Winamp Logo
Intermediate Portuguese With Portuguese With Eli Cover
Intermediate Portuguese With Portuguese With Eli Profile

Intermediate Portuguese With Portuguese With Eli

Portuguese, Education, 3 seasons, 295 episodes, 6 days, 2 hours, 58 minutes
About
If you've struggled to find an easy way to improve your listening skills in Portuguese, here you'll have it and much more.
Episode Artwork

Episode 255: Uncle and Aunt and their Political Opinions

This episode contains some curse words and vulgar expressions! If that doesn't float your boat, skip it :-) If you would like to have conversations about this and other topics of this podcast, join us in the conversation club by going here: https://portuguesewitheli.com/cah But if you’re not ready to join the conversation club, you might want to have our complete guide to the verb tenses in Brazilian Portuguese. In that case, go here: https://portuguesewitheli.com/verb-report/?utm_source=podcast-description And here is the transcript of the monologue for your benefit. Tudo começou de maneira civilizada no jantar de família. O tio Zeca se levantou para pegar a travessa com arroz. Enquanto ele esticava o braço para pegar a travessa, a tia Júlia disse: “Se quisesse o arroz, era só pedir.” Ao que o tio Zeca respondeu, “eu tenho dois braços e duas pernas e sei me virar sozinho. Diferente de certas pessoas que eu conheço.” A tia Júlia respirou fundo. O rosto dela começou a se avermelhar. “Isso foi comigo?” Ela perguntou. E enquanto estava se sentando, meu tio respondeu, “se a carapuça lhe serviu...” Meus tios vivem em desavença. Desde jovens, eles têm visões políticas diferentes. Minha tia se identifica mais com a esquerda. Meu tio, com a direita. Minha tia fala de políticas igualitárias e afirmativas como quem fala da oitava maravilha do mundo. Já o meu tio acredita piamente na meritocracia e que o sujeito tem que aprender a se virar desde cedo, porque o estado nunca vai fazer nada por ele. E os dois adoravam espezinhar um ao outro. Quando tinham chance, davam uma alfinetada como essa que meu tio acabou de dar na minha tia. “‘Se a carapuça me serviu’” o seu rabo, seu filho da mãe. Você fica falando isso porque eu recebi auxílio do governo quando fiquei desempregada.” “E é justamente por isso que você acha que o governo tem que ficar dando Bolsa Esmola com o dinheiro do contribuinte. Você só sabe é puxar a sardinha para o seu lado, isso sim.” “Ah, claro. E agora sou eu quem passa o pano para o presidente condenado que eu elegi.” “Mas isso são águas passadas.” “Águas passadas, o meu rabo.” E é sempre essa mesma rusga. Meus tios são muito opiniosos. Não tem reunião de família em que um não suba no palanque para dar um verdadeiro sermão para os presentes. Eles acusam os outros parentes de ficarem em cima do muro, não tomarem partido. Eu até já tentei apoiar um ou outro para ver se a conversa se esfria. Mas quem disse que dá jeito? Se eu tento ser razoável com qualquer um deles, dizem que eu sou do contra. E se eu concordo com um ou com outro para aplacar os ânimos, dizem que estou fazendo média e que sou um puta de um vira-casaca. Por isso, decidi parar de tapar o sol com a peneira. Não dou mais murro em ponta de faca porque estou ficando é velho e não doido. O fato é que ambos são dois chatos e prefiro não lidar com nenhum. E depois de terminarem a refeição, meus tios perceberam que não tinha mais pudim. E refeição que faça jus ao nome tinha que ter uma bela de uma sobremesa. E naquele momento, ambos se entreolharam e depois perguntaram se a minha avó não podia, quem sabe, fazer mais um pouquinho de pudim? E eles podiam até comprar os ingredientes, tanto “para ajudar a economia local” – minha tia disse – como “para pagar por aquilo que se come” – meu tio declarou. E a minha avó, que não tinha um posicionamento lá muito claro, resolveu fazer o pudim porque era isso que ela gostava de fazer.
10/24/202454 minutes, 59 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 016: Jogo do Bicho e Loterias

If you would like to support our podcast, consider making a small donation through this platform (https://buymeacoffee.com/elisousa). If you can't make a small donation, no problem. Leave a review of this podcast on the platform where you usually listen to us. It helps a lot to spread the word 😊 For the complete transcript of this episode, go here:  https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-016-jogo-bicho-e-loterias If you’d like to join us in the conversation club, check out this page to see whether we’re accepting new members: https://portuguesewitheli.com/cah
10/17/202426 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

Episode 254: Kitchen Frustrations

Está com vontade de falar em português com pessoas como você, com o intermédio de um professor ou uma professora do Brasil? Precisa melhorar a sua confiança para finalmente conseguir bater papo com seus amigos? Entre para o clube de conversação. Aproveite que o clube de conversação está de portas abertas com um excelente desconto de iniciante. Saiba mais em: https://portuguesewitheli.com/cah E abaixo você encontra a transcrição do monólogo para seu proveito. Rapaz, você não tem ideia da maré de azar que me pegou esses dias. Como todo mundo sabe, moro sozinho. E quem mora sozinho nem sempre tem tempo de preparar um lanchinho esperto. Além disso, eu estava precisando de uns trocados. Com aquele salário desalentador que ganho no escritório, seria bom ter uma rendinha extra entrando. Então, minha ideia era cozinhar para eu comer e também para vender. E lá fui eu. Comprei alguns cursos e me pus a trabalhar. Primeira tentativa: bolo de chocolate. Segui a receita à risca (ou pelo menos achei que sim). Misturei os ingredientes, botei no forno e esperei roendo as unhas. Quando o timer apitou, abri o forno com um bom pressentimento. Mas que visão desanimadora! O bolo ficou solado. Com esse fracasso inicial, não vi outra alternativa senão jogar tudo fora. Fiquei esmorecido com esse malogro, mas respirei fundo e pensei: "Beleza, primeira vez, normal dar errado." E esse foi meu alento para continuar. Não me dei por vencido e parti para algo salgado: coxinha. Vendo uns vídeos do curso, pensei que seria moleza. Cozinhei o frango, fiz muito caldo, desfiei o frango, preparei a massa. E tinha um segredinho no curso: dizia que molho de tomate acentuava o sabor do recheio. Era o pulo do gato. Daí despejei uma lata de molho de tomate no frango, só para ficar suculento. Mas acho que despejei demais. Na hora de fritar, ficou uma porcaria. O meu gato pulou e caiu no poço. E eu fui para o fundo do poço com o gato. Eu estava me agarrando a um fio de esperança. Na minha vizinhança, as pessoas costumavam comprar pratinhos de comida. Coisa simples: arroz, feijão, salada de maionese com batatas, farofa. Era simples de vender e era simples de comer. "Agora vai!", pensei. Coloquei o feijão na panela de pressão e o arroz na panela comum. Só me escapou um detalhe: colocar água suficiente no feijão. Resultado? Um cheiro de queimado invadiu a casa. Estraguei a panela. Caí feio do cavalo. Era o fim da picada. Eu estava completamente desmoralizado. Cozinhar parecia ser tão fácil! Fiquei esmorecido por alguns dias. Não queria falar com ninguém. Eu estava desgostoso do meu trabalho, não tinha nenhuma intenção de continuar naquele emprego por tanto tempo, mas não sabia fazer nada! Parecia que todos os meus esforços tinham sido em vão. Àquela altura, já tinha jogado a toalha. Fiquei assim, desiludido por algumas semanas. Até que fui visitar os meus pais. Desabafei com minha mãe. Contei a ela das minhas tentativas frustradas, de todos os problemas que tive, da minha falta de confiança. No final, ela sorriu. “Filho, talvez cozinhar não seja o seu forte, mas você é bom de garfo. E quem seria melhor para vender comida do que quem gosta de comer? Que tal a gente fazer uma sociedade? Meio a meio. Eu faço a comida e você vende. Só não vale comer a mercadoria, viu?” Aceitei sem nem pestanejar. Cozinhar era fácil. Mas não era para todo mundo. Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confidence But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.
10/10/202443 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 015: Cultura de Praia no Brasil

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-015-cultura-de-praia-brasil E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet⁠⁠⁠⁠   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence⁠⁠⁠⁠  But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠⁠⁠⁠⁠    Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠⁠⁠⁠⁠ 
10/3/202425 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

Episode 253: Getting Dressed for Work

Would you like to join us in our bi-weekly conversations? Take a look at the Conversation Club! Follow this link - ⁠https://portuguesewitheli.com/cah⁠ Do you want to support this show but don’t want to have lessons / join the convo club? Consider 1) leaving us a review or 2) making a small donation here: ⁠https://buymeacoffee.com/elisousa⁠  O jeito que uma pessoa se veste diz muita coisa sobre ela. Por vezes, dá para identificar num piscar de olhos o trabalho da pessoa em um cruzamento na Av. Paulista. Claro que aqui não vamos incluir os uniformes, como policiais e bombeiros militares. Eles têm um arcabouço de regras à parte. Meu amigo Alex mesmo é tira. Na corporação, ele tem de estar impecável: farda passadinha, cabelo raspadinho, tudo muito direitinho. Mas ele não pode sequer pensar em botar o pé fora já uniformizado: precisa se uniformizar ao chegar em sua lotação. Vamos falar de quem anda à paisana, gente como meus amigos Pedro, Júlia e Aderbal. O Pedro só anda todo engomadinho. Só de bater o olho no Pedro, já se infere que seja advogado: um rapagão de terno e gravata, sapato social e perfume de marca. Para compor o visual, ele mesmo sempre anda de barba aparada, rente. Uma barba assim lhe confere um ar mais adulto. Ele faz isso porque parece um pirralho, e no geral as pessoas não levam ele muito a sério se ele estiver “deselegante”. O Pedro começa a se aprontar no mesmo dia do trabalho. O que não é o caso da Júlia. Júlia, louvada seja, começa a se arrumar na noite anterior. Dia desses visitei ela pra conversar e tive de acompanhar a rotina de se produzir. Já perguntei a ela porque ela não adota um visual mais clean. Assim, não ia demorar tanto tempo para se ajeitar. Era só jogar uma água na cara e pronto. Mas não a Júlia. Ela diz que no dia que ela estiver andando malvestida, pode mandar internar. Ela começa a se arrumar na noite anterior, porque escolher roupa que combine dá trabalho. Além da roupa propriamente dita, a aparência entra em cena, sendo preciso um cuidado maior com o cabelo, talvez até um penteado. A maquiagem arremata a apresentação. Base, blush, sombra, delineador, rímel e batom fazem parte do kit básico. Não é que ela vá se maquiar na noite anterior. Mas ela organiza todos os itens de maquiagem como se fosse munição para uma metralhadora. Aí é só acordar e mandar ver! Já o Aderbal... ele vive de boa na lagoa! Como trabalha em casa, Aderbal pode ser mais relapso... melhor dizendo, mais relaxado. O que ele faz de manhã é enfiar qualquer trapo velho, lavar o rosto e se sentar na frente do computador. Fiquei sabendo que até sem calção o Aderbal já trabalhou...
9/26/202446 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 014: Tiktok e Suas Mudanças

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-014-tiktok-e-mudanas-que-ele-traz E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet⁠⁠⁠   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence⁠⁠⁠  But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠⁠⁠⁠    Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠⁠⁠⁠    Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: ⁠⁠⁠⁠https://anchor.fm/readbrazilianportuguese⁠⁠ 
9/15/202425 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

Episode 252: Problems Dealing with Family

Would you like to join us in our bi-weekly conversations? Take a look at the Conversation Club! Follow this link - ⁠https://portuguesewitheli.com/cah⁠ Do you want to support this show but don’t want to have lessons / join the convo club? Consider 1) leaving us a review or 2) making a small donation here: ⁠https://buymeacoffee.com/elisousa⁠  And here is the monologue for your benefit: Gente é fogo. Esse mundo é muito grande e todo tipo de gente passa por aqui. E nem todo mundo ganha as nossas graças. Bater cabeça com as pessoas é mais comum do que se pensa. E ainda mais comum é bater cabeça com gente sangue do mesmo sangue. Outro dia, uma conhecida, a Juvenita... bom, ela estava relatando o drama familiar em sua casa. Ela tem um casal de filhos, que já são adolescentes, um de 15 e outra de 18 anos. Juvenita chegou em casa e parecia que um furacão tinha passado por lá. Exaurida de um dia pegando no batente e vendo a trabalheira que ia dar de arrumar aquela casa, ela tomou uma decisão: colocar os bagunceiros para arrumar o ninho. Foi um chororô infeliz. Um reclamava que estava muito ocupado com a escola, a outra resmungando que só ela quem fazia as coisas, porque ele nem para levantar um dedo e os dois dizendo que tinha muita coisa acontecendo no insta, que eles não podiam ficar de fora... Foi um auê só. Juvenita não viu outra saída senão confiscar os aparelhos até a casa estar um brinco. Um pouco a contragosto, cada um cumpriu a missão dada. E parece que aprenderam a lição. É como se diz, não é? Ou vai por bem ou vai por mal. Já na casa das vizinhas, disse ela engatando um assunto no outro, o pepino era outro. Moram lá duas irmãs que vivem às turras. Era comum ouvir a gritaria das duas em brigas homéricas, de saírem no tapa no meio da rua. Era cada puxão de cabelo!... Até que uma começou a namorar, e a outra fez o favor de tomar o namorado da irmã. Aí a coisa ficou preta, rolou até jura de morte. Por fim, fizeram um acordo tácito de não se falar mais.  Agora o silêncio reina naquela casa. E, pelo visto, Juvenita conhece um pouco da vida de todo mundo. Seguiu falando que do outro lado da rua mora um casal que o marido é meio controlador, para não dizer totalmente abusivo. Ele chega a ditar a roupa que a mulher vai sair na rua, cronometra o tempo que ela passa fora de casa, fica policiando pra ver com quem ela conversa e pra onde ela olha. Em outras palavras, ele tem ela na palma da mão. Chega a dar dó essa consumição desgraçada.
9/9/202449 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 013: Podcasts no Brasil

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: ⁠⁠⁠⁠https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-013-podcasts-brasil E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet⁠⁠   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence⁠⁠  But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠⁠⁠    Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠⁠⁠    Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: ⁠⁠⁠https://anchor.fm/readbrazilianportuguese⁠   
8/16/202427 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Episode 251: Traveling During Low Season

Would you like to join us in our bi-weekly conversations? Take a look at the Conversation Club! Follow this link - https://portuguesewitheli.com/cah Do you want to support this show but don’t want to have lessons / join the convo club? Consider 1) leaving us a review or 2) making a small donation here: https://buymeacoffee.com/elisousa  And here is the monologue for your benefit: Se você é do tipo que não larga mão de sombra e água fresca e quer gastar pouco para aproveitar essa folga, a dica que deixo hoje é que programe seu descanso para a baixa estação. Em geral, é o período que fica entre as férias escolares e as férias de fim de ano. Ou seja, o Natal está fora. A primeira vantagem é que não vai ter uma alma para te atazanar nas suas visitações. Você não vai esperar horas para conseguir visitar um museu, e de quebra suas fotos com grandes obras de arte vão ficar com cara de que só tinha você... e o pior é que só tinha você, né? Ah, e nos restaurantes não será diferente. Você vai conseguir forrar o estômago sem que tenha que esperar a vida de um jumento e meio. Se escolher como destino uma praia, por exemplo, nada de sair no tapa para conseguir um espaço na areia. Os ambulantes também tendem a ser bem simpáticos e agradecidos por pelo menos um gato pingado ter brotado ao longo de quilômetros de praia semideserta. Ah, vá lá, é esticar um pouco a corda, mas em alguns lugares chega a ser verdade essa situação. Uma praia deserta é o sonho de qualquer introvertido que só deseje um minuto de sossego. A maior vantagem no fim das contas é a economia que se pode fazer. Tenho um amigo que é agente de viagens. Ele não usa um nome assim tão “chão”. Ele prefere o título de turismólogo. Acha mais digno. Bom, não faz muita diferença. Mas esse meu amigo diz que todos os vendedores de pacotes de viagens costumam derrubar os preços na baixa estação. Até combina, não é mesmo? Preço no chão na baixa estação. É um tipo de chamariz para captar cliente que regularmente seja mão-fechada ou que pelo menos tenha tempo de sobra nesse período. Outra dica importante é ponderar muito sobre qual época de baixa temporada é melhor para o seu gosto. Isso porque tem períodos em que a chuva causa o esvaziamento dos destinos turísticos. Afinal, como turistar só e debaixo de um aguaceiro? E desconfie quando vir preços bem inferiores aos usualmente praticados. Como sempre disse a minha avó, laranja na estrada, ou está podre ou está bichada. Você pode pensar que está alugando uma casa numa ilha paradisíaca e na verdade está arrendando um cativeiro. É sempre bom evitar entrar numa fria.
8/8/202448 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Episode 250: Accents and Ways of Speaking

If you’d like to join our Continuing Education Program and enjoy all its perks, please visit: https://portuguesewitheli.com/plg And your support is much appreciated! If you can, make a small donation here (mostly to buy books and cover overhead): https://buymeacoffee.com/elisousa  But also, if you can, leave us a review! It helps us as much as a donation, and it has the added benefit of getting to introduce us to more students! And here is the monologue for your benefit: Certa vez, Rubiana convidou seus amigos para uma noite de brincadeiras em sua casa, algo mais lúdico do que só se embriagar com leite de onça. Era um motivo para reunir-se com a turma, e manter o entretenimento durante o encontro. Ela dispôs na mesa vários jogos de tabuleiro e cartas, tudo para manter a bola rolando.  Depois de algumas partidas, ela viu que a animação estava esfriando, e logo bolou um jogo. A regra era descobrir de qual parte do país era o colega, mas sem que o outro entregasse o ouro. Cada pessoa ia fazer um comentário, e pelo jeito de falar ia dar pra deduzir de onde a pessoa era.  Sandrinha quis começar e logo disse: mano, eu venho da terra da garoa. A turma respondeu em coro: São Paulo. Clotilde murmurou que essa pista dava muito na cara, foi muito fácil e que ia complicar um pouco a vida do pessoal. Foi logo emendando: guria, eu vou te ensinar a…  Jorge pegou e cortou logo, dizendo que não precisava nem continuar, que já sabia que ela era lá do sul. Inclusive ficou cantando de galo, que seria difícil descobrir sobre ele. “Mainha do céu, que bestagem é essa de vocês?” Disse Rute, chegando atrasada. A gargalhada foi geral, e ela ficou com cara de desentendida. Aí foram explicar que ela chegou no meio da conversa, que a brincadeira era de adivinhação. O Mário sinaliza que a Joana é carioca, imitando com deboche a amiga, enfatizando um arrastado e sonoro sh no fim de cada palavra. Lá pelas tantas, Rubiana cutuca Jorge e fala para ele parar de esconder o jogo. Ele responde com um “uai, minha gente, cês num descobriram é porque mineiro come quieto”. A estratégia dele foi ficar caladinho só observando o povo. Assim, ninguém descobria que ele era mineiro. Uma nova onda de risadas encheu o local. E todo mundo concordou que Jorge burlou as regras, ele tinha que falar. Isso porque, no fim das contas, era o reconhecimento do sotaque e das gírias que tornava possível descobrir a origem dos amigos.
8/1/202449 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

Episode 249: Other Types of Coworkers

If you’d like to join our Continuing Education Program and enjoy all its perks, please visit: https://portuguesewitheli.com/plg And your support is much appreciated! If you can, make a small donation here (mostly to buy books and cover overhead): https://buymeacoffee.com/elisousa  But also, if you can, leave us a review! It helps us as much as a donation, and it has the added benefit of getting to introduce us to more students! And here is the monologue for your benefit: No mundo existe uma diversidade de pessoas, cada qual com seu jeito de ser. Não poderia ser diferente dentro da firma. Seja grande, seja pequena, pública, ou privada, em uma empresa pode-se encontrar um universo de personalidades. Tem aquele sujeito que é bom pra daná, ou seja, que faz tudo de forma eficiente. Resolve questões desde as mais simples, como providenciar um cafezinho, até algo bem complexo, como, quiçá, um planejamento estratégico. E melhor ainda, tem gosto por fazer o que faz. É quem acaba tocando o negócio e fazendo a empresa crescer. O cabra bom é diferente do workaholic, que também trabalha com eficiência, mas mais por ter um vício no trabalho. Esse tipo pode contaminar as relações interpessoais ao exigir que os outros atendam suas altas expectativas. Por outro lado, tem aquela pessoa que é o oposto, que adora fazer cera. Vai ao trabalho apenas para cumprir tabela. Se chega a faltar, não causa desfalque nenhum, uma vez que sua contribuição é imperceptível. É o famoso morcego. Pela rádio peão, tem-se notícia de todo mundo. Sempre vai ter um colega fofoqueiro. Aqui temos que fazer uma diferença: o fofoqueiro que comenta por hábito, que gosta de contar uma história, e o dedo-duro que vai caguetar para o chefe alguma mancada do colega pra ficar bem na fita, ou obter alguma vantagem. Mal sabe ele que o patrão tem pavor desse tipo de puxa-saco. Pior é o funcionário que gosta de botar banca, exaltar suas qualidades no trabalho, dizer que é o tal e que qualquer dia vai ficar no lugar do chefe. Se não ficar esperto, pode levar uma rasteira de algum invejoso por aí e ter que ir cantar em outra freguesia.
7/25/202445 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 012: Sobre Nomes Brasileiros

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: ⁠⁠⁠https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-012-os-nomes E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet⁠   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence⁠  But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠⁠    Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠⁠    Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: ⁠⁠https://anchor.fm/readbrazilianportuguese 
7/7/202429 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

Episode 248: Using a Public Restroom

Nosso Clube de Conversação está de portas abertas! Para saber como o clube funciona e ter o seu primeiro mês com um excelente desconto, visite esta página: https://portuguesewitheli.com/cah/ E aqui está o monólogo para seu proveito. Meus pais sempre diziam que, se alguém prende muito o xixi, a bexiga acaba estourando. E é por isso que nunca fico muito tempo sem ir ao banheiro. Mas abro uma exceção em shoppings. Não gosto de usar o banheiro de shoppings por causa do que aconteceu um dia. Naquele dia, tinha passado a tarde caminhando no shopping. E quando a gente está caminhando lá, toda hora ou está bebericando algo ou está fazendo uma boquinha, então é rapidinho que a gente recebe o chamado da natureza. A certa altura, me bateu uma vontade de ir ao banheiro, então fui. Chegando lá, o banheiro estava vazio. Nem os zeladores que normalmente ficam plantados perto da porta estavam lá. Já fiquei com a pulga atrás da orelha. Mas entrei mesmo assim, pois estava sentindo umas pontadas que indicavam que a coisa ia ficar feia se eu não chegasse ao banheiro. Pensei em usar o mictório. Já que não tinha ninguém ali mesmo, não ia ficar constrangido nem nada. Mas por não ter ninguém lá, pensei: bom, posso usar o sanitário mesmo. Ninguém vai me julgar. Foi só eu abrir a porta do compartimento do vaso que a pontada que tinha sentido ficou mais forte. Não era só uma mijadinha que eu ia dar não. Olhei para o assento do vaso. Parecia limpo, mas, ao tocar ele, senti que estava um pouco peguento. Cruzes. Podia ser desinfetante... ou podia ser... sei lá... Resolvi cobrir o assento com umas tiras de papel higiênico. Mas quem disse que tinha na minha cabine? Fui para a do lado, que estava de porta fechada. BUM! Foi o barulho que fez meu empurrão na porta. Eu não reparei na trava. Tinha gente lá dentro. Alguém gritou “O QUE É ISSO AÍ, MEU?” e eu me desmanchei em desculpas. Fui procurar papel noutro lugar, mas não encontrei. Não tinham feito reposição. Que diabos. O jeito era pegar o papel toalha de secar mão, mas o secador de mãos era daqueles de jato de ar quente. Eita, que era meu dia... Senti outra pontada lá embaixo e comecei a suar frio. Com ou sem papel, ia ter que botar pra quebrar... e sinceramente, ia me ver com a limpeza depois. Bom, digamos que eu estivesse mal da barriga. Vou te poupar dos detalhes sórdidos, mas posso te dizer que o papel fez falta. Terminei meu serviço o mais rápido possível, saí e lavei minhas mãos na pia. Não tinha sabão na saboneteira... Foi só na água mesmo. Sequei minhas mãos na camisa e vazei dali. Não ia ficar ali nem mais um minuto. Ainda mais com os grunhidos de reclamação do homem da divisória ao lado. E desde então ando com um papel higiênico dentro de minha mochila. Só para o caso de... né?
7/6/202445 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 011: Um Pouquinho de Funk

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: ⁠⁠https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-011-um-bocadinho-de-funk   E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet⁠   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence⁠ But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠⁠   Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠⁠   Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: ⁠⁠https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/23/202427 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 010: Algumas Lendas Brasileiras

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: ⁠⁠https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-010-lendas-brasileiras   E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet⁠   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence⁠ But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠⁠   Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠⁠   Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: ⁠⁠https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/9/202425 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

Episode 247: Talking about Dietary Restrictions

O episódio conectado é o 203: https://open.spotify.com/episode/6Gi2YpIzBh7HKqW9LnvpiI?si=dbb03d438899490e Gostaria de participar de nossos grupos de conversação? Encontre mais informações aqui: ⁠https://portuguesewitheli.com/cah/ Se quiser e puder ajudar o nosso podcast a continuar funcionando, deixe uma avaliação na plataforma onde você nos ouve. E caso possa, considere uma pequena doação. Todas as doações são revertidas em livros e materiais para melhorar o podcast. Para doar, vá para: ⁠https://buymeacoffee.com/elisousa⁠ E aqui está a transcrição do monólogo para seu proveito. Comer é muito fácil. Basta abrir a boca e empurrar para dentro o que você quiser comer. Mas para certas pessoas não é assim que a banda toca. Para Patrícia, por exemplo, comer fora de casa é algo que a estressa sobremaneira. Ela tem doença celíaca, ou seja, não pode comer nada que tenha glúten, como trigo, centeio e cevada. Antes, ela não dava muita bola para isso. Bastava reconhecer que algo tinha trigo, que Patrícia passava longe. Até que um dia ela comeu um inocente pão de queijo e quase que imediatamente começou a pôr as tripas para fora. Já foi correndo para o trono e passou um dia de rainha. Foi nessa ocasião que ela descobriu a tal da contaminação cruzada. O pão de queijo não leva farinha de trigo, mas a padaria tinha usado o mesmo forno para assar pão francês antes. Hoje Patrícia evita comer em lugares novos e acaba preferindo receber os amigos em casa a dar bobeira e comprar um produto com trigo sem saber. Luan frequenta esses encontros na casa da Patrícia. O problema dele com comida é a alergia a camarão. Ele conta que só de sentir o cheiro já fica com a garganta querendo fechar. E Luan morre de medo de um choque anafilático desde a vez que, ainda criança, pediu para a mãe um espetinho de camarão na praia e a festa acabou ali mesmo. Tiveram que ir às pressas para o hospital, e que bom que foi socorrido a tempo. Essa alergia é muito perigosa. Filipe come de tudo, mas para manter a amizade, ele também frequenta a casa da Patrícia. O segredo dele é forrar o estômago antes de ir para lá. Ele é naturalmente grandalhão e tem o metabolismo de um jovem atleta. Precisa ingerir muitas calorias, comer coisas que dão “sustância” como ele diz. E como a Patrícia tem tanta restrição alimentar, o Felipe prefere ir para a casa dela de barriga cheia. E no fim, também tem eu. Pessoalmente não tenho nenhuma restrição alimentar. Bom, tenho intolerância à lactose, mas mal como laticínios. Então para mim tanto faz como tanto fez. Mas estou tendo que fechar a boca por causa de meu sobrepeso. Estou sob observação com risco de pré-diabetes. Se eu não abrir o olho, acabo como minha tia. Então adoro visitar a Patrícia. Nem se eu quisesse poderia meter o pé na jaca... não na casa dela. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/5/202439 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 009: O Básico das Eleições

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: ⁠https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-009-fundamentos-das-eleies E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet⁠   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence⁠ ⁠ But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠⁠   Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠⁠   Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: ⁠⁠https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/2/202426 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 008: Um Pouquinho de Futebol

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio: https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-008-um-pouquinho-de-futebol  E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: ⁠https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: ⁠https://social.portuguesewitheli.com/confidence ⁠ But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: ⁠https://social.portuguesewitheli.com/grammar⁠   Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: ⁠https://social.portuguesewitheli.com/understand⁠   Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: ⁠https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/19/202425 minutes, 40 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 007: Enchentes e Cheias

Aqui você encontra uma transcrição aberta desse episódio:   ⁠https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-007-enchentes⁠   E caso tenha alguma pergunta, pode sempre fazer um comentário diretamente lá ou pode me enviar uma mensagem.   Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet   Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confidence But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese.   Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/grammar   Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/understand   Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese   --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/12/202425 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

Episode 246: A Sale in the Local Market

Para obter informações sobre aulas e serviços, visite esta página:  https://portuguesewitheli.com/our-services Se quiser e puder ajudar o nosso podcast a continuar funcionando, deixe uma avaliação na plataforma onde você nos ouve. E caso possa, considere uma pequena doação. Todas as doações são revertidas em livros e materiais para melhorar o podcast. Para doar, vá para: https://buymeacoffee.com/elisousa E aqui está a transcrição do monólogo para seu proveito. Assim como muitas pessoas do interior, minha amiga Raquel é uma universitária que se mudou de sua cidade no interior para estudar na capital. Como a maior parte dos estudantes, a grana para ela está sempre curta. Ela procura pechinchar quando vai às compras, faz pesquisa de preços e roda a cidade à caça de promoções. Outro dia, estava ela voltando a pé para casa e descobriu uma liquidação no supermercado. Ela logo entrou e viu que a loja ia fechar as portas e estava fazendo um saldão, vendendo tudo a preço de banana para esvaziar o estoque. Os olhos de Raquel brilharam com tanto preço baixo. Ela entrou em ação e foi pegando o que precisava, e o que não precisava também só por via das dúvidas. Tinha uma seção com abatimentos generosos no preço de tabela, com produtos mais perto do vencimento, coisas para consumo imediato. Raquel fez a festa. Encheu o carrinho e estava feliz da vida fazendo as contas da economia que ia fazer. Quando ela chegou no caixa, ficou de olho na máquina registradora, acompanhando o valor final da compra a cada produto que a moça passava no leitor do código de barras. Nossa amiga foi ensacando tudo e, diante daquele monte de sacolas, lembrou que estava a pé e ainda tinha chão para chegar em casa. Ela não ia conseguir terminar o percurso caminhando com aquele peso todo e precisou chamar um carro de aplicativo. No fim das contas, a economia feita nas compras acabou sendo gasta no transporte até a casa. Quando ela colocou tudo na ponta do lápis, viu que o valor ficou elas por elas, como se tivesse comprado tudo do lado de casa. Mas os dias de universidade de Raquel estão chegando ao fim e, espera-se, seus dias de pobretona lisa. Entretanto, ela ganhou alguns bons hábitos. Hoje ela anota de antemão as compras que vai fazer, lista cada item, e não compra algo no calor do momento só porque vê uma placa com os dizeres “promoção”. Assim, a economia é bem mais efetiva e Raquel se dá ao luxo de comprar um agradinho para si mesma no fim do mês. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/9/202442 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 006: Telephoning in Brazil

Para ter acesso à transcrição completa sem notas, siga o link: https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-006-telefones-transcrio-e-recursos E este podcast foi publicado por: https://portuguesewitheli.com/ The transcription is carried out by automated tools. It’s 95% accurate, but some inconsistencies may be observed. In case you find something you have questions about, just ask 😊 I’ll be glad to help! You can access it by becoming a supporter of the podcast. Keep in mind that you only need to support the podcast once. After your first support, you will have access to all other posts specifically made for supporters. Esse é o resumo dos assuntos tratados no episódio na ordem em que aparecem. Os orelhões funcionavam com fichas ou cartões telefônicos. Havia também a opção de fazer ligações a cobrar, comum na época. O narrador relembra um trote feito para uma pessoa desconhecida, resultando em ameaças. No Brasil, as ligações interurbanas eram mais caras e consumiam créditos rapidamente. A introdução do sistema DDD facilitou as ligações nacionais e internacionais. Atualmente, os brasileiros preferem usar aplicativos de mensagem instantânea, como o WhatsApp. A comunicação por aplicativos exige respostas rápidas, sendo comum o envio de mensagens de áudio. O telemarketing e as ligações indesejadas são frequentes no Brasil, gerando irritação nos receptores. O trabalho em call centers é mal remunerado e muitas vezes visto de forma negativa. E esse é o principal vocabulário tratado no episódio. Ficha: semelhante a uma moeda, usada para fazer ligações em orelhões. Cartão telefônico: cartão com créditos para fazer ligações em orelhões. Ligação a cobrar: tipo de ligação em que a pessoa que recebe a chamada paga. Discar: ação de escolher um número para ligar em telefones antigos. Ligação interurbana: ligação feita para outra cidade ou estado. Discagem direta à distância (DDD): sistema para fazer ligações de longa distância. Call center: central de atendimento telefônico. Telemarketing: prática de vender produtos ou serviços por telefone. Spam: mensagens indesejadas, seja por e-mail ou telefone. Aplicativo de mensagem instantânea: programa para troca de mensagens em tempo real, como WhatsApp. Inbox/DM: mensagens diretas em redes sociais, como Instagram. Deixar no vácuo: termo informal para quando alguém não responde ou deixa uma pessoa esperando. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/5/202424 minutes, 49 seconds
Episode Artwork

Episode 245: Drinking and Problems

For more information regarding the conversation club, please visit: ⁠https://portuguesewitheli.com/cah ---------------------------------------------------------------- If you’d like to support this podcast, consider donating at ⁠https://buymeacoffee.com/elisousa⁠ or leaving a review on Apple or Spotify. Both help me greatly!   ------------------------------------------------------------------ And here is the monologue for your benefit: Bom, hoje vou contar pra vocês um drama quase pessoal. E por quê? É algo que tem acontecido muito no meu círculo mais próximo (e se bobear, no de vocês também). Vamos falar da pandemia de bebedeira que se instalou no mundo (“no mundo” são dados da minha cabeça). Aqui no Brasil, a maior parte das pessoas tem na família um parente bebum. Aquela pessoa que não sabe a hora de parar de beber e passa dos limites. O famoso pudim de cachaça. Essa pessoa costuma ser muito chata quando está alcoolizada, sem noção nos comentários, e a geral evita convidá-la para as festas de família. Quando não tem jeito, encarecidamente pedimos que ela se controle, que não beba tanto e tal. Mas é incrível, basta uma dose de álcool, e a pessoa fica ébria automaticamente. Fora o inconveniente social, tem ainda a questão de saúde. Eu mesmo tenho um tio que foi dessa para a melhor por conta de tanta bebida. Foi triste, mas é um fato. Muitas mortes ocorrem por doenças causadas pelo consumo abusivo e prolongado de bebidas alcoólicas, como a cirrose, que destrói o fígado. O pior é quando acontece a morte de uma pessoa que não tem nada a ver com a história, como um atropelamento, por exemplo, já que tem alguns motoristas irresponsáveis que enchem a cara e vão dirigir (dá pra acreditar?). Daí vem a campanha “se beber, não dirija”, com objetivo de reduzir esse tipo de acidente. Quando a pessoa se conscientiza de que a falta de controle na ingestão de álcool atravanca a sua vida, ela procura um grupo de apoio. Às vezes recorrem ao Alcoólicos Anônimos, para conseguir esquivar-se de situações em que normalmente bebiam. Ah, mas beber socialmente não tem problema, alguém diz. Não, não tem problema nenhum. Mas, o que é beber socialmente? Eu mesmo tenho um amigo beberrão que, sempre que encontra um amigo, tomar todas. E desde 2020, quando tivemos que ficar em casa, ouço relatos de amigas que bebem uma taça de vinho todos os dias para aliviar o estresse. A rainha Elizabeth II era um exemplo desse consumo diário, com seus drinks preferidos no almoço, antes do jantar, e viveu até os 96 anos. Até onde se sabe, ela nunca ficou de pileque. Bom, a linha entre o beber socialmente e o vício é muito tênue. Eu mesmo, por exemplo, bebo todos os dias — não pulo um — mas não sou viciado. Posso parar quando quiser. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/2/202445 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 005: Quadrinhos

