas, como las que presuponen, contra toda evidencia, que las lenguas romances no proceden del latín, escogiendo algunos ejemplos concretos que refutan tales hipótesis. La música nos la trae Faizal Mostrixx.Escuchar audio
5/17/20234 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Pseudolingüística - 16/05/23

En estos tiempos de bulos y negacionismo, lo mismo te encuentras a alguien que proclame, contra toda evidencia, que las vacunas y el 5G son herramientas de dominación mundial, que los aviones nos fumigan con productos químicos o que la tierra es plana. Y claro, no podía faltar esta actitud en el terreno las lenguas, en lo que el filólogo Paco Álvarez, impulsor de webs como delcastellano.com, denomina “pseudolingüística”. Empezamos a hablar de esta peliaguda cuestión arropados por las geniales recreaciones tropicales que Señor Coconut hace de la música de Kraftwerk.   Escuchar audio
5/16/20235 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Echa el anzuelo - 11/05/23

Nos fijamos en la palabra “anzuelo”, que nos salía al paso recientemente. Indagamos en su origen e investigamos su parentesco con voces equivalentes en otros de nuestros idiomas, como el catalán “ham”, el gallego “anzol” y “amocelo” o el euskera “amu”. Qué mejor oportunidad para dejarse acompañar por la maravillosa música de los recordados L’Ham de Foc.Escuchar audio
5/11/20234 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La angula inglesa - 10/05/23

Una angula se puede colocar formando un ángulo, pero ¿tendrán que ver etimológicamente esa angula angular y la palabra ángulo? Revelamos la conexión vasca en la etimología de “angula”, que no tiene que ver, efectivamente, con ningún ángulo y también que esta voz, “ángulo”, sí está conectada por su raíz con otras como “ancla” o “inglés”. Los angloescoceses Lau son quienes nos acompañan musicalmente.Escuchar audio
5/10/20236 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La guitarra de la hipotenusa - 09/05/23

Ya que hemos hablado de la voz “cateto” en anteriores programas, hoy nos referiremos a la etimología de su inseparable compañera, la “hipotenusa”, para que no se nos enfade. Y descubrimos que las raíces que componen dicha palabra lo mismo nos llevan a contemplar hipopótamos que a tañer guitarras. Hablamos también del origen de “ángulo”, todo ello al son de las guitarras de Don Oakie y Norm Ayerst.Escuchar audio
5/9/20235 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El cateto y el pateta - 04/05/23

Hay varias teorías sobre el origen del adjetivo despectivo “cateto”, pero ninguna lo emparenta con el otro “cateto”, el de los triángulos. Una de ellas defiende que estaría relacionado con “cadete”, mientras que otra lo asocia con palabras como “pateta”, voz de origen castellano que adquirió bastante más uso cuando pasó al portugués. La música nos la acerca Snaarmaarwaar.Escuchar audio
5/4/20234 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Ensaimadas satisfechas - 03/05/23

Comer una rica ensaimada es fácil que nos haga llegar a la satisfacción. Lo curioso es que ambas palabras, “ensaimada” y “satisfacción” nos lleven también a un mismo origen etimológico. Lo descubrimos al son de la versión del “Satisfaction” de los Rolling Stones que nos trae York.Escuchar audio
5/3/20234 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Cometas y planetas - 02/05/23

Los planetas y los cometas del firmamento pasaron efímeramente al género femenino en castellano hasta que unos que eran muy cultos dijeron que eso estaba mal, porque en las lenguas clásicas no era así. Y les hicimos caso, pero no del todo, porque el femenino pervivió en las cometas que lanzamos a los aires y también en algunas acepciones de la voz “planeta” en catalán y castellano. Hablando de ello, la música de Redi Hasa nos eleva hasta las altas esferas.Escuchar audio
5/2/20234 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Géneros dubitativos - 27/04/23