The complete, unedited transcription for this episode can be found here: https://buymeacoffee.com/elisousa/portugus-cultural-005-quadrinhos-brasil The transcription is carried out by automated tools. It’s 95% accurate, but some inconsistencies may be observed. In case you find something you have questions about, just ask 😊 I’ll be glad to help! You can access it by becoming a supporter of the podcast. Keep in mind that you only need to support the podcast once. After your first support, you will have access to all other posts specifically made for supporters. Termos principais definidos pelo narrador: 1. Cartunista: Desenhista de cartoon ou desenhista de quadrinhos. 2. Quadrinho: Tipo específico de desenho feito dentro de quadros sequenciais, formando uma história coesa. 3. Charge: Desenho humorístico publicado em jornais, relacionado a temas atuais e com críticas ferozes. 4. Gibi: Revista em quadrinhos, inicialmente associada à palavra "moleque" ou "negrinho", mas hoje utilizada apenas com o sentido de revista em quadrinhos. 5. Quadrinista: Pessoa que faz, desenha e planeja histórias em quadrinhos.   Termos relacionados ao assunto principal: 1. Menino Maluquinho: Personagem criado por Ziraldo, famoso cartunista brasileiro. 2. Ziraldo: Cartunista e desenhista de quadrinhos brasileiro, conhecido por personagens como o Menino Maluquinho. 3. Ângelo Agostini: Cartunista italiano, considerado o primeiro quadrinista do Brasil. 4. As Aventuras de Nhoquim: Primeira revista em quadrinhos conhecida no Brasil, publicada por Ângelo Agostini. 5. Turma da Mônica: Personagens criados por Maurício de Sousa, populares quadrinhos brasileiros voltados para crianças. 6. Graphic Novels: Narrativas em quadrinhos mais profundas e adultas. 7. Mangá: Estilo japonês de quadrinhos, muito popular entre os jovens e fãs da cultura japonesa. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/28/202424 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

Episode 244: Talking about Roads and their Conditions

For more information regarding the conversation club, please visit: https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit: Não sei se você conhece o Romualdo, meu amigo que é caminhoneiro e é cheio de histórias. Vou confessar para você que tem hora que eu acho que é invencionice dele, mas Romualdo jura pela alma da mãe dele que aconteceu tal qual ele contou. Como aqui no Brasil o transporte de cargas é feito predominantemente pela malha rodoviária, o Romualdo conhece o país de cabo a rabo. E ele diz que tem estrada de tudo quanto é jeito. Nas que têm pedágio, por exemplo, o asfalto parece um tapete de tão bom. Outras, sem manutenção regular, estão tão esburacadas que não se pode conduzir a mais de 30km/h. Alguns trechos nem sequer têm pavimentação, é terra pura mesmo, como a BR-230, conhecida como Transamazônica. E foi justamente na BR-230 que aconteceu um dos causos do Romualdo. Ele conta que certa vez que ele estava no meio da floresta, na BR-230 que passa no meio da mata mesmo, e avistou uma cobra que era maior que seu caminhão. Ficou com medo de atropelar a desgramada, porque estando degradada como está, a estrada não permitia fazer uma manobra rápida. Ainda mais quando chove e fica tudo enlameado, cheio de poça e de cratera. A gente fez galhofa, porque o caminhão vai ter aí uns 30 metros, e a maior cobra gigante do mundo não deve se estender para além dos 10 metros. Mas Romualdo não roda só dentro do país. Ele dá volta no continente todo. Ele anda por muita BR, que são essas rodovias interestaduais aqui do Brasil. Tem BR que corta Brasil de Norte a Sul, e tem BR que faz fronteira com países da América Latina, como a BR-262, que faz fronteira com a Bolívia. Romualdo conta que tem muita fiscalização nas áreas fronteiriças. A polícia vigia para evitar contrabando e tráfico. Quando ele vai para os lados do Paraguai, muita gente pede para ele trazer alguma coisa de lá. Trazer até pode, mas tem que ficar dentro da cota, porque senão é autuado. Da última vez ele passou se arrastando pela aduana porque tinha passado dos valores permitidos atendendo a tanto pedido, mas por sorte não foi pego. Não sigam esse exemplo, gente. Outra coisa que Romualdo costuma fazer, aí sem cometer ilícito nenhum, é dar carona. Às vezes a viagem é longa e ficar sozinho muito tempo pode dar sono, por isso Romualdo gosta de companhia. Ele comenta que conhece cada pessoa interessante ao longo do caminho que vale a pena. E o mais importante, fica desperto durante o trajeto enquanto conversa. Acho que é dessa experiência que ele tem tanta história para contar.  Outra hora a gente fala mais dessas histórias, porque agora eu vou cair na estrada com Romualdo para pegar uma praia mais tarde. ---------------------------------------------------------------- If you’d like to support this podcast, consider donating at https://buymeacoffee.com/elisousa or leaving a review on Apple or Spotify. Both help me greatly! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/25/202451 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 004: Farofa and Reality Shows

In this Cultural Portuguese episode, we are going to talk about one of the most Brazilian dishes: Farofa. It also includes words derived from this dish and word, and you will see that they are somewhat connected to reality shows (a slight connection — you need a lot of goodwill and lenience to see it :-)   Portuguese with Eli is maintained by Eli, your neighborhood Portuguese teacher. If you'd like to support this podcast, considering sending me books through: https://buymeacoffee.com/elisousa   This is how I pay for web hosting and everything else here, and any help is much appreciated. And please do not feel you *have* to make any donations — just listen to the episodes, interact with me, and spread the word. Believe me, being an active listener and bringing new people to listen to us helps me as much as — if not more than — donations. And consider leaving me a review!   The main summary of this episode is here:   Nesse episódio, falamos sobre a farofa, um prato brasileiro muito querido que é feito com farinha de mandioca ou milho e pode ter outros ingredientes, como cebola, bacon e linguiça. A farofa começou com os índios tupi-guarani e com o tempo virou um prato tradicional no Brasil. Também comentamos sobre a palavra "farofeiro", que algumas pessoas usam para descrever quem leva comida de maneira bagunçada para a praia. Mencionamos a farofa da GKay, um evento anual criado por uma pessoa famosa no Brasil, que atrai muitas celebridades e ajuda a tornar o evento conhecido. Esse evento mostra como as pessoas se ajudam, como diz o ditado "uma mão lava a outra", onde todos saem ganhando. Falamos sobre como os brasileiros gostam de programas de reality show, como o "Big Brother", que mudou como as pessoas assistem TV no Brasil. O "Casa dos Artistas", um dos primeiros programas desse tipo no Brasil, onde famosos competiam e conviviam na mesma casa, também foi citado como um exemplo que era muito divertido para o público assistir sem causar problemas reais. Além disso, discutimos como os reality shows ajudam as pessoas que participam deles a ficarem mais famosas e terem mais chances na carreira. Alguns artistas conseguiram melhorar suas carreiras por causa da fama que ganharam nesses programas. Por último, exploramos como algumas pessoas se tornam subcelebridades no Brasil, pessoas que ficaram famosas por causa de algum evento específico e usaram isso para criar mais oportunidades para si mesmas. As redes sociais e a internet são muito importantes para ajudar essas pessoas a se tornarem conhecidas e influentes.   Sources: Geisy Arruda explaining why she was harassed by other students and became famous - https://www.youtube.com/watch?v=d6Gd62q3DOQ  Farofa da GKay - https://www.instagram.com/afarofadagkay/ Farofa Recipe - https://www.youtube.com/watch?v=8E8Kq_hTN9g     Keywords: Farofa - Farofa Farofeiro - Unruly beachgoer Farofada – it can be a messy situation. It usually involves many people, food, and lots of noise. Subcelebridade - Subcelebrity Tupiniquim - Typically Brazilian. It can be both negative and positive. Cobertura - Coverage Plateia - Audience --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/21/202423 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Episode 243: Mobility and Challenges of Moving Around

E para fazer parte do programa de educação continuada e ter acesso a todas as transcrições, visite o site: https://portuguesewitheli.com  Não faz muito tempo, aconteceram várias coisas que me fizeram pensar na facilidade que eu tenho (ou tinha, e você já vai entender o porquê) para transitar aqui, enquanto para outras pessoas se locomover é uma verdadeira proeza. Estava eu a pé e parei para atravessar a rua, na faixa de pedestres. Enquanto esperava o sinal fechar para os carros, avistei na outra margem uma garota, também aguardando para atravessar. Notei que ela levava uma bengala, e também usava óculos escuros. O sinal abriu para nós que esperávamos, e iniciei a travessia. A moça ficou parada no mesmo lugar. Quando já estava bem perto, constatei que ela era cega, não enxergava. Ao me aproximar, perguntei se ela queria cruzar a rua. Ela aceitou a ajuda, e agradeceu imensamente. Enquanto eu a guiava, ela comentou que faltam por aqui aqueles avisos sonoros nos semáforos, indicando que o caminho está livre. Com esse sinal, a pessoa que tem a visão comprometida consegue uma maior autonomia, sem depender da boa vontade de outros para ajudar na simples tarefa de atravessar a rua (simples para quem vê, não é mesmo?). Mais à frente no percurso que eu fazia até o supermercado, presenciei uma triste cena: uma família com uma criança sendo obrigada a entrar pela porta dos fundos em um museu. A mãe bradava aos quatro ventos que nunca viu aquele tipo de humilhação. O caso era que seu filho tinha uma doença e usava uma cadeira de rodas para se locomover. A recepcionista tentou pôr panos quentes, explicando que a arquitetura era reaproveitada e, para preservar a fachada daquele prédio colonial, a forma que encontraram de instalar o elevador tinha sido aquela, pelos fundos. Era pegar ou largar. Eu fiquei pensando nas palavras daquela mãe, do estigma que já carrega, e ainda não poder entrar pela porta da frente na maior parte dos lugares. Distraída com meus botões, acabei tropeçando num ressalto da calçada malconservada, e acabei quebrando o pé. Agora estou eu aqui vivendo na pele a dificuldade que eu nunca tinha imaginado. Hoje vejo que é uma proeza andar por aí quando se tem uma condição minimamente diferente da “normalidade” (e olha que estou só com um gesso provisório no pé e com um par de muletas). Viver com alguma dificuldade de locomoção nessa cidade é como participar de uma corrida de obstáculos. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/17/202448 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 003: Moda Brasileira e Clodovil

E estes são os assuntos tratados no podcast: Introdução sobre Clodovil Contexto da moda brasileira na época de Clodovil Carreira de Clodovil como estilista Influências da Europa na moda brasileira Atuação de Clodovil como radialista e apresentador de TV Polêmicas e demissões na carreira de Clodovil Contribuições de Clodovil para a moda brasileira Lojas populares de roupas no Brasil Experiência de compra em lojas de roupas Desafios de encontrar roupas em tamanhos específicos O papel das costureiras na confecção de roupas sob medida Diferença entre costureiras e alfaiates Popularidade do movimento "faça você mesmo" na costura Conclusão sobre a importância coletiva na indústria da moda E caso você queira nos ajudar com uma pequena doação visite o site: https://www.buymeacoffee.com/elisousa --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/14/202422 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

Episode 242: Tightening the Belt

Para fazer parte do programa de educação continuada, visite o site: https://portuguesewitheli.com/plg  E aqui está o monólogo para seu proveito: Dia desses estava eu no ponto do ônibus esperando a condução para voltar para casa, e tinha uma senhora, na casa dos seus 50 anos, contando as moedinhas da passagem e chorando as pitangas, narrando seus perrengues para quem quisesse ouvir. Ela dizia que costumava ter uma vida confortável, que vivia até com certo luxo, mas de repente tudo mudou. O marido perdeu o emprego, as contas não paravam de chegar, faltava dinheiro para pagar os boletos, e, com medo de não ter nem o que comer, essa senhora resolveu apertar os cintos como precaução. Vamos chamá-la de Matilde, só pra ela ter um nome. Matilde contava que falou para o marido que não aguentava viver naquela pindaíba, e que precisavam tomar tento, viver de forma mais austera até tudo se ajeitar. Começou a cortar os gastos mais supérfluos, como pedir comida pelo Ifood, e parar de frequentar os restaurantes mais badalados da cidade. Migraram o plano da internet para a um mais básico, o que caiu o preço da fatura para menos da metade. Nesse ponto ela se perguntou se precisava daquilo tudo de giga para uso doméstico. Estipularam que o banho agora seria cronometrado, no máximo 10 minutos. Ela se lembrou da mãe dizendo que chuveiro é para tomar banho, não pra ficar cantarolando e fazendo hora. A mãe de Matilde era mesmo sábia! Mesmo reclamando, ela e o marido também entraram em acordo que não ia ter mais Uber, que o transporte agora seria o busão. E se fosse coisa perto, até uns 2km, que iriam a pé. Ainda que mantivesse as aparências no seu círculo de amizades, os meses foram passando, e com esse arranjo as contas ainda continuavam muito justas. Foi então que Matilde teve uma ideia pra ganhar um dinheirinho extra. O armário dela estava abarrotado de roupas de um valor até considerável. Ela fez a limpa no guarda-roupas, separou umas peças que não usava há um bom tempo, outras ainda com etiqueta, e resolveu vender para as amigas mais próximas. E foi um sucesso! Ela chegou até a abrir um brechó, que hoje é o negócio da família, de onde vem o sustento da casa. Aquela época das vacas magras passou. Mas alguns hábitos permaneceram, como andar de ônibus, já que Matilde ficou mais consciente de que alguns gastos causam um grande impacto no planeta. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/8/202435 minutes
Episode Artwork

Episode 241: Bulking Up with Supplements

If you'd like to join us in the conversation workshops, go to the Continuing Education Program! https://portuguesewitheli.com/plg  And here is the monologue for your benefit Hoje eu vou contar para vocês a história do meu amigo, Otávio. Uns anos atrás ele passou por uma crise de identidade. Um colega chamou ele de frango, e ele era meio franzino mesmo. Ele nunca tinha se importado com sua aparência, mas depois do comentário maldoso do amigo, Otávio decidiu que ia virar o jogo. A primeira coisa que ele fez foi buscar no Google “como crescer músculos rápido?”. E a gente sabe que tem muita coisa boa na internet, mas… temos que usar o bom senso né? Otávio estava meio com raiva, querendo mudar o corpo, ficar gigante, pra esfregar na cara do amigo que não era frango nada, que era bombadão. Ele comprou uns suplementos pra ganhar massa muscular, outros pra reconstruir músculo, outros pra ter resistência, essas coisas… Gastou uma grana nisso, e ficou esperando o resultado sentado no sofá. Todo dia ele fazia a maçaroca com os suplementos, e nada… Uns 3 meses nessa rotina, ele viu que estava era ficando barrigudo, sem entender a razão (ah Otávio, sem queimar as calorias? Queria o quê?). Daí resolveu apelar… Ele tinha ouvido falar sobre tomar bomba, com promessas de resultados praticamente imediatos. Começou a perguntar aqui e ali onde ele conseguia a injeção de trembo não sei o que, já que não era vendido abertamente. Parece que existe uma espécie de mercado negro para essas substâncias. Aí ele veio me perguntar se eu sabia de algum esquema. Eu, esperto que sou, logo abri o olho dele. Tirei ele de cabeça de tomar essas coisas, por conta dos efeitos colaterais. Dizem por aí que até brocha o cara… E apresentei pra ele a minha nutri. Ela avaliou o Otávio, prescreveu uma dieta balanceada, umas vitaminas, e até aproveitou alguns daqueles suplementos que ele já tinha, tipo Whey e creatina. E deu a dica de ouro pra ele: “Otávio, não adianta você ficar no sofá, você tem que malhar”. Ele meio descrente, meio resistente, aceitou os conselhos da nutricionista e se matriculou numa academia. Ia na força do ódio umas 3 vezes na semana. Com o tempo ele pegou gosto pela coisa. Com constância e disciplina, ele começou a ver os músculos se definirem. Ficou tão empolgado, que virou um rato de academia. E Otávio não liga mais quando alguém chama ele de frango. Ele aprendeu que não importa o que os outros dizem, mas sim como você se sente. Ele se olha no espelho (ainda miúdo), e diz para si mesmo: quem é o fortão que vai levantar 100kg hoje?   --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/29/202442 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

Episode 240: Annoying People

Para conhecer o Clube de Conversação, clique no link: https://portuguesewitheli.com/cah E aqui está o monólogo para seu proveito! Nunca fui muito abelhudo. Se tem boato, prefiro ficar de fora, porque as consequências sempre podem respingar em mim. Mas teve um dia no supermercado que não teve jeito. Não teve jeito porque eu estava na fila quando uma senhora tentou furar a fila. O pessoal não ia deixá-la se safar assim. Começaram a reclamar e, depois de um ou dois gritos, conseguiram colocar a senhora no lugar dela. Mas ela não foi sem protesto. O problema é que ela foi ficar logo atrás de mim. Já não gosto de gente assim, indelicada, porque me indisponho fácil e não sei lidar bem com minha raiva. Mas, por sorte, ela não tentou passar na minha frente. Ficou procurando assunto comigo, mas dei um chega para lá suave. Não gosto de lidar com quem não tem um pingo de consideração pelos outros. “Ninguém mais respeita uma idosa,” ela disse. “Depois, quando estiverem com minha idade, vão ver só. Bando de infeliz.” “Para com esse nhenhenhém aí,” quis dizer, mas achei que ia ser fora de propósito. Além do que, não era o momento mais propício para esse tipo de rompante. Dali a pouco o telefone tocou. Era o celular da senhora. Ela atendeu numa ligeireza, parecia querer desabafar com alguém. Alô, ela disse bem alto. E daí começou a falar com a pessoa do outro lado da linha. Quem quer que estivesse do outro lado da linha, ou era surdo ou era duro de ouvido. Nunca vi pessoa mais gritalhona do que aquela senhora falando ao telefone. Se fosse só isso já era problema suficiente, mas a senhora achou interessante esmiuçar a vida íntima de uma tal de Marluce ali mesmo. Ela falava para todo mundo ouvir. As pessoas começaram a olhar e apontar. Eu não precisava olhar, não seria insensato a esse ponto. Mas aparentemente a tal da Marluce estava traindo o marido. A senhora ao telefone fazia o maior estardalhaço. Todo mundo achava o comportamento tacanho. Eu também. Mas não era isso que ia me impedir de desfrutar da história. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/21/202435 minutes
Episode Artwork

Episode 239: Talking about Textures 1

Para ter aulas em grupo e discutir os assuntos do podcast, visite: https://portuguesewitheli.com/cah E aqui está a transcrição para seu proveito! Quando adolescente, tive uma experiência que é ver para crer. Sei que vai parecer que sou pancada, mas aos dezessete anos fui abduzido. Não, não fui raptado... pelo menos não por pessoas. Foi bem bizarro e até eu custo a acreditar, então entendo seu ceticismo ao me ouvir. Mas vou te contar mesmo assim. Era madrugada. Eu estava dormindo. Do nada, acordei atordoado com um zunido forte. De repente, senti um formigamento na minha pele, vi um brilho muito forte e não consegui me mexer. Meus músculos estavam todos retesados. Daí, meu corpo ficou levinho, levinho. Era como se eu pesasse tanto quanto uma pena. Comecei a flutuar. E logo em seguida senti que estava estirado numa mesa lisa – acho que como essas mesas de frigorífico, onde cortam a carne. Engraçado é que eu não tinha entrado em pânico... Ainda. Foi quando senti um toque viscoso no meu braço. Eram dedos finos e pegajosos, e ao toque pareciam lesmas. Eu não conseguia divisar ninguém com aquela luz toda. A mão me puxou, e me sentei. Quem quer que estivesse me segurando pelos braços, me ajudou a me levantar e depois me conduziu para algum lugar. O chão era estranhamente duro e rugoso. Contrastava muito com o liso da mesa. Fui caminhando por um corredor escuro. Depois de um tempo, o chão debaixo dos meus pés foi ficando macio e agradável. Era como estar pisando em grama. Então meus abdutores me levaram a uma mesa repleta de coisas estranhas. Um deles apontou para uma coisa que parecia uma pedra. Eu encostei na coisa. Meu dedo roçou na casca. Tinha um toque áspero, como lixa d’água, mas não era dura. Eu pressionei um dedo contra ela e ela cedeu. Então meu dedo perfurou a coisa e ela parecia esponjosa por dentro, e um suco aguado jorrou de dentro. Tomei um susto. Mas por curiosidade, levei o dedo à boca e, minha nossa, que coisa gostosa! Tinha um sabor indescritível. O ET fez um barulhinho como se estivesse satisfeito. Em seguida, me mostrou mais e fez um gesto. Então finalmente a ficha caiu. Queriam que eu comesse! Eram frutas do planeta deles! Comi uma planta escorregadia que caiu da minha mão três vezes. Tomei um copo de suco que era tão gorduroso que me dava a sensação de estar tomando uma garrafa de óleo. Ao invés de matar minha sede, me deixou ainda mais sedento, com a língua seca como papel. Ao cabo de algumas horas – pelo menos pareceram horas para mim –, meus captores me trouxeram de volta para minha casa. Antes de partirem, estenderam a mão para um aperto, mas eu só acenei. As frutas eram deliciosas e saí de barriga cheia, mas não gostava nada, nada daquele toque viscoso da mão deles. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/24/202445 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 002: Dia dos Namorados

Eu te dou as boas-vindas a nossa nova série contínua de episódios chamada Português Cultural. Em cada episódio nós discutimos aspectos culturais diferentes do Brasil e de outros países de fala portuguesa. Para saber mais sobre o nosso programa de educação continuada, clique no link a seguir: ⁠https://portuguesewitheli.com/plg⁠ Com ele, você tem acesso às transcrições completas dos episódios de Português Cultural e de outros episódios do nosso podcast. Hoje falamos sobre o dia dos namorados! E para saber mais: https://www.dosepublicitaria.com/2017/06/dia-dos-namorados-no-brasil-invencao-de.html --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/5/202413 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

Episode 226: A Business Dinner

Para mais informações, visite meu site: https://portuguesewitheli.com Aqui está o monólogo para seu proveito: Era um jantar de negócios. André, meu colega de trabalho, e eu chegamos no horário. O futuro parceiro comercial na nossa nova empreitada, não. Cristiano chegou com quase vinte minutos de atraso. André e eu nos entreolhamos, mas ficamos de bico fechado. Pensei: não é porque começamos com o pé esquerdo que tenhamos de ir ladeira abaixo. Como nossa empresa havia feito a cortesia de convidar, a conta era nossa. Cristiano parece ter visto isso como um sinal verde para comer até estourar, porque ele foi logo pedindo um pratão de churrasco, um vinho da casa e um monte de petiscos, tudo ao mesmo tempo. André parecia horrorizado. Eu mantive a compostura. Podia estar com fome, mas não ia fazer feio na frente de quem me garantiria um contrato milionário... e uma comissão gorda. Tinha de, literalmente, comer pelas beiradas. Enquanto comíamos, apresentei com o auxílio de um tablet nossas necessidades de expansão e investimento. André apenas olhava com desdém a falta de requinte de nosso convidado. Cristiano ora olhava o celular, ora nos ouvia, e, entre uma garfada e outra, lambia os dedos. — Cristiano, eu preciso que... — comecei a dizer, mas ele me interrompeu com um arroto. André então não se aguentou. — Seu Cristiano, isso são modos? O rompante de André pegou Cristiano de surpresa. — Desde que a gente chegou aqui, tudo o que o senhor faz é se lambuzar feito um porco e nos deixar de lado. Cristiano então se recuperou do susto e disse com aspereza: — Não sou eu que preciso de vocês. Eita. Dei uma cotovelada em André e pedi ao Cristiano uma licencinha, porque tinha de conversar um bocadinho ali com o André. — Você perdeu o juízo? Quer ir para o olho da rua? — Antes o olho da rua que um chiqueiro com aquele imundo... André permaneceu irredutível. — Qual é, André? Isso aqui por um acaso é algum jantar de gala? Vambora, dá pelo menos uma chance. André anuiu, resignado. — Já lavaram a roupa suja? — perguntou Cristiano quando voltamos. André ia preparando uma resposta, mas eu intervi. Eu também já não aguentava mais a cara daquele sujeito, mas não podia cometer nenhum deslize. Na hora do brinde, o André se fingiu de estabanado, derrubou a taça de vinho do Cristiano no chão na hora do brinde e ainda disse “não se preocupe, ainda dá para beber”. Naquela hora, não me aguentei e ri. Já estava tudo perdido mesmo, então que se danasse a situação. Até aquele momento, tinha mantido um comportamento discreto e sóbrio. Mas joguei tudo para o alto e decidi fazer o que bem entendesse. O resto do jantar transcorreu normalmente, se é que se pode chamar aquela barbárie de normal. Fui para casa, frustradíssimo. No outro dia, recebi um e-mail do meu chefe dizendo que o novo sócio tinha ficado tão impressionado conosco que decidiu fechar o contrato ali mesmo. Fiquei embasbacado. Se havia algo a aprender com aquela situação, passou batido por mim. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/24/202447 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

Episode 225: Talent Shows

Find out your Portuguese level in 48 hours! Go to https://portuguesewitheli.com/assessment  And here’s the monologue for your benefit! Quando eu era pequena, achava o máximo aqueles programas de calouros: Chacrinha, Sílvio Santos... Sonhava com os jurados levantando as plaquinhas com um 10 e o apresentador anunciando: “Marlene Silva!” Eu ia dar um show... se tivesse chance de pelo menos participar. Mas meus pais não me deixavam... estávamos em plena ditadura e tínhamos mais com o que nos preocupar. Arrancar aplausos de um público não era uma dessas preocupações. Mas minha sorte mudou quando minha filha nasceu. Fiquei tão orgulhosa quando, ao dar os primeiros passos, ela já começou fazendo bonito: sapateava como ninguém. Comprei-lhe sapatos e disse: minha filha vai ser uma estrela. Sendo ainda tão fofa, ia cair no gosto do público rapidinho. O treinamento foi árduo. Desde pequenininha, eu a levava para as aulas de dança e canto. Queríamos que ela roubasse a cena aonde quer que fosse. Aprendeu a cantar, dançar, fazer malabarismo... Além disso, era uma anfitriã nata: em casa, fazia sala para as visitas; nos pequenos shows que dava, arrancava gargalhadas da plateia. Ela levava muito jeito para a coisa. Mas uma boa recepção não era unanimidade. Uma vizinha minha, Aurineide, adorava me espezinhar, dizendo que eu não era mãe boa porque submetia minha filha àquele tipo de rotina. E onde é que estava o problema? Minha filha adorava o palco. Além do quê, sabia que a Aurineide era muito era despeitada, isso sim. Ela sabia que a filha dela não chegava nem aos pés da minha no quesito talento. E qual não foi minha surpresa quando vi a Aurineide e a filha dela na banca de inscrição para o concurso de talentos da cidade? Aí foi que minha filha e eu redobramos os esforços. Ensaiamos dia e noite o número de minha filha. Ora eu fazia o papel de jurado comovido, ora de jurado indiferente, para ver como minha filha se saía. E ela tirava de letra todas as vezes. Até que chegou o grande dia. Minha filha foi impecável. A filha da Aurineide foi meio assim, e quando terminou seu número, o público bateu palmas, mas foi meio morno. E aí foi que veio a surpresa. Os jurados disseram que houve empate entre minha filha e a filha da Aurineide. Que disparate! Minha filha demonstrou toda a maestria de uma verdadeira vedete e esses imbecis dizem que ela foi comparável com aquela sem-graça da filha da Aurineide. Ah, mas a gente não vai deixar isso barato. Agora é vale-tudo. Ela vai ver. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/30/202350 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

Episode 224: We do Discuss Musical Taste

Quer participar do Clube de Conversação? Visite https://portuguesewitheli.com/cah E aqui está o monólogo para seu proveito! Dizem que quando um não quer, dois não brigam. Acho que é verdade. Mas sabe, quando o negócio é gosto musical, o caldo pode entornar rapidinho. Tenho três amigos com quem sempre viajo. E gostamos de viajar de carro. Durante o trajeto, ouvimos músicas para passar o tempo, mas nunca fomos muito longe. Esse mês calhou de todos estarmos de férias, então fizemos as malas e colocamos o pé na estrada. Dos meus amigos, o único que é fã de bossa-nova sou eu. Júlio é amarrado em sertanejo. A Marina é a roqueira de plantão e o Pedro... ele adora funk. Eca, eu sei, música de má qualidade. Mas como se diz, gosto não se discute. Na nossa viagem, a escolha da trilha sonora foi uma discussão acalorada. Eu queria colocar os sucessos de Tom Jobim que embalaram a minha juventude. A Marina disse logo que era música de velho. Ela preferia os acordes da guitarra do Iron Maiden. “Que bossa-nova e rock que nada!” disse Júlio. “A gente vai ouvir é Marília Mendonça!” E o Pedro queria requebrar até o chão com funk, se desse, claro. Depois de muita falação, chegamos a um meio-termo: a gente dividia a duração da viagem por quatro e o resultado seria o número de horas que cada um tocaria a música de que gosta. A primeira hora e meia foi uma tortura. Eu pensava que funk era ruim, mas sertanejo é bem pior. São uns homens com voz de taquara rachada, super desafinados, cantando músicas com letras estúpidas que exaltam a bebedeira e a traição. Não admirava que Júlio fosse solteiro e depressivo. Quando chegou a hora do rock da Marina, pelo menos deu para aguentar. O batuque da bateria e a melodia das letras pelo menos têm mais variedade. E como cantavam em inglês, eu não fazia ideia do que diziam... e era melhor assim. E as músicas tinham uma pegada mais dançante, que era agradável de acompanhar. Não era bom, mas aprazível. Em seguida, foi o funk do Pedro. Gente, como é que alguém gosta daquilo? Não é querendo esnobar não, mas que música de baixa qualidade! E ainda tinha uma parte que tentaram dar um verniz de sofisticação para o funk e fizeram um acústico que ficou passável, mas ainda assim eu não tenho saco para isso. Depois da hora e meia de tortura, finalmente tinha chegado a minha vez. Ia escutar os acordes do violão de João Gilberto e... quando começou a tocar Chega de Saudade, o Pedro bateu no meu ombro e disse: chegamos. Todos eles saíram do carro mais rápido do que um relâmpago. Eu ia sair também, mas sabe? Eu ia curtir a minha hora e meia de bossa-nova. E fiquei lá. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/28/202343 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

Episode 223: Humanities or Sciences?

For more information, please go to https://portuguesewitheli.com And here is the monologue for your benefit. Quando se é adolescente com um monte de escolhas a fazer, nunca é fácil selecionar a carreira que se vai seguir pela vida toda. Se por um lado o mundo nos oferece um mar de possibilidades, por outro nos joga nas costas tantas responsabilidades que, se dermos um passo em falso, podemos cair num buraco sem fundo. Uma das minhas fontes de inspiração foram meus colegas de escola. Um deles sabia desde sempre que queria ser médico. Além de ser um fã de carteirinha de Grey’s Anatomy, ele pensava “fora da caixa” e tinha muita empatia pelas pessoas. Também tinha estômago para ver sangue. Eu não dava para isso. Se eu vejo uma gotinha de sangue que seja, desmaio logo. Outro sujeito via tudo preto no branco. Para ele, pão era pão e queijo era queijo. Ele não lidava muito bem com abstrações filosóficas, então foi estudar engenharia. Minha escolha ficou entre a razão e a emoção: eu não era muito ruim com números, mas tampouco era um Machado de Assis. Se escolhesse algo de Humanas, sabia que tinha pela frente um verdadeiro calvário financeiro. Se escolhesse algo de Exatas, quebraria muito a cabeça no começo, pois só de imaginar meu pensamento já ficava todo emaranhado. Mas a recompensa financeira poderia ser útil para me firmar na vida no futuro. Escolhi Exatas. No primeiro semestre do curso foi um desengano. Meus colegas falavam de funções bijetoras e de cosseno e sei lá mais o quê e eu ficava mais perdido que cachorro em dia de mudança. Quando olhava para aquelas funções na lousa, minha vista ficava turva e eu começava a suar frio. Até entrei para um grupo de estudos, mas o pessoal era muito fera em matemática e não tinham muita paciência com principiantes. Meu desespero chegou ao auge quando fui designado para apresentar um seminário sobre teoria dos Grafos e suas aplicações. Passei horas devorando livros e mais livros, mas nada entrava na minha cabeça. No fim, fui apresentar com os parcos conhecimentos que tinha adquirido. Na hora da apresentação, não conseguia concatenar minhas falas. Estava me borrando todo de vergonha. Todo mundo me olhava cheio de esperança e eu ali, deixando todos na expectativa. No fim, respirei fundo e decidi: se já estava no inferno, que abraçasse o capeta. Comecei a enrolar e enrolar e no fim da apresentação um professor veio trocar um lero comigo. “Você já pensou em cursar filosofia? Você discute abstrações muito bem!” E foi assim que me vi matriculado em filosofia. Agora me sinto entre iguais. Porém, continuo a calcular... mas dessa vez, calculo as probabilidades de arranjar um emprego depois de me formar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/28/202339 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

Episode 238: Scheduling Problems

For conversation classes with likeminded individuals who are learning Portuguese and chattinga  lot, visit: https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit: Dizem que brasileiro nunca chega na hora... mas mais difícil que chegar na hora, para mim está sendo encontrar essa hora. Veja bem. Há alguns meses, percebi que precisava de terapia. Sabe, a vida andava tão espinhosa que precisava de alguém com quem desabafar. Depois de muita procura, encontrei uma psicóloga especialista em comportamento que poderia me ajudar. Tentei reservar uma hora para a triagem com ela, mas a secretária pegou e me disse que a psicóloga estava com a agenda lotada até o mês seguinte. Será que eu teria disponibilidade para esperar? Teria, teria sim. Quando foi no dia anterior à consulta, a psicóloga em pessoa me telefonou e disse que infelizmente tinha um compromisso inadiável no dia seguinte e que ia ter de reagendar a consulta pela qual esperei um mês. Bufei e bufei, mas, fazer o quê? Eu estava de mãos atadas. Perguntei para quando ela tinha vaga e ela me pediu um minutinho, só para dar uma espiada na agenda. Tinha como me encaixar na outra semana, será que eu estaria disposto? Estava, estava sim. Chegando o dia, foi a minha vez de ser furão. Acabou que eu tinha me esquecido de que tinha um encontro naquele dia e já fazia tanto tempo que eu estava encalhado que era melhor dar um bolo na doutora que na pretendente. Liguei para o consultório, inventei uma desculpinha boba e perguntei se ainda havia a possibilidade de remarcar, ao que a secretária, audivelmente contrariada, disse que “a doutora está com a agenda cheia, só se atende com marcação prévia” e tal e tal. Depois desse pega-pega telefônico, conseguimos enfim conciliar nossos horários. No dia da consulta, cheguei pontualmente no horário marcado. Na pauta do dia só havia reclamações. Chorei largado, falei de tudo o que me angustiava e a doutora me ouviu compenetrada. Findos vinte minutos, ela me disse que já tinha do que precisava, trocamos um aperto de mãos e fui eu para o meu lado e ela para o dela, mas não sem antes que ela me dissesse: “agora o senhor pode agendar o retorno com a menina da recepção”. E já faz duas semanas que estou tentando marcar esse retorno. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/20/202344 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

Episode 237: A nightmare with the credit card

If you'd like to join us in our weekly conversations, please visit https://portuguesewitheli.com/cah. And here is the monologue for your benefit. Sei que vai ficar parecendo uma reunião do AA, mas, oi, bom dia, sou o Luís e estou há cinco meses sem usar o cartão de crédito. Minha história com o cartão começou ainda na universidade. Na época, eu estudava sociologia e não tinha nenhuma preocupação financeira. Na verdade, o único aperto que passava era na hora de subir no ônibus. Então levava uma vidinha boa. Não comprava tudo o que queria, mas tinha tudo de que precisava. Mas como se sabe, o cão está sempre à espreita, para desvirtuar as ovelhas do Senhor. Um dia eu estava passeando no shopping quando uma dessas moças que vendem cartão de crédito me abordou. “O senhor já tem cartão?” Respondi que não, que era apenas um universitário e não tinha renda. Ela sorriu e disse: “Mas o senhor tem crédito pré-aprovado conosco! Só precisa me informar uns dados e vai ter um cartão novinho sem anuidade no primeiro ano.” Pensei: que mal tem? Não ia gastar em muita coisa. Só precisava para uns livros e um cineminha aqui e ali. Então acabei cedendo e fiz o cartão. O limite que me deram era de três vezes o salário-mínimo. Três vezes! Você sabe o que é isso na mão de um jovem inconsequente de 19 anos? Era um convite para a ruína! Jurei para mim mesmo que não o usaria, mas, sabe, quando saiu o novo modelo do iPhone no mercado, todos os meus amigos o tinham. Eu sabia que não precisava, mas podia parcelar em 24 suaves prestações... e caí na tentação de o fazer. Ai, se arrependimento matasse... As três primeiras faturas, paguei antes do vencimento. O banco tomou esse ato por uma capacidade de pagamento maior e me deu mais limite. Me segurei como pude, mas, sabe como é, né? Antes, com os cartões que tinham chip, ainda era necessário inserir o cartão na máquina, mas agora com esses de aproximação... tudo ficou tão fácil. Se dava vontade de tomar sorvete, passava o cartão. Ih, uma visita inesperada? Passa o cartão. Está faltando roupa para a festa? Passa o cartão. E fui passando e passando até que bum! Estourei o limite pela primeira vez. O cartão foi bloqueado. Foi uma miséria. Comecei a pagar só o mínimo todo mês. Entrei no rotativo. E todo mês era mais e mais que tinha de pagar. Virou uma bola de neve. No fim, tive de trancar a faculdade, conseguir um emprego às pressas, fazer outras coisas por fora e quebrar meu cartão, para não fraquejar outra vez. Agora estou empenhado em limpar meu nome e nunca mais contar com esse “fiel escudeiro”, o cartão de crédito. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/18/202336 minutes, 49 seconds
Episode Artwork

Episode 236: A Stingy Uncle

Do you want to join us in our weekly conversations? No long-term commitments, no contracts, just drop by and join us: https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit! Pelo que me contavam, minha avó era uma pessoa frugal. E como dizem que “filho de peixe, peixinho é”, era de se esperar que a cria dela saísse tal qual a forma. E em parte, saiu sim. Tem o caso da minha mãe e do meu tio. Minha mãe sempre foi gastadeira, mas ela também tinha sorte porque ganhava dinheiro muito rápido. Ela se virava como podia e, graças a Deus, nunca faltou nada na nossa mesa. Já na mesa do meu tio... faltava, mas não era por carência não. Era por avareza. Meu tio era tão econômico que, se você lhe desse um punhado de sabão em pó e pedisse que ele mergulhasse no mar, o sabão em pó saía seco. Na casa de meu tio, a televisão ainda é daquelas de tubo. Ele a comprou no final da década de 1990. Toda vida que a TV dava defeito, ele ia lá e fazia algum conserto. Até que a TV virou um Frankenstein: era parte de um, pedaço de outro... mesmo quando tiraram o sinal analógico de circulação, meu tio disse que não ia trocar de TV. Comprou um adaptador de segunda mão. A recepção era horrível e o sinal só pegava uma vez perdida. Mas quando pega, ele sorri triunfante e diz: “viu? Ela ainda tá novinha em folha”. Quanto ao carro que ele dirige, é uma lata velha da qual ele não abre mão. É possível saber que meu tio vem chegando de carro a uns quinhentos metros, porque o motor daquela velharia solta cada papoco que é de pensar que é um tiroteio. Um carro popular não é nem quinze mil reais, mas meu tio é tão apegado ao dinheiro dele que, se lhe oferecessem um veículo por um real, ele ainda pedia desconto. Além disso, meu tio tem outros hábitos deploráveis. Uma vez fui lavar as mãos no lavabo da casa dele e percebi que o sabonete era todo coloridinho. Achei engraçado, mas quando fui examinar, vi que eram vários restos de sabonetes grudados uns nos outros. Senti repulsa. Lavei minha mão só com água mesmo. Sabe lá onde aqueles sabonetes tinham andado? No banheiro dele tem um balde. Quando uma visita vai tomar banho, ele grita do lado de fora do banheiro: “tome banho em cima do balde e use a água para a descarga!” Diz ele que era por que a descarga estava defeituosa, mas a verdade era que ele era muito sovina e queria reaproveitar a água. Mas o auge foi mesmo no Natal do ano passado. Ele convidou todo mundo para a ceia de Natal na casa dele. No convite, ele disse que cada convidado trouxesse um prato feito e talheres e um rolo de papel higiênico. Disse que era por educação, porque com a fartura de comida que esperava ter, muito provavelmente o banheiro seria usado com frequência. E dado que os mercados perto de sua casa não tinham mais papel, era bom levar. Depois da festa, o filho da mãe estocou papel para durar um ano. É por essas e outras que não gosto do meu tio, mas tenho de admitir – a estratégia dele parece dar certo. Minha mãe só tem uma casa e olhe lá. Meu tio? Quarenta casas, e ainda empresta dinheiro a juros. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/16/202339 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

Episode 235: Talking about some betting games

For lessons, please go to https://portuguesewitheli.com De vez em quando o pessoal aparece com umas modas que, vou te contar, viu? Recentemente me disseram que eu tinha ludomania. Ludomania? Aí me explicaram: é vício em jogo. Viciado, eu? Toda sexta-feira, depois do expediente, a gente juntava a turma toda para tomar umas e jogar uma partidinha de jogos de baralho. Tinha aposta, mas não era nada de fazer cair o queixo. No máximo, todo mundo contribuía com uns trocados para o bolo, e ninguém era obrigado a apostar. Como era um pouquinho competitivo, sempre apostava. Quando ganhava, era uma alegria só. E eu ganhava muito porque sabia blefar e fazer cara de paisagem. Com frequência, conseguia virar o jogo. Ganhei tanta confiança no meu jogo que podia cantar vitória antes do tempo e não me preocupar. Aí o pessoal foi saindo da nossa mesa, porque diziam: ah, o Arnaldo não sabe jogar. Quem não sabia jogar eram eles. Eles temiam jogar comigo porque sabiam que eu era profissa, tá ligado? Até que chegou uma nova funcionária na nossa mesa – a Carla. Carla tinha começado com as cartelas de bingo e jogo do bicho. Mas virou mestra em pôquer. Fiquei encafifado... como era possível uma mulher ser tão boa jogadora? Eu a desafiei para uma partida de buraco e ela disse que não jogava jogo de criança. Que tal um amistoso de pôquer? Aceitei, mas perdi. Não entendia de pôquer e estava passando por uma maré de azar. Mas não ia deixar barato. Comprei cursos, livros, tudo o que tinha a ver com jogos de azar... até paguei um coach para me ajudar a aprimorar minha jogatina. Quando senti que tinha atingido o nível que almejava, decidi desafiá-la para uma revanche. Coloquei todas as minhas fichas naquela partida: apostei o meu salário do mês. A Carla não titubeou. Ela aceitou a proposta no ato. Todo mundo da empresa apareceu.  Começamos a jogar. Até que no final, percebi que a vitória estava no papo. Era impossível perder. Dava para ver nos olhos dela que ela estava desesperada. Eu estava preparado para bater com o Straight Flush, mas no final, sofri um revés: ela apareceu com um Royal flush. Fui derrotado. Todo mundo na mesa vibrou com a vitória da Carla. Eu fiquei com a cara no chão. Agora tinha perdido meu salário. Comecei a chorar. A sorte foi que a Carla levou tudo na boa. Ela disse que não precisava do meu salário. Só queria me mostrar que eu devia me controlar e não ser tão viciado. Disse que eu tinha ludomania. Eu, viciado em jogo? Imagina! Eu sempre soube a hora de parar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/22/202348 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

Episode 234: Talking about Products You Buy

For the assessment, please follow this link: https://portuguesewitheli.com/assessment Tem gente que nutre um saudosismo exagerado pelo passado... e eu sou uma dessas pessoas. Sabe, antigamente eu adorava fazer compras pelo telefone. Tinha um canal na televisão que passava televendas de madrugada. E como eu passava noites e noites e sem pregar o olho, acabava assistindo aquela maravilha. Via tantas bugigangas que prometiam mundos e fundos e ficava encantado. Eu precisava daquilo tudo. Lembro que uma vez comprei um espremedor de frutas elétrico. Chegou numa caixa enorme. Era um trambolho deste tamanho que prometia fazer um suco em menos de dez segundos. E, de fato, em menos de dez segundos tinha suco pela casa toda. Ele espirrava suco para todo lado e fazia uma barulheira infernal. Tremia como se estivesse possesso e, apesar de não parecer quebradiço, se desfez todo na primeira vez que se espatifou no chão. Depois foi a vez de um aspirador de pó. Quando desliguei o telefone, fiquei tão orgulhoso – era o primeiro vizinho que abandonava aquelas vassouras antiquadas por um aspirador. Na primeira vez que fui aspirar, não consegui controlar bem a mangueira e acabei batendo no vaso da sala. O vaso caiu no chão e se estilhaçou todo. Eu fiquei desesperado – o vaso tinha sido da minha avó – e, no embalo, acabei pisando num caco, furando meu pé, caindo no chão e me estropiando todo. Depois do primeiro uso, porém, o aspirador funcionou que foi uma beleza e só queimou porque houve um curto-circuito. Mas era top de linha. Pena que nunca encontrei outro no mercado... Hoje em dia, porém, não tem mais graça. Antigamente eu sentia a emoção de tirar o telefone do gancho, ouvir o sinal de chamada, discar o número, esperar o atendente do outro lado e ficar “oi, alô, tá me ouvindo? Pode repetir, por gentileza?” e, dias depois, às vezes semanas, receber o produto em casa. Tudo bem que eu acumulei muita tralha assim, tudo caía aos pedaços depois do primeiro mês de uso, mas era divertido. Podiam ser produtos vagabundos, mas tinham personalidade. Hoje, então? Liga-se o computador, insere-se os dados do cartão e clica-se em “confirmar”. Pronto. No outro dia, o produto chega na sua casa. Se ele tiver com algum defeito, a empresa não demora nem um dia para ressarcir o dinheiro. A publicidade hoje não é mais enganosa como antigamente. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/2/202346 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

Episode 233: How Hot the Weather Is!

To know what your level is, please go to https://portuguesewitheli.com/assessment Me mudei para essa cidade porque não gostava do clima da minha terra natal. Era muito fria e desolada e na época do inverno ficava feia de dar dó. Me diziam que eu é que era friorento, mas nunca concordei com essa afirmação. Na cidade nova, ah, aqui era exatamente do jeito que pedi a Deus. Uma temperatura moderada, com sol o ano todo, o vento soprando para abrandar o calor que porventura aumentasse... e o melhor é que, como não precisava de calefação, ainda economizava uma dinheirama. Joguei pulôveres, suéteres e casacos todos fora. E fiz bem, mas não esperava o que ia acontecer em apenas uma década. Primeiro foram os dias sem vento. O calor só era suportável porque o vento amenizava o calorão do dia a dia. Sem a ventania perene, o dia ficava uma brasa. Eu comecei a suar mais e, por consequência, usar menos roupa, até o ponto de não conseguir mais usar uma camisa dentro de casa. Depois as chuvas atípicas. Era só um chuvisco que caía no meio da tarde. Depois o céu abria e pronto: o mormaço subia e a quentura ficava daquele jeito o dia todo. Era sufocante. Sair quando o sol estava a pino era uma sentença de morte. O sol esquentava os miolos e a pessoa tinha uma insolação se não saísse logo da rua e fosse para a sombra. E ainda assim era difícil! Agora, toda vantagem que ganhei vindo para cá se foi. Não sei se por conta do aquecimento global ou se castigo divino, mas agora estou sempre cheio de brotoejas, fico suado feito porco, comprei um ar-condicionado e não vivo sem meu leque para me abanar por aí. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/17/202338 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

Episode 232: A Love Poem

If you’d like to join us in the conversation club, please visit: https://portuguesewitheli.com/cah for more information. And here is the monologue for your benefit. Ah, a poesia, o romance e o amor são coisas boas, não são? Para mim, sim, são, e mesmo com os contratempos e os percalços de que vou falar, ainda sou um amante perdidamente apaixonado e sempre vou ser. No mês passado, vi que contrataram uma nova menina para o departamento de vendas. Seu nome? Era um nome angelical: ela se chamava Muriel – adorava o efeito avassalador daquele nomezinho diminuto na minha cabeça, o suave redondo dos lábios abrindo-se para dar vez a um toque nos dentes com a ponta da língua, indo findar-se num biquinho mais lindo com o “éu”. Mu-ri-el. Ai, ai, estou pronto para fazer juras de amor por aquela musa que me deixou caidinho por ela. Vê-la passar de manhã com seu rostinho inchado de sono para o departamento de vendas, apanhar o telefone com um desgosto incomensurável, falar com aquela voz anasalada que amolaria mesmo a mais paciente das fonoaudiólogas... tudo é tão bonitinho que meu coração mole não aguenta vê-la sofrer nesta empresa. Mas o que posso fazer? Já não é mais de bom tom fazer uma serenata diante da janela, e abrir meu coração para ela nesta empresa, neste ambiente? Não assim, na cara dura. Iam dizer que eu estava botando as garrinhas de fora, e a última coisa que quero agora é chamar atenção para mim – preciso desse emprego. Então, qual seria a solução? Ora, eu tenho alguns poemas inacabados que poderia aproveitar. E foi exatamente isso que fiz. Não eram poemas do tipo “batatinha quando nasce” nem “ó, meu amor”. Eram menos chinfrins que isso. Ouso dizer que eram até bons – não no nível de um Vinícius de Moraes, mas quase. Os meus não são tão açucarados quanto os dele, apesar de serem meigos... meigos como a Muriel. Bom, mesmo todo poeta que anda nas nuvens tem que colocar os pés no chão de vez em quando. Fiz isso. Como sabia que ela se chamava Muriel e era do departamento de vendas, sabia que ela tinha um e-mail. Fui caçar no diretório da empresa e não deu outra: achei o que queria. Enviei um e-mail para ela com meu poema. Meu poema não dizia nesses termos ignóbeis, mas caso ela estivesse disposta a travar uma amizade colorida comigo, eu estaria dentro. Prepararia nosso ninho de amor e a chamaria de “amoreco” pelo resto da vida. Como era tímida, a minha querida Muriel! Ficou uma semana sem responder. E pensei: nossa, que tímida. Acho que é hora de uma abordagem mais direta. E quando cheguei nela e lhe perguntei do e-mail que lhe tinha enviado, ela me olhou confusa: que e-mail? E eu desembuchei tudo. Ela começou a rir e gritou: “ô, Muriel, aqui está o seu admirador.” Um rapaz se levantou e disse: “Oi, tudo bem? Eu sou o Muriel do faturamento. Seus poemas até são bonitinhos, mas já sou comprometido. Fica para uma outra, tá?” Desde então, continuo um verdadeiro apaixonado, mas fico sempre na minha. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/30/202350 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

Episode 231: Saying Sorry and Being Foul-mouthed

If you’d like to join us in the conversation club, please visit: https://portuguesewitheli.com/cah for more information. And here is the monologue for your benefit. Dizem que peixe morre pela boca e eu acho que é verdade, sabe? Quando era criança, minha mãe me ensinou da pior maneira que a gente paga pela língua. Se a gente comete um errinho bobo de chamar alguém de algum nome feio, ora, ora, a punição vem na hora. E sofri muito porque infelizmente sou muito desbocado. Não adianta eu querer me segurar – quando vou dar fé, já disse besteira. Por isso, aprendi que, quando faço alguma cagada, tenho que assumir a culpa e pedir desculpas. A pior parte é que sempre arco com as consequências, e nem sempre elas são as melhores. Uma vez eu estava no barzinho com os meus amigos. Na hora de ir embora, o garçom trouxe a conta. A gente tinha combinado de rachar a conta, mas, mesmo dividindo por igual, estava dando um valor exorbitante para cada um. Meus amigos ficaram meio sem jeito, e sem querer escapuliu da minha boca: “Eita, por esse preço, eu queria pelo menos um b****te.” Se arrependimento matasse... o garçom ficou todo errado e eu me desmanchei em desculpas. Claro, tinha sido só uma brincadeira, mas por causa do meu palavreado chulo, todo mundo ficou constrangido. “Foi mal aí, patrão. É que eu estou um pouquinho embriagado, mas juro que de novo não acontece.” Na outra, num jantar de família, entre vinhos e carnes, minha tia perguntou se eu não ia me casar um dia. Com a idade que eu estava, logo ninguém ia mais me querer. Que velha abusada! Não disse para ela que eu tinha uma namorada. Podia ter dito? Podia. Mas não disse. Na verdade, devolvi na mesma moeda. “E com que idade é que a senhora vai tomar vergonha na cara? Se continuar morando na casa dos meus avós, vão pensar que a senhora é uma vagabunda.” Foi um alarido grande. Minha mãe deu um grito comigo, meus avós deram uma gargalhada, o cachorro latiu, o gato correu e eu pensei: “só falei verdades”, mas uma parte de mim sabia que tinha sido errado. Por isso, eu disse: “Tá, tá, tudo bem, retiro o que eu disse. Desculpe, tia. Foi idiota e impensado da minha parte.” Ainda bem que minha tia deixou para lá. Se ela tivesse feito briga, a gente tinha perdido aquele excelente churrasco. Depois dessas mancadas, resolvi procurar um psicólogo. Nunca tinha pensado por esse lado, mas talvez eu tivesse algum transtorno e não conseguisse me controlar... --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/21/202344 minutes, 1 second
Episode Artwork

Episode 230: The Seventh-Year Crisis

If you’d like to join us in the conversation club, please visit: https://portuguesewitheli.com/cah for more information. And here is the monologue for your benefit. Minha esposa sempre adorou umas DRs, mas eu fugia disso como o diabo foge da cruz. Sei que a gente tem que discutir a relação de vez em quando para colocar os pingos nos “i”s e passar tudo a limpo, mas eu nunca fui muito de filosofar. Prefiro vivenciar: depois, se eu tiver algo a dizer, digo. Mas minha esposa, não. Com ela, tudo tem que ser minuciosamente analisado. E agora que a gente está dobrando a esquina dos sete anos, ela deu para ficar muito mais ressabiada. Acontece uma coisinha de nada e ela já quer se sentar à mesa, colocar nossas questões em pratos limpos e, se eu dou um passo em falso, ela vai logo ameaçando terminar o relacionamento. Bom, nunca fui o cara mais romântico, mas tentei dar um jeito nisso. Comecei a mandar flores para minha esposa. Comprei o chocolate predileto dela. Até fui deixar o café na bandeja para ela na cama. Ela ficou logo de orelha em pé. “Tá tendo caso?” foi a pergunta dela. “Porque homem para agir assim só quando tem outra.” Eu fiquei pensando: nossa, ela achava que eu podia ser infiel, mas ela era quem tinha fama de namoradeira. Além do mais, sempre fui da opinião de que se for para ter adultério num casamento, melhor é se separar logo. Não vale a pena o desgaste. Depois daquele balde de água fria, pensei que podia fazer algo para reacender a paixão de nossa relação. Quando conheci minha esposa, ela era fogosa e eu não ficava atrás. E uma coisa que a gente tinha era a espontaneidade. Daí, resolvi ser espontâneo e dei um presente para ela em junho, para comemorar o Dia dos Namorados. Sabe o que ela me disse? “Está vendo? Você nunca ligou mesmo para nossa vida conjugal. Nosso aniversário de casamento é só mês que vem!” Não adiantou eu tentar explicar que era presente de Dia dos Namorados. Ela me deixou falando com as paredes. Viu só? Eu tentando aqui fazer média com a patroa e a desgraçada ainda vem com desconfiança para cima de mim. Quer saber de uma coisa? Acho que essa tal crise dos sete anos é verdade mesmo. Antes a gente não estava em crise, mas agora a gente está. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/19/202340 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

Episode 229: Rearranging Things in the Living Room (and other places)

Para participar do Clube de Conversação, visite https://portuguesewitheli.com/cah  And here is the monologue for your benefit: Não sou muito de fazer pouco das crenças dos outros. Com essa vida difícil que a gente leva, tem mais é que fazer o que dá na telha. Daqui a pouco a gente já era e o que é que sobrou? Ninguém leva nada para o caixão, não é verdade? Não sou de fazer pouco caso do que os outros acreditam, mas... tem coisa que passa dos limites. A faxineira que trabalha na minha casa, a Elisângela, sempre foi muito trabalhadeira e incansável, mas, de uns tempos para cá, anda se metendo com uns negócios enigmáticos... Feng Shui do Chapéu Preto ou coisa assim. Ela me falou que agora daria uma repaginada na configuração da minha casa. Segundo seus novos estudos, o fluxo de energia estava totalmente em desacordo. Por isso que na minha vida tudo ia de mal a pior (olha a insolência! Só não falo nada porque considero ela pacas). Ela resolveu começar pelo meu quarto. Queria revitalizar a ordem diante do caos que reinava ali — não era um caos, era uma bagunça calculada, porque eu sabia onde estava tudo. Ela disse que a cama estava tampando o fluxo de energia e colocou ela na frente do guarda-roupa, formando uma barricada, supostamente liberando o fluxo. Agora, para pegar minhas coisas na parte de cima do guarda-roupa, precisava trepar na janela se não quisesse subir na cama. Depois, quem entrou na dança foi a sala de estar. Ela teve a ideia de redecorar o ambiente e moveu o rack da TV para trás do sofá, e o sofá ficou encarando a parede. A mesinha de centro, outrora o charme da sala, foi para o canto, e o aparador que abrigava as bebidas foi parar na cozinha. A mesa lateral, onde ficava o abajur, foi retirada – ela “chamava coisa ruim” – e no lugar ela colocou uma banqueta que dizia ser um amuleto. O abajur foi para o corredor, e ela mandou eu comprar uns pufes para “equilibrar” o chi da sala. A poltrona também vazou – não sei o que ela fez com esse móvel, mas no lugar onde a poltrona ficava, ela pôs uma cadeira capenga que precisa de um calço para não ficar bamba. E sabe o que ela ainda me fez? Posicionou a espreguiçadeira da varanda na cozinha, perto da geladeira, porque ia ser melhor para mim. A cozinha nem era tão espaçosa e ainda era abafada. Eu perguntei: “Elisângela, e eu vou ficar olhando para a geladeira quando quiser descansar? Que ideia mais descabida!” Ao que ela me retorquiu: “Se eu tivesse uma geladeira em casa, ia querer ficar olhando pra ela o dia todo.” E foi nesse momento que entendi aquele fuzuê todo e decidi dar um aumento para a Elisângela. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/22/202347 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

Episode 228: Washing Clothes

Para participar do Clube de Conversação, visite https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit: O Pablo sempre morou com a mãe e ela idolatrava aquele cara. Fazia tudo para ele: levava a comidinha onde ele estivesse, entrava no quarto dele para procurar roupa encardida e manchada para lavar, passava a roupa e ainda fazia a manutenção do ferro de passar... aquela mulher era uma santa. Imagina que até mesmo as cuecas freadas que o desgraçado atirava no chão depois de voltar do futebol ela lavava. Nem para colocar as roupas no cesto... Até que um dia a mãe do Pablo deu a volta por cima. Ela se casou de novo, dessa vez com um viúvo tarimbado que sentiu o cheiro de vagabundagem de longe. Pablo ficou atormentado. Arranjou treta com o padrasto e, coagida a escolher, a mãe resolveu expulsar o filho: afinal, ele tinha trinta anos, ela setenta: ela estava mais perto de bater as botas do que ele e tinha que aproveitar o tempo que lhe restava. Pablo teve de se virar sozinho. E não deu muito certo. Veja só. Todo mundo sabe que, para a roupa ficar cheirosa e macia, tem que usar amaciante. Antes de colocar a roupa na máquina de lavar, tem que separar a roupa colorida da branca. E para tirar mancha pesada de roupa branca, o alvejante é o melhor aliado... Tem gente que usa água sanitária no lugar – o que, na minha concepção, é arriscado, porque se uma gotinha disso cair numa roupa colorida, ela desbota e você perde a peça. Na primeira lavagem, o que é que o Pablo faz? Despeja meio litro de “Qboa” numa trouxa de roupa e ainda mete sabão em pó. Resultado: ficou parecendo roupa de circo; camisa branca ficou rosa, camisa rosa ficou branca e foi uma calamidade. Também tem roupa que tem que lavar à mão, e roupa que não pode secar ao sol. Uma vez entrei na área de serviço da casa do Pablo e não vi secadora, então ia ter que usar o varal mesmo. No dia que estive lá, as roupas estavam no varal, mas nenhuma tinha prendedor. Resultado: bateu um vento, derrubou tudo no chão de terra e precisou lavar de novo. Por fim, Pablo resolveu comprar uma secadora para não ter esse problema. Como queria usar as roupas logo (tinha uma festa), aumentou a temperatura o quanto pôde e pimba! As camisetas encolheram e viraram baby-look! Agora que a tragédia estava feita, Pablo resolveu entregar os pontos: procurou uma lavadeira na vizinhança e lhe pagou uma nota preta. Se não podia ter uma mãe de graça, pagaria pelo privilégio. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/16/202354 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

Quick Announcement about Podcast Schedule

We're back to our regular weekly schedule! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/16/20232 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

Cultural Portuguese 001: São João

Eu te dou as boas-vindas a nossa nova série contínua de episódios chamada Português Cultural. Em cada episódio nós discutimos aspectos culturais diferentes do Brasil e de outros países de fala portuguesa. Para saber mais sobre o nosso programa de educação continuada, clique no link a seguir: https://portuguesewitheli.com/plg Com ele, você tem acesso às transcrições completas dos episódios de Português Cultural e de outros episódios do nosso podcast. No nosso episódio de hoje, falamos sobre o São João. Essa festa típica do Brasil, especialmente do nordeste brasileiro, está para acontecer já no mês de junho. Se prepare! As citações mencionadas no texto são de Sola no Mundo: https://solanomundo.com.br/a-fogueira-em-yaathe/ “A fogueira são os homens, as mulheres, as crianças e os anciões. Somos toda a base de um só elemento que transmite uma força para toda a aldeia. Os índios mais velhos têm mais conhecimento, mas precisam dos índios mais novos, para realizar as coisas. Somos todos, a nosso modo, uma força só.” “A madeira são os homens, que dão estrutura à aldeia. As mulheres são o fogo, que se unem a eles. Já as cinzas, são anciões, que não precisam fazer nada, mas tem a função vital de manter a chama acesa. Ah, e essa fumaça, que incomoda seus olhos…é ela que leva todos os pensamentos dos que fazem parte dessa roda para o grande espírito.” As músicas das vinhetas foram retiradas do YouTube e são tradicionais no Brasil. Se for o detentor dos direitos autorais, por favor, entre em contato caso queira que eu as retire. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/21/202330 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

Episode 221: A Husband Goes Shopping

To join the conversation club, please go to https://portuguesewitheli.com/cah Talvez eu não seja o melhor dos maridos, mas tampouco sou um dos piores. Não que eu seja essas mil maravilhas – sei dos meus defeitos e tento saná-los, mas tem vez que é difícil arrancar o mal pela raiz. Veja só a minha relação com minha esposa. Ela acredita numa coisa chamada “terapia de varejo”. Confesso para você que para mim esse termo é inédito; é que eu sou das antigas e essas coisas modernas de gente jovem sempre me escapam. Mas, voltando ao assunto, essa “terapia de varejo” nada mais é que aquela extravagância de ir a uma butique, encher o sacolão de roupas sem nem ir ao provador e depois passar tudo no cartão. Eu bem que aceitaria esse desbarato – com essa vida de cão que a gente leva, a gente tem que fazer como disse a Marta Suplicy –, mas é que a gente já está numa situação ruça. Mais um pouquinho e a gente fica no fundo do poço. Minha esposa reclama, diz que eu estou “cerceando” a liberdade dela usar o dinheiro da casa. Concordo, mas o pior cego é aquele que não quer ver. Bom, depois da última, porém, vi que ela ficou combalida e resolvi ver a questão pelo lado dela. Talvez houvesse alguma coisa que eu não entendesse muito bem. Quem sabe eu até visse alguma graça na caça ao tesouro nas vitrines das lojas do shopping? Fui lá, com um daqueles sacolões que minha esposa leva para as compras e, em vez de me deixar ser acossado por um vendedor, fui lá e acossei o primeiro que vi, em busca de dicas para escolher uma roupa que me caísse bem. O vendedor parecia apreensivo – não é todo dia que aparecia um homem de meia-idade, careca e bigodudo tão ávido por fazer compras –, mas mesmo assim me ajudou a escolher as roupas dos cabides e a experimentá-las. No final de um dia longo de compras, me dei conta da euforia que era comprar vestuário. E desde então, minha esposa é quem tem que me segurar, senão vou à loja e compro tudo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/27/202351 minutes
Episode Artwork

Episode 220: A Strike

If you'd like to know more about the Conversation Club After Hours, please follow this link: https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit: Está rolando um burburinho de que vão deflagrar greve na semana que vem aqui na empresa. Olha, trabalho aqui faz dez anos e acho que é a primeira vez que vejo tanto empregado descontente. As queixas são diversas, mas a maioria é sobre a capatazia – os capatazes aqui têm parte com o coisa ruim, porque eles não estão para brincadeira. Se eles forçam mais um pouquinho, o negócio vira tortura. O grupo ligado ao sindicato fez reivindicações de salários e melhores condições de trabalho, mas a chefia fez vista grossa e os donos estão pagando para ver. Bom, eu não sei se vou aderir ao movimento. Sei que seria muito bom cruzar os braços e fingir que ia para a assembleia para decidir os rumos da paralisação, mas, sinceramente, acho que vou permanecer no contingente que fica obrigado a continuar trabalhando. Os meus chefes não iam ser loucos de me constranger, não com o sindicato fungando no cangote deles, mas mesmo assim não me sinto bem nessa de pressionar os patrões. Bom, eles não merecem minha compaixão, mas acho que a maneira como os grevistas querem protestar... Agora estão chamando o movimento de “greve criativa”: vão fazer dança na rua, performances teatrais, saraus literários e o escambau. Ainda nesse embalo, pretendem até fazer danças coreografadas... vê se pode! Eu não vou me aporrinhar com uma greve assim... na minha época, os piquetes vinham armados e mandavam tudo parar. Hoje vão fazer festinha e dançar ciranda. Ah, me poupe, viu? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/20/202346 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Episode 219: Talking about a Talented Person

To know more about the Conversation Club, visit https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit: Minha filha é muito talentosa. Claro que ela não chega nem aos meus pés quando eu tinha a idade dela, mas o instinto musical que ela tem vai transformá-la numa craque no futuro. E sabe... na escolinha dela agora eles vão ter um show de calouros. É a situação perfeita para mostrar ao mundo que minha Marinazinha tem o dom do canto, que se diferencia e muito daquele monte de fedelho medíocre que não leva jeito para nada. E minha filha é habilidosa também com os pés: sapateia com tanta aptidão que até impressiona. Claro, não está nem à altura do que eu podia fazer quando não tinha artrite, mas ainda sou muito viva. Pensei que ninguém naquela escola desse nem para começo de conversa – o que não é nenhum demérito, já que minha filha tem traquejo com várias coisas. Mas disseram que a filha da Doralice, uma tal de Luísa, sabe dançar... e ainda conhece os jurados todos. Aí agora minha filha não quer competir. Ela diz que perdeu a graça, porque a Luísa vai ganhar de lavada e ainda vai dar um show daqueles. Imagina só, minha filha, aquela menina bisonha ganhar de você. Ela podia ter os jurados todos do lado dela, porque a plateia vai estar sempre com você. Mas, já que pintou a dúvida, vamos fazer umas aulinhas, só para você se capacitar e tirar essa de letra. E aproveitando eu vou falar com minha prima que sabe fazer mandinga e mandar ela jogar uma urucubaca nessa tal de Luísa. Só para garantir. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/13/202343 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

Episode 218: Dangerous Driving

If you'd like to know more about the Conversation Club After Hours, please follow this link: https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit: Nunca aprendi a dirigir... e legalmente sou impedido de dirigir porque sou daltônico. Por isso, acabo tendo de me confiar nos dois motoristas da minha casa quando tenho que tratar de algo urgente, que requer mais cuidado. E hoje tenho algo que precisa de minha atenção. O primeiro dos meus choferes é meu pai. Ele é adepto da direção defensiva, mas acho que ele sobrestima esse aspecto: meu pai dirige com uma vagareza que, mais de uma vez, já teve de ouvir uns impropérios na rodovia, porque estava indo a passo de tartaruga. E ai de quem reclamasse: escutava logo um “devagar se vai ao longe” e depois um grunhido de raiva. A segunda chofer é minha mãe. Mamãe nunca foi de ir com calma: com ela, o ritmo é alucinante. Ela tem um pé de chumbo e ainda é superagressiva no trânsito. Se um carro está indo devagar demais mais adiante, ela buzina feito doida e força a ultrapassagem. Na hora de fazer um retorno, ela pisa fundo e faz o pneu cantar. Se ela sabe que existe uma rota alternativa para chegar a qualquer lugar, minha mãe não se importa de fazer barbeiragem – mesmo que arregace o carro todinho, ela dá um cavalo de pau e corta caminho. Quando alguém reclama, dizendo que mamãe é muito imprudente, ela só diz: “é hora de apertar os cintos, seu molenga!” E dá uma de Ayrton Senna. Ah, e se eu disser que estou apavorado e quero descer, ela freia bruscamente e me expulsa do carro: se eu quiser, que eu vá de ônibus. Bom, dado que o compromisso de hoje é urgente... mas que vou sair ganhando se eu chegar vivo... acho que vou com meu pai mesmo. Afinal, de grão em grão, a galinha enche o papo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/6/202343 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

Episode 217: Talking (a little) about Dancing

Join us for our next conversation! Check details at https://portuguesewitheli.com/cah. And here is the monologue for your benefit (important terms are between asterisks, as Spotify changed the way it "reads" HTML: O amor pode não mover montanhas de fato, mas ele faz a gente se meter em cada uma... Veja só. Hoje tenho quarenta e cinco anos. Nunca tive muita *destreza* nem *graça* nos meus movimentos. Até tentei *enveredar* pelo futebol quando criança, mas meus coleguinhas logo perceberam que eu era *perna de pau* e me *enxotaram* do time. Sabiam que meu talento mesmo era para os livros e para a leitura e eu virei *rato* de biblioteca por vocação e falta de opção. *Como era de se esperar*, fui crescendo e ficando *troncho* e *estabanado*. Nunca segurei bebê por medo de derrubar a criança no chão. A única *cadeira* que já mexi na vida foi a cadeira do meu escritório, porque meus quadris são inflexíveis *que é uma beleza*. E se eu *requebrar* “até o chão”, fico *acamado* por uma semana. Mas outro dia, no caminho do trabalho, vi uma mulher dançando na rua. Era um desses showzinhos que o pessoal organiza nas praças, coisa informal mesmo, só para ganhar uns *trocados* e fazer os *transeuntes* baterem palmas ao ritmo da dança. Ela era uma verdadeira *pé de valsa*. *Rodopiava* e *dava piruetas*, pulando para o lado e para o outro, como se a praça fosse *uma pista de dança*. As pessoas a acompanhavam, *sacudindo o esqueleto*, filmando tudo com celulares e *ovacionando* a dançarina ao fim da dança. Quando ela terminou, veio andando com aquele *gingado* para cima de mim e me tirou para dançar. Meu Deus, fui ao céu e voltei, mas foi por dois motivos: primeiro, tive *uma tontura* por causa de tanta emoção. Meu coração batia *descompassado* de tanta alegria. Mas, por outro lado, como eu era *travado*, magro que parecia *um varapau*, não conseguia balançar muito. Ela disse: “*se solta*, meu querido!” e eu, todo *destreinado*, me soltei o quanto pude... fiquei parecendo *uma marionete*, mas consegui seguir a dança até o final. As pessoas ao redor foram simpáticas e bateram palmas para a gente. Eu não bateria... Depois da dança, ela me passou o número do telefone dela e me convidou para voltar ali e dançar. E agora estou eu aqui, na sala de espera de uma escola de dança, para me matricular. Eu, que nunca dancei na vida! Se amor não move montanhas, ele faz ao menos um rato de biblioteca como eu começar a se mexer. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/31/202341 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Episode 216: Describing Someone's Face

If you'd like to grab one free learning guide, please go to https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit. Minha namorada e eu queríamos apimentar a relação. Afinal, a gente caiu um pouco na mesmice depois de namorar quase dez anos. Por isso, concordamos que tentaríamos surpreender um ao outro. Semana passada ela chegou em casa toda serelepe e me mandou vendar os olhos, porque ia me levar para um lugar especial. Entrei no embalo e lá fomos nós. Saímos de carro. Hum, será que ela ia me levar a um motel do bom? Já fiquei logo empolgado. Estava preparado para uma surpresa daquelas, menos a que vi quando tirei a venda dos olhos: Estávamos no calçadão da praia, na frente de um monte de retrato feito à mão. Um senhor baixinho estava de lápis e papel na mão. — Vamos fazer nosso retrato! — ela disse com a maior empolgação enquanto eu sorria amarelo. O moço pediu que a gente sentasse ali enquanto ele desenhava. A Clara ia na frente; eu ficava esperando. Quis ficar olhando o homem desenhar, mas ele disse que não podia. Tudo bem. O desenho não ia ser difícil. A Clara tinha um rosto bonito, mas simples. O rosto dela era ovalado, um pouco pontudo no queixo, mas proporcional. Os olhos eram um pouquinho apertados e separados também. Engraçado, eu nunca tinha reparado em como os olhos dela eram castanhos! O nariz arrebitado e o maxilar levemente pronunciado combinavam com as bochechas rosadas que ela tinha. Tinha também lábios carnudos e dentes alinhados. Eu realmente tinha sorte. Quando chegou a minha vez, fiquei pensando: como eu ia ficar no retrato? Sei que tenho um nariz adunco e minhas narinas são um pouco grandes demais... também tenho umas entradas aqui – sinal de calvície incipiente – e meu queixo é pontudo. Mas não sou horrendo feio assim, né? Meus olhos puxados dão um charme enigmático e minhas sobrancelhas finas não ressaem no rosto... meu cabelo, o pouco que tenho, emoldura meu rosto direitinho. Só tenho algumas espinhas e, por conta desses anos dentro de casa, acabei ficando cheinho e ganhando papada, mas nada que assuste ninguém. E finalmente o retratista acabou o meu retrato. — Eu quero ver o meu! O retratista fez que não com a cabeça — tinha que pagar primeiro. É como dizem: dinheiro na mão, calcinha no chão. Justo. Não é como se ele quisesse nos depenar: o trabalho já estava feito. Pagamos e, na hora de ver, meu Deus... Minha namorada ficou uma aberração. Além de ser tudo o contrário do que era, ela ainda ficou com sobrancelhas grossas e peludas, com uma espinha protuberante que a gente nem tinha notado. O rosto dela ficou quadrado. No meu caso, fora a barba rala que eu tinha no dia, fiquei parecendo uma obra de arte abstrata. Queríamos brigar com o retratista, mas eu ri tanto que acabei ficando com os retratos. Bom, a surpresa não foi exatamente o que ela queria, mas ficou do jeito que eu gostava. Episode posted with two weeks' delay --- originally should be aired on March 23 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/23/202352 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