Seguimos hablando de curiosidades de la evolución histórica de ciertas palabras con respecto al género y seguimos echando mano del interesante “Esquema de morfosintaxis histórica del español” de los profesores Hernán Urrutia Cárdenas y Manuela Álvarez Álvarez como inspiración. Observamos que voces masculinas como "método”, "sínodo” o "cartílago” provienen de formas originariamente en femenino. Y también que otras como “aroma”, “enigma”, “cisma”, “planeta” o “cometa” han sido alguna vez femeninas en castellano. Pero algo ocurrió. Nos acompaña la música de Nkono Teles.Escuchar audio
4/27/20237 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El manito y la mediodía - 26/04/23

Seguimos hablando de morfosintaxis histórica, inspirados por los estudios de los profesores Hernán Urrutia Cárdenas y Manuela Álvarez Álvarez. Y continuamos detectando palabras que han cambiado de género por influencia de una terminación que no parecía casar mucho con este, como en el caso de “cateto”, “dialecto”, “diptongo” o “faro”, voces masculinas pero que provienen de formas que en latín eran femeninas. No ha ocurrido así con “mano”, que conserva el femenino etimológico, aunque hayan aparecido formas en masculino como “el manito” en algunas variantes. Tampoco “día” se ha convertido en sustantivo femenino, pese a su terminación en “-a”, aunque también aparezcan derivados en femenino en variantes populares como “la mediodía”. Mientras indagamos en qué fuerzas ahí operan, las sonatas para violín y clave de Bach adquieren los timbres de la armónica de Antonio Serrano. Él, Daniel Oyarzábal y Pablo Martín Caminero nos arropan musicalmente en esta edición.Escuchar audio
4/26/20234 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Topos tortolitos - 25/04/23

Aquí nos ocupamos mucho de las etimologías, en conexión con las reglas fonéticas que hacen que las palabras cambien a lo largo del tiempo. Pero en los últimos programas estamos hablando también bastante de morfosintaxis histórica, con referencias como el interesante “Esquema de morfosintaxis histórica del español” de los profesores Hernán Urrutia Cárdenas y Manuela Álvarez Álvarez. Descubrimos que la pulga, la tórtola y la grulla han incorporado una terminación en “-a” como rasgo de su género femenino que no estaba en sus étimos latinos. Por su parte, con el topo pasaron cosas opuestas en nuestros idiomas: el castellano “topo” y el catalán “talp” son masculinos, mientras que el gallego “toupa” es femenino. ¿Por qué? Mochilla Groove son los porteadores de la música que nos acompaña para resolver este enigma.Escuchar audio
4/25/20234 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

El palabrero - El nieto desciende de la nieta - 20/04/23

Ya hacíamos referencia en nuestro anterior programa al “Esquema de morfosintaxis histórica del español” de los profesores Hernán Urrutia Cárdenas y Manuela Álvarez Álvarez, al hilo de fenómenos como la creación de formas en femenino como “la señora”, que antiguamente era “la señor”. Aprovechamos que seguimos con este libro entre las manos para escudriñar algunas otras curiosidades bastante desconocidas de la historia del castellano, como que, de la misma manera que el masculino “suegro” deriva del femenino “suegra”, lo mismo ocurre con “nieto”, formado a partir del femenino “nieta”. También hablamos de antiguas formas en singular terminadas en “-s” como “tiempos”, “pechos” y “cuerpos”, algunas de las cuales todavía perviven en determinadas expresiones. La música corre a cargo de Jaques Morelenbaum CelloSam3aTrio.Escuchar audio
4/20/20236 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La señor francés - 19/04/23

En nuestro anterior programa hablábamos de la muy poderosa tendencia en castellano de construir formas en femenino con la terminación “-a”, que ya se daba en el propio latín. Gracias a ella hoy decimos “la señora francesa” y no “la señor francés”, como en la Edad Media. Esto nos recuerda la falsa polémica acerca de la forma “presidenta”, resultado de una evolución absolutamente normal en la lengua castellana. La música nos la acerca el proyecto Arar.Escuchar audio
4/19/20233 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La suegro y la nuero - 18/04/23