Episode 215: Finding Your Soulmate Online

Howdy! If you'd like to have a guide for yourself, consider joining us by going to https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit: Existe um boato de que o amor surge quando menos se espera, mas, no meu caso, ele só vem quando eu menos preciso. Já encontrei toda espécie de gente que você possa imaginar e nada de encontrar minha outra metade da laranja. Por isso, resolvi apelar para tudo que era coisa: mandinga, simpatia e, mais recentemente, tecnologia. Logo no começo, fiquei empolgado com a quantidade de opções disponíveis. Mas era como encontrar uma agulha no palheiro. Tinha cada perfil... teve uma que dizia vir de outro planeta, outra que fazia retratos de moscas, e ainda mais uma que colecionava unhas. E, mesmo fazendo uma triagem cuidadosa, ainda descascava cada abacaxi... no aplicativo, era possível dizer os critérios que o par ideal devia preencher. Era possível afunilar as escolhas e estreitar as opções, para separar aquelas que prometiam das que eram prescindíveis. Era separar o joio do trigo, por assim dizer. Levou tempo e queimei muita pestana na frente do celular lendo as mensagens da minha caixa de entrada, até que... Até que conheci ela – a Juliana. Era uma moça bonita e, em todos os sentidos, normal. Ela realmente mexeu com meu coração. Tinha um sorriso bonito e um jeito afetuoso – me afeiçoei a ela assim que trocamos a primeira mensagem. Por isso, quando marcamos o encontro, eu estava com o coração na mão, na esperança de que ela fosse a pessoa que sempre procurei. Combinamos de nos encontrar em um restaurante, um lugar neutro. Na hora da conversa percebi que tinha sido amor à primeira vista, mas não queria ir com muita sede ao pote – já tinha passado por cada uma e estava vacinado. Então fomos conversar. Apesar de ser mais velha que eu, ela gostava das mesmas séries que eu gostava. Apreciávamos os mesmos cantores... a gente até tinha preferência pela mesma pasta de dentes! Finalmente, encontrei a minha alma gêmea... Mas aí aconteceu um negócio que me deixou cabreiro. Primeiro, ela era adotada – tinha sido deixada numa igreja numa cidadezinha. E minha avó tinha dado uma filha para adoção. E de onde ela era? Era conterrânea de minha avó, lá de Quixeramobim. Não, era coincidência demais para passar assim batido. Então, para tirar a teima, a gente decidiu fazer um exame de DNA, tipo do programa do Ratinho. Mas não ia ter nenhum fuzuê daquele tipo. Se ela fosse minha tia, cada qual ia seguir o seu caminho. Se ela não fosse minha tia, a gente ia deixar a coisa se desenrolar. Entre a data do exame e o resultado, porém, Juliana acabou conhecendo outro cara no mesmo aplicativo que a gente estava usando. Fiquei arrasado – não imaginei que ela fosse tão leviana... mas também pudera: conheci ela num aplicativo e fiquei pensando que ela ia esperar sentada até o resultado sair. O bom é que, pelo menos, ela não era minha tia. Nunca que eu ia querer ter aquela traíra na minha família. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/17/20231 hour, 2 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

Episode 214: Business Plan

To learn more about the Continuing Education Program for the Guides, follow this link: https://portuguesewitheli.com/school And here is the monologue for your benefit. Dizem que eu vivia nas nuvens, mas discordo: sempre tive tino para negócio e soube que era um empreendedor nato. Quando criança, vendia minha merendapara comprar brinquedo, e revendia o brinquedo para comprar mais comida, mas sempre acabava ficando sem brinquedo e sem comida. Na minha adolescência, encabeceium negócio de cuidados com cavalos. Sempre ouvi dizer que quem tinha cavalo era rico, então, com clientes ricos, eu ia arrebentar a boca do balão. Meu faro sempre foi muito aguçado. O problema com esse plano foi que ninguém tinha cavalo no meu bairro. Operei no vermelhopor um bom tempo e, sem clientes, o negócio degringolou. Então fui me metendo em furadaatrás de furada – abri uma loja de guarda-chuvas em Cabaceiras, minha cidade natal... era a cidade onde menos chovia no Brasil. Pensava: ninguém vai tentar a sorte e vender guarda-chuva aqui, então só vão poder comprar na minha mão. Vou vender pelo preço que quiser. Mas tinha uma falha no meu plano de negócios. Não levava em consideração que os clientes já podiam ter um guarda-chuva em casa. Meu estoque ficou todo encalhado e tive que vender tudo a preço de banana. É de amargar, viu? Depois abri uma locadorade patinete elétrico... em Salvador. Eu não contava que aqui tivesse tanta ladeira, então um cliente alugava um patinete hoje, se arrebentava ali na frente e depois vinha chiarno meu ouvido, dizendo que os patinetes eram ruins. Então, saindo desse ramo de mercadorias, deliberei sobre que caminho tomar, porque queria algo mais certo, para plantar e colher. Resolvi ingressarno mundo da educação. O público-alvo? Empreendedores de primeira viagem. Como eu já tinha feito minha lição de casa– fali vários negócios – sabia exatamente o que não fazer para ter sucesso. Ou seja, era como se eu tivesse uma bola de cristal. Com certeza, eu ia quebrar a banca. Só precisava de um investidor para abraçaressa ideia. Coloquei um anúncio na internet. Primeiro não apareceu ninguém. E os meus investimentos em publicidade só me amealhavamdívidas e mais dívidas, e você sabe como é que é com cartão: é uma bola de neve, basta você errar a mão uma vezinha só e lá se foi todo seu dinheiro. Mas não ia desistir. Não tinha fracassado tanto na vida para nadar e morrer na praia. Quando eu estava quase desistindo, um cara me mandou um email. Tinha se interessado pela ideia. A gente se reuniu e ele me deu as ideias: ele tinha um modelo de negócios diferente. Ele trabalhava numa empresa especializada em falências e queria abrir uma consultoria. E se tem alguém que entende de falências, esse alguém sou eu. Finalmente vou virar o jogo! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/10/202355 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

Episode 213: No Accounting for Taste in Comics

The gesture I talked about is even part of our vocabulary in Brazilian Sign Language! See it here: https://www.youtube.com/watch?v=2MGv7XNheJc And here is the monologue for your benefit: Sou novato na empresa e não me meto em negócio de ninguém. Como dizemos lá de onde eu venho, “gente de fora não ronca.” Mas parece que aqui ninguém sabe o que é respeitar a privacidade dos outros e retribuir o respeito – vasculharam minhas gavetas e descobriram minha coleção de gibis que trago para o trabalho. Primeiro, o Almir, meu chefe, me questionou se eu estava lendo as revistas na surdina e descuidandodo trabalho. Eu refutei, claro. Não ia cometer um desatino desses, ainda mais sendo novato. Ele acreditou – afinal, ele não ia ficar procurando chifre em cabeça de cavalo. E meu trabalho seguia no mesmo passo de antes... E eu não lia mesmo na hora do trabalho. Lia no intervalo. Mas, é... lia escondido, sim. Veja só o meu lado. Gosto de ler revistinhas em quadrinhos. Todas essas populares e outras menos conhecidas. As pessoas pensam que adulto que lê revistinha é tudo xucro, que não tem alcance mental para coisas mais sofisticadas, e que a qualidade dessas revistas é sofrível. Na verdade, são obras de arte, mas nem todo mundo consegue atinarque histórias em quadrinhos podem ser tão complexas como aqueles tijolosempoeirados de biblioteca cheios de frases pomposas. O enredo é intrincadoe nem sempre é possível elucidar a trama antes da última página. É um desafio mental. Porém, nada disso servia de nada, porque, quando meus colegas descobriram, começaram a fazer troça de mim. Ficavam dizendo que era livrinho de “quiança” e depois ficavam fazendo “gugu-dadá”. O primeiro ímpeto foi de dizer cobras e lagartospara eles, mas deixa estar. O que é deles está guardado. Posso ter pouco tempo aqui, mas já sei os podres de cada um. O José vive se queixando de prisão de ventre, mas não sai do banheiro. Aliás, dava até para pensar que ele trabalhasse no toalete. A Carla finge que trabalha, mas outro dia peguei ela no pulo – estava jogando Candy Crush na outra aba e não conseguiu disfarçarquando passei perto do computador dela. E o Nelson – aquele mão-leve vai montar uma loja de materiais escritório com o tanto de papel e caneta que ele furtadaqui. Mas não vou gastar saliva à toa. Já dei o recado de que eu sei da mamata que está rolando e que, se o chefe me perguntar, eu não vou me fazer de rogado. Se achavam que eu ia esmorecersó porque eles têm essas ideias preconcebidas sobre minhas revistas, eles cometeram um engano federal. Vou sempre manter aceso o gosto pelos quadrinhos. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/4/20231 hour, 3 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

Episode 212: A Pay Raise that Backfired

For a free assessment of your current level of Portuguese, go to: https://portuguesewitheli.com/assessment And here is the monologue for your benefit: Quando criança, sempre me diziam: Luis fala bonito, vai ser gente na vida. Bom, não acho que tenha virado gente, mas continuei falando bonito. E por isso galgueinovos postos no campo de vendas. Já trabalhava na mesma empresa havia quatro anos. Estava convicto de que precisava... precisava vírgula, eu merecia uma promoção. Já estava cansado de ser posto de molhoe me comportar como se fosse acanhado, só para cair nas graças da chefia... mas não dava para continuar daquele jeito. Para conseguir a tão desejada promoção e sair da fossa, precisava mobilizar meus colegas. Se eles vissem como era injusta a minha situação, com certeza se empenhariam em me ajudar. Mas fora um ou outro que ainda acreditava nas histórias da carochinha, não havia ninguém que engolisse os meus argumentos, por mais que eu confiasse no meu taco. Então tive de partir para cima. Mas, claro, não ia partir para cima do chefe imediatamente. Precisava de algum estratagemapara conseguir comover aquele coração de pedra. Ele era completamente refratário a pressões e nenhuma lisonjachegaria a ele. Então comecei a mexer meus pauzinhos. Falei para um colega língua de trapo que minha família estava em dificuldades financeiras, e sabia que logo a conversa chegava ao chefe... Quando meu chefe soubesse que minha pobre mãezinha estava com as horas contadas, ele ia morder a isca e me dar uma promoção. Bom, a conversa chegou mesmo, mas o chefe se manteve impassível. Apenas disse que nós tínhamos plano de saúde. Se quisesse, que eu fosse buscar ajudar. Droga. Tinha que partir para uma abordagem mais direta. Por mais arguto que fosse, não sei se o convenceria, mas não podia ficar em cima do muro, porque arriscava ficar de fora, e sabia que atendia todas as expectativas da empresa. Então fui falar com meu chefe diretamente. E falei grosso. - Se eu não receber uma promoção, vou sair da empresa. Meu chefe apenas me olhou incréduloe não parecia nem um pouco açodado em me dar uma promoção. – Então você quer sair de livre e espontânea vontade? Vamos sentir sua falta, mas, se assim for, que assim seja. E foi assim que perdi meu emprego. Acabei metendo os pés pelas mãos. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/26/202352 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

Episode 211: Carnaval Love

For all the guides currently published, consider joining us in the Continuing Education Program! – https://portuguesewitheli.com/plg Would you like to help us but don’t want to sign up for a program for now? Consider making a small donation to keep improving the podcast and adding benefits – and, if you’d like a particular guide when donating, just say what episode it is, and it’ll be sent to you! – https://buymeacoffee.com/elisousa And here is the monologue for your benefit: Depois de quase três anos sem carnaval, finalmente vou poder cair na folia. É algo que me alegra muito, poder sair, soltar a franga, dançar as marchinhas de carnaval no bloco das Antigas e pular horas a fiocom os trios elétricos. Haja fôlego! Ainda posso assistir ao desfile das escolas de samba – o que é um privilégio – e conhecer gente nova nos camarotes e nas arquibancadas... Sim, conhecer gente nova é algo que também não faço há um tempão. E esse vai ser o meu primeiro carnaval solteiro, depois de quase quinze anos junto com minha ex, a Leonora. Lembro que, quando ela me deixou, eu fiquei fora de mim – o chão me faltou, eu não sabia o que fazer. Quis chorar a noite toda, mas não chorei, porque fiquei aturdido... Mas chega de lembrar de coisa ruim, não é mesmo? Agora estamos aqui, e mesmo não sendo mais jovem de corpo – já não aguento mais uma noitada como aguentava nos meus anos dourados – ainda sou jovem de espírito. Ainda dou para o gasto. Por isso, no carnaval, decidi que ia pintar e bordar. Fui a uma festa à fantasia que estavam organizando lá no condomínio. Sou um pouco retraído, mas pensei que era uma boa chance de mudar essa timidez arraigada na minha personalidade. Decidi me vestir de unicórnio. Duvidava que alguém mais tivesse cara de se vestir daquele jeito — nem eu mesmo sei como fiz aquilo, mas fui. E dei sorte. Conheci uma beldade fantasiada de galinha d’angola. Ela tinha pinta de artista ou coisa assim. Trocamos olhares, puxei conversa e logo estávamos agarradinhos. Depois de uns selinhos, ela pediu licença para ir ao banheiro. Minha nossa. Que mulher! Haja coração! Todo aquele meu amor represadodesde que minha ex tinha me deixado apareceu ali e acho que me apaixonei de imediato. Eu estava preparado para me declarar para ela. Fui procurá-la. Mas não devia ter ido. Aquele meu momento fugaz de alegria se tornou uma tristeza só: ela estava dando uns amassos num cara fantasiado de... unicórnio! É, parecia que eu não era o único unicórnio da festa... sai com a cara no chão, me lembrando só que no carnaval vale tudoe que ninguém é de ninguém. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/17/202354 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

Episode 210: Proverbs to Speak Well or Badly

If you'd like to support this podcast, you can buy us a coffee :-) https://www.buymeacoffee.com/elisousa All coffees you buy us are going toward improving our podcast and hiring more people to make it easier on Eli, haha, because he teaches a lot of classes as well. And here is the monologue for your benefit. Te conto como me contaram, porque depois que cada um seguiu seu caminho, eu não soube mais da Daniela. Então, o que te dou é de tabela, mas minhas fontes gozam de minha inteira confiança. Pois bem. Daniela era uma guria que morava no meu prédio quando eu era adolescente. Até tentei me aproximar dela, mas ela logo me jogou na cara que não se misturava com gente da minha estirpe. Lembro como se fosse hoje: eu, todo desinteressado, querendo apenas estender a mão a alguém que parecia tão só... não era nada, apenas uma troca de gentilezas, mas aí ela pegou e me deu a real. Ainda tentei argumentar, mas ela foi logo dizendo: — Quando um burro fala, o outro baixa a orelha. E eu que nem acalentava nenhuma ideia de romance com ela... Mas isso até que veio em boa hora, porque ser amigo dela ia ter sido ideia de jerico. Daniela não dava ponto sem nó. Ela tinha ficado amiga de Roberta, a menina mais intragável do nosso prédio, porque Roberta era amiga de Juliano, um rapaz que, diziam as más línguas, era Zé Droguinha... mas era filho de um advogado importante. E Daniela tencionavaestudar Direito. Ela conseguiu agarrar aquele lá e lavou a burra, ou pelo menos de saída. Porque, se um dia aquele homem foi para ela uma tábua de salvação, pouco depois se mostrou uma dor de cabeça sem solução. O pior para ela foi que o sogro não quis apadrinhar ela na profissão, dizendo que ela só estava se escorando no seu filho. Daniela procurou quem lhe tomasse as dores, mas, depois de ter recusado a amizade de todo mundo que lhe podia oferecer algo de bom, ela estava só. Ninguém queria fazer essa caridade a ela. Mas isso era o que parecia por fora. Nos bastidores, Daniela tinha maquinado todo um plano — o alvo não era o bobo do marido que só olhava para o próprio umbigo, nem o sogro tonto que se achava um benfeitor e tanto por ter permitido que ela se casasse com o filho. Ela tinha vistas no sócio do sogro, um homem chamado Miguel, que era trinta e cinco anos mais velho que ela e que tinha a fama de ser extremamente abnegado e altruísta para commulheres jovens e bem conservadas. Pior é que ela nunca nem deu bandeira disso... Como eu sempre disse, macaco velho não mete a mão em cumbuca. E essa história não é maledicência de quem tem dor de cotovelo não. É só para mostrar que se tem que ter olho vivo e agarrar as oportunidades, porque pensando morreu um burro. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/9/20231 hour, 2 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

Episode 209: Moving House

Check your level of Portuguese: https://portuguesewitheli.com/assessment Here is the monologue for your benefit: Sempre quis morar numa casa maior, mas minha esposa se opunha, porque era um gasto a mais que não precisávamos. Então nós combinamos que só íamos nos mudar para uma casa maior quando nosso primeiro filho nascesse. Como o pequerrucho estava para nascer, tinha chegado a hora. Encontramos um apartamento de que gostamos e já fizemos a vistoria. Assinamos o contratopara um ano e tudo já estava marcado, quando apareceu um probleminha. Tínhamos que empacotar e encaixotar tudo e depois definir como levar tudo para a nova casa. Primeiro o transporte. A tia da minha esposa tem uma picape velha, e minha esposa disse que ela lhe emprestava o veículo. Era grande, mas não era nenhuma caminhonete, então além da gente ter que erguer peso e baixar peso, ainda vai ter que rezar para que a picape não arrie com a carga. Propus então que contratássemos uma empresa de mudança. Era uma ideia que me rodeava havia um tempo. Além da transportadora cuidar do óbvio, que era o transporte, ainda podia ajudar na arrumação. Minha esposa ficou dando tratos à bola até que, por fim, disse que tinha uma alternativa melhor. Ela ia chamar a galera dela no dia da mudança. Ela preparava um almocinho para todo mundo, e eles com certeza iam socorrer a nós dois nesse momento de precisão. Aceitei de muito malgrado, mas aceitei. Ia fazer o quê? Depois, as embalagens. Comprei plástico bolha, fita adesiva, caixa de papelão, caixotes e outras coisinhas para armazenartudo em segurança. Era tarefa descomplicada, dava para eu mesmo fazer. Entretanto, minha esposa se meteu no meio. “Mas ainda não pode guardar nada! A gente vai continuar morando aqui até dia vinte!” Tudo bem, fazia sentido, mas resolvi deixar tudo espalhado do jeito que estava – caixas, fitas – para ficar em ponto de bala. Aproveitei para ir guardando aquilo que não tinha serventia. Assim que chegasse o dia, pã, começávamos imediatamente e teríamos menos trabalho. E por fim o desligamentodos serviços. Pedi para cancelarem a internet, porque íamos mudar de casa e já tinha solicitado a mudança do endereço de correspondência. Estava tudo prontinho, perfeito mesmo, até que, na última hora, foi um desmarca daqui, foi mal dali e ninguém veio. E era o último dia do nosso contrato na nossa casa atual. Então tive de correr da perna. Foi um guarda que guarda, embala que embala, liga para a tia para pegar a picape, carrega e descarrega e conseguimos terminar tudo a tempo. Ficou um bocado de coisa para trás e ficou também a lição – da próxima, faço eu do meu jeito, e minha esposa não vai mais fazer das suas. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/2/202347 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

Episode 208: Hiking in the Chapada Diamantina

To grab a free learning guide, go to: https://portuguesewitheli.com/school And here is the monologue for your benefit: Não é de hoje que digo que “quem quer, dá um jeito; quem não quer, dá uma desculpa.” Tenho dois amigos, Leonardo e Celina, e são como unha e carne desde nosso tempo de escola. Hoje, trabalhamos os três juntos, mas Leo e Celina são mais próximos. Eles decidiram que, nas próximas férias, iriam fazer trilha na Chapada Diamantina. Celina sempre foi a certinha da turma e tratou logo de reunir os suprimentos da viagem: foi ao mercado e comprou um fogareiro para fazer a comida, cantispara levar o que beber, repelentes (como Celina costuma dizer, “modeos mosquitos”), lanternas se pernoitarem por lá, barracas, um par de tênis novinhos em folha e outras bugigangaspara facilitar a vida na hora H. Celina queria entrar em campo sem titubear. Já Leonardo olhou para aquilo tudo e achou divertido. “Celina estava realmente com a corda toda,” ele pensou, mas não comentou nada. Por ter um porte atlético e ter noção de como era a trilha, pois já tinha visto vídeos de trilhas antes, decidiu levar na maciota. Não era tão aguerrido como Celina, e nem achava que precisava ser, porque, afinal, era só... o quê, um ou dois dias? Essa estava no papo. No dia da viagem, estavam os dois na rodoviária – ele se alongando(não queria suar a camisa em nenhum sentido) e ela no pique, pois tinha se exercitado e praticado tanto que até tinha calejado os pés. Sua mochila era enorme; a de Léo, em contrapartida, parecia a de um estudante do ensino fundamental. “Mas só isso, Léo?” Celina perguntou. “Olhe lá, hein?A gente vai ficar no meio do mato por dois dias. Você acha que isso dá?” “Dá sim,” Léo respondeu. “Ou você está querendo inventar desculpa para dar para trás, hein?” “Só estou querendo te dizer que pode ficar difícil, mas se você teima em ir assim, você sabe o que faz.” Léo fez cara de quem diz “sei mesmo” e embarcaram no ônibus. Chegando lá, começaram a caminhar pela mata – o dia estava quente e mesmo ao ar livre e em terreno baixo a vistaera de tirar o fôlego. Celina estava feliz, caminhando a passos largos, enquanto Léo seguia atrás. No meio do caminho, Léo torceuo pé [ai!] e precisaram parar. “Vamos armar a barraca aqui e voltamos amanhã,” Celina disse. “Não precisa, estou bem. Dá para continuar um pouquinho mais.” Celina disse que admirava a obstinação de Léo, mas não precisava de tanto. “Chega de ‘mas’... vamos.” Léo deu mais dois passos e disse: “Pensando bem, é melhor armar a barraca.” Léo não tinha a vontade de ferro de Celina, mas tinha perna de borracha. Depois de algumas horas, eles voltaram para a cidade e Léo sugeriu que fossem à praia. Era mais seguro e ele podia ficar na areia. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/27/202359 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

Episode 207: News Programs and TV

To grab a free learning guide, click here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ And here is the monologue for your benefit: Há quem diga que antigamente a vida era melhor. Não creio em tamanha besteira. “Antigamente era melhor” é uma ova. Hoje está muito melhor e posso provar. Só para você ter uma ideia, a TV antigamente era pavorosa. E não ajudava que lá em casa fôssemos três para uma televisão. Cada um queria assistir uma coisa diferente. O fraco da minha mãe eram os programas policiais. Ela assistia à primeira transmissão de dia e a reprise de noite. A vinheta do programa tinha uma musiquinha inconfundível – o som do disparo de balas e gritos. Depois o âncora vinha com uma empolgação sinistra, mostrando as manchetes do dia, que reiteradamenteincluíam sequestro-relâmpago, saidinha bancária, homicídioe todo tipo de agrura de que o povo padece. E os repórteres não ficavam atrás em matéria de animação com aquilo tudo. Já meu pai gostava de assistir novela, o que pelo menos era uma trégua. Como parte das novelas passava de dia, ele tinha de assistir os programas do fim de semana para ficar em dia com os acontecimentos. Se alguém estivesse assistindo televisão na hora ia passar uma novela, ele andava de um lado para o outro, murmurando, sem falar diretamente mas dando a saber que ele queria assistir. E a gente sem querer atrapalhava o coitado, porque ele só falava que queria assistir quando era alguma estreia. No meu caso, sempre tive uma propensão para assistir o noticiário político, mesmo que ficasse sempre com um gosto amargo na boca ao ver a falados políticos. Eles mentiam na cara dura em rede nacional durante as coletivas de imprensa. E quando os jornais e a imprensa marrom decidiam por fim falar sério dos problemas do país, tudo era feito de maneira sigilosa, nunca “dedurando” os culpados, porque, afinal, os culpados molhavam a mão dos jornalistas. E olhe, nem culpo os jornalistas, porque com esse salário que recebem para escrever tantas reportagens, não é possível fazer a cobertura de tanta coisa tão rápido por tão pouco... Mas estou saindo do assunto. Porque hoje melhorou muito. Meus pais continuam com a mesma predileção. E eu também. Mas hoje são eles lá, e eu cá. E agora tenho um serviço de streaming. Faz anos que não assisto TV aberta. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/20/202349 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Episode 206: If I Won the Lottery

To grab a free learning guide, please visit: https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit. Todo fim de ano é de lei: antes do dia 31, vou para a lotérica fazer minha fezinhana Mega da Virada. Compro um bilhete, só um para mim mesmo. Prefiro apostar sozinho que participar do bolão lá da firma. Imagina só, levar uma bolada de trocentosmilhões de reais sozinho, o que eu não faria com esse rio de dinheiro? Eu não aposto no bolão da empresa por dois motivos. Primeiro, não gosto de nenhum dos energúmenos que trabalham comigo. Naquela empresa, é cobra comendo cobra. Meu chefe é um tirano assumido – já disse que manda quem pode, obedece quem tem juízo. E no caso, ele manda, porque está por cima. Eu com dinheiro mandava logo o dono da empresa ir pastar. O segundo motivo é que, quanto menos gente ficar sabendo, melhor. O difícil ia ser esconder a coisa toda dos parentes e aderentes. Tem o Ferreirinha, que vive dando facada em mim. Tem a Miriam, que não ia caber em si se descobrisse que o irmão tirou a sorte grande. E ainda tem o Fernando, que vive chorando de barriga cheia. Assim que a notícia lhe chegasse aos ouvidos ele ia vir para cima de mim com aquela cantilenasobre a penca de filhos que tinha de sustentar e tal... Eu ia renegar todos eles. Ah, se eu ganhasse na loteria... ia estar feito na vida. Ia ser sopa no mel, eu ia poder me aposentar agorinha, ia sumir do mapa, ia mudar de nome e fazer tanta coisa que deixei de fazer... sei que não sou tão sortudoassim, porque nem prêmio de rifa de escola cheguei a ganhar, e nas raspadinhas sempre ficava na mesma – ou melhor, ainda perdia o dinheiro da cartela. O máximo de sorte que tive foi quando ganhei dois bombons de chocolate na empresa, mas aquilo foi brindepara quem participou do treinamento... bom, quem sabe eu não dou uma cagada e levo o grande prêmio? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/13/202348 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Episode 205: Commitments, or an Appointment with the Mother-in-law

Use this assessment to know what your level is (and get a plan to go on): https://portuguesewitheli.com/portuguese-assessment/ And here is the monologue for your benefit. Sei que essa história é mais batida que não sei o quê, mas não me dou nada, nada com minha sogra. A única coisa boa que essa mulher fez foi colocar a Camila no mundo, e a Camila é minha esposa. Só que até dela estou começando a ter raiva. Deixa eu te explicar. A Camila empenhou a palavra com a mãe, dizendo que ia comparecer ao aniversário de 70 anos da velha. Até aí tudo bem – a mãe é dela, não minha. É uma incumbênciaque ela tem, mas não é compromisso meu. Não preciso comparecer ao aniversário da minha sogra. “Mas Fernando, é o aniversário de mamãe!” minha esposa insistiu. “Se você não comparecer, ela vai pensar que eu não tenho palavra. Eu disse que nós dois íamos.” “Antes rejeitasse o convite! Pois diga a ela que eu sinto muito. Invente aí uma desculpa qualquer. Ou eu mesmo posso declinar do convite.” “Tudo bem,” disse a Camila. “Eu vou sozinha. Mas quando eu voltar, sou uma mulher solteira.” Eita. Quando ela quer, consegue ser igualzinha à jararaca da mãe dela. “Baixe essa bola aí, meu amor. Eu vou, não precisa dessa afobação não. Você só vai se ver livre de mim no dia que eu esticar as canelas.” Minha esposa deu um sorriso e foi dizendo o que eu podia e não podia fazer. Ela adora cagar regra, é igualzinha à mãe dela às vezes. E eu tinha que fazer o jogo dela, senão tinha que lidar com as consequências. Enquanto ela ia se arrumando, fiquei fazendo hora, para ver se a gente se atrasava e minha esposa recuava. Mas não consegui. Sou um homem de palavra: não me furto às obrigações. Agora era só deixar a bola rolar. Chegando na casa da velha, fiquei plantado na sala esperando a mãe dela terminar de se arrumar. O pai dela, coitado, esse não se lembrava mais nem do próprio nome. Ela bem que podia estar que nem ele. “Cadê o digníssimo?” ouvi minha sogra perguntar saindo do quarto. Quando ela me viu, disse: “Fernando, onde você comprou essa camisa, tinha para homem?” e deu uma gargalhada carregada. Ela era fumante. “Eita, vai chover” eu disse, e minha sogra pareceu ofendida. Minha esposa me deu uma bronca só com o olhar. Aí foi minha vez de colocar os panos quentes. “Desculpa.” Tudo bem. Ia dançar conforme a música. Mas ainda ia fazer uma boa com minha esposa. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/5/202348 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Episode 204: Gas Stations

To grab a free learning guide, go here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit: Tem gente que nasce com a bunda virada para a luae nunca precisa trabalhar. Tem quem se esforce feito louco para conseguir algo. E tem gente como eu, para quem o trabalho de frentista num posto de gasolina é mais do que bastante. Sei que o salário não é alto, que o trabalho não tem um pingo de glamour, que existem oportunidades que pagam bem melhor e tal. Mas se a alternativa é me matar de estudar, viver com a corda no pescoço, e no fim, se der sorte, financiar um casebre em trinta anos... Comigo não, violão! O trabalho aqui até que é divertido. Chega um motorista e a gente pergunta: “encher o tanque, patrão?” Pega a mangueira da bomba, tira a tampa do tanque e abastece. Olha se o medidor está funcionando legal, se a gasolina não derrama, pega a maquininha, o cliente passa o cartão e lá se vai mais um freguês satisfeito. Claro, tenho sorte de trabalhar num posto de distribuidora. Aqui pelo menos a gente sabe que a gasolina não é batizada. Ouvi dizer que tem posto bandeira branca que vende gasolina misturada com querosene, porque assim o dono ganha por fora. E como na maioria dos postos também funciona uma oficina, o carro do cliente vem, a gasolina estraga o motor e quando o condutor dá a partida, sai fumaça preta do cano do escapamento, o carro começa a engasgar e o veículo fica por lá para a manutenção. Mas é óbvio que nem tudo vai às mil maravilhas. Veja só: com os preços exorbitantes do jeito que estão, tem cliente que não entende e pensa que a culpa é da gente, dos empregados. Reclamam, e se a gente oferece um adicional, sei lá, uma troca de óleo pela metade do preço, eles dizem que se sentem roubados. E agora com essa onda deagradar cliente a todo custo (por causa da concorrência), oferecendo isso e aquilo, o cliente fica irritado se o posto não oferecer para trocar pneu careca e não tiver um lava-jato grátis à disposição. E olhe que o posto onde trabalho é bem generoso. Dá desconto na loja de conveniência, mostra que tem selo do INMETROem tudo e recentemente até contratou um cachorro. Pois é, um vira-lataque se encostou por aqui. O dono viu, pegou gosto pelo cachorro, mandou fazer uma farda, um crachá e pronto: o Joselito agora é nosso mais novo funcionário. Com uma vida assim, quem é que precisa ficar se matando de estudar? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/28/202255 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

Episode 203: Allergies and Reactions

To grab a free learning guide, go to: https://portuguesewitheli.com/school And here is today's story for you :-) Era fim de ano. Passei os últimos seis meses namorandouma casa de praia que vi na internet. Depois de gastar muita saliva, estava fechado o negócio: íamos passar o réveillon pertinho da praia, num casarão com piscina. Você reparou que eu disse “íamos”? Pois é. Convidei três parças lá da firma. Eles tinham dinheiro, e dava para a gente se cotizar. Assim, não ficava pesado para ninguém. Fomos na quinta-feira antes do Ano-Novo. Combinamos de nos encontrar lá. Eu cheguei primeiro, porque tinha de receber as chaves e falar com o dono. A casa era grande mesmo e parecia que estava fechada há muito tempo. “Abri para arejar um pouco” disse o dono. “Vai levar um tempinho.” Por mim, tudo bem, pensei, mas devia ter desfeito o negócio no ato. Quando o Élcio chegou, foi logo reclamando. “Rapaz, que cheiro de mofo desgraçado é esse?” e começou a espirrar. O nariz do coitado ficou vermelho como um tomate. “Tenho alergia a ácaro”. “A gente fica aqui fora por enquanto, até o ar circular lá dentro.” Tudo bem, esse era um problema que dava para resolver fácil. O Augusto e o João chegaram depois. Este perguntou: “E aí, cadê os comes e bebes? Vamos ter churrasco ou não?” Eu até tinha trazido carne, mas descobrimos ali que o Augusto não comia carne. Não era vegetariano, mas não comia carne. Fui ao mercado e trouxe peixe e camarão. Ao ver o que eu tinha trazido, o Augusto deu um pulo para trás. “Tira isso de perto de mim!,” ele gritou. “Se eu triscarnisso, posso ter um choque anafilático!” “Tudo bem,” disse para mim mesmo. “Vou ver o que fazer sobre a comida depois, então.” E mandei que eles fossem tomando uma cervejinha, porque o dia estava quente. “Não posso,” Élcio disse. “Cerveja dessa marca me dá logo um inchaço na barriga e depois fico morrendo de cólicas a tarde toda.” “Esse alumínio da latinha me dá coceira. Só de pegar nela, minha pele começa a descamar,” disse Augusto. “Tem cerveja em garrafa ou em material hipoalergênico?” E João, que estava comendo carne e bebendo cerveja, perguntou: “Velho, algum de vocês tem uma pomada aí? Minha pele está toda ressecada. Tenho alergia a sol. Não sou acostumado a ficar perto da praia.” E o João estava começando a ficar com uma vermelhidão no braço. Era urticária? Do lado dele, Élcio espirrava e se coçava. Os olhos dele estavam marejados. “Mal entro em contato com poeira e meu nariz entope logo e me dá coriza.” E Augusto tinha ido para o jardim. Estava com medo de encostar em algo e desencadear uma crise alérgica e acontecer uma tragédia num dia de folga. E eu, que tinha me planejado todo para relaxar e conversar com os amigos nesse fim de ano, ia ter que passar perto de um cara que estava com a rinite atacada, outro que não comia nada porque era alérgico a tudo e um último que tinha alergia à sol. Até parece que joguei pedra na cruz! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/21/202251 minutes, 19 seconds
Episode Artwork