“La suegro” y “la nuero”: así deberíamos decir en castellano las palabras descendientes de las latinas “socrus” y “nurus”, que eran ambas femeninas, si a lo largo de la historia los hablantes no les hubieran puesto la terminación en “-a” como marca del género femenino. Esta tendencia se da en toda la historia del castellano y, de hecho, ya operaba en latín, en el que ya aparecían las variantes populares “socra” y “nura”. Y si esto es bien curioso y sorprendente, no lo es menos descubrir que la forma en masculino “suegro” es una derivación del femenino “suegra”. Nos acompaña en la indagación la música de Spadei.Escuchar audio
4/18/20234 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Más cocretas latinas - 13/04/23

Seguimos explorando aquel “Appendix Probi” del siglo IV de nuestra era, esa lista de voces tenidas por incorrectas y que nos da una valiosísima información de aquellos supuestos errores, que, en realidad, nos indicaban cómo se hablaba realmente en aquellos tiempos. Y seguimos comprobando que, de haber seguido a pie juntillas aquellas recomendaciones, no emplearíamos ahora palabras como “río”, “tabla”, “autor” o “chiflado” en castellano, u otras como “pexego” (‘melocotón’) o “embigo” (‘ombligo’) en gallego. La bien peculiar música que nos acompaña corre a cargo de John Kirkpatrick y Chris Parkinson.Escuchar audio
4/13/20234 minutes, 41 seconds
Episode Artwork

El palabrero - ¿Cocretas¿ latinas - 12/04/23

Una auténtica joya para los lingüistas, especialmente aquellos que indagan en la evolución de las lenguas y, especialmente, en el surgimiento de los idiomas romances a partir de los rasgos que empiezan a aparecer en el latín popular, es el “Appendix Probi”, en el que se señalaban las “cocretas” latinas, las formas tenidas por erróneas allá por el siglo IV. Comprobamos que no hemos hecho mucho caso de tan docta obra, porque, en caso contrario, no diríamos “espejo”, “ojo”, “oreja”, “nunca”, “mesa” o “asa”. Mientras de ello hablamos, suena la nueva música de Riccardo Tesi.Escuchar audio
4/12/20234 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Afortunados hispanos - 11/04/23

"Afortunados los hispanos, para quienes vivir es beber”. Eso decía un clásico y no exactamente por la propensión a empinar el codo en demasía en la Hispania romana, sino por la forma de hablar que había por estas tierras, donde la pronunciación de la be y la uve ya empezaba a confundirse. Como hemos comentado largamente, el sonido de ambas letras es exactamente igual en el castellano actual, aunque... hemos descubierto una excepción: cuando van en final de palabra. Nos acompaña la muy hispana música de Tito Chicoma.Escuchar audio
4/11/20235 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La hache huesuda - 06/04/23

Cuando la nueva académica de la lengua Clara Sánchez proponía abrir el debate sobre el uso de la be y la uve, también se refería a la cuestión de la hache, letra que no se suele pronunciar..., aunque a veces sí. Descubrimos los casos en que la hache se pronuncia o se puede pronunciar aspirada e incluso aquellos en los que equivale al fonema /g/, todo ello al compás musical de Araputo Zen.   Escuchar audio
4/6/20236 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La uve del caballo - 05/04/23

Descubríamos en nuestro anterior programa cómo la be y la uve se pronuncian igual en castellano, pero pueden sonar distinto según estén en una posición u otra de la frase. En castellano antiguo esos sonidos no eran variantes o alófonos de un mismo fonema, sino fonemas diferenciados, así que el empleo de la be y la uve solía servir para distinguirlos en la escritura. Eso sí, dicha uve nunca sonó como la francesa o la inglesa. Cuando se perdió dicha distinción, en algunas palabras que se solían escribir con uve, porque así se pronunciaban, como “cavallo”, se restituyó una be etimológica. La zanfona de Marc Egea nos ayuda musicalmente a entretejer estas cuestiones.Escuchar audio
4/5/20235 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Letras a debate - 04/04/23

En una reciente entrevista, la flamante nueva académica de la RAE Clara Sánchez se mostró partidaria de eliminar todo lo que no sea necesario en la ortografía del castellano e incluso de abrir el debate sobre la be y la uve. Cogiendo ese testigo, recordamos que ambas letras suenan exactamente igual y representan un mismo fonema, por mucho que se empeñen determinados cantantes. ¿Habría, por tanto, que suprimir la uve? Nos acompaña la música de Vicent Macián. Escuchar audio
4/4/20236 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Ir por lana y salir velloso - 30/03/23

Buscando los orígenes de la palabra “lana”, descubrimos su relación con otras voces aparentemente muy diferentes, como “vello” o “velloso”. Y también con muchos vocablos que se refieren al terciopelo, como el poco usual en castellano con ese sentido “velludo” u otros más comunes en diferentes idiomas, como el gallego y portugués “veludo”, el catalán “vellut”, el francés “velours” o el inglés “velvet”, idioma que también tiene una palabra emparentada para hablar de la lana: “wool”. La música corre a cargo de Core Fields.Escuchar audio
3/30/20235 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Lana de toda laya - 29/03/23

Si decimos que en una tienda venden lana de toda laya, estamos usando dos sustantivos emparentados, dado que “laya” deriva de una forma de llamar antiguamente a la lana en gallegoportugués, aunque también hay otra “laya” de diferente significado cuyo origen está en el euskera. Mientras de ello hablamos, suena la música de Tjango.Escuchar audio
3/29/20234 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Pólipo á feira - 28/03/23

Indagando en el origen griego de voces como “pulpo” y “pólipo”, descubrimos cómo han evolucionado en distintos idiomas palabras que comparten las mismas raíces..., incluso en el propio griego, que hoy en día es bien diferente al de la época clásica. Nos acompaña musicalmente la gaita y el grupo de Óscar Ibáñez.Escuchar audio
3/28/20234 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Grandes batallas ortográficas: los fonetistas - 23/03/23

En esto de las disputas ortográficas de la historia del castellano, hoy escucharemos las voces de los fonetistas, los partidarios de acercar la escritura lo más posible al habla, enemigos de nuestros invitados en el anterior 'Palabrero', los etimologicistas. Para ello, continuamos guiándonos por las interesantes investigaciones de Abraham Esteve Serrano. La música corre a cargo de Babenolius Club. Escuchar audio
3/23/20236 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Grandes batallas ortográficas: los etimologicistas - 22/03/23

Las disputas acerca de cuál debe ser la mejor ortografía para el castellano se han sucedido a lo largo de los siglos. Las dos principales tendencias han sido la de los etimologicistas y la de los fonetistas. Estas discusiones han conformado la ortografía actual del castellano, pero la historia podría haber sido distinta si hubieran triunfado las tesis etimologicistas, ya que ahora estaríamos escribiendo, casi como en francés, “méthodo”, “orthografía”, “symphonía”, “theatro” o “Christo”. Repasamos, siguiendo los estudios del profesor Abraham Esteve Serrano, lo que decían en siglos pasados algunos destacados representantes de esta corriente, a los sones musicales de Two Eyes One Truth.Escuchar audio
3/22/20235 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Se montó el 'christo' - 21/03/23

Esto de las enardecidas disputas ortográficas, como la referida a la tilde de “solo”, no es cosa nueva: la cosa viene de hace mucho. Javier Lascuráin nos recordaba hace poco que, hace siglos, había quien ponía el grito en el cielo cuando a algún “orthographo moderno” se le ocurría escribir “Christo” sin “h”. Poca broma, que quien esto decía era obispo e inquisidor. Nos acompaña la música de Väsen. Escuchar audio
3/21/20234 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Sexo seguro... y con tilde - 16/03/23