Episode 202: Couples with an Age-Gap

To purchase the learning guide for this episode, follow this link: https://sowl.co/gNoiQ To grab a free learning guide, follow this link: https://portuguesewitheli.com/school And here is the monologue for your benefit: Já perdi as contas de quantas vezes meu pai surtoucomigo essa semana. E tudo por causa de um relacionamento bobo. Sabe, conheci um coroa na galeria onde trabalho. Ele era um cliente, e o nome era Jânio. Primeiro, o Jânio foi muito galante comigo – tinha um papo inteligente, era formoso e ainda por cima muito enxuto. E, apesar da investida inicial, ele foi super respeitoso. Pedia o meu consentimento para falar comigo e sempre respeitava os meus limites. Ele foi tão maravilhoso que nem liguei para a nossa diferença de idade – o Jânio era quinze anos mais velho que eu – e aceitei o pedido de namoro que ele fez, ajoelhado, num jantar à luz de velas. Disse que, se eu quisesse, nem precisava mais trabalhar, que ele tinha como me patrocinar, mas recusei – eu não estava querendo dar o golpe do baú nem nada e não precisava disso. E de todo modo ele não queria que eu parasse, só ofereceu porque, se eu quisesse, podia me dedicar à minha arte. Quando meu pai ficou sabendo, foi o furo do século – a Anita está namorando um ancião que tinha idade para ser o pai dela! Contou para minha mãe, que só disse “panela velha é que faz comida boa”. Meu pai ficou roxo que nem uma berinjela. “E a regra dos sete?” ele gritou. E lá vinha ele de novo com essa história. Eu era só quinze anos mais nova, não era como se ele tivesse o dobro da minha idade. Além disso, eu tinha maturidade suficiente para saber o que eu queria. Mas para meu pai era um tabu. “Você é desmiolada,” ele disse comigo. “Não tem um pingo de juízo. Onde já se viu? A sociedade vai condenar vocês. Milagre é não chamarem o CEDECApara ele, esse papa-anjo.” “O senhor é que é um pudico!” Não aguentei e gritei com ele. “Bom,” interveio minha mãe. “Aqui não podemos ter dois pesos, duas medidas. Não é como se ele estivesse tentando engabelar nossa filha – ele foi franco com ela sobre suas intenções. Ela encontrou nele um ombro amigo e ele, nela. Não é a gente que vai atravancar a relação de nossa filha, Cléber. Até porque eu mesma sou mais nova que você doze anos.” “É, mas com a gente é diferente, né?” meu pai disse. “É diferente como?” minha mãe contestou. E eu ecoei: “É, é diferente como?” Acuado, meu pai ficou caladinho, e a briga acabou ali. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/14/202252 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Episode 201: Tools and DIY

To purchase the guide for this episode, follow this link: https://sowl.co/nrR4N (special launch price until 12/14/2022) And here is the monologue for your benefit: Minha filha está muito mudada, e não sei se acho isso bom ou ruim. Antes, ela era muito preguiçosa. Morava — e ainda mora — comigo porque estava indo para a faculdade, mas o hábito dela sempre foi o mesmo. Ela se acordava perto de meio-dia e, quando se levantava, ia direto para o computador. A gente se preocupava com ela porque hoje em dia os jovens não têm muita resiliência para segurar o rojão, e minha filha não parecia ser do tipo que ia ser alguém na vida. Nem um macarrão ela sabia fazer! Mas as coisas ficaram diferentes com a chegada de um novo vizinho. Era o Adriano, um bricoleiro que tinha minha idade e com quem minha filha tinha desenvolvido uma amizade próxima... demais. E agora ela mudou. Está querendo fazer trabalhos manuais. Um dia desses chegou em casa com uma caixa de ferramentas e outros materiais. Tinha ido a uma loja de construção. A primeira coisa que ela fez foi dar um jeito no encanamento do banheiro para consertarum vazamento antigo. Fiquei com o pé atrás – nunca a conheci pegando no batente. Mas resolvi dar uma chance. E não é que ela consertou? E aí ficou andando pela casa. Dizia que a gente precisava de uma reforma. Embora ela não conseguisse fazer tudo – ainda precisava que o Adriano lhe ensinasse um pouco mais – ia passar um pente-fino na casa para ver o que podia ir adiantando. No jardim, disse que precisava de umas ferragens, uma pá e uma enxada para capinar. Ia preparar um canteirinho para as flores de que a mãe dela tanto gostava em vida. Ia ficar lindo. Na garagem, pegou uma furadeira, uma serra, umas tábuas e um monte de prego e martelo – disse que ia construir uma estante para a gente guardar as peças do carro e deixar tudo mais organizado. Nos quartos, ela planejava pintarcom tinta antimofo, porque ficava muito úmido na época de chuva. Até trouxe umas amostras para que eu escolhesse a cor, e já tinha comprado pincéis e estopa para começar o trabalho. E andava para cima e para baixo, ora com uma chave de fenda, ora com um alicate, fazendo algum reparo ou dando acabamento em algum serviço que tinha começado. A amizade dela com o Adriano foi o estopim dessa mudança, mas acho que aí tem coisa. E estou com medo. O Adriano é quase vinte anos mais velho que ela, mas tem sido uma influência tão boa para minha filha. Agora estou entre a cruz e a caldeirinha. Será que ponho fim a essa amizade e trago de volta minha filha preguiçosa ou deixo a coisa rolar e ver até onde vai? Não sei, mas vou esperar até que ela reforme a varanda para tomar uma decisão. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/7/202257 minutes, 52 seconds
Episode Artwork

Episode 200: Old Clothes, New Clothes

To purchase the Learning Guide for this Episode, please click here: https://sowl.co/brWP5P To grab a free learning guide, click here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ Dizem que os opostos se atraem. Isso nunca foi tão verdade quanto o caso de Renata e André. O André era um rapagãoquando mais jovem, muito bem apessoado. Usava camisa de golapolo, calça jeans o tempo todo e tênis, mesmo nos dias mais quentes. Ele tinha um guarda-roupa bem diversificado; contava com um traje para cada ocasião: se a ocasião pedisse requinte, lá ia André todo nos trinques. Não era possível encontrar uma camisa amarrotada, uma camiseta puída, uma calça desbotada nem sapatos gastos. Ele era a elegância encarnada. Nada mais natural que ele virasse vendedor. E como vendedor numa papelaria, conheceu muitos clientes, e com uma dessas clientes ele acabou se casando. Renata, a felizarda, era estudante de filosofia quando eles se conheceram. Ela enxergava muito além da “cascavazia” que era a aparência – palavras dela, não minhas – e não ligava deusar uma roupinha rasgada de vez em quando. O visualmais comum dela era uma calça manchada de tinta que ela tinha comprado quando começou a oficina de pintura, uma camisa qualquer e um par de sandálias que ela tinha que substituir de tempos em tempos, porque eram sandálias bem “vagabundinhas” e quebravam fácil. Seus amigos até sugeriam que ela fosse comprar algo, porque ela tinha dinheiro. Mas Renata odiava bater perna. Frequentar shopping? Era um suplício. Antes ficar com aquele monte de trapo que gastar dinheiro em moda inútil. E agora os dois estavam juntos – ele, super arrumado, e ela, que tinha andrajos de fazer vergonha. Durante um tempo, o relacionamento até que funcionou bem, mas uma hora tudo cansa. E agora que André e Renata tinham que ir a uma festa de formatura de uma amiga do André, o tempo fechou. André queria que Renata fosse com ele comprar roupas novas, para não fazer feio na festa da amiga; Renata, por sua vez, preferia ir com sua calça que ficava pescando siri. Ela não ia se render a essa bobagem de enfiar uma roupa cara e desconfortável só para ganhar a aprovação dos outros. André se sentia avacalhado. Até ligou para os amigos, pedindo conselho. No final, ele desistiu e, com muita raiva, disse para Renata que ia sozinho. Renata disse: “vá, pode ir, meu amor. Você vai se divertir e, quando voltar, eu vou estar aqui.” E foi o que aconteceu. Ele foi sozinho, se divertiu para caramba, chegou em casa, conversou com Renata, e o mundo não se acabou. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/30/202242 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

Episode 199: A controversial plan

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://sowl.co/w2Di9 To grab a free learning guide, please go to https://portuguesewitheli.com/school-invitation Na moral (song) - https://www.youtube.com/watch?v=PcBgfuB64yA And here is the monologue for your benefit: Trabalho numa empresa familiar e, se eu puder te dar um conselho, nunca invente de trabalhar numa empresa assim. Além de ter que lidar com os desacertos de um monte de gente que não enxerga um palmo adiante do nariz, ainda precisa ficar escutando asneira de seu chefe, porque não pode denunciá-lo para a direção da empresa. Afinal, seu chefe é filho do dono! E só para dar nome aos bois, estou falando do Abelardo. Ele é um “menino” ainda, dois anos mais novo que eu. Mas é gerente dessa joça desde que ficou de maior. Ele vive mexendo com as empregadas. Faz comentários sobre o corpo delas, diz aquelas baboseiras de “ô lá em casa”, e as coitadas não podem nem revidar o ultraje. A maioria morde a língua porque precisa daquele emprego para sustentar a família. Além disso, Abelardo é muito esquentadinho. Nessas épocas de política, ele costuma fazer comentários incendiários sobre os eleitores do adversário do candidato dele. Quem declarar voto é logo humilhadopor ele. Bom, nem todo mundo. Com a Maria, coitada, que não fazia mal a uma mosca, Abelardo fez a maior zoada, até que ela mesma se demitiu. Mas com a Tânia, que era raçuda e não se deixava incomodar, ele não peitou ela. Foi pedir a cabeça dela para o papai, que, claro, fez as vontades do filhinho. Normalmente, gente dessa laiaconsegue se safar de tudo, mas, na moral, o Abelardo não se sai dessa não. Eu e uns colegas estamos planejando dar uma coça nele. É um plano controverso? É, mas eu não vou problematizar isso não, ó. Se você quiser fazer tempestade em copo d’água, é com você. Sou dono do meu nariz. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/23/202250 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Episode 198: A "Pleasant" Day on the Beach

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805713/409C9377/purchase To grab a free learning guide, please go to https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit: Acho um pecado eu morar em Salvador e não ir para a praia com frequência, sabe? Mas isso não é por mim: é mais por minha esposa. Sempre que vou, quero que ela vá, mas ela não gosta de ir. No fim de semana passado, porém, decidi que ia pegar uma praia sem ela. “Olha, que estou sentindo uma coisa ruim” – foi o que ela disse quando soube que eu ia. Ah, meu amor, vai agourar outro! Claro, disse isso para mim mesmo, porque o que eu disse a ela foi: “Não se preocupe, meu amor. Vou ter cuidado.” E tive mesmo. Como queria pegar um bronze, escolhi uma sunga em vez de um calção de banho. É mais chamativo, mas é melhor. Minha esposa sempre ia de biquini e chamava atenção dos marmanjos da praia; eu não me importava de chamar atenção também. E para me bronzear melhor, peguei uma espreguiçadeira que estava acumulando poeira no quintal. Ia ficar show na orla! Também não queria ficar com queimaduras de sol, então peguei um protetor solar melhorzinho na farmácia antes de ir. Separei também uma garrafinha para a água, porque não posso descuidar da hidratação, né? E, como uma coisa leva a outra, também coloquei umas latinhas de cerveja na caixa térmica. Antes de sair, ainda me certifiquei de que ela não queria mesmo ir. “Pode ir, meu anjo,” ela disse. “Só estou com um pressentimento...” “Vire essa boca para lá,” eu disse em tom de brincadeira. Mesmo com a praga dela, estava decidido a ir. E fui. Chegando lá, céu limpo. Nem sinal de chuva. Então coloquei minha espreguiçadeira na areia, estendi minha toalha e me deitei. Daí, ouvi uma gritaria vindo de perto. Quando olhei, era um monte de gente correndo. Era um arrastão! Levaram tudo que eu tinha deixado à mostra. Mas pelo menos deixaram a cadeira. Eu devia ter voltado para casa nesse instante, mas estava decidido a curtir a praia — além do quê, não ia dar o braço a torcer e dizer que minha esposa tinha razão. Então fiquei. Comprei um queijo no espeto. Chegaram outras pessoas ao redor. Então começaram os gritos. Dessa vez, eram crianças. Depois, os adultos. Eram os farofeiros. Não tinha nada contra eles, mas eles começaram a emporcalhar o ambiente e era chato ver a praia assim. No fim das contas, o dia na praia foi uma droga. Mas ó: boca de siri. Se minha esposa souber, ela não vai mais parar de falar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/16/202256 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

Episode 197: Views on Civil Service

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805714/CE582F40/purchase >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet And here is the monologue for your benefit: Quando éramos pequenos, minha irmã e eu sempre ouvíamos o conselho de nossos pais: “Filhos, estudem bastante enquanto ainda são jovens, para passarem num concurso público quando estiverem mais velhos. Aí vocês podem comprar uma casinha, se juntar com alguém e formar uma família.” Meus pais só queriam o nosso bem, mas, sabe, nunca fui CDF. Mesmo depois da escola, quando prometi a eles que estudaria para entrar para o funcionalismo público, não me dedicava. E tinha, claro, algumas razões para isso: não era interessante. Mas também havia discrepâncias no campo ideológico. Veja só. O servidor público tem que percorrer uma trajetória longa e desagradável. Primeiro, tem que se inscrever em algum certame, mas, para isso, precisa esperar até um órgão público lançar um edital. Depois, tem que se preparar – fazer simulados, preparar um cronogramade estudos, colocar a mão na massa mesmo. Depois, tem que enfrentar o nervosismo na noite que antecede a prova. E, se aprovado, ainda tem que passar pelo teste de aptidão e o psicotécnico. Só então é que tem a prova de títulos e, por fim, o funcionário entra no serviço público. Mas, se pensa que acabou, não acabou não. Depois de “contratado”, o empregado vai ser lotado em algum lugar à escolha do órgão, normalmente constante no edital. E ainda vão passar alguns anos no estágio probatório. Se não for exonerado nesse ínterim, vai ser efetivado e, enfim, gozarde estabilidade. Todo mundo pensaria que, depois de tantos obstáculos, quem trabalhasse no serviço público seria uma pessoa dedicada. Ledo engano. Depois que entram é que percebem a mamata que existe. Quem tenta fazer algo, não consegue. Existe muita morosidadenas repartições públicas. E como não podem ser demitidas, as pessoas fazem corpo mole. Além disso, tem muita peixada de político no serviço público. A maior parte dos departamentos vira cabide de emprego desse ou daquele político. Eu mesmo não fui feito para isso. Meu negócio é a iniciativa privada. Minha irmã Célia é que sempre quis ser funcionária pública – ela destrinchava as leis durante os estudos, fazia tudo que era simulado, ia para a biblioteca... e ela acabou de ser aprovada. Ainda está deslumbrada com o serviço e tudo o que pode fazer. Vamos ver se ela não se rende e acaba virando mais uma. Afinal, a esperança é a última que morre. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/9/202255 minutes, 52 seconds
Episode Artwork

Episode 196: Air Travel

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://sowl.co/biVXmV Minha vida é bem atribulada, mas tenho sorte, porque tudo sempre sai bem no final. Até mesmo viagem de fim de ano, para mim, sempre dá certo. E viagem não é fácil, viu? Primeiro, tem os contratempos nos aeroportos. Você sabe que o daqui de Salvador é um ovo. E é lotado o tempo todo. E lá fui eu, com meu localizador, duas malasgrandes e uma de mão, para despachar tudo no balcão do check-in. Deu excesso de peso e tive de pagar o adicional lá mesmo. Coloquei tudo no cartão. Meu limite estava perigandoestourar, mas, graças a Deus, passou. Na hora de embarcar, mais uma chatice. A gente tem que formar filas, todo mundo sabe disso, mas sempre tem um ou outro espertinho que fura a fila. A confusão começa, todo mundo reclama, mas o atendente da companhia aérea não se importa: olha o cartão de embarque, confere os documentos e manda entrar. Quando fui procurar meu assento – que era “confort”, marcado com não sei quantos dias de antecedência – vi que tinha um fedelho sentado lá. Quando eu pedi que ele saísse, ele começou a espernear, e a mãe dele veio lá do fundo do avião perguntar o que é que estava acontecendo. — É seu filho? — perguntei. Ela fez que sim. Disse que era meu assento, e ela perguntou se não podia deixar ele ali mais um pouquinho, só até o avião decolar. Eu respondi com um não bem redondo, para ver se ela se mancava. Ora essa. Eu lá pago quase três mil contos para umazinhavir me pedir para deixar o filho dela se sentar na minha poltrona? Depois disso, pensei que ia ter paz, mas pobre não tem um minuto de sossego, viu? No meio da viagem teve turbulência. O menino de antes começou a gritar no fundo do avião, e os outros passageiros todos olhando e comentando. “Vai cair, o avião vai cair!” E a mãe dele só ria, como se aquilo fosse bonitinho. Na hora de pousar, o menino ainda não tinha se aquietado, mas a comissária de bordo deu uma chamada na mãe dele e ela finalmente decidiu que era mãe e ia cuidar do filho. Aleluia. Pronto. Aeronave na pista, os passageiros estavam desembarcando e lá fui eu, todo serelepe, para a esteira, pegar minha bagagem. Sorte a minha foi que nada foi extraviado. Peguei minhas malas, fui a uma sorveteria ainda dentro do Pinto Martins e tomei um sorvetinho, para espairecer. Depois peguei o táxi para ir para a casa de minha família. No meio do caminho, me preparei para ligar para eles, botei a mão no bolso e não encontrei o celular. Cadê o maldito celular? Tinha perdido o celular no aeroporto! Pedi para o taxista dar meia volta. Chegamos rapidinho no aeroporto. E dei sorte, duas vezes: meu celular estava lá no Achados e Perdidos, assim como estava o cantor daquela banda, É O Tchan. Saí de lá com meu celular e um autógrafo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/4/202251 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

Episode 195: Elections in Brazil

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805716/2D5697C7/purchase This topic isn’t easy — I suggest you listen to the episode, try your hand at using the vocab, talk to friends, and look for info online. You’ll be in a much better position to discuss elections in Brazil. Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite And here's the transcript of the monologue for your benefit: A cada quatro anos é sempre essa mesma palhaçada. Temos que acordar cedo em pleno domingo, nos dirigir à nossa seção eleitoral e participar da “festa da democracia”. “Festa da democracia.” Patacoada, isso sim. A cada quatro anos a gente tem que ir elegerum Zé Ruela para a presidência. E toda eleiçãoé a mesma coisa. Os “presidenciáveis” são uns populistasque chegam de mansinho e de repente estão em toda parte e que só se lembram da existência do eleitor quando é para pedir voto. Inclusive, em época de eleição, eles passam na casa de cada cidadão, cumprimentando todo mundo. Quem nunca viu a cena clássica de um político fazendo careta enquanto come um pastel e toma um pingado na rua? O ruim é que nessa época as ruas ficam uma imundície com tantos panfletos e cartazes espalhados. Até quem não trabalha para o político anda por aí distribuindo santinho, esperando convencer alguém a votar no candidato por quem eles torcem. Só se for mesmo. Só vão virar meu voto para um desses vigaristas no dia de São Nunca. Meus amigos dizem que sou quadradopor agir assim, só porque todo ano voto em branco. Dizem que não voto com consciência. Bom, se eu votasse nulo, até que seria assim. E se minha opinião fosse mesmo errada, como eles dizem, a gente não teria tantas abstenções nas eleições. E o pessoal que se abstém nem está indo justificar o voto. Então, se nem o voto sendo obrigatório e tendo multa para quem não vota está motivando o povo a ir votar, quem são eles para me dizer que estou errado? E esse ano temos, de novo, segundo turno. Mais uma vez, vou ter que me acordar cedo e ir para a seção eleitoral, para a sala onde fica minha urna, porque, este ano, sou mesário. O quê? Não é contradição eu trabalhar nas eleições se as crítico tanto? Bom, posso estar trabalhando para um bando de corrupto ir fazer cagada no próximo ano, mas pelo menos tenho uma folguinha garantida. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/26/202253 minutes, 26 seconds
Episode Artwork

Episode 194: Controversial Opinions on Brazil and Brazilians (Part 1)

In today's episode, we'll talk about some controversial opinions Brazilians have about Brazil. I use an imagined town in the episode without naming it, but you could say it of any big city in this country and it would fit. To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805717/61E62FB9/purchase This wasn't an easy topic --- it's so complex, one episode won't do justice to it. That's why it's part one. You'll probably benefit from this article (school students in Brazil use it for research): https://brasilescola.uol.com.br/brasil/favela.htm If your Portuguese is a bit more advanced and you'd like to challenge yourself, watch this video about the history of the first favela in Brazil: https://www.youtube.com/watch?v=9fx9p-tvD0s *there are SUBTITLES in BR-PT! And here's the monologue for your benefit: Meu amigo de fora estava planejando passar uma temporada aqui no Brasil e me perguntou se minha cidade era segura. Aí complicou, eu disse. Complicou, porque a resposta vai depender da pessoa a quem ele pergunta. A meu ver, não é perigosa não. Mas isso porque já estou acostumado. Todos os dias, pego ônibus para o centro e me deparocom toda sorte de gente, de morador de rua a mandachuvasde empresas. Tem mendigo pedindo esmola nas esquinas, pinguço no boteco às dez da manhã e gente que vive ao deus-dará. Se você pergunta à Cláudia, que mora num bairro nobre desde pequenininha e que falta não pisar no chão, minha cidade está em pé de guerra. Ela acha que tem um traficante em cada esquina, segurando uma metralhadora, e que quem anda com uma roupinha meio assimé marginal. Aliás, ela nunca entrou num ônibus e talvez nem consiga imaginar o que é estar num veículo onde a “ralé” se aglomera. E se você for depender do que mostram os filmes ou a mídia... então ferrou. Infelizmente, esse tipo de coisa só propaga o preconceito que as pessoas têm contra pobreza. Eles sempre mostram que todo pobre mora na favela, e que lá as pessoas são tristes e depauperadas, que vivem em meio à violência o tempo todo, isso quando não estão em algum baile funk escutando as obscenidades de algum proibidão. A verdade é que é um pouquinho de tudo. O Brasil é um país muito desigual, complexo, e é mais fácil acreditar em estereótipos e hostilizar quem não conhecemos do que questionar a razão de tudo ser assim. Por isso, no final, disse a meu amigo que a única coisa que posso afirmar é que a gente daqui é dura na queda. O pessoal vai levando e tentando não deixar a peteca cair. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/20/202251 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

Episode 193: Types of Work and Contract

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805718/7A4354F3/purchase If you'd like to have a free learning guide to see whether you like it, go to https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit: A vida não está fácil, e com a economia bamba do jeito que está, a gente tem que se agarrar ao que tem para chegar ao fim do mês. Mas nem todo mundo vê as coisas assim. Olhe só o meu sobrinho. Minha irmã o criou com todo o esmero, deu a ele tudo do bom e do melhor, mas ele não quer nada com nada. Completou vinte e cinco anos e ainda mora com a mãe. Antes ele trabalhava como horistanuma dessas franquias de fast food. Ele queria ser chefe, mas todo mundo sabe que a mão de obra nesse mercado é fartae os salários, baixos. Daí ele se demitiu e disse que não ia integrar as forças produtivas de uma indústria que causava tantos danos ao meio ambiente. Depois entrou como mensalistanuma empresa que produzia calçados. No segundo mês, ele estava exausto com as horas extras que tinha que fazer toda semana. Um dia chegou em casa reclamando que o trabalho era puxado e que, assim que recebesse a quinzena, ia pedir as contas. Minha irmã ficou escandalizada, mas não falou nada. Eu que perguntei ao meu sobrinho: “e vai fazer o quê agora, tratante?” Minha irmã não gostava que eu o chamasse assim, mas o que é que se diz a alguém que vive inventando desculpa para não se segurar num trabalho? Meu sobrinho só deu uma risadinha. “Não vou depender dessa merreca de salário que pagam a esses trabalhadores braçais”, ele disse. “Vou estudar para o vestibular de Direitoe ser um advogado. Trabalho intelectual paga muito mais, e não vou ter de suar a camisa.” Foi minha vez de rir. Não sabia onde é que o meu sobrinho estava com a cabeça. Dizem que todo mundo sabe onde o sapato aperta, mas se esforçar não é do feitiodo meu sobrinho. Decidi que ia pagar para ver. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/13/202245 minutes, 4 seconds
Episode Artwork

Episode 192: Talking about Falsity and Insincerity

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805719/A5347504/purchase >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite And here is the monologue for your benefit: Todo mundo conhece esse tipo: entra na empresa assim como quem não quer nada, de repente começa a se misturar aqui e ali, e de uma hora para outra forma uma panelinha e começa a galgar novos níveis na empresa porque dá rasteira em todo mundo. A minha empresa está cheia de gente assim. Pode parecer até que sou despeitado, mas você vai ver minha razão para ser tão cuidadoso com outras pessoas. No escritório tem uma tal de Helena, que é uma faladeira que chegou faz pouco tempo. Ela foi logo ficando amiga de todo mundo. Na frente deles, é uma santa, mas vez e outra escuto a maledicência dela. Claro, não é ela quem me conta diretamente, porque não é boba. Fiquei sabendo foi por meio da Sônia, do Carlos e do Pedro. Eles me contaram que a Helena já está envolvida num cambalacho na empresa. Ela está burlandoa supervisão fiscal e embolsando uma parcela das compras. Claro, quem me contou, pediu segredo, e eu não vou puxar o tapetede ninguém, porque não sou a Helena. Pior é que a Helena vive se fazendo de simpática. Me dá bom dia, me ajuda no trabalho, e até já me trouxe sobremesa. Se eu não soubesse que ela é uma fingida que usa esses presentes como pretexto para se aproximar de mim e me comprar, até que eu a acharia uma moça muito agradável mesmo. Mas de tanto eu conversar com aqueles três – Sônia, Carlos e Pedro –, algum daqueles linguarudos abriu o bocão e contou para a Helena que eu não gostava dela. Depois a gente ficou num morde e assopra e eu não sabia como dizer para a Helena que não é bem assim como os três pintaram. E então a Helena me chamou outro dia para me confidenciar que os três lá eram mais falsos que nota de três reais – eles falavam sobre mim para ela do mesmo jeito que falavam dela para mim. Eu que caí na arapucadeles e acabei me sujando. Por isso, agora acho que as pessoas têm que ser mais cuidadosas. Se eu tivesse sido mais cuidadoso, esses três não tinham se criado. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/6/202245 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

Episode 191: Gated Communities

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805720/8D594A4D/purchase Alphaville – documentário - https://www.youtube.com/watch?v=RrUW_-5lZvA >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet And here is the monologue for your benefit! Não existe lugar melhor que o nosso lar... pelo menos é o que dizem, e acho que concordo plenamente com isso. Porque, quando chego aqui, me sinto completamente à vontade. Primeiro, passo pela guarita da entrada e falo com os porteiros. Sempre lhes dou bom dia, mesmo meus pais tendo me ensinado que quem fala demais, dá bom-dia a cavalo. Acho uma grosseria passar com a cara fechada pelas pessoas que trabalham para melhorar o meu dia. Ao caminhar pelo pátio do prédio, vejo de longe as crianças brincando no playground. Perto do playground tem uma piscina que o pessoal frequenta no fim de semana e a brinquedoteca, que a essas horas deve estar fechada. Mais para lá do playground fica o salão de festase a academia. É muito bom para quem mora nesse residencial, porque, sendo murado, todo mundo que visita a área de lazer ou é condôminoou é visitante, então ninguém tem problema com bisbilhoteiros que ficam de butuca reparando na vida alheia. Mas, se me permite abrir um parêntese aqui, os guardinhas que fazem ronda sabem de tudo o que acontece aqui. Afinal, eles mesmos ficam acompanhando o sistema de vigilância interna o tempo todo! Mas voltando ao que eu ia dizendo, morar aqui é bom. Como disse, tem academia, mas para quem prefere esportes mais ativos, tem até mesmo uma quadra. Muitos dos residentes aqui moram no próprioapartamento – poucos foram os que compraram aqui para investir, em especial sabendo da localização. É preciso pegar pelo menos duas conduçõespara vir da cidade para cá. A maioria dos apartamentos foram comprados na planta. Se eu pudesse, teria comprado um na cobertura – a vista de lá de cima é linda, a tirar pelos apartamentos que visitei. Mas isso está muito longe do que meu parco orçamento permitia. O apartamento onde normalmente estou fica na TorreIndiara, que é bem central no conjunto. É um edifício bonito, embora a pintura já esteja descascando aqui e ali. Já até falaram com o síndico para ver se dava um jeito, porque o condomínio aqui é um absurdo, então já era para ter dado conta desse reparo. Bom, agora, se você me dá licença, tenho que ir, porque preciso faxinar dois apartamentos hoje antes de voltar para meu “casarão” que fica lá na cidade. Sou muito ajuizadopara ficar aqui de papo com você e perder o dia de trabalho. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/29/202254 minutes, 49 seconds
Episode Artwork

Episode 190: A Trip to the Butcher's (and a Surprise at Home)

To purchase the Learning Guide   for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805722/3062E514/purchase If you would like to have more information about our Conversation Club, please visit: https://portuguesewitheli.com/cah >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite Todos os anos, minha família se reúne na casa de um dos parentes. Esse ano vamos nos reunir na minha casa, onde moramos só eu e a Cleide, que é minha galinha de estimação. E como não sou muito bom de cozinha, tia Glória se ofereceu para dar aquela força. Ela me deu uma lista de coisas para comprar no açougue. Era tanta carne! Mas a tia explicou que cada uma era a preferida de alguém. Meu tio Osório gostava de costela de porco, mas a minha avó Carmem não suportava carne suína, por isso precisava de carne de carneiro. O primo Roberto só comia carne de primeira, ao passo que a Silvia só comia carne magra porque estava de dieta. Lá no açougue, aproveitei para comprar os frios e uma peça de lombo bovinoque estava com uma cara ótima. Mandei pesar e deu um absurdo, mas ia valer a pena. Ia ser um agrado meu para minha tia. Chegando em casa, minha tia foi me pedindo ajuda para preparar as carnes. Como previ, ela ficou muito feliz ao ver o lombo. “Vou botar para marinar”, foi o que ela disse. “Meu filho, onde é que está a tábua de cortar carne?” Eu lhe arranjei a tábua. E ela me pediu para picara cebola enquanto ela ia cortando a carne em cubos. De repente, senti cheiro de fumaça. Vinha do quintal. Fui lá dar uma olhada. A minha tia já tinha acendido o fogo da churrasqueira e o carvão estava em brasa. “Abana aí, meu filho, para o fogo subir”, ela pediu. Depois que terminei no quintal, voltei para a cozinha, para ajudar a preparar as carnes para grelhar. Mas, como não sabia que carne colocar primeiro, fui pedir ajuda à minha tia. “Só um minutinho, meu filho, que vou desossar esse frango. Já te ajudo.” E aqui fiquei com uma pulga atrás da orelha. Eu não tinha comprado frango. De onde é que ele tinha vindo? “Era essa galinhazinha que estava para engorda aí no quintal. Já estava ótima para o abate, meu filho.” E aí minha animação para o almoço de família se esvaiu. Minha tia assassinou a Cleide... --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/22/202244 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Episode 189: Sleeping

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805723/4D670A2F/purchase Minha família sempre teve o sono desregulado, mas depois que o bebê nasceu, isso aqui virou um verdadeiro hospício. Mas antes de contar mais sobre isso, preciso explicar que somos oito aqui em casa: meus pais, três irmãos, minha esposa e eu. E agora o bebê. Primeiro, um pouquinho sobre meus pais. Antigamente, eles sempre iam dormir com as galinhas e madrugavam no dia seguinte. Era costume da roça que eles trouxeram para a cidade. E eles forçavam a gente a se deitar perto de sete da noite, mesmo que ninguém estivesse com sono. Aí a gente ficava se revirando na cama até pegar no sono. Às vezes, meus pais davam suco de maracujá para ajudar a aliviar a insônia que eles achavam que a gente tinha. Mas a gente não tinha insônia coisa nenhuma. O problema disso era que, como meus irmãos e eu tínhamos o sono leve, acabávamos acordando por qualquer coisa. E meu pai roncava mais que motor de caminhão, era horrível. Então ou a gente ficava feito sonâmbulo zanzando pelo meio da casa, ou passava a noite toda deitado na cama sem pregar o olho por um minuto sequer. De dia, meus pais queriam que a gente os ajudasse nos afazeres domésticos e nos trabalhos da empresa deles, mas a gente estava sempre cansado, bocejando. Meu pai acusava a gente de ser dorminhoco. Minha mãe, mais supersticiosa, acreditava que era quebranto e vivia rezando para que a gente melhorasse. O que sei é que esse costume de meus pais fez que eu adquirisse hábitos horríveis de sono. Depois do almoço, se eu não cochilasse uns quinze minutos, passava o resto do dia sonolento. E se a sonecadurasse mais de meia hora, perdia o sono da noite e precisava tomar sonífero. Mas odiava tomar sonífero, porque tinha pesadelos a noite toda. De manhã, a fronha do meu travesseiro estava manchada de suor. Agora que o bebê nasceu, meu sono foi para o beleléu. Hoje em dia, tenho de dormir com um olho fechado e outro aberto, porque se o menino chorar, minha esposa não se acorda. Ela dorme feito pedra. Aí acabo não descansando quase nada e uso qualquer intervalo que tenha no trabalho para repousar um pouquinho. E nesses dias, meu chefe me chamou a atenção, dizendo que estou remisso no trabalho. Veja só: eu aqui moídocom essa rotina, e ele achando que eu só quero sombra e água fresca. Vê se pode! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/14/202249 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

Episode 188: A Major Blackout

To purchase the Learning Guide   for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805724/7914D4FC/purchase Era uma reuniãozinha de amigos. Tinha convidado todos para darem um pulinho lá em casa, para tomar umas coisitas e jogar conversa fora. E estávamos fazendo exatamente isso quando, do nada, ouvimos um pipoco, um barulho de eletricidade e, zás, ficamos num breu. A primeira coisa que fizeram foi ficar em silêncio. Lá fora, na rua, não ouvíamos nada. Talvez as pessoas tivessem tido a mesma reação que a gente. Então começamos a especular o que poderia ter causado o apagão. Késia disse que tinha visto que uns homens estavam trabalhando na linha de transmissão mais cedo. Onde ela tinha visto isso? “Na TV”, ela respondeu. Mas as linhas ficavam longe da minha casa – não teríamos escutado uma explosão de lá. “Talvez tenha sido um curto-circuito?” disse o Fernando, mas também não. Não achava que um curto-circuito causasse queda de energia assim tão grande. “Pode ter sido por conta do racionamento,” disse Aurélia. “Que racionamento?” perguntei. “Não temos isso desde 2001.” Mas Aurélia contou que viu na TV alguma coisa sobre isso. Bom, fosse racionamento, curto-circuito ou fim do mundo, a gente estava nas trevas e precisava encontrar alguma fonte de luz. “Alguém acenda a lanterna do celular,” eu ordenei. “Não dá,” responderam. Foi mesmo. Quando começamos, prometemos guardar nossos celulares no quarto de cima, para que pudéssemos de fato conversar e não ficar no WhatsApp. Agora o jeito era procurar uma vela. Tinha comprado velas há muito tempo e nunca as utilizei. Sempre ficavam na estante da sala, e agora viriam bem a calhar. “Pronto, temos as velas. Alguém tem palitos de fósforo?” Ninguém respondeu, o que deu a entender que ninguém tinha. Mas tinha na cozinha, perto do fogão – eu achava. Fui tateando o caminho todo para não esbarrar em nada. Quando atravessei o corredor, pensei ter ouvido um passo vindo do quintal. Gelei de medo no mesmo instante. Não tinha ninguém no quintal. Ou tinha? “Tem alguém aí?” perguntei para a escuridão. Nada em resposta. Continuei, mas com medo, para pegar o fósforo. Pronto! Achei a caixinha! Agora era só... E com outro barulho, a energia voltou assim, num piscar de olhos. Fiquei aliviado. Logo corri para o quarto de cima para buscar os celulares, olhamos na internet para ver o que tinha acontecido – foi um problema de abastecimento – e, quando fui pegar mais bebidas, descobri que a geladeira tinha queimado. Bom, com a “economia” desse blecaute, minha conta de energia pode até não disparar, mas vou ter que comprar uma geladeira nova. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/8/202246 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

Episode 187: Talking about (Not) Forgiving

>>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805725/8CA7F595/purchase And here is the monologue for your benefit: Podem até dizer que eu sou rancorosa, mas veja se não tenho razão. Até um tempo atrás eu estava dando um gelo na Isabela. Ela era minha melhor amiga, mas me aprontou uma... Eu namorava um cara havia dois meses, mas, sabe como é, todo relacionamento acaba passando por altos e baixos. Então a gente estava dando um tempo. Aí a Isabela veio e deu uma de fura-olho. Ficou com o cara bem debaixo do meu nariz. Não esperou nem eu decidir se o relacionamento tinha acabado ou não. Claro, quando descobri, soltei o verbo para cima dela. Ela queria que eu a perdoasse, me pediu mil desculpas, mas, sinceramente, não sei se posso relevaresse tipo de coisa não, sabe? Quem bate, esquece; quem apanha, não. Ela disse que era só uma questão de tempo, que a gente ia superar isso e que, quando fôssemos duas velhinhas, daríamos gargalhadas disso juntas. Me segurei para não dar na cara dela – ela pegava o meu namorado e ainda vinha com essa história de “o que passou, passou” e “são águas passadas”, se fazendo de santinha querendo ser absolvida. A bem da verdade, meu namorado e eu estávamos temporariamente separados, mas ela não podia nem esperar um pouquinho? Não vou deixar essa para lá. E agora arranjei o plano perfeito. Se ela achava que não ia ter revanche, estava muito enganada. Ela agora está com o meu namorado. Pois no mínimo descuido dela, vou lá e tomo o que me pertence. Quem disse que eu não ia revidar? Aqui é assim: bateu, levou. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/1/202237 minutes, 45 seconds
Episode Artwork

Episode 186: School Supplies List

To purchase the Learning Guide   for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805726/90517ECF/purchase And here is the monologue for your benefit: Meu filho entrou para o ensino fundamental esse ano e já me deu uma baita dor de cabeça. Não, não meu filho – ele já passou da idade de me acordar no meio da noite. É a lista de material escolar exigido pela escola que está me tirando o sono. Então resolvi dar uma ligadinhapara a diretora para tirar satisfação. Eu que não ia ficar com um descalabro desses e não dizer um ai a respeito! Assim que ela atendeu, falei sem rodeios: “Estou ligando para indagarsobre a lista de material escolar desse ano.” E ela só fez “hum”. “Primeiro, concordo que tenham incluído mochila, porque senão meu filho não pode levar nada. E também com a pasta para colocar as folhas de sulfite. E entendo que a caixa de lápis-de-cor, a de giz-de-cera, canetinhas e os estojos sejam para as aulas de artes.” Nesse momento, fiz uma pausa. Do outro lado da linha, a diretora só respirava. “Agora”, eu continuei, “por que uma criança de sete anos vai querer um marcador de texto?” “Na nossa escola, nós incentivamos que os alunos leiam e resumam o que leem. Só assim para eles melhorarem suas habilidades de interpretação.” “Certo,” respondi. Fazia sentido. Mas não me dei por vencido: só desligaria quando estivesse plenamente satisfeito. “E a cola?” “Para as aulas de artes, claro” — ela respondeu. “Assim como as cartolinas.” “Mas, diretora, são vinte folhas! É mais do que necessário, não?” “Não. A gente pede muita folha porque as crianças ou estragam a maioria ou dão um fim nelase a gente precisa repor. Aliás, essa é a mesma razão por que pedimos cinco apontadores, oito réguas e duas resmasde papel A4.” Minha nossa. Essa me pegou de surpresa. Ela estava chamando as crianças de descuidadas? “Claro que não, senhor. Mas o senhor tem de perceber que crianças perdem coisas.” Minha nossa, ela tinha uma resposta para tudo na ponta da língua! Mesmo pensando que aquele era um argumento infundado e não querendo aturar, acabei me conformando. Meu filho vivia perdendo coisas. “Tá bom” agora me preparava para minha pergunta derradeira. Era agora ou nunca. “E como é que a senhora explica esses dois quilos de arroz, dois de feijão, cinco ovos, carne e farinha de mandioca?” E a diretora do outro lado da linha deu um risinho de desentendida. “Como é que é, senhor?” Quando eu ia repetir, percebi que era a lista de compras que minha esposa tinha anotado na folha. Desliguei na hora. Ufa! Ainda bem que não tinha me identificado. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/26/202245 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

Episode 185: Long-distance relationships

To   purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805727/5F49DB8D/purchase If you would like to have more information about our Conversation Club, please visit: https://portuguesewitheli.com/cah >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite And here is the monologue for your benefit: Até me considero um cara de mente aberta, mas tem coisas que não me entram na cabeça. Uma delas tem a ver com meu amigo, Edu. Edu é um homem muito bacana, inteligente e bem-apessoado. Porém, também é viciado em trabalho, e por isso acaba não conhecendo ninguém. Quando quis apresentá-lo a uma amiga, ele me disse que era comprometido. Como? Ele namorava uma mulher da Irlanda – as coisas tinham ficado mais sérias havia uma semana. Fiquei sem saber como reagir. O Edu estava num relacionamento a distância? Todo mundo sabe que esse tipo de relacionamento é para lá de difícil. Se num relacionamento cara a cara já é difícil superar as dificuldades... Imagine num relacionamento que você não vê a pessoa por, sei lá, 10, 11 meses por ano? Até entendo que ele queira se envolver nesse tipo de coisa, mas para mim é primordial o contato físico. É necessário pelo menos ver a pessoa com quem você está. Tudo bem, a pessoa pode fazer uma chamada de videoconferência e conversar, mas não é a mesma coisa, sabe? Primeiro, porque o que os olhos não veem, o coração não sente. Se ela vai a uma festa e encontra um cara bonito, é muito difícil resistir à tentação e não passar um chifreno namorado virtual. Além disso, quando o Eduardo vir as fotografias dela, com certeza vai sentir ciúmes. Ele é bonito, como eu disse, mas talvez ela tenha amigos mais bonitos. Essa constante dúvida de “será que ela tá com outro?” pode desencadear uma crise no relacionamento. Ao que vem o segundo ponto. Como é que eles vão contornar as crises? Uma coisa é você soltar os cachorros em alguém que está na sua frente. Outra coisa é você guardar toda aquela raiva até ter uma chance de fazer uma chamada de vídeo com alguém. Claro que não é necessário ficar naquele grude que esses namorados normalmente ficam. Mas é pelo menos ver a pessoa, tocar nessa pessoa e sentir o companheirismonos momentos difíceis e alegres também. Sem contar que se não vir a pessoa e não puder tocá-la, como é que vai se manter o tesão da relação? Vão se relacionar pelo computador? Como é que isso funciona? Eu entendo que ele queira seguir com essa ideia. E acho que esse relacionamento ainda vai render muita história – só não sei se boa ou ruim. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/18/202236 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

Episode 184: Talking about Furniture

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805728/71423850/purchase >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite Sempre acreditei que “quem casa, quer casa” e, por isso, quando o meu relacionamento com a Natália se firmou e vi que era com ela que queria trocar as alianças, tratei de arranjar um apartamentozinho. Era bonito, meio pequeno, mas dava a impressão de ser espaçoso porque não tinha um móvel sequer. Natália então me disse: “é melhor a gente mobiliar a casa, para ficar com a cara da gente.” E começou a fazer planos. Primeiro, a sala. Tinha que ter uma mesa de centro com tampo de vidro, que era para colocar os porta-retratos – assim, a mãe dela ia ver que a filha se lembrava dela. Claro, não podia deixar de ter um sofá de três lugares e pelo menos uma poltrona. A poltrona era para mim, claro. Eu gostava de assistir futebol aos domingos, e ela ia colocar um rackpara a TV de LED. Já até podia me imaginar bebendo cerveja e assistindo. A sala precisava de uma estante? Talvez. Era bom ter uns livros, mesmo que a gente não lesse. Mais alguma coisa para a sala? Um tapete para a porta, para as visitas limparem os calçados. Ótimo. Fiz as contas, mas quando ia dizendo quanto isso ia custar, minha namorada me interrompeu. Ainda faltava o quarto, claro. A gente tinha só uma cama de solteiro. Por mim, tudo bem. Somos pequenos, os dois, a cama até dava, mas se eu sugerisse mantê-la, ela ia me azucrinar pelo resto da vida. Então agora teríamos que ter uma cama de casal. E como Natália gostava de ler, queria ter uma mesa de cabeceira, para botar o livro dela lá antes de dormir. Então já íamos ter uma cama – com cabeceira– e uma mesa de cabeceira para acompanhar. “E some-se a isso o guarda-roupa!” Quando mencionei isso, a Natália me interrompeu: “Não, a gente precisa de um guarda-roupa e de uma cômoda! E você acha que vou ler no escuro? Também quero uma luminária para a mesa de cabeceira.” E ela saiu do quarto olhando para as paredes da casa, pensando no que mais podia comprar para deixar a casa “com a nossa cara”. E eu não sei se vou ter é cara para ir à loja e comprar tudo isso no crediário. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/10/202238 minutes, 40 seconds
Episode Artwork

Episode 183: Talking about Rain

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805729/2153A99F/purchase >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite And here is the monologue for your benefit: Antes, quando morava no Ceará, dificilmente me atentava à previsão do tempo. Era raro eles acertarem, e quando davam uma dentro, o acerto pegava todo mundo de surpresa. E lá não tinha muita variação, sabe? Ou estava um dia lindo, ensolarado, ou era tempo chuvoso. E no Ceará, quando chovia, não era esse chuvisco que os paulistas chamam de garoa. Era um aguaceiro medonho. E nos dias que ficavam que nem chovia nem fazia sol, com o tempo nublado, era um tempo abafado de deixar difícil de respirar. Nos dias de chuva, ali por meados de março, abril, a gente ia toda tomar banho de bica. Tinha que olhar bem para o telhado da casa, para ver se não era sujo. Às vezes, os gatos faziam cocô na calha, e era perigoso tomar banho com aquela água. Mas claro que, quando era um temporal, os pais não deixavam os filhos saírem. Quando me mudei para Salvador, vi que, aqui, a coisa é bem diferente. Primeiro, porque aqui faz um frio danado. A gente até precisa usar agasalho quando faz muito frio. E na época de chuva, cai sempre um toró. Acho que, como o mar é perto, o vento fica mais forte, e venta muito, de ouvir “uivo”, acredita? Pois é. O ruim da chuva em Salvador é que, como muitas casas infelizmente foram construídas em encostas ou perto delas, tem muito deslizamento. Quando a gente dá fé da coisa, vem aquele lamaçal descendo ladeira abaixo. É uma tristeza, porque muitas casas são destruídas assim e famílias perdem o seu lar. Agora, diferente do Ceará, ninguém aqui espera a chuva estiar não. O pessoal coloca uma capa, empunha um guarda-chuva e vai enfrentar o dia. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/4/202243 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

Episode 182: Going to the Bakery / Deli

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805730/813A742B/purchase >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite Uma amiga minha, a Nicole, estava de passagem aqui por Salvador. Vinha para uma conferência ou coisa assim. Como fazia séculos que a gente não se via, pedi folga no trabalho para revê-la. A gente se encontrou na rodoviária. Era a mesma Nicole de sempre: roupas simples e um sorriso enorme. A gente pegou um táxi e tagarelou o caminho quase todo. A ideia era ir para um shopping, mas a Nicole disse que, já que estava em Salvador, não queria ir a um shopping, porque só o que tem por aí é shopping. Concordei e sugeri que fôssemos a uma padaria e delicatessen que conheço – é um lugar bem-arrumado, climatizado e meu estômago estava roncando. A gente podia conversar e, de quebra, encher a barriga. Na padaria, a Nicole ficou deslumbrada– tinha tanta coisa que ela mal podia escolher. A gente pegou as bandejas e foi para a fila do balcão, para pegar a comida. Ela pegou um pão francês, dois biscoitos integrais e algumas rosquinhas para começar. Eu peguei um pedacinho de bolo com cobertura de chocolate, só para abrir o apetite. Sentamos para conversar. Em dois minutos de conversa, Nicole se levantou, fatiou um bolo em camadas que ainda não estava fatiado, pegou uma dúzia de bolinhas de queijo e um misto-quente. Ela ainda passou uma quantidade generosa de manteiga em cima do pão e voltou. Conversa vai, conversa vem e mais uma vez lá se foi Nicole buscar um salgado de massa folhada, que começou a se esfarelar quando ela o pegou. Depois que ela botou aquilo para dentro, se levantou e foi buscar mais uma torta salgada, outro pão francês, ovos mexidos e devorou tudo. Por fim, dois minutos depois, com comida ainda no prato, ela foi de volta ao balcão de comida, pegou uma musse, uma rodela de abacaxi e fez cara feia para os suspiros. “Não como nada com corante”, ela disse. Não sobrou um farelinho para contar história. No final, como saideira, ela encheu um copo de café com leite – copo mesmo, não xícara – e colocou três sachês de açúcar mascavo, para adoçar um pouquinho. Mal toquei no meu bolo. A fome passou só de olhar a Nicole se empanturrando. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/28/202250 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

Episode 181: Talking about Financial Losses

To   purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805731/A8A8D447/purchase >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite Quando minha cunhada me convidou para participar de uma reunião de negócios, fiquei alvoroçado: fazia dois meses que tinha perdido o emprego e estava vendo minha poupança sendo corroídapelas despesas da casa. Uma chance de ter alguma receita entrando não podia me escapar pelos dedos, ainda mais quando até a sapatariaestava ameaçando protestar o meu nome. No dia da reunião, fui vestido mais formalmente, de terno, mas tive uma surpresa: todo mundo estava vestido bem casualmente. Tinha algo a ver com o fato de quererem “proporcionar uma atmosfera receptiva” ou coisa que o valha. De todo modo, eu estava dando na vista. Mas aí o figurão lá começou a apresentar a oportunidade de investimento – era para vender suplementos e outros produtos de alimentação equilibrada. Como ele mesmo disse, todo mundo quer perder peso, ganhar peso, ou manter o peso, então tinha cliente em todo lugar. Bom, até fiquei interessado, mas quais eram os termos do investimento? Afinal, não podia colocar meu dinheiro em qualquer lugar e ficar no prejuízo, especialmente agora que o que tinha mal dava para quitar as contas do mês. Depois que falei isso, o “presidente” – era assim que o chamavam – disse que eu sossegasse. Com um investimento módico de dez mil reais, eu adquiriria um estoque inicial de produtos. Poderia abrir um Espaço de Alimentação Saudável, vender tudo rapidinho e faturar até 35% limpossobre o valor de venda. Reinvestindo parte do montante do lucro, podia vender mercadoria suficiente para me garantir pelo menos seis mil reais de lucro líquido todos os meses. Um feito e tanto, concordei. E fui logo assinando. Uma semana depois, chegaram à minha casa vinte e cinco caixas com produtos diversos – potes, frascos e garrafas de suplemento e comida. Duas caixas vieram avariadas e os produtos, danificadose irrecuperáveis. Tudo bem. Já tinha alugado um Espaço e comecei a vender, mas os produtos eram muito caros. Meu bairro era popular. Fiquei triste, mas continuei. Um mês depois, meu negócio foi para o buraco. Tinha despesademais para pagar, e o que arrecadava mal cobria o aluguel do ponto. Agora estou aqui em casa, com quase oito mil reais empatados e um rombo enorme na minha conta. Acho que vou acabar entregando os pontos. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/21/202243 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

Episode 180: Talking about Piracy, part 2

To purchase the Learning Guide   for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805732/71FEAE70/purchase >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite Saying "tá assim de" (watch @ 50 seconds): https://www.facebook.com/watch/?v=1273486393046202 And here is the monologue for your benefit: A Jamile pode até ser minha amiga, mas que ela sempre está envolvida em algum trambique, ela está. E o pior é que até tento incentivá-la a sair desse mundo de falcatrua, mas ela é mais teimosa que jumento. Ela começou baixando filmes piratas na internet. Não era lá grande coisa, em especial estando aqui no Brasil, onde quem não pirateia ou está morto ou é doido. Lá na vizinhança mesmo está assim de gente que faz gato de energia, água e, pasmem, até internet. Então, baixar filmes piratas era o de menos. Depois ela deu outro passo – foi de baixar filmes a vendê-los. Só que ela tinha muito esmero no que fazia. Vendia os filmes nuns estojos que pareciam originais. Outros filmes piratas custavam uma bagatela, mas na mão dela sempre saía mais caro, porque ela passava o freguês para trás, vendendo muamba como se fosse produto legítimo. Mas um dia a polícia descobriu e apreendeu tudo. Não foi presa por um triz. Daí então ela disse que tinha mudado. Começou a andar na linha. Não ia mais se envolver nessas falcatruas. Se fosse vender coisas, agora era só original. Mas a gente perdeu contato e só vim revê-la anos mais tarde. Ela agora estava vendendo uns perfumes e cosméticos. Eram produtos de “contratipo”, que, a meu ver, era pirataria, mas ela esclareceu tudo: são produtos inspiradosem perfumes famosos. Bom, como eu gostava de um bom perfume, por que não comprar? Pedi logo três frascos. Produto de marca é caro, e como ela disse que os ingredientes eram os mesmos, resolvi dar uma chance. Mas depois de uma semana usando, percebi que eram todos fajutos, da pior qualidade. Que golpe sujo! Ainda acreditei no papo daquela santinha do pau oco, e ela me botou no bolso. É como dizem. Todo dia saem de casa um malandro e um otário. Quando se encontram, eles fazem negócio. E nessa história, adivinha quem foi a otária — euzinha aqui. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/14/202240 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Episode 179: Bad Manners

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805733/136E54CB/purchase >> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet And here is the monologue for your benefit: Desde que me acidentei e não pude mais trabalhar fora, comecei a fazer salgadinhos para me bastar. Sei que minha família me ajuda, mas não quero ser um peso para eles. E até acabei descobrindo que sou um cozinheiro de mão cheia. De forma que, nas últimas semanas, muitos dos meus parentes que tinham sumido resolveram aparecer para filar uma boia. Os últimos que vieram foram minha irmã e o filho xucro dela. Não vou com a cara daquele sujeito desde que ele era um bebezinho. Já nasceu com cara de velhaco. Era uma criança malcriada, e como a mãe o mimava, acabou crescendo achando que tinha o rei na barriga. Mas fazia cinco anos que eu não os via, então quem sabe a coisa pudesse ter mudado de figura. Fiz uma pizza de liquidificador para eles. Era um prato simples de fazer e gostoso de comer, além de eu não precisar gastar nada, já que tinha os ingredientes na minha casa. Fiz tudo com o maior gosto, caprichei no recheio e servi os dois. Antes não tivesse servido nada. O menino pôs de ladotoda a cebola que tinha na pizza. “Não gosto muito, tio,” ele disse olhando para mim com aquela cara deslavada. Minha irmã só sorria amarelo. Então ele pegou a fatia com as mãos – sujas, diga-se de passagem – e a meteu na boca com tudo, engolindo quase sem mastigar. Não sei como aquele infeliz não se engasgou, comendo com tanta agonia. Depois de engolir, ele lambeu os dedos, fazendo uma barulheira, e ainda teve o desplante de enxugá-los na toalha da mesa. Eu olhava para tudo isso altivo, tentando me controlar diante da empáfia daquele boçal enquanto conversava com minha irmã. Ela mesma não sabia onde enfiar a cara. E ele repetiu isso com outro pedaço da pizza. E outro, mais outro e outro. No fim, deu um arroto bem alto e disse: “tá salgada, né, tio? Carregou no sal, hein?” Aí para mim não deumais. Dei uma porrada na mesa e mandei que minha irmã levasse aquele grosseirãoda minha casa. Eu não era obrigado a aguentar esse tipo de insulto não. Que viesse na minha casa e fosse um porco, tudo bem. Mas falar mal da minha comida, do meu ganha-pão? Isso eu não admito nem aqui nem na China. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/6/202250 minutes, 52 seconds
Episode Artwork

Episode 178: A Toxic Relationship

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805734/61139D61/purchase Test your Portuguese here: https://portuguesewitheli.com/assessment And here is the monologue for your benefit: Todo mundo começa essa história com “tenho um amigo que...”, então vou abrir o jogo com você e dizer que sou eu mesmo. E eu tenho um problema com minha namorada. Eu conheci ela no trabalho. Ela é de um departamento e eu, de outro. A gente não se bicava, mas era porque a gente só se via no trabalho. Eu já gostava dela, mas não me atrevia a chegar perto e levar um fora. Um dia, num happy hour, eu estava meio alto e tive coragem de enfrentar meu derrotismoe falar com ela. Vai que rolava alguma coisa, né? E rolou. No começo fiquei feliz como pinto no lixo, mas coisa de mês e meio de relacionamento e minha paixão já tinha para as cucuias. Não sabia que ela era tão pancada. Primeiro por causa dos livros que ela lê e que me deu: são todos de autoajuda. Ela endeusa esses empresários famosos. Quando eu critico eles, ela diz que eu devia deixar de resmungar, ver pelo lado positivo e tentar ser mais parecido com eles. Quem sabe eu não arranjava coisa melhor que trabalhar numa empresinha de quinta categoria? Essa me pegou em cheio. Posso até não gostar do marasmo da empresa, mas pelo menos eles me pagam na data certa. E sei que, com minhas qualificações, não vou conseguir coisa melhor no curto prazo. E isso não é ser pessimista, é ser realista. Até queria fazer algo por conta própria. Nesse mês que passamos juntos, apresentei trocentasideias de negócio. Mas ela dizia não para cada uma. Até chegou a me vaiaruma vez. Fiquei acabrunhado, num desalento enorme, porque, bem, que balde de água fria... Ela enalteciacada ideiazinha idiota desses empresários, mas as minhas, que até tinham futuro, ela atacava. E quando disse que tenho um problema, pensando bem, acho que não tenho não. Porque, conversando com você, vi que estou com a faca e o queijo na mão. Não vou ficar apagado, junto de alguém que só me bota para baixo. Posso até ser um pouco pessimista, mas ela não é otimista. Ela é tóxica. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/30/202244 minutes
Episode Artwork

Episode 177: Views on Relationships

>>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805735/3ECBB6C5/purchase And here is the monologue for your benefit: O Rômulo reclamava que estava encalhado havia um tempão, mas ele também não fazia por onde. Escuta só, que você vai entender. Eu conheci o Rômulo na faculdade. Já naquela época ele era ligado nesses negócios de poesia. Vivia dando cantada nas minas da nossa turma, mas sempre dava com os burros n’água. Primeiro, porque as cantadas eram de uma frescura sem tamanho. “Ó, minha amada, dos olhos azuis” blá, blá, blá... quando ele terminava, mesmo que a mina tivesse a fim dele, ela fugia como o diabo foge da cruz. Eu ainda tentei dar uns toquesa ele, mas ele me desdenhava. Dizia que “um dia ele encontraria seu xodó”, mesmo que demorasse décadas, porque, se não fosse ali que ele encontrasse sua metade da laranja, seria noutro lugar. Por isso, ele continuaria sendo o cavalheiro que era, porque, um dia, ele encontraria uma dama. Ele acreditava em amor à primeira vista. Já comigo não tem essas besteiras. Primeiro, porque vivo nas baladas. Na noitada, a gente paquera todo mundo, fica com quem aparece pela frente, dá em cima de todo mundo... tem que chegar de supetão, mandar a real, dizer que achou ela a maior gata e tascar um beijo. Eu passo o rodo mesmo. Gostou de mim? Ótimo. Não gostou? Próxima, porque a fila anda. Não vou ficar flertando com uma mocinha como se a gente estivesse na época dos meus avós, que o cara tinha de fazer galanteios para conquistar a mulher, ainda tinha que pedir permissão aos pais e, se os pais não te achassem um bom partido, ainda que fosse charmoso, não tinha uma chancezinha sequer. Aí recentemente falei com o Rômulo, e ele me contou as novas. Agora ele é o feliz “namorido” de outra de nossas colegas de faculdade. Fico feliz por ele, mas... “namorido”? Sinceramente, essa vida de casado não me atrai. Meu negócio é curtir. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/23/202247 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Episode 176: One Day at the Hairdresser's Salon

>>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805736/93B4DB44/purchase And here is the monologue for your benefit: Comecei a trabalhar de cabeleireiro quando o bicho pegou aqui na cidade. Era só para ser um bico, mas fui pegando gosto pela coisa e, quando me dei conta, já tinha um salão e andava ocupado como o quê. Além do quê, é um trabalho bem rentável. Num dia comum – e um dia comum é um dia cheio –, a agenda está lotada com uma semana de antecedência. Não atendo mais ninguém sem reserva, nem se for o Papa. Hoje, por exemplo, tem uma mulher que tem uma franjamuito bonita, mas que está muito grande. Ela quer que eu corte um pouquinho e ajeite o resto do cabelo. Ela pediu que repicasse o cabelo, para ficar como a Jeniffer Aniston. Tadinha. Nem se nascesse de novo. Mas vou fazer. O cliente manda, a gente faz. Outra vai para um casamento — é a noiva — e chegou aqui ofegante. Mesmo com o horário reservado, ela ainda está sem tempo. Fiz um penteadodifícil. Ainda tive de retocar a cor da raiz, porque estava desbotando, e a tintura estava faltando. Tive de mandar buscar longe. Enquanto pedi a um dos meninos para ir buscar, fui dar o acabamento no penteado de outra cliente. Passei o laquêpara segurar o penteado e a cliente ficou muito satisfeita com o resultado. A tintura da noiva chegou. Quando fui fazer meu trabalho, chegou a dama de honra da noiva. Queria que eu a encaixasseem qualquer horário, porque precisava de um penteado bonito. Eu disse: “não, querida, aqui só com reserva.” A noiva me implorou para encaixar a amiga e me prometeu pagar o triplo se eu a encaixasse. Pedindo assim com jeito, a gente deixa. E era um trabalho até rápido. Ela tinha cabelos lisos, mas queria cachear para dar volume. Esse povo, viu? A gente dá a mão, já que logo o pé. Cachear aquele monte de cabelo ia dar o maior trabalho. Por sorte, consegui convencê-la a não fazer aquilo quando lhe disse que ia demorar. Então, no fim, foi só passar uma prancha, colocar umas presilhas, uns grampos de cabelo e pronto – feito o trabalho. E ainda embolsei uma grana. E esse é um dia de trabalho comum para mim agora. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/16/202244 minutes, 4 seconds
Episode Artwork

Episode 175: Crisis at Work

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805737/166322EE/purchase If you'd like to grab a free copy of one of the learning guides, follow this link: https://portuguesewitheli.com/school Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese every day but don't know where to find appropriate materials suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese And here is a transcript of the monologue for your benefit: Quando digo que vivo de fazer malabarismo, o pessoal acha graça. Pensa que estou brincando, já que, na maior parte do tempo, me veem saindo por aí, visitando parentelanoutros estados e viajando. Mas o fato é que tenho a impressão de viver apagando incêndio. Só para você ter uma ideia... Na facçãoda qual sou sócia, semana passada, recebemos um pedido enorme de roupas. Era uma oportunidade de ouro. Nessa conjunturaeconômica, o que cair na rede é peixe, e ter um pedido grande desses pode ajudar qualquer empresinha, ainda mais uma como a nossa, que está endividada até o pescoço. O único problema foi o prazo apertadoque nos deram: um mês. Íamos precisar trabalhar rápido e sem erros com a equipe que tínhamos, mas tivemos um desfalque – uma de nossas melhores costureiras pegou covid e agora estamos trabalhando dia e noite para terminar no prazo. E como uma desgraça nunca vem só, um ladrão entrou na facção e roubou um monte de peças de roupa. Só não deu zebra geral porque consegui um empréstimo no banco e contratei outras duas costureiras temporariamente para pelo menos nos ajudar a apagar esse incêndio. Essa já era uma batata quentepara a gente resolver, mas, como dizem por aí, não há nada tão ruim que não possa piorar. O nosso fornecedor de aviamentosatrasou a entrega do último lote. Tentamos comprar tudo com outros fornecedores, mas infelizmente estava faltando tudo na nossa região. Estávamos perdidas no mato sem cachorro. Todo mundo ficou tenso, porque, se não chegasse esse material, não dava para continuar a produção. E aí ia ser uma catástrofe. Mas a gente vai tocar o bonde. Vai dar tempo de terminar? Não sei, mas a gente ia peitar essa na raça. Na hora H, é sempre aquela: ou vai ou racha. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/8/202247 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

Episode 174: Conflict Between Generations

To purchase the Learning Guide   for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805738/A263A183/purchase Já não reconheço essa empresa. Quando cheguei aqui, isso era um lugar de vergonha. As pessoas chegavam na hora e arregaçavam as mangas. E elas não se recusavam a usar a farda da empresa! Às cinco, todo mundo parava o que estava fazendo e seguia para o ônibus da empresa, para voltar para casa à noite e viver sua vidinha honesta. Aí me chega um sujeito todo tatuado, com mil e uma ideias de como melhorar o processo de produção. Como melhorar o processo... Kkk, como se eu não conhecesse o processo. Trabalho aqui faz trinta anos, não arredo o pé daqui porque gosto do que faço e sei o que estou fazendo, e aí vem um menino, porque é isso que ele é, um menino, e vem tentar me ensinar um truque novo. Fui reclamar com o meu gerente. Como temos um bom relacionamento, podemos falar um com o outro de igual para igual, ainda que eu esteja num nível mais baixo da hierarquia. E eu disse para ele: — Veja bem, Celso. Eu sou veterano aqui, com não sei quantos anos de empresa, e um moleque vem me dizer o que fazer. Essa não aceito. E o Celso ri e me diz que “é só um conflito intergeracional.” Diz que sou um “velhote histérico” e que daqui a pouco me aposento. Então é melhor nem esquentar a cabeça com isso. É mesmo? Agora sou um velhote histérico que está dando ataque de pelanca? Não sei o que esses jovens estão pensando da vida. A maioria é como meu neto – só sabe olhar para o próprio umbigo e acha que tem direito a todo tipo de regalia. Mas eles não devem nunca dar duro num emprego, comprar uma casinha, constituir família e viver uma vidinha honesta... a maioria se acha predestinada a grandes coisas, mas no final ficam de mimimi ao primeiro sinal de dificuldade. Não são maduros. Se dizem despojados e querem ter o próprio estilo, mas são mesmo descuidados, não se vestem direito, não cuidam da aparência... Mas no fim o Celso acaba dando a razão ao moleque e diz que é melhor eu aceitar e acompanhar, porque senão fico para trás. Ah, tá. E agora que a empresa me explorou de todo jeito, querem que eu venha a obedecer a cada capricho de um pirralho desses. Só se for mesmo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/1/202250 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

Episode 173: Memories of the Library

To   purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805739/CF6B930E/purchase If you'd like to see for yourself what a Learning Guide looks like, go here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit: Já nem me lembro da última vez que pus os pés na biblioteca, e agora que estou voltando lá fico bastante animado. A memória do dia que fiz meu cadastrolá ainda está vívida. Fui para o balcão de atendimentoe perguntei como podia tirar minha carteirinha. A bibliotecária que atendia na época parecia estar sempre aborrecidacom algo, mas era só de fachada — uma palavra com ela e ela sorria numa simpatia sem par. Me pediu meus documentos, um comprovante de residência, assina aqui, carimba ali e pronto: eu era o feliz proprietário de uma carteirinha de usuário da biblioteca. Na época, o acervo era mirrado. Os livros mais populares tinham poucos exemplares. E muitos dos livros úteis faziam parte do acervo cativo, desses que não saem de jeito nenhum da biblioteca. A hemeroteca era uma mesa só e tinha poucos periódicos. Por causa dessa escassez, sempre que eu pegava um livro emprestado, a data de devolução era dois dias a contar da data do empréstimo. Podia renovar, desde que ninguém tivesse reservado o mesmo livro. E quando pegava o livro, a bibliotecária tinha que anotar tudo à mão num cartãozinho que ficava na contracapa da parte detrás do volume. Não tinha muita gente frequentando a biblioteca naquele tempo, mas era porque ninguém tinha o costume de ir procurar livros nas prateleiras das estantes de uma. E o horário de funcionamentotambém não ajudava nada, nada – a biblioteca abria dez da manhã e fechava três da tarde. Como um trabalhador ia lá nessas horas? E agora que voltei à minha cidade natal, decidi ir à biblioteca. Como disse, estava animado – será que tudo ia estar mais moderno, maior? Porém... que decepção! Foi chegar lá e ver que aquele lugar estava entregue às baratas. Os livros estavam empoeirados, as estantes, vazias, e não tinha uma alma naquele lugar fora a bibliotecária (que, por sinal, era a mesma). Entrei esperando a Biblioteca Nacional e dei de cara com o Museu Nacionalpós incêndio. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/25/202247 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

Episode 172: Talking about Being Distracted

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805740/397D65DD/purchase If you'd like to learn more about the Conversation Club After Hours, in which we meet many times a week to discuss the podcast episodes, go to https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit: O Thiago sempre foi um cara muito focadoe aplicado no trabalho. Me espelhava nele para desenvolver meu trabalho aqui na empresa. Mas recentemente o Thiago deu um cavalo de pau na carreira dele e está indo de mal a pior. E tudo começou com uns lapsos de memória. Aqui e ali ele se esquecia de um pedido de um cliente. Ficava olhando para o nada por minutos até que alguém batesse no ombro dele e dissesse: “ei, cara, tá desligado por quê? É melhor voltar ao trabalho.” Ele sorria desconcertado e replicava que estava pensando nos jogos que tinha comprado. Jogos! Mais essa agora. Fui conversar com ele. Disse ao Thiago que ele tinha sido um modelo para mim, mas que agora eu estava estranhando a conduta dele no ambiente de trabalho. Ele me perguntou se eu sabia o que era um streamere eu respondi que sabia por alto, mas nunca me deu vontade de ir a fundo no assunto. Ele confessou que estava planejando iniciar uma carreira de streamer, porque era essa a sua paixão. Paixão... estava mais para recreação. E então ele começou a divagar, falando que nunca tinha seguido seus sonhos, que a vida era muito curta para ser desperdiçada a serviço de uma empresa e tal e tal e tal. Ainda tentei dar uns conselhos a ele, que procurasse um psicólogo, porque, pelo andar da carruagem, ele ia acabar no olho da rua rapidinho. Mas foi tudo em vão: ele se fez de surdo e continuou com aquela ideia na cabeça. Não vou mentir: comecei a pensar nos meus sonhos também. Até tentei me inteirar um pouco daquele negócio de streaming, mas estava muito aturdido com o volume de trabalho que comecei a ter depois que o Thiago passou a trabalhar menos. Os dias foram passando e ele estava mais apático e descuidado, até que, em plenasegunda-feira, ele pediu demissão. Tinha conseguido um contrato supimpacom uma empresa de jogos. E eu fiquei lá, chupando dedo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/18/202244 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

Episode 171: Talking About Drugs

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805741/3E3F957B/purchase If you'd like to grab a free learning guide, please go here: https://portuguesewitheli.com/school If you'd like to join the Continuing Education Program but are unsure, get more information here: https://portuguesewitheli.com/plg And here is the monologue for your benefit: Às vezes o pessoal zomba da minha mania de recorrer a ditados para explicar o que vejo. Mas faço isso porque sempre acabo tendo razão no final. E o ditado que eu mais uso é “Diz-me com quem tu andas e te direi quem és.” Um amigo meu, Pedro, começou assim. Primeiro, Pedro sempre foi um rapaz tímido, mas queria se entrosar com um grupinho de intelectuais da faculdade. Ele se enxergava como escritor. Os “intelectuais” — que para mim estavam mais para intelectualoides— bebiam feito gambás. Era para buscar inspiração, diziam. O Pedro começou a tomar umas para acompanhar os amigos... e também para buscar inspiração. Eu quis dissuadi-lo e disse a ele que cachaçaera quase sempre a porta de entrada para drogas mais pesadas. Mas quem disse que ele me deu ouvidos? E em pouco tempo saiu de um bebedor casual para um alcoólatra contumaz. Depois de dois meses, estava tão fissurado no álcool que mal frequentava o curso. Ou estava bêbado, ou estava de ressaca. Ainda tentei dar um conselho ou outro. Mas sempre que eu mencionava a palavra “vício”, ele retrucava: “Viciado? Quem aqui está viciado?” Entendo que é o barato é bom. A gente se esquece dos problemas. De repente pensa com maior clareza. Eu mesmo adorava a lombra que vinha depois de umas tragadas de maconha, mas sair daí para drogas mais pesadas é um pulo. Além do quê, usar drogas pega muito mal para o nome de alguém. Ganhar fama de “noiado” é o pior que pode acontecer para quem quer ser um profissional no futuro e ser levado a sério. Eu consegui largar as drogas, ainda que o desmametenha sido doloroso e os efeitos, perniciosos. E recente peguei o Pedro fumando maconha. Meu coração ficou apertado, porque sabia que dali em diante era só ladeira abaixo: depois ia para o craque, depois cocaínae quem sabe injetáveis. Meu Deus, só de imaginar que o Pedro deve estar frequentando bocas de fumo me dá medo do que pode acontecer. Sei que ele não tem um pingo de juízo – as drogas derreteram o cérebro dele – mas vou tentar fazer alguma coisa. É nas horas difíceis que se conhecem os amigos. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/12/202248 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