Pues sí que nos ha dado carrete esto de la polémica de la tilde de “solo”. Y es que hoy vamos a examinar algunas voces que deberían tener el mismo derecho a llevar acento gráfico para evitar posibles confusiones y son las grandes olvidadas de los solotildistas. Ya citamos algunas en anteriores programas, como “primero” o “vino”, y continuamos con más ejemplos sugeridos por el académico Salvador Gutiérrez Ordóñez, la divulgadora y periodista Elena Álvarez Mellado y otras fuentes. Por ejemplo, “voy a tener sexo seguro”: ¿por qué no colocarle una tilde a “segúro” cuando es equivalente a “seguramente” para distinguirlo del adjetivo? Sería un caso paralelo a la tilde de “sólo” cuando equivale a solamente. Otras voces que pueden tener distintas funciones y generar alguna posibilidad de confusión son los indefinidos del tipo “muchos”, “algunas”, “pocos”, “demasiadas”, “otros”, etc. Y también “algo”, “nada”, “bien”, “mal”, “cerca”, o “medio”, aunque, afortunadamente, nadie reivindica tildar dichas voces. Nos acompaña la música de Fixed Error.Escuchar audio
3/16/20234 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Tildes demostrativas - 15/03/23

Seguimos hablando de la avalancha de tildes que la RAE instauró con su “Gramática castellana” de 1870. Otras de las que no duraron mucho fueron las de ciertas notas musicales, como “sí”, “mí” y “lá”, así como el adjetivo “bájo”, para distinguirlo de la preposición. Mejor fortuna tuvieron las tildes de los pronombres demostrativos “ésta”, “ése”, “aquélla”, etcétera, que todavía perviven como optativas si se aprecia ambigüedad, situación equivalente a la de “sólo”, aunque la tilde de esta última palabra no se contemplaba todavía en aquella norma académica. Los acentos jazzísticos de la versión del “Wonderwall” de Oasis a cargo de David Case nos arropan musicalmente.Escuchar audio
3/15/20236 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Quítame allá esas tildes - 14/03/23

En la “Gramática castellana” de 1870 los académicos de la RAE se vinieron arriba y se quedaron más anchos que panchos, tildando a troche y moche. Y el caso es que la mayoría de esas tildes, de las que ya ni nos acordamos y nadie echa de menos, eran más coherentes con la función original de la tilde diacrítica que la de “solo”, esto es, ayudar a distinguir en la pronunciación palabras que se escriben igual. La mayoría duraron poco, unos diez añitos, y entre ellas nos encontrábamos lindezas como “luégo”, “pára”, “éntre” o “sóbre”. La música nos la trae Schroothhoop.Escuchar audio
3/14/20234 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Vino ambiguo - 09/03/23

Dicen los defensores acérrimos de la tilde en “solo” cuando es adverbio que es utilísima a la hora de resolver incómodas ambigüedades o anfibologías. Pero el hecho es que ambigüedades de ese tipo se dan constantemente y no vamos poniendo tildes a troche y moche, en casos como, por ejemplo, “subió al piso primero”, “vino de Cariñena” o “tener sexo seguro”. A los sones de la música de Dragonchild, seguimos basándonos en los muy atinados análisis e informaciones que Salvador Gutiérrez Ordóñez plasma en su estudio “Sobre la tilde en solo y en los demostrativos”, al que se puede acceder aquí: http://revistas.rae.es/brae/article/view/159Escuchar audio
3/9/20234 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Más sobre la tilde en 'solo'- 08/03/23

Seguimos a vueltas con eso de la tilde del adverbio “solo”, que, recordamos, ya no se utiliza y solo se permite en casos de anfibología, de ambigüedad, aunque no se recomienda. Y seguimos también dejándonos guiar por los estudios del académico y catedrático Salvador Gutiérrez Ordóñez acerca de por qué se produce esa defensa acérrima entre algunas personas de la tilde en “solo” y de cómo han evolucionado históricamente las reglas y recomendaciones al respecto de la Real Academia. Mientras, Guinga, él solo, toca solo un solo en la guitarra: “Desacompanhado”.Escuchar audio
3/8/20234 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Un café solo - 07/03/23