Episode 170: An Elderly Mother

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805756/A48EE478/purchase If you'd like to join us in the school, take a look at what a learning guide is: https://portuguesewitheli.com/school And here is the monologue for your benefit: Minha mãe sempre foi uma mulher de fibra, mas de uns tempos para cá anda precisando de amparo. Depois que papai morreu, mamãe ficou muito abatida, mas segurou as pontas como pôde. Porém, essa desgraça associada à idade avançada dela acabaram deixando sequelas. Primeiro, mamãe andava muito avoada. Uma vez cheguei na casa dela e senti um cheiro de fumaça. Meu coração deu um pulo – pensei que a casa estivesse em chamas. Arrombei a porta, corri para dentro e quando vi, a mãe tinha colocado água para ferver e tinha saído. E manter uma conversa com ela está difícil. Ela está ficando muito esquecida. A memória falha aqui e ali, e ela vive perdendo o fio da meada. Começa uma frase, não termina, começa outra, não termina... meu irmão mais novo diz que isso é o primeiro sinal de senilidade, que mamãe talvez precise ser internada numa casa de repouso. Minha irmã diz que isso é sintoma de Alzheimer e o melhor era levar a mãe para fazer uma bateria de exames. Sei que minha mãe ainda está com a cuca boa, apesar das dificuldades, e que não está gagá– ela entende tudo o que a gente fala, talvez só não consiga responder com a mesma velocidade que costumava. E meus irmãos falam com a mãe como se ela fosse uma criança, com uma voz estranha e um jeito infantil. A mãe ainda não precisa de cuidados mais intensivos – não precisa nem de fralda nem de quem a ajude no banho. Está com uma dificuldadezinha de andar? Está, mas nada que uma bengala ou um andador não resolvam. E quando ela precisar de mais ajuda que isso, a gente bem que podia contratar uma cuidadora. Mas meus irmãos são veementemente contra isso – contratar uma “babá” para nossa mãe ficar em casa é um gasto impossível para eles. Eles querem colocá-la numa casa de repouso qualquer, só para se verem livres da velha. Com a aposentadoria dela, não dá para pagar muita coisa, então ela ia acabar ficando na primeira espelunca que a aceitasse. O pior é que, de tanto eles falarem em meter a mãe numa casa de repouso, ela acabou comprando a ideia e disse que não quer ser um fardo na vida de ninguém. Ela pode ficar caduca e se esquecer de mim, mas vou cuidar da minha velha. Sou grato a ela por tudo o que ela fez por mim e acho que ela merece um restinho de vida com dignidade. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/4/202246 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Episode 169: A "Poor" Friend

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805757/8C327570/purchase To grab a free learning guide, please go to https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the monologue for your benefit: Todo São João a gente convida a Jordana para sair com a gente e toda vez é a mesma resposta: não quero gastar muito dinheiro, foi mal. Conheço a Jordana desde que me entendo por gente. Nascemos numa cidade pequena. Não somos pobretonas, mas também não somos ricaças. Se você nos visse, diria que somos bem de vida, tipo classe média. A Jordana ainda teve mais sorte, porque os pais dela lhe davam tudo assim, de mão beijada, enquanto eu ainda sofri um bocadinho na vida – meus pais me davam roupas esfarrapadas, e me faziam contar moedas, para eu aprender a valorizaro dinheiro. Mas conforme fomos crescendo, a Jordana foi adquirindo uns hábitos estranhos. Primeiro foi o de acordar ultra cedo. “Deus ajuda a quem cedo madruga,” ela vive dizendo.  Até aí tudo bem – tem doido para tudo. Depois ela passou a dar esmola a tudo quanto era de mendigona rua. Não tem problema – também faço isso de vez em quando. Mas nunca vou atravessar a rua só para falar com um indigente e lhe dar meu suado dinheirinho. Quem quiser aprender a pescar, eu ensino, mas o peixe é que não dou. Não vou ajudar qualquer pé rapado só porque ele deu o azar de ter nascido na pior e eu, não. Aí ela me sai sempre com uma de: “Mas Alana, devemos ter pena dos mais desafortunados e dos mais humildes! Eles não têm culpa da própria condição.” E eu? Por acaso tenho culpa deles serem pobres? Ora essa. Quem tem pena é galinha! Quero ver é quando ela estiver na lona, se vai ter algum zé-ninguém que ajude. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/27/202238 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

Episode 168: First Aid

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805758/FD07A5F7/purchase And here is the monologue for your benefit: O que vou dizer pode ser um pouco chocante, mas me ensinou uma lição. Tinha uma senhorinha muito idosa que convocouos irmãos para o jantar de Natal. Eles tinham mais ou menos a mesma idade, mas não estavam nem de longe com o pé na cova. Pelo contrário: eram um poço de saúde e disposição. Mas no jantar, um dos irmãos, que estava comendo peixe, não se atentou para a espinha e se engasgou. Todo mundo entrou em desespero. Sim, estavam com saúde, mas ninguém sabia o que fazer naquela hora. O coitado do irmão estava se asfixiando, desamparado, quando alguém teve a ideia de agarrá-lo por trás, dar um apertão e zás, lá se foi a espinha de peixe voando para fora da boca dele. Quando ouvi essa história, vi que era melhor fazer algo para evitar. Fiz um curso de primeiros socorros. A primeira coisa que aprendi foi o que fazer no caso de uma emergência. Ficar frio é de suma importância, assim como afastar os curiosos do local. Se a gente se avexar, pode acabar transmitindo pânico para o acidentado. Se a emergência for uma queimadura, precisa descobrir o grau. Se for queimadura de primeiro grau, a intervençãoé simples. Pode fazer uma compressa de soro fisiológicoou, se possível pode colocar a parte queimada em água corrente. Se for grave, é necessário chamar a emergência imediatamente. Não pode fazer como as pessoas dizem e colocar manteiga na queimadura, hein! No caso do engasgo da história, o que fizeram foi a manobra de Heimlich. Sei fazer essa manobra em adultos, mas não sei o que fazer no caso de um bebê se engasgar. Se o problema for envenenamento ou outro tipo de intoxicação, como a que ocorre quando se come algo contaminado ou se toca alguma substância tóxica, o mais importante é nunca tentar provocar o vômito. É importante identificar o agente causador e chamar o atendimento. Mas pode ser que uma cobra pique alguém – já aconteceu mais de uma vez na empresa onde trabalhava. Nesse caso, se for possível, deve-se capturar o animal peçonhento e chamar o atendimento. Também pode lavar o local com água e sabão neutro. Ah, e torniquetesó deve ser feito em caso de hemorragia, para estancar. Nunca, nunca deve fazer isso no caso de picada de animais peçonhentos. E caso alguém quebre o braço (aconteceu comigo, numa queda de bicicleta), nunca tente “consertar” a área acometida. Imobilizea pessoa e chame o atendimento. Se a fratura for exposta, pode ser necessário controlar a hemorragia com um pano. Em todo caso, é sempre importante chamar um profissional. O socorrista só intervém para ganhar tempo. Espero que eu nunca precise usar esses conhecimentos, mas vai que, né? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/21/202239 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Episode 167: Volunteer Work

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78805759/2F8643F3/purchase Find out what your Portuguese level is! Follow this link: https://portuguesewitheli.com/assessment And here is your monologue for your benefit. Hoje tive um arranca-rabo com a Cláudia, minha amiga. Eu sempre fui muito caridosa, e resolvi retribuirà sociedade todas as benesses que recebi. Claro, não escolhi ser filha de quem sou, nem receber a herança que recebi, mas não posso deixar passar despercebido o fato de que, sim, sempre fui privilegiada. A maneira que escolhi para minha prestação de serviços voluntários foi trabalhando numa ecovila localizada num país distante. Faço parte de uma ONG que trabalha com viajantes que querem se voluntariar em albergues, pousadase hoteizinhos, para fazer a diferença. Normalmente os voluntários precisam dispor de algumas semanas livres, nas quais fazem voluntariado em áreas diversas, como limpeza e manutenção. Nas horas vagas, podem turistar à vontade e conhecer esse mundãoenorme. A Cláudia diz que isso é “turismo de gente rica que quer parecer pobre”, mas eu acho que isso é só mau-caratismo dela. Quero protagonizar uma mudança na minha sociedade, semearo bem, mas já estou tão mergulhada na minha realidade que preciso conhecer o que fazem noutros países... pelo menos para ter uma ideia. Ela diz isso porque ficou na nossa cidade natal, fazendo rifapara arrecadar dinheiro para instituições de caridadeque trabalham com crianças carentes da periferia e moradores de rua. A Cláudia afirma que isso está mais alinhado coma ideia de voluntariado, e que o que estou fazendo é só permitir que pequenos negócios me explorem por migalhas. Não são migalhas. Ela quer ser solidária com um grupo, eu quero ser solidária com outro. Além de poder inaugurarum novo tempo na minha carreira como psicóloga, posso me entregar de corpo e alma à causa das relações internacionais e da diplomacia. Ela que é recalcada e não quer reconhecer que gostaria de fazer exatamente o que faço. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/14/202240 minutes, 2 seconds
Episode Artwork

Episode 166: Perfomance Review

To purchase the Learning Guide   for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806309/CC298991/purchase If you'd like to join a club of intermediate level learners, visit: https://portuguesewitheli.com/cah And here is the monologue for your benefit. Como você sabe, José, chegou a hora da sua avaliação de desempenho. E provavelmente você está ciente de que utilizamos dados precisos para mensurar o seu desempenho ao longo do ano. No que concerne à sua capacidade de trabalhar em equipe, devo dizer que você deixa um pouco a desejar. Mais de uma vez você se destemperou com os seus colegas de equipe. E uma ou duas vezes, vi que você perdeu as estribeiras. Percebemos até que devíamos aconselhá-lo a procurar um psicólogo, recomendação esta que foi feita pelo RH. Mas até agora não obtivemos nenhum retorno sobre isso. Quanto à sua performance no que diz respeito à produtividade, foi satisfatória. Tem algumas áreas que carecem de atenção, como a iniciativa. Mesmo tendo um cargo de chefia, você ainda se comporta como um subalterno. Na ausência do Carlos, o departamento é seu e você deve se comportar como o chefe de fato e de direito. E também deve ficar um pouco mais atento à sua eficiência no trabalho. Não sei se foi porque você trabalhou no depósito, mas percebo que você apresenta a malemolênciado pessoal da expedição. E esse tipo de comportamento é como erva daninha. Tem que arrancar pela raiz, senão ela cresce e toma conta de tudo. E embora sua produtividade tenha sido razoável, vejo que você gasta tempo demais ao telefone com os clientes. É muito importante garantir a satisfação do cliente com nossos serviços, sim, mas você deve ficar de olho no relógio. Tudo acaba indo por água abaixo, se você passa muito tempo com o mesmo cliente e se desleixano atendimento dos outros. No fim, como nossa empresa quer recompensaraqueles funcionários que apresentam uma melhor performancepor seu trabalho incessante no departamento de marketing, você vai receber um aumento de 2% sobre o seu salário atual. Era para ser um aumento de 6%, mas, por conta dessas manchasno seu histórico, decidimos penalizá-lo de forma mais brandae dar uma chance a você. Agora, pode voltar ao trabalho. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/6/202240 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

Episode 165: A Driving Test

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806310/7F5168DA/purchase >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca And here is the monologue for your benefit. Até que enfim! Depois de quase cinco meses de noites mal dormidas pensando nesse exame, chegou o grande dia: vou fazer meu exame prático de direção. Para mim tenho certeza de que vou passar com folga de pontos. Estudei legislação de trânsito e sei tudo de cor e salteado. Já passei nos exames de aptidão e, não conte para ninguém, mas pegava o carro de meu pai na surdina e ia praticar durante a noite no bairro. Tá, não me orgulho disso, mas a gente se vira com o que tem, né? Bom, agora estou aqui; o avaliador está sentado no banco do meu lado. A primeira coisa que tenho de fazer é... é... regular o banco. Claro. Agora vou ajustar os retrovisores e... e... o avaliador pigarreia... bem, acho que é para colocar o cinto de segurança, claro! Certo. Agora embreagem e a marcha. Pisar na embreagem e colocar a marcha no ponto morto. Olho de relancepara o avaliador, que está impassível como uma estátua de pedra. Agora vira a chave... vira meia ou completa? Vou de meia, depois de completa. Pronto. O motor pegou. Agora engatar a primeira e... vamos lá... o que fazer agora mesmo? Dar a seta? Acho que sim. Bom, lá vou eu. Dou a seta e vou saindo. Agora é só fazer as manobras. Controlar a embreagem na descida não é fácil, mas consegui. Encostar o carro alinhado ao meio-fio não foi muito difícil, mas na hora da baliza suei frio. Agora era só correr para o abraço. Dei a ré devagarinho e fui entrando na garagem. E aí nessa hora o avaliador diz com um sorriso maroto: “você não passou, meu camarada.” Fiquei nervoso. Será que ele queria dinheiro? Já tinha ouvido essa história de que avaliadores pedem suborno, mas não pensava que isso fosse acontecer logo comigo. Eu me viro de uma vez e, quando vou dizer umas poucas e boas, ele me interrompe: “calma, jovem, eu só ia dizer que você arrasou nesse exame. Passou e passou bonito.” Fiquei feliz, mas saí de lá me tremendo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/30/202242 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

Episode 164: Student - Teacher Quarrel

To purchase the Learning Guide   for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806311/A9AD2EB0/purchase Did you know we also have a YouTube Channel? It's https://www.youtube.com/c/PortuguesewithEli/ And here is the monologue for your benefit: Tenho um professor que é o terror da galera. Ele foi militare talvez por isso exiba uma expressão de desprezo total pelos alunos. Se um aluno fala algo, ele torce o nariz. Ele vive gritando ordens com os alunos e diz que a gente é um bando devagabundo. Mas para uma das alunas já chega. Ela é a Jamile. Antes do professor Raimundo, Jamile chegava na sala com um sorriso de orelha a orelha estampado no rosto, porque sabia que ia encontrar os amigos e também que ia dar uma força à mãe depois da escola. Mas o professor já a importunava logo na entrada, e ela começava a franzir a testa e a mostrar que uma hora ou outra ia mostrar com quantos paus se fazia uma canoa. E naquele dia ela deixou saber que não ia mais levar desaforo para casa. O professor reclamou que uma das alunas estava atrasada, sendo quenão estava. Jamile intercedeu e o professor rebateuo comentário perguntando se Jamile era advogada. Jamile disse que não era, mas que, se fosse, ia mandar aquele abestado para o xadrez, porque ele se achava demais. O professor ficou vermelho como um tomate e quase teve um piripaque com a afrontada Jamile. Ele se pôs de pé rapidinho e saiu da sala vociferando, dizendo que Jamile ia pagar pela língua, mas o que Jamile fez foi dar a língua para o professor. Quando o diretor veio tirar satisfação, Jamile usou sua língua afiada e quem se deu mal no final foi o professor. Trouxa. Foi demitido por justa causa – assediaros alunos. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/23/202236 minutes, 19 seconds
Episode Artwork

Episode 163 - Talking (mostly) about Similarities

>>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806312/6A71C142/purchase And here is the monologue for your benefit: Cadê os sobrinhos de tia que eu não vejo faz quase um ano? Ai, Eduardo. Você sabe que no coração de mãe cabe sempre mais um, mas no de tia você ocupa dois lugares. Você me lembra muito meu irmão, o José. Que Deus o tenha. Não sei se sua mãe lhe disse, mas você é o seu pai todo, cuspido e escarrado. Até no jeito de andar é fácil ver a semelhança. Escutar sua voz é escutar seu pai falar: dá no mesmo. E você é trabalhador, igualzinho a ele. Vem cá dar um abraço na tia, vem. Carlinha, minha filha, e você, como é que está? Cadê os namoradinhos? Olha, não faça que nem a tia e quebre a sua cara tentando se juntar quando ainda é nova não. Namore bem muito. Aproveite sua juventude e depois decida se casar, se quiser se casar. É, sei que você gosta de arremedar sua mãe quando ela diz para você estudar, mas ela está certa. Dê ouvidos a ela. E Marquinhos, como vai você, meu querido? Deixa a tia apertar a bochecha aqui do bebê, deixa. A tia se derrete por você. E você e o Eduardo são a cara de um, o focinho do outro. Mas, claro, você é muito mais brincalhão que ele... A tia não vai coagirvocê a vir dar um abraço nela não, mas você está com cara de quemestá precisando de um abraço. O que aconteceu? O quê? Seu professor acusouvocê de plágio? Minha nossa senhora, mas é uma acusação grave! Diga a ele que ele vai se ver comigo depois. Agora, vocês três deem o fora daqui que eu quero ter com a mãe de vocês. Um beijo da tia. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/16/202236 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

Episode 162: Speaking of Fast and Slow

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806313/1AF63777/purchase >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. And here is the monologue for your benefit. O que começou com um simples “Vambora, amor, porque a gente já vai se atrasar” terminou feio. Trabalho sobextrema pressão – nós temos que cumprir prazos apertadíssimosna nossa empresa. Se o produto não sai no dia porque algum empregado lerdodemorou demais ou alguma lesma da administração não se lembrou de emitir a nota fiscal na hora, milhares de clientes ficam na mão. E o pior: a responsabilidade desse atraso recai em mim! Imagine eu, sempre tão caxias, levar a culpa pela vagarezados outros! E minha vida sempre andou num ritmo mais acelerado que a dos outros. No trânsito, gosto de dirigir a uma velocidade vertiginosa. Claro que não piso fundo quando estou numa rua cheia de gente, mas, de vez em quando, é gostoso sentir aquela injeção de adrenalinaquando a gente sai em disparada avenida abaixo. Quando vou ao shopping com minha esposa, sempre preciso pedir que ela apresse o passo. Ela nunca faz o que peço. Anda sem pressa, se demora na frente de uma loja ou outra... naquele passo de boia gente não chega a lugar nenhum nunca! Fico me perguntando se tenho tempo para jogar fora, para ficar vadiandopor aí. Claro que nunca digo isso alto e bom som, porque não quero botar tudo a perder. Prefiro me atrasar um pouquinho passeandocom minha esposa que andar desembestado pelo shopping e divorciado. No fim, não foi meu hábito de estar sempre esbaforido nem o de avançar o sinal vermelho que foram a gota d’água. Foi eu querer apressá-la, porque não queria me atrasar, e ela ficou assim. Antes que eu dissesse mais alguma coisa para irritá-la, chispei dali. E não volto tão cedo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/9/202234 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

Episode 161: Ways of Paying Off What One Buys

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806314/1003F1FC/purchase And here is the monologue for your benefit: Sempre trabalho muito para não chegar no fim do mês no vermelho, como quase toda a população brasileira. Para ganhar dinheiro, já limpei chão, trabalhei carregando caixa e agora estou vendendo roupas para conseguir uma renda extra. Não é um trabalho fácil e a clientela não ajuda nada. No mês retrasado, consegui uma venda boa num escritório no centro. Teve uma mulher que comprou muita roupa a mim. Devia ter desconfiado quando, logo de cara, ela pediu um desconto, mas como eu estava precisando da venda, acabei dando o desconto. Como pegou muita coisa, ela me perguntou se eu não vendia no cartão. Para falar a verdade, já até tentei vender no cartão, mas como cobrava muito pouco pelas roupas e as taxas do cartão são muito altas, acabei desistindo. E aí, meio que para tirá-la de tempo, eu perguntei: “e eu tenho cara de C&A?” Ela riu e então perguntou se eu não parcelava a compra. Eu respondi que era difícil dividir, especialmente porque ali era clientela nova, então preferia receber à vista. Mas como realmente queria garantir a venda, acabei fazendo fiado. A gente combinou que no mês seguinte ela ia pagar. E no mês seguinte, lá estava eu no escritório. Não gosto muito de cobrar dívida, mas prefiro me sentir mal por estar cobrando do que por levar um calote. Quando o pessoal do escritório finalmente respondeu, tive uma surpresa muito desagradável. Aquela mulher tinha sido demitida e eles não podiam me dar o endereço. Mas como eu gosto de fuçar na internet, acabei encontrando o contato dela e mandei uma mensagem para perguntar se ela não ia saldar a dívida que tinha comigo. Ela me pediu mil desculpas. Não tinha tido tempo de me avisar porque, depois que foi demitida, entrou no cheque especial se encalacrou. Quando eu disse que ela podia devolver as peças que tinha comprado, ela me disse que eu não esquentasse a cabeça, porque ela ia pagar. Era só ele encontrar um caixa eletrônico e sacar o dinheiro da rescisão que ela ia me pagar. Será que eu não podia dar a ela um prazo de um mês? Bom, eu dei. E o que aconteceu foi que quando eu liguei para ela, ela me veio com toda aquela história de novo e me perguntou se eu não aceitava vale-refeição. E eu tenho cara de restaurante? Depois dessa, algo me diz que não vou ver a cor desse dinheiro. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/2/202248 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Episode 160: Talking about Make-up

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806315/4272C9D0/purchase And here is the monologue for your benefit: Meus amigos dizem que sempre me adianto, coloco o carro na frente dos boise acabo me dando mal no final. Mas não é verdade. Tanto não é que, depois que encontrei minha vocação, não mudei mais de ideia – agora sou profissional da maquiagem. Sim, é isso mesmo. Você não imagina o tanto de gente que precisa dos meus serviços. Ontem mesmo vi na TV uma noiva que estava em apuros – não sabia nem por onde começar. Se eu a conhecesse, claro que dava um tratono rosto dela e ela ia ficar parecendo uma princesa. Eu ia começar limpando o rosto para preparar o terreno. Não dá para operar milagres numa cara toda esbagaçada. Em seguida, eu ia colocar uma base, para igualar o tom da pele, e ia passar um corretivopara esconder aquelas imperfeições. Daí, era só partir para o pó compacto, para afilar o rosto. Não sei se ela ia precisar de cílios postiços, visto que já tinha os cílios volumosos, mas no final eu ia provavelmente optar por uma sombra discreta e um rímel para definir mais. Não ia aplicar delineador – ela estava indo para um casamento, não para uma balada, então não era nem um pouco adequado sair por aí parecendo um pavão, toda enfeitada. Para dar o toque final, era só usar um blush e um batom, dar uma borrifada de fixador e voilà! Estava pronta para se casar até que a morte os separasse. Tá vendo? Sou mesmo profissional! Agora só falta eu me matricular num curso profissionalizante e arranjar uma clientela. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/23/202238 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

Episode 159: A Visit to the Dentist's

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806316/0631686F/purchase And here's the monologue for your benefit: Não sei se você concorda, mas não existe sensação pior do que a de se estar na sala de espera do consultório de um dentista. E é aqui onde estou. Até os meus vinte e poucos anos, sempre fui muito cuidadoso com minha saúde bucal. Todo dia, depois de toda refeição, seguia o mesmo ritual – passava o fio dental (para tirar aquela sujeirinha chata), escovava os dentes e bochechava enxaguante bucal por uns trinta segundos. E o sorriso ficava muito bom, com uma sensação refrescante. Mas aí comecei a fumar. Tive um filho. Arranjei um emprego estressante. Tanta coisa e eu fui me descuidando... até que criei bafo. Foi o primeiro sinal. Não era só o cheiro do cigarro – era um mau hálito geral. E como minha alimentação passou a conter muito açúcar, criou placa bacteriana nos dentes e logo evoluiu para uma cárie. Bem nesses dentes aqui detrás. Sentia aquela dorzinha fina principalmente quando tomava água gelada, mas fui empurrando com a barriga. Até que... Até que a situação ficou crítica e precisei ir ao dentista. E aqui estou. A dentista que me atendeu foi me dando o diagnóstico. Primeiro, minha gengiva estava inflamada – eu ia ter que ser mais cuidadoso na escovação. Segundo: a cárie do meu dente estava muito avançada – ia precisar extrair o dente o quanto antes. Fiquei triste. Eu ia andar por aí banguela. Perguntei se tinha como evitar isso e manter o dente, mas a dentista foi categórica – não tinha obturação que salvasse aquele dente “podre” e o tratamento de canal estava fora de cogitação. Como ela percebeu que eu estava para chorar, a dentista me disse que podia fazer um implante e colocar uma coroa dentária. Era possível pelo menos amenizar os efeitos na minha aparência. Só ia custar um pouquinho mais. Um pouquinho quanto? Quando ela me respondeu, aí foi que senti mais vontade de chorar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/16/202242 minutes, 33 seconds
Episode Artwork

Esse ou Este: Our Language As It Is

For the full transcript, go here: https://www.pweschool.com/articles/esse-ou-este-nossa-lngua-como-ela Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese every day but don't know where to find appropriate materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/14/20229 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Episode 158: An Unusual Fight

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806317/A67483B9/purchase And here is the full monologue for your benefit: O Renato é um pouco maria-vai-com-as-outras– ele se deixa levar por opiniões alheias sobre tudo. E recentemente quem fez a cabeça dele foi outro amigo meu, o Ítalo, que tinha começado a lutar boxe havia cinco anos e já tinha ganhado troféuse medalhas de todo tipo de torneio e campeonato. O papo do Ítalo foi que o Renato não aparentava estar muito bem, que a vida dele estava estagnada. O boxe podia ser o empurrãozinhoque faltava para ele poder mudar de vida. E o Renato foi na doÍtalo. E para ter ainda mais motivação, resolveu fazer uma aposta– em três meses de preparação, ele ia ficar tão bom no boxe que ia dar uma surra no Ítalo. O prêmio seria uma rodada de cerveja. Era uma meta admirável, mas tenho que dizer que o Renato não era e nunca foi a pessoa mais confiável para terminar algo – sempre fazia as coisas pela metade. Então você talvez consiga imaginar minha surpresa quando, ao cabo de três meses, lá estavam Renato e Ítalo preparados para lutar no ringue. O Renato tinha perdido peso e parecia mais em forma. Já estava até mesmo se gabando de que já podia mudar de carreira. O Ítalo parecia calmo, mas o Renato estava agitado, chamando o Ítalo para a briga, dizendo que aquela a vitória estava no papo. Quando o round começou, o Renato mal teve tempo de gritar “cai dentro!” e o Ítalo já foi logo esmurrandoo infeliz. Foi soco para cá, murro para lá... o coitado do Renato foi a nocaute em menos de dois minutos. Depois da luta, o Ítalo ainda me perguntou se eu não queria apostar com ele. “Ou vai arregar?” ele disse para me provocar. “Não vem que não tem.” Respondi. “Eu mal tenho tempo para comer, imagine para treinar boxe.” --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/9/202243 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

Well Done? - Nossa Língua como Ela É

For the full transcript, go here: https://www.pweschool.com/articles/bemfeito-benfeito-bem-feito-nossa-lngua-como-ela Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/7/202210 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

Episode 157: Talking About Symptoms and Diseases

Have you taken a look at our learning guides yet? It's got much more to help you expand your knowledge acquired from the episodes. Check one out at: https://portuguesewitheli.com/school >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806318/10B7DBCF/purchase And here is the monologue for your benefit. Dois dos meus amigos – Jeferson e Tiago – vivem falando que têm isso e aquilo. São quase uma enciclopédia de medicina: mencione uma doença e eles vão logo dizer que têm, e depois vão travar uma luta para decidir quem está pior. O Tiago me contou da última que andava se sentindo meio enjoado. Não podia comer nada que dava logo dor de estômago e uma azia que não dava trégua. E se bebesse refrigerante, ficava inchado e só passava se tomasse algum remédio para gases. O Jeferson, por sua vez, era quem tinha tudo o que era pior e em dobro. Reclamava que mesmo com bons óculos, ainda cansava demais a vista na frente do computador. E dizia que o ar-condicionado do escritório estava o matando – ora ficava de nariz entupido, ora o nariz ficava escorrendo. E para completar ainda tossia feito cachorro. Eu nunca fui enfermiço, mas conversando com esses dois resolvi entrar na brincadeira – é minha única defesa. Assim, quando tenho o azar de me encontrar com eles na rua, começo a desfiar minhas ladainhas. Digo que minhas pernas estão dormentes, que tenho má circulação, que minha pressão está alta e minha glicose, também. Começo a tossir e finjo que minha garganta está inflamada. Também mexo pouco a cabeça para dar a entender que estou com torcicolo. E o mais legal disso é que sempre que eles me encontram, me chamam de coitadinho. Antes ser chamado de coitadinho a ter que ficar com dor de ouvido de tanto escutar aquela choradeira toda. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/3/202241 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

Episode 156: Male Friends, Female Friends — Differences

>>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806319/A8BB8BBE/purchase And here is the monologue for your benefit: Quando completei cinquenta e cinco anos, reparei que havia um ligeiro desajuste na minha vida. Até então, minha vida conjugal ia muito bem, obrigado. Eu cumpria com meus deveres maritais como ninguém – provia a casa de tudo, trabalhava na mesma empresa e trazia dinheiro todo mês havia vinte e dois anos e era amável e respeitoso para com minha esposa. Mas só num fim de semana foi que percebi que Úrsula, minha esposa, podia sair e visitar uma amiga e passar dois dias fora, e eu não. Não porque Úrsula não permitisse – longe de mim dizer isso. Ela mesma me incentivava a sair mais. Mas é porque eu não tinha amigos. Sabe, manter amizades é estafante. Ainda mais com homens. Amizades entre homens são mais superficiais. A gente nunca desabafa uns com os outros. Se a estamos com problemas, ficamos emburrados e não falamos com ninguém. Quando revemos um amigo de quem sentimos muita falta, não dizemos “sinto sua falta, meu amigo”. A gente xinga a mãe do outro. “E aí, seu filho da mãe? Tá gordo!” Fazemos pilhéria uns com os outros, discutimos política e futebol, tomamos uma breja e pronto. Já a amizade feminina destoa da masculina. Elas ligam para as amigas para desabafar... e quanto mais desabafam, mais o vínculo entre elas se consolida. Elas reciprocam os carinhos que recebem e demonstram o que sentem. Nunca são fingidas – falam o que lhes passa pela cabeça – e não ficam se medindoumas com as outras, numa disputa infantil que não leva a lugar nenhum. Eu tive alguns amigos homens, mas eles já se foram – ou se mudaram ou desencarnaram. Mas nunca consegui ter amigas mulheres. Eu sei que amizade entre mulheres é muito forte, mas entre um homem e uma mulher sempre vai haver segundas intenções. Já sou muito bem casado... e muito bem-apessoado. Música recomendada: https://social.portuguesewitheli.com/carinhoso --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/26/202243 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

Você & Tu: Our Language As It Is

For the full transcript, please go here: https://www.pweschool.com/articles/tu-e-voc-nossa-lngua-como-ela Bons estudos! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/25/202211 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

Episode 155: Bath Time

>>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806320/01CD7EC4/purchase For a free learning guide: https://portuguesewitheli.com/school And here is the monolog for your benefit: Desde quando comecei a trabalhar em casa, passei a repensar meus hábitos de higiene – e os da minha cadelinhatambém. Para eu tomar banho é muito fácil: vou para o banheiro, entro no box, pego meu xampue meu sabonete preferidos, esfrego daqui, escovodali e pronto – estou novinho em folha. Como sempre raspominha cabeça, não tem nada para pentear. No máximo, aparo a barba e uso um protetor solar. Assim minha rotina de cuidados está completa e eu saio feliz da silva. Já minha cadelinha... nunca vi cachorra mais avessa ao banho. Ela odeia ficar limpa; e o pior é que menos de duas semanas depois de um banho ela já cria aquela inhaca desgraçada. Assim que avista água, ela já corre para debaixo da cama. Mas isso não dá pé. É que ela é grande demais e fica metade do corpo para fora. Então tenho que puxá-la de lá, depois segurá-la até que ela sosseguee depois vou para o banheiro. Mas Deus me livre ligar o chuveiro– quando a água bate no chão, ela entra em pânico. Tenho que encher uma bacia na torneira, colocar a bacia no chão e depois, a cachorra na bacia, bem devagarinho, porque senão ela dá a louca e sai molhando tudo e ganindo. Aí é hora de ensaboar – e ela tem que ficar cinco minutos ensaboada. Aí já tenho de bancar a babá, porque, se se lamber, ela acaba ficando mal da barriga. Em seguida, é só enxaguar, secarprimeiro na toalha e depois no secador e pronto – é uma cadela diferente. E então começa o suplício – fico dois dias sem passear com ela, porque, na rua, ela se joga na primeira porçãode terra que vê e se emporcalha todinha, para ver se resgata a morrinha de antes. Vê se pode um negócio desses. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/21/202250 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

Episode 154: Going to the Gym

To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806321/8E2DDD7F/purchase For the FREE assessment: https://portuguesewitheli.com/assessment And here is the transcript of the monologue for your benefit: O ano começou e finalmente vou poder tirar do papel o meu projeto verão. Sempre fui magricela– desde pequeno, podia comer o que fosse e fazer quanto exercício quisesse e não crescia um músculo. Aí quando completei vinte e tantos anos, resolvi levar um lero com a nutricionista e com um personal,para esboçar um programa de exercícios e dieta. Isso tudo porque eu queria ganhar massa muscular. Chegando na academia, fiz minha matrícula e já fui logo para os equipamentos. O personaltinha sugerido que eu começasse por algo fácil, como a esteira ou a bicicleta ergométrica, pelo menos para aquecer as juntas e prevenir lesões. Mas, não sei, se fosse para caminhar, preferia fazer isso ao ar livre. Então perguntei ao carada academia qual exercício ele me sugeria para eu ficar marombadorápido. Para as pernas, ele sugeriu a cadeira flexora. Ajuda a fortalecer a parte da frente das coxas. Agachamentodava o mesmo resultado, e ainda recrutava os glúteos, mas a cadeira era melhor para isso. Pelo menos era mais benéfico que usar a máquina de supino — além de estar ocupada, a máquina treina a parte de cima (peito, braço e ombros), e minhas pernas estavam numa situação bem pior que a dos braços. Além do quê, ter pernas fortes era o segredo para ter um corpo sarado. O cara da academia logo me deixou sozinho para eu seguir com minha rotina. Eram três séries de doze com trinta segundos de pausa. Meti as caras. Foi uma, foram duas... na terceira, eu já estava arfando e todo suado. Minhas pernas tremiam e não conseguia mais ficar de pé. Me levantei para ir embora e o cara da academia perguntou: “mas já? Mal começou e já vai dar no pé?” Só fiz que sim com a cabeça e fui saindo. Se malhar para ganhar músculo é assim tão difícil, prefiro morrer magrelo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/13/202245 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

Lhe: Our Language as It Is

For the complete transcript of this episode with examples and more, please go here: https://www.pweschool.com/articles/lhe-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese every day but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/10/20228 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

Episode 153: Misdelivered Mail

To grab a free learning guide, go here: https://social.portuguesewitheli.com/school-invite >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806322/3FFFF6FA/purchase And here is the transcript of the monologue for your benefit: Não sou muito de me corresponder com ninguém – hoje em dia todo mundo tem zap – e por isso estranheiquando o correio jogou um envelope seladona minha casa. Não era conta – conta chegava no fim do mês – então era correspondência mesmo. Não era carta registrada, porque senãoteriam exigido um aviso de recebimento. Sendo assim, não devia ser lá essa coisa toda. Quando vi, o destinatário era uma tal Lícia dos Santos. Nunca ouvi falar desse nome. O remetente não se identificou pelo nome verdadeiro – até onde sei, não se pode batizaruma pessoa com o nome de Amado Amoroso. Hum. Era uma cartinha de amor. Ai, que fofo, nessa altura do campeonato, alguém ainda envia cartinhas de amor! Rá, rá. Essa eu quero ver... Pensei que o carteiro ainda estivesse nas redondezas, mas ele já tinha tomado chá de sumiço. Não dava para devolver. Tonto. Pensei em ir até a agência dos Correios, desfazer o mal-entendido e tal, mas... quer saber de uma coisa? Não vou não. Quem fez o serviço porco foi o carteiro, não fui eu. Coloquei a carta numa caixa e pensei em deixá-la apodrecerali. Mas quem disse que eu consegui? A tentação era muito grande. Especialmente quando não era uma encomenda cara, dessas com embalagem chique, então era difícil que alguém viesse atrás dessa carta. Peguei uma tesoura e cortei cuidadosamente a lateral do envelope e tirei a carta. Minha nossa. O Amado Amoroso tinha passado perfume na carta. Fiquei com vergonha de estar fazendo aquilo. Mas o impulso era mais forte do que eu. Desdobrei a carta e li o conteúdo. Gente do céu! Esse cara estava perdidinho de amor por essa Lícia. Me senti mal por ter violado essa correspondência... não sabia o que fazer. Mas só não tem solução é para a morte. Peguei uma caneta e comecei a escrever uma “epístola de amor” para o Amado Amoroso. Ia ter que pegar fila nos Correios, mas com certeza não ia deixar esse cara na mão. “Caro Amado...” --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/6/202241 minutes, 26 seconds
Episode Artwork

Sair, Partir, Ir Embora: Our Language as It Is

For the full transcript, please go here (and check the extra resources!): https://www.pweschool.com/articles/sair-partir-ir-embora-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/3/20229 minutes, 33 seconds
Episode Artwork

Episode 152: Self-Serving People

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806323/D331289A/purchase But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. And here is the monologue for your benefit: Orlando e eu somos amigos velhos de guerra – nos conhecemos na faculdade e nossa amizade só se fortaleceu desde então. Depois que me formei, arranjei um trabalho numa empresa e lá fiquei durante quase trinta anos. Já o Orlando abriu uma empresa. Ele sempre teve tino para negócio. A empresa prosperou, dobrou de tamanho em menos de um ano e, de repente, Orlando estava rico. Mas Orlando tinha um problema. Era gastão. Gostava de levar uma vida de luxo, comprando casas, viajando por todos os países, dando festas... e isso, claro, sempre atraía gente gananciosa, que só estava atrás do dinheiro dele. Vira e mexe ele estava com uma peguete interesseira com fogo no rabo. Não tinha uma que se aproximasse dele sem segundas intenções. E ele, claro, dava mole para qualquer rabo de saia que aparecesse na frente dele. E agora ele me envia um convite de casamento. Disse que está chegando a hora de sossegar o facho. Ele quer se casar, constituir família, deixar herdeiros e imprimir a marca dele no mundo. E no convite de casamento estavam estampados ele e a moça que ia se casar com ele. Ela devia ter uns vinte anos, pela aparência, quarenta menos que ele. Orlando acha que é amor, coitado. Ele está caquético — tem idade para ser avô dessa menina. Acho que, depois de se casar, ela vai tomar as rédeas da situação, colocá-lo num sarcófago e esbanjar o dinheiro que esse idiota amealhou durante tantos anos de noites em claro. O quê? Estou com inveja? Imagina! Nunca fui de cobiçar nada de ninguém. Não é agora que vou começar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/29/202139 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