Y resulta que alguien dice: “Tomé un café solo”. ¿Cómo? ¿Qué es lo que ha querido decir? ¿Que se tomó un café estando él solo? ¿Que tomó solo un café y nada más? ¿Que al café no le habían echado leche? Pues sí, como ya ven, volvemos al tema de la tilde en “solo”, del que ya hablamos con profusión allá por el 2016, debido al revuelo causado la semana pasada al anunciarse en muchos medios de comunicación que la Real Academia había reinstaurado el uso de la tilde en dicho adverbio. Hablamos de este asunto guiados por los estudios de Salvador Gutiérrez Ordóñez, quien señala el origen de la tilde diacrítica en la ayuda a la lectura de palabras que se escriben igual, pero se pronuncian de manera diferente, lo que no ocurre con “solo”. La música nos la trae el Chembo Corniel Quintet.Escuchar audio
3/7/20234 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

El palabrero - La senda de los cálculos calcinados - 02/03/23

Vemos que la misma raíz de donde proceden palabras de las que hemos hablado recientemente como “cal”, “calzada” o “cálculo” también nos ha dado otras, como todas las relacionadas con la cal: “calcio”, “calcáreo”, “caliza”…, entre las que se encuentra también “calcinar”. Algunos también vinculan también a esta familia la palabra “calle”, lo que nos lleva a hablar de otra voz, “senda” y de sus curiosos orígenes. Daniele Sepe nos aporta un intrigante contrapunto musical.Escuchar audio
3/2/20234 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Calzado pisa calzada - 01/03/23

En nuestro anterior programa hablábamos de los muy diferentes significados de la voz “cálculo”. En esta ocasión vemos que dicha voz procede de forma latina “calx”, la misma que nos da también palabras como “cal” o “calzada”, pero no así “calzado”, que proviene de otro étimo latino exactamente igual, pero de origen y significado bien diferente. Los letones Very Cool People (quienes traducen ellos mismos su nombre como ‘gente muy guay’) se ocupan de la música.Escuchar audio
3/1/20234 minutes, 11 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Caillou, el calculador - 28/02/23

Seguramente alguna vez les haya llamado la atención que la palabra “cálculo” se refiera, por un lado, al uso de operaciones matemáticas y, por otro, a algo tan diferente como esas molestas piedrecitas que se forman a veces en determinados órganos. Averiguamos cómo es que esto ocurre y, de paso, también el origen del nombre de ese famoso personaje infantil, Caillou, que traviesamente se nos entrecruza en esta indagación. La música nos la trae el grupo Flowk. Escuchar audio
2/28/20234 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Calzones de gran alcance - 23/02/23

Si en nuestro anterior programa descubríamos un origen común para voces como “recalcitrante”, “coz” o “calcetín”, en esta ocasión seguimos encontrando más palabras relacionadas, como “calzar”, “calzón” o "calzado”, pero ¡ojo!, no así “calzada”, que tiene otro origen del que también hablaremos próximamente. Y agárrense, porque llegan las sorpresas: también “alcanzar”, “inculcar”, “calco”, “recalcar” o “conculcar” tienen que ver etimológicamente con esos calzoncillos y calcetines. Navegando entre el “boogie-woogie” y Rimski-Kórsakov, nos acompaña musicalmente el piano de Paul San Martín.Escuchar audio
2/23/20234 minutes, 4 seconds
Episode Artwork

El palabrero - Calcetines recalcitrantes - 22/02/23

Hoy toca una de esas palabras bien sonoras, de las que se pueden pronunciar recreándose en cada una de las sílabas, para dar más énfasis al mensaje: “recalcitrante”. Indagando es sus orígenes, nos encontramos más voces relacionadas que van desde “coz” hasta “calcetín”. El Solis String Quartet se ocupa de poner la música.Escuchar audio
2/22/20234 minutes, 24 seconds