Férias and Folga: Our Language as It Is

For the full transcript of this episode, please go to https://www.pweschool.com/articles/frias-e-folga-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/27/20218 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

Episode 151: A Christmas Dinner

>>> To  purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806324/5E08307D/purchase To grab a free podcast episode guide, follow this link: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ And here is the monologue for your benefit: Fazia um tempão que não via minha família. Depois desse período de isolamento social, finalmente pudemos nos rever. Foi uma reuniãozinha íntima, só para os amigos mais chegados e os parentes de primeiro grau. Nada muito espalhafatoso. Para recepcioná-los da melhor forma, resolvi me valer dos meus dotesculinários adquiridos a muito custo nos tutoriais do YouTube e preparei uma ceia de Natal. Fiz um tênder ao molho de laranja e mel. Sabia que todo mundo gostava do tênder que minha finadaavó fazia, então ia ser um sucesso na certa. Também fiz salpicão– que não pode faltar na mesa de nenhuma família decente – e farofa do jeito que todo mundo gostava. De sobremesa tinha panetone. Ainda fiz rabanada, mas não levo muito jeito para fritura– acabou que algumas ficaram ensopadas de óleo e outras ficaram estorricadas. A mesa da ceia estava de encher os olhos. Os talheres estavam cada um no seu cantinho, os copos, os pratos – tudo era de uma chiqueza só. E ia me dar muito prazer ver aqueles a quem mais amo enchendo a pança – principalmente a Maria Paula, que era boa de garfo desde criança. Mas na hora de comer, que decepção! Na primeira garfada já ouvi logo a pergunta: “você colocou sal nesse arroz?” “O molho do tênder está intragável!” “Essa rabanada passou o dia na praia, foi?” Fiquei arrasado. Mas depois pensei: Bando de ingrato. Eles vêm na minha casa, comem da minha comida e ainda choram de barriga cheia. Ainda bemque não comprei bacalhau. O prejuízo ia ter sido muito maior! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/22/202141 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

Episode 150: Talking About Trash

Grab one free learning guide + free report to improve your vocabulary retention: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> To purchase the Learning Guide for this episode, please follow this link: https://transactions.sendowl.com/products/78806326/7AC086ED/purchase >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica And here is the monologue for your benefit: Quando completou quarenta anos, o Zélio disse que estava pronto para mudar de ares. Resolveu vender a casa na cidade e se mudar para o interior. Queria respirar ar puro, estar em contato com a natureza e finalmente fazer aquilo para o que tinha nascido: ser artista. Foi um alvoroço, claro, porque a esposa dele, Norma, não ia aceitar isso de braços cruzados. Exigiu o divórcio e ainda ficou com a guardadas filhas – e as filhas também se recusaram ficar com o pai esquisitão. Eu não via o Zélio havia quase um ano desde que ele tinha ido embora. Ele me convidou para ir visitá-lo e, como eu estava à toa, fui lá. Puxa. Se eu soubesse o que ia ver, não tinha ido lá. A primeira coisa que vi foi que Zélio estava maltrapilho. Fazia meses que aquelas roupas não viam água, eu acho. E ele ainda estava bêbado às dez horas da manhã. “Vai uma pinga?” – ele me perguntou. Fiquei com pena do infeliz e resolvi ajudar. Primeiro, tinha que limpar aquele ninho de ratoque ele chamava de casa. Procurei uma lixeira, mas não encontrei, então resolvi pegar tudo que era treco que estava espalhadono chão e coloquei em sacolas plásticas. Tentei ainda separar o que dava para reciclar do que era lixo orgânico. Foi difícil. Tinha comida mofada suja de tinta, papel velho sujo de comida... estava um verdadeiro lixão. Depois de quase duas horas de trabalho árduo, consegui dar um jeito e limpar aquela casa. E o Zélio não levantou um dedo esse tempo todo. Estava para lá de Badgá. Depois que levei toda aquela sujeirada e coloquei lá fora para o caminhão de lixo recolher... ufa... o Zélio veio me perguntar se eu ia voltar mais vezes, porque ele era um pouquinho bagunceiro e uma ajuda daquelas era uma mão na roda. Ele teve muita sorte de eu não meter minha mão na cara dele depois daquele comentário. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/15/202140 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

Passear, Brincar, Jogar: Our Language As It Is

For the full transcript of this episode, please follow this link: https://www.pweschool.com/articles/brincar-jogar-e-passear-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/13/20218 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

Episode 149: Expectations versus Reality

For your FREE guide, go here: https://portuguesewitheli.com/school >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca Just one piece of vocabulary you might need: Sonhar em fazer algo; sonhar com algo que se deseja (eu sonho em viajar pelo mundo todo!) Sonhar com algo = ter um sonho durante o sono, enquanto dorme. And here is the transcript of today's monologue: Quando era criança, sempre me perguntavam: Martinho, o que você vai ser quando crescer? Tive uma criação boa, então todas as possibilidades estavam diante de mim. Eu dizia: quando crescer, quero virar médico. Vou fazer a diferença na sociedade, ajudar os mais necessitados, curar os doentes e, de quebra, ganhar um bom dinheiro. E parece que os adultos têm mania de fazer essa pergunta de tempos em tempos. Então, na minha adolescência, me perguntaram – “que carreira profissional você vai seguir?” Era uma pergunta difícil. Sempre tive muitos anseios na vida, mas, na época, queria porque queria ser escritor. E era o que dizia: vou ser escritor. E me respondiam: vai morrer de fome. Que fosse! Eu não ligava. Ia fazer o que me desse na telha, e eu aspirava a ser escritor. Aos vinte e tantos anos, continuava firme como uma rocha no propósito de escrever livros e ganhar a vida assim. Consegui um trabalho como autônomo, escrevendo manuais de instruções. Me acordava feliz, porque estava agarrando esta oportunidade com unhas e dentes – não era a literatura que eu almejava produzir, mas pelo menos ganhava o pão de cada dia. E, além do mais, dava para escrever contos nas horas vagas. Mas o tempo foi passando, as contas foram chegando, e me vi obrigado a sacrificar minhas horas de folga para aceitar projetos e fechar as contas do mês... e aí veio o filho. Eu não podia mais ter a vida de autônomo que levava até então. Acabei trocando a redação de artigos por um emprego de carteira assinada. A estabilidade da renda valeu a pena, mas acabei desistindo de escrever. Cadê que eu tenho tempo para alguma coisa mais, agora que tenho filho? Agora, só posso devanear na fama e no reconhecimento literários. Quem sabe eu ainda ganhe um Nobel?... --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/8/202143 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

The Letter X in Portuguese: Our Language as It Is

For the full transcript, please visit: https://www.pweschool.com/articles/letra-x-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/6/20217 minutes, 52 seconds
Episode Artwork

Episode 148: Good Mood, Bad Mood (More Bad Mood)

For the FREE assessment: https://portuguesewitheli.com/assessment And here is the transcript of the monologue for your benefit: Hoje o Fernando tá que tá. Normalmente ele não é lá uma das pessoas mais agradáveis. Quando vou perguntar uma coisinha a ele, ele já me vem com sete pedras na mão. Diz para eu não amolar, que eu vá procurar o que fazer. Aguento firme porque somos amigos e dividimos o apartamento, mas tem vez que dá uma vontade louca de dar uma patada nele, para ver se ele pelo menos pensa antes de falar besteira. Aí hoje parece que ele se acordou com o pé esquerdo. Já foi logo esbravejandoque hoje o dia estava um saco, que tinha muito trabalho pela frente e não tinha tempo nem para se coçar, quem diria conversar comigo. Sou uma pessoa tranquila, não levo as coisas que ele diz para o lado pessoal, mas o que é que eu tinha a ver com o fato dele estar ocupado? Então foi minha vez de perder as estribeiras. Eu estava muito satisfeitinho, sossegado, até que ele veio e falou aquilo do nada. “Olhe só, seu velho ranzinza,” eu disse. “Se for para ficar me tratando feito lixo, vou cair fora daqui e você vai se ferrar sozinho.” Ele parecia surpreso. Eu nunca tinha gritado assim. Eu me sentia um pouquinho ansioso. Na verdade, gritar com o Fernando até me deu uma animada. Já o Fernando foi de surpreso para amuado e de amuado para deprimido. “Foi mal,” ele disse. “É que aconteceram umas paradas aí e eu estou assim, com os nervos à flor da pele.” “E o que foi que aconteceu?” perguntei. “Eu tinha anotado os números para apostar na loteria, mas acabei não indo apostar. Os números que eu anotei saíram no sorteio do dia... e eu não ganhei.” Depois dessa, até eu fiquei com raiva. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/2/202137 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

Tomar: Our Language As It Is

For the full transcript, go here: https://www.pweschool.com/articles/tomar-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/29/202110 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

Episode 147: We All Make Mistakes

Free assessment: https://portuguesewitheli.com/assessment >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite And here’s the monologue for your benefit. Nesses meus cinco anos trabalhando como encarregado, já passei por poucas e boas. Já engoli sapo, briguei com funcionário e me meti em briga de cachorro grande. Mas nada me marcou tanto quanto um erro que meus subordinados cometeramno primeiro ano de meu trabalho nesse cargo. Tinha um trio que trabalhava na expedição – a Carla, recém-mamãe, o Peterson, um menino de vinte anos, e o Emanuel, empregado antigo. O único trabalho deles era receber a ordem e cumprir a ordem. “Manda isso para fulano!” “Expede aquilo para sicrano!” Coisas do tipo. Mas um dia algum engraçadinho resolveu trocar as encomendase enviar um caminhão de estrume para uma empresa e um carregamento de tijolos para a outra. Depois de levar um puxão de orelha do meu superior, foi minha vez de dar uma chamada nos subordinados. O Emanuel foi o primeiro a tirar o corpo fora. Disse que nem tinha vindo trabalhar no dia. A Carla disse que não sabia quem era o responsável, mas que não tinha sido ela. E o Peterson disse que o erro não tinha sido tão crassoassim, que era só um mal-entendido, um lapso de alguém que estava sobrecarregado de tarefas. Um lapso. Um lapso! Um lapso era a minha mão na cara dele. Decidi investigar por conta própria, já que aqueles três só sabiam me dar desculpas. E eu ia descobrir o culpado, custasse o que custasse, porque chefe que não mostra serviço vai para o olho da rua, e se alguém ali tinha dormido no ponto, esse alguém não tinha sido eu. Dei uma olhada nos e-mails trocados entre os funcionários, revisei todas as transações e... bom, a culpada era a Carla. Fiquei com raiva, mas... bom... os clientes reclamaram, mas ficaram de boa... e todo mundo pisa na bola de vez em quando. Mas depois daquele dia, não deixei mais passar uma. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/24/202143 minutes, 1 second
Episode Artwork

Colocar, Pôr, and Synonyms: Our Language as It Is

For the full transcript, go to https://www.pweschool.com/articles/botar-colocar-meter-e-pr-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/22/20219 minutes, 33 seconds
Episode Artwork

Episode 146: Disagreeing, but respectfully

*If you'd like to know more about the podcast learning guides and the Continuing Education Program, check it out here: https://portuguesewitheli.com/plg *Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet *Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. *****And here is the exchange of emails for your benefit :-) Caríssimos, Acabo de passar os olhos pelo documento que o Cleiton redigiu e, embora acredite que tenha lá seus méritos, vou ter que divergir. Não acredito que a empresa Rebimboca S/A precise focar neste momento na aquisição de novos clientes, quando o problema mesmo reside no fluxo de caixa. Não acham melhor rever esse plano? Ainda dá tempo. No aguardo de uma resposta. Patrício - Caro Patrício, Pode até ser que você tenha razão, mas não vejo a questão dessa maneira. Se você tiver observado bem, o valor médio de compras já está bem alto, não dá para tirar leite de pedra. Se apertar demais, pode ser que haja uma debandada dos clientes para os concorrentes que operam na mesma região numa faixa de preço mais acessível. É melhor vender para mais gente do que tentar arrancargrana de quem já deu o que tinha de dar. - Cleiton, Compreendo que esteja preocupado, mas a Rebimboca S/A estourou o orçamento que tinha disponível para a captaçãode novos negócios. A gente não pode ir nessa de “se a canoa não virar, eu chego lá”. Além de irresponsável, adotar essa atitude nos faz voltar à estaca zero do nosso planejamento inicial. - Patrício, Primeiro, “se a canoa não virar” é o cacete. Peço encarecidamente que pare de colocar palavras na minha boca. Já fizemos todas as pesquisas de mercado e avaliamos a capacidade de pagamento da clientela. Provamos por A mais B que, se a gente esticar muito a corda, os clientes vão embora. Se você concordar ou não, não dou a mínima. O que tenho são fatos. E contra fatos não há argumentos. - Cleiton, Pera lá, não é bem assim. Não precisa você rodar a baiana aqui. O que estou dizendo é que, se a gente for na sua onda, a Rebimboca S/A vai fechar as portas e o professor vai dar um zero para o nosso trabalho. Ou você já esqueceu que isso é só um projeto universitário? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/18/202151 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

Exercer, Exercitar: Our Language as It Is

When you make a lot of progress in Portuguese, you start to see that some words have fuzzy edges. Exercitar and exercer are two of them. And they are extremely common. In this episode, you'll learn the difference between these two verbs. For the full transcript, please visit: https://www.pweschool.com/articles/exercer-exercitar-nossa-lngua-como-ela And if you'd like to know more about the Conversation Club After Hours, please follow this link: https://portuguesewitheli.com/cah/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/15/202110 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

Episode 145: Talking about Weight and Diet

>>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese And here's the monologue for your benefit :-) Tenho que confessar. Não estou mais me achando o gatinho que era na minha juventude. O tempo acabou comigo. Antes eu era magrinho, esbelto– tudo bem que me chamassem até de filé de borboleta. Mesmo quando comia um pouquinho além da conta, nunca precisava fazer regime. Era só fechar a boca por um ou dois dias e pronto. Problema resolvido. Agora a coisa mudou de figura. Não sei se foi o estresse do trabalho na pandemia ou o desarranjo hormonal por causa da idade, mas a pança cresceu, a cintura se alargou, e agora tenho até culote! Meu rosto está rechonchudo e as pessoas começaram a me chamar de fofo e fortinho. Mas decidi dar um basta nessa situação. Não vou pular refeições, porque se hoje eu ficar de estômago vazio, fico irritado. Ano passado tive a ideia de não jantar e só perdia o sono. Perder peso que era bom, nada. Também tomei chás para acelerar o metabolismo – esses chás termogênicos –, mas sempre ia ao banheiro com muita frequência. E quem trabalha sabe que não pode estar sempre no banheiro. E esse negócio de fazer jejum simplesmente não é para mim. Como é que alguém se presta a esse tipo de coisa? No fim, resolvi procurar ajuda – o Pedro do departamento de contabilidade também já ficou muito acima do peso antes e perdeu peso rapidinho. Perguntei a ele o segredo e depois da resposta fui procurar um nutricionista. O Pedro tem diabetes. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/10/202135 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

Episode 144: Smart People

Although I have talked about intelligence in other episodes, I had not yet devoted one just to this subject. So here we are, talking about intelligence and the lack of it. For the learning guides (and much more): https://portuguesewitheli.com/plg/ >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. Here's the monologue for your benefit: Terá o amor alguma lógica? Uma de minhas amigas, Marciana, é muito engenhosa: desde muito jovem, ela fazia bicos para tirar o próprio sustento, vivendo de bico aqui e ali até conseguir um trampo mais estável. E no minuto que a danada conseguiu um trabalho de carteira assinada, ela começou a frequentar a faculdade. No curso, os professores logo se deram conta de que ali estava uma mulher dotada demuita sagacidade e malícia, duas características necessárias para atuar no campo de marketing. E como ela era muito rápida no gatilho e tinha muito jogo de cintura, conseguiu cargos de relações públicas num estalar de dedos. Ela era essa mulher esperta, mas, um dia, se engraçou com um paspalho chamado Teobaldo. Teobaldo é o cúmulo da burrice, um verdadeiro imbecil. Ele vive vendendo produtos piratas, ganhando um trocado aqui e ali, se aproveitando da ingenuidade de qualquer pateta que ele conseguir enganar. E acho que ele passou a perna na Marciana, ou pelo menos a levou na conversa. Ela tentou fazer a cabeça dele, para ele largar essa vida e tomar jeito, mas ele conseguiu convencê-la de que a flexibilidade que ele tinha agora era muito mais vantajosa do que qualquer trabalho poderia oferecer. E ele não era nenhum tapado como esses almofadinhasque passavam o dia enfurnados em escritórios – a vida que ele queria era estar livre e solto nas ruas. E a Marciana aceitou de boa... até tentei abrir os olhos dela para isso, mas quem disse que resolveu? Acho que só um padre para resolver essa situação. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/3/202144 minutes, 11 seconds
Episode Artwork

Episode 143: Being Good at Something

If you'd like to get all the podcast transcripts published so far (and much more), join us at: https://portuguesewitheli.com/plg >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica And here is the monologue transcript for your benefit: Tem dois anos que desempenho a mesma função na empresa. Posso me virar, mas, não sei porquê, tenho uma leve suspeita de que o que está emperrando meu progresso é que não sou muito bom em inglês. O que sei de inglês dá para o gasto. Sei a diferença entre push e puxar, por exemplo. Mas não evoluo. Me matriculei em um curso, paguei professor particular, comprei livros... mas nada me entra na cabeça! Não sou uma anta completa – pelo menos não como alguns colegas – mas acho que não nasci para isso. Até sou proficiente no manuseio de documentos. É para fechar as contas? Pode deixar comigo. Se for algo novo, mas envolver documentos, pego o jeito rápido. Mas quando o negócio é estudar inglês, minha cabeça trava, as palavras começam a se embaralhar e eu fico acabrunhado. Acho que vou pedir ajuda ao Leonel. Ele trabalha aqui há menos tempo que eu e já foi promovido duas vezes. Entrou como perito em computação, mas como ele é fera em muita coisa e tem uma lábia incrível, acabou sendo promovido a gerente. E depois a gerente sênior. E dá para perceber que ele tem o dom da comunicação – em dois minutos ele convence qualquer um a comprar qualquer coisa. E não é só isso. Num bate-papo com ele dá logo para perceber que ele é crânio. Ele se destaca principalmente quando precisa explicar algo. Tudo fica tão fácil quando ele fala! Ele é muito sabido. Uma pena que eu não seja tão inteligente como ele. Mas talvez até seja melhor para mim. Se eu me sobressaísse assim como ele, provavelmente já nem trabalhava mais aqui. E eu preciso desse emprego. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/27/202139 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

Episode 142: Cleaning the House for the New Year

If you would like to join us with the Continuing Education Program, check it out here: https://portuguesewitheli.com/plg/ Se eu estou aqui com esse avental, chapa, não é porque me acordei e o coloquei não. É porque a minha esposa me pediu para ajudar na limpeza de fim de ano. E o que ela não pede chorando que eu não faço sorrindo? Todo ano é a mesma coisa. Como a Ana não tem muque, ela pede para eu varrer o chão, passar o pano e limpar o rejunte. O problema do rejunte é que aquela sujeirinha se acumula por meses a fio, e quando a gente vai esfregaraquilo, para sair dá um trabalho do cão. Depois de fazer a parte pesada, eu tenho que ajudar a descongelar o freezer. Depois que o gelo derrete, fica uma poça enorme no chão, porque a borrachinha de vedação da geladeira já era, e depois preciso enxugar. Ano passado não enxuguei, a Ana levou um escorregão e levou um tombo violento. Aí então é a vez de trocar os lençóis– os antigos estão com cheiro de mofo. Precisam ser lavados. Depois vou colocá-los para pegar um solzinho. E agora só falta tirar o pó dos móveis – coisa fácil de fazer agora que a gente tem o aspirador de pó. Depois de um dia de faxina pesada, eu me sento na minha poltrona, abro minha cerva e vou charlarcom a Ana. Ver a casa limpa me dá gosto. >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/21/202141 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Episode 141: A Car Crash

To get to know more about the Club, visit: https://social.portuguesewitheli.com/convo And here's the transcript for your benefit: O que estou para contar aconteceu comigo há cinco anos, então você pode presumir que estou vivinho da silva. Eu estava dirigindo na minha quando de repente um jegue atravessou meu caminho na estrada. Eu tive de dar uma freada brusca, para não atropelar o animal, e quando dei fé já era tarde demais. O carro que vinha atrás se chocou na minha traseira. Respirei fundo. Estava fazendo uma viagem interestadual. Não queria que meu carro fosse guinchado nem que eu precisasse parar ali. Desci do carro na maior calma, para ver o estrago. O motorista do outro carro não tinha saído. Quando ele saiu, vi que era ela. Pensei: Só podia ser. Mulher no volante, perigo constante. Ela estava um pouco aturdidada batida, mas não parecia estar machucada. “Você tá bem?” perguntei. Ela fez que sim com a cabeça e então pegou o celular. Ainda se tremia um pouco. “Vou acionar a seguradora”, ela disse, e eu a interrompi. “O triângulo, moça. Tem que botar o triângulo primeiro.” Claro, ela respondeu e sinalizamos o lugar com o triângulo e com o pisca-alerta dos carros. Tirei umas fotos da colisão– a traseira do meu carro tinha amassado, mas não era nada que não pudesse ser consertado – e ela estava ligando para a seguradora dela, eu acho. Que bom que ela ia assumir a culpa. “Quê, eu? Eu não sou a culpada. Foi você quem freou com tudo. Não tive como parar.” “Mas tinha um jumento na minha frente!” “O único jumento que estou vendo aqui saiu daquele carro.” Eu estava de cabeça quente, mas me segurei. Eu estava com a razão e não tinha por que me preocupar. Eu disse: “Pois vamos fazer assim. Eu tiro minhas fotos, você tira as suas, e a gente vai registrar o B.O.Depois a gente acerta isso.” Aí ela colocou a mão na perna e disse: “acho que me machuquei.” Era claro que era fingimento. Na hora pensei isso, e foi o que ela me contou alguns anos mais tarde. Pouco depois daquele acidente, a gente acabou se encontrando e saindo, e agora estamos casados. Nossa união foi literalmente um acidente. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/13/202145 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

Episode 140: Tastes, and talking about food

No guia de hoje, vamos falar um pouco de sabores e gostos, um tema muito comum do qual precisamos saber para nos expressar com maior clareza. For more on the Conversation Club, please visit: https://social.portuguesewitheli.com/convo And here’s the monologue for your benefit: Eu racho o aluguel do meu apêcom uma amiga desde que cheguei aqui. Até quis morar sozinha, mas não deu certo. Além de tudo aqui estar pela hora da morte, ainda não conseguia lidar com tudo e ainda cuidar da minha alimentação. Na época que morava sozinha, eu ia pelo menos três vezes por semana no shopping, comer porcaria. Era hambúrguer e batata frita, sorvete e, depois que inventaram essa moda de rede de fast-food de sanduíche natural, só comia sanduíches naturais. De natural ele só tinha o nome. Mas pelo menos tinha um sabor muito agradável, era bastante salgado, mas pelo menos era temperado. Mas quando comecei a morar com minha amiga... as coisas mudaram, e não tenho certeza se para melhor. Ela bateu o olho naquele negócio de MasterChef e tratou de cozinhar para a gente. Primeiro, ela fez um bife à milanesa que faltou mugir quando dei uma garfada, de tão cruque estava. Aí outro dia ela cozinhou demais o arroz – que ela chamava de risoto de camarão. O negócio ficou empapado, com gosto de nada, completamente insípido. E ainda tinha camarão! E por último ela tentou fazer um mingau vegano, fosse lá o que isso fosse. Não é querendo ser chata, mas de mingau eu entendo – era só o que fazia logo quando saí de casa. Tem que mexer o mingau, senão ele empelota. O mingau vegano de minha amiga ficou parecendo areia com leite – mas ela disse que era assim mesmo que a textura devia ficar. E por incrível que parecesse, o sabor, que devia ser levemente adocicado – tinha até canela – era azedocomo limão e amargava no final. Bom... até pensei em dar uns toques a ela, mas sabe, antes dela vir eu comia porcaria e pagava por isso. Agora eu como porcaria de graça. Quem não tem cão, caça com gato. Receita do Bife: https://www.panelinha.com.br/receita/Bife-a-milanesa --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/6/202144 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

Puxar e Empurrar: Our Language as It Is

For the full transcript: https://www.pweschool.com/articles/puxar-amp-empurrar-nossa-lngua-como-ela >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/5/20217 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

Episode 139: Being Rejected and Relationships

In today's episode, you'll get to know Juvenal and his story of being dumped twice and being a bad person at all of them. The vocabulary is: rejection and relationships. There is an anonymous poll in this episode. It's a new feature I'm playing with. For more learning guides, you can go to https://portuguesewitheli.com/ilg And here is the monologue for your benefit: O Juvenal não está bem, mas é culpa dele. Estudamos juntos no ensino médio. Naquela época, ele era um garanhão. Conquistava o coração de todas as mocinhas, recebia recadinhosna hora do intervalo... era o maioral. E no final do ensino médio, ele ficou caidinho por uma moça chamada Ariadne. Eles até ficaramdurante um tempo. E o namoro parecia que ia engatar, mas o Juvenal pisou na bola com a Ariadne e eles terminaram. Pouco tempo depois, ela se juntou com outro cara. Ô. O Juvenal ficou na fossa e até deu para beber. A gente dizia para ele desencanar, sair dessa – principalmente porque ele não queria mais participar das nossas peladas de fim de semana. A gente precisava de um jogador. Mas não teve jeito. O Juvenal ficou no fundo do poço por muito tempo. Mas o tempo passa e cura tudo. Quase dez anos depois, ele estava ficando com uma mulher chamada Cecília quando foi trabalhar numa nova empresa. Lá nessa empresa, o Juvenal reencontrou a Ariadne. Ela tinha acabado de se divorciar e estava de novo disponível. Numa conversa comigo, o Juvenal ainda disse que a Ariadne continuava ‘um pedaço de mau caminho’. Já vi no que ia dar. O Juvenal se engraçou com ela de novo, a conversa circulou de boca em boca, Cecília ficou sabendo e, quando Juvenal pediu a Cecília em namoro, levou um fora bem grande – e quando Ariadne soube que ele estava comprometido com outra mulher, Ariadne mandou Juvenal ir pastar, e agora Juvenal voltou a beber. Tem gente que não aprende. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/30/202141 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

Episode 138: A Little Lie

In this episode, you'll see how a lie leads to another lie, then to something not really expected. If you'd like to have all the transcripts and join the continuing education program, follow this link: https://portuguesewitheli.com/plg And here's the transcript of the monologue for your benefit. Passei quase um ano à míngua depois que perdi o emprego. Mandava currículo para várias empresas, mas nenhuma me chamava. Não foi fácil. Mas ao cabo de um ano, fui convidado para uma entrevista numa empresa da área de transportes, que era o ramono qual eu tinha experiência. Fiquei muito feliz. Convidei uns amigos e a gente foi encher a cara no domingo. Minha esposa me perguntou qual era o motivo da alegria. Ih. Se eu dissesse que estava comemorando uma entrevista, a coisa pegava fogo. Ela já estava achando que eu era alcoólatra. Mas se eu contasse uma mentirinha boba, ainda assim estaria mentindo. Bom, eu já manjava daquela área profissional, então a vaga estava no papo. Eu não estava mentindo. Estava “antecipando” a verdade. Disse a ela que tinha conseguido um emprego. “Sério? Que maravilha, meu amor!” Fiquei com um peso na consciência, mas logo a sensação passou. Peguei pesado na bebida e no dia seguinte – o dia da entrevista – fiquei com uma ressaca infeliz. Como a entrevista era de tarde, quis dormir de manhã, mas fiquei com aquela frase na cabeça: mentira tem perna curta. E tem mesmo: a empresa telefonou cedinho desmarcando a entrevista daquele dia, porque o entrevistador estava doente. “Será que eu podia ir outro dia?” “Claro.” Mas teve um problema. Minha esposa ouviu tudo. Então ela me encostou na parede e eu abri o jogo. Então ela disse: “eu já sabia. Algo não me cheirava bem. Amanhã você vai para a entrevista e depois vai direto para o AA.” --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/22/202131 minutes, 28 seconds
Episode Artwork

Em Cima e Embaixo: Our Language As It Is

Two little words - cima and baixo - that cause so much trouble for foreigners learning Portuguese. In today's episode, you'll learn how to use "em cima" and "embaixo" and, as a bonus, learn another idiom. For the full transcript, follow this page: https://www.pweschool.com/articles/nossa-lngua-como-ela-em-cima-e-embaixo >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/21/20218 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

Episode 137: Taking Risks or Not

Today we have an episode about risks -- are you a risk-taker? After listening to the episode, you'll have some vocabulary to talk about risks and their consequences as well. For the Continuing Education Program, follow this link: >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet And here is the transcript of the monologue for your benefit: Não é de hoje que minha esposa me azucrinacom esses negócios de investimentos. Quando a gente se casou, ela era muito mais comedida. Ela gostava de pintar, de cozinhar e de fazer crochê. Crochê, meu deus! Coisa de vovozinha. Mas dentro daquela senhorinha pacata morava – e ainda mora – uma leoa. Por que digo isso? Pois bem, te conto é agora. Ontem completei vinte e dois anos de casa numa empresa de logística. Pode parecer muito, mas vinte e dois anos passam num pulo. Hoje você se deita com vinte anos de idade e amanhã já se acorda com sessenta e se pergunta: o que aconteceu? Então, como disse, gosto da minha empresa – a comida é boa, o trabalho é pouco e a gente é tanto faz, tanto fez. Tem um ou outro que eu nãoconsigo engolir, mas é só baixar a cabeça e seguir em frente. Mas nem sempre foi assim. Quando comecei a trabalhar, vi uma possibilidade boa de subir na vida. Fazia uns cinco anos que eu trabalhava lá quando recebi uma proposta da gerência – quer investir na empresa? Eu era jovem, a empresa também, e tanto ela como eu estávamos mal das pernas. Mas a empresa queria correr riscos e precisava de capital. Se desse certo, maravilha, todo mundo ganhava, mas se não desse certo, todo mundo ia entrar pelo cano. Conversei com a minha esposa na época, em busca de algum direcionamento. Eu devia ter ficado calado – a mulher era porra-louca. Ela queria que eu pegasse o dinheiro da minha poupança, o dinheiro dela e ainda pegasse a reserva que tínhamos para pagar a casa... queria que eu pegasse toda essa dinheiramae investisse tudo na empresa. Ela disse que era uma manobra arriscada, mas mais arrojada e ousada. Para mim, isso era agir de maneira irrefletida e infantil. No fim das contas, ganhei eu a briga e não investimos. Então, com um golpe de sorte e muita ousadia, a empresa cresceu, cresceu e cresceu, bomboumesmo, e quem investiu naquela época, ficou montado na grana. E quem amarelou e não investiu... ficou a ver navios. Agora minha esposa veio com outra história. Ela ouviu falar de um negócio de Bitcoin e disse que essa é a bola da vez. Não quero nada com isso. Dizem que o seguro morreu de velho e é assim que quero morrer. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/15/202147 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

Cobrança & Empréstimo: Our Language As It Is

For the full transcript, go here: https://www.pweschool.com/articles/cobrana-nossa-lngua-como-ela >>> Wanna join us? Get all details at https://portuguesewitheli.com/plg/ >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/13/20218 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Episode 136: Who's Taking Care of the Baby?

We talked about pregnancy on episode 126, and today is the time to talk about them babies and being a parent! Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite And here's the transcript of the monologue for your benefit: A Flávia é minha esposa e temos uma filhinha recém-nascidaque se chama Cláudia. A Cláudia nasceu com a bunda virada para a lua – a gente recebeu doação de meio mundo de gente, que ficou com pena da gente porque eu perdi o emprego na pandemia e minha esposa precisou largar o trampo dela. Mas com a ajuda dos outros a gente conseguiu se manter de pé. Para mim, toda ajuda é bem-vinda, mas às vezes aceitar ajuda sem ter outra opção é cair numa arapuca. Dona Conceição, minha sogra, acha que a gente não consegue dar conta do recado. Ela diz que a gente é pai de primeira viagem, então com certeza contar com uma pessoa experiente já é meio caminho andado. Minha mãe concorda que seja necessária a orientação de uma pessoa experiente, mas se a experiência se resumir a parir um menino atrás do outro e criar os filhos ao deus-dará, é melhor pensar duas vezes. Mas isso são palavras da minha mãe, não minhas. Quando minha esposa vai amamentar a Cláudia, minha mãe diz que ela não leva muito jeito para segurar a menina. Já minha sogra diz que minha esposa está fazendo tudo certo. Daí, minha mãe comprou uma mamadeira (que eu guardei) e fica sempre em cima para ver se a Flávia faz a Claudinha arrotar. Na hora de colocar a bebê no carrinho é uma briga. A mãe da Flávia diz que não se faz isso com criança de colo, que a gente que tem braço forte que carregue a filha. E para botar para nanar, as duas ficam sempre querendo ver quem é mais eficiente. Eu acho legal e bem-vinda toda essa preocupação. Mas na hora de trocar a fralda todo mundo desaparece e sobra para mim e para a Flávia. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/8/202145 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

Deixar. Our Language As It Is

The verb deixar is one of the most common verbs in the Portuguese language. Even at the most advanced levels, some students cannot understand it. With this episode, we hope that you will have a brief and enjoyable introduction to the use of the verb "deixar". Here's the full transcript: https://www.pweschool.com/articles/deixar-our-language-as-it Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confidence But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/grammar Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/understand Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese every day but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/6/20219 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

Episode 135: Meetings, and the People who Organize Them

Won't you be my neighbor? https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet Meetings don't always take time because they're ineffective meetings. Meetings are what they are - the person organizing them is effective... or not! Today, we're going to look at two people who conduct meetings...and how to describe those people. And here's the monologue for your benefit: Na primeira empresa onde trabalhei, o chefe tinha uma tal de uma reunião de equipe antes da gente pegar no batente. A gente era trabalhador braçal e só precisava cumprir ordens, erguer peso, organizar o estoque e pronto. Mas como o chefe andava às voltas com esse negócio de autoajuda, enfiou na cabeça que era para fazer uma palestra motivacional. Se a reunião tinha pauta? Ele não organizava pauta nem que a vaca tossisse. Ele só chegava e mandava ver. Falava pelos cotovelos e dava voltas e mais voltas. E ficava uma arara quando alguém o interrompia ou – Deus me livre! – dizia que já sabia do que ele estava falando. Se alguém fizesse pouco do discurso dele, o chefe levava logo para o lado pessoal e, acabada a reunião, ficava no pé do funcionário até ele pedir arrego. Hoje já não trabalho mais naquela empresinha enfadonha– ufa! Agora nas reuniões de professores, nossa coordenadora é o diabo de saia. Primeiro, toda reunião que ela preside tem uma pauta inequívoca: primeiro isso, depois aquilo. O tempo reservado para cada item da pauta é controlado com mão de ferro. Uma vez, uma professora completamente sem noção quis continuar falando depois que seu tempo tinha acabado. A coordenadora só faltou destroçar a coitada. Deu uma bronca nela e disse que, se quisesse falar livremente, que fosse protestar na praça pública, porque ali era uma escola e na escola as pessoas trabalhavam. A coitada da professora se encolheu toda e nunca mais deu um pio. A coordenadora é meio tirana, mas é do jeito que eu gosto. >>>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/grammar >>>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/understand >>>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese every day but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/1/202144 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Pois: Our Language As It Is

Pois — você provavelmente já usou essa palavra, mas você conhece os outros usos idiomáticos dela? Aprenda três aqui. Full Transcript: https://www.pweschool.com/articles/pois-nossa-lngua-como-ela Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confidence But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. ________________________________ >>>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/grammar >>>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/understand >>>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese every day but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/30/20218 minutes, 40 seconds
Episode Artwork

Episode 134: Privacy Matters

If you haven't had yet the guides, check them out here: https://portuguesewitheli.com/plg And here is the transcription of the monologue for your benefit: Fiquei a fim de uma menina lá da faculmas ainda não sabia o nome dela – quer dizer, até ontem. Antes que todo mundo chegasse, me enfiei na sala em que ela tinha aula e dei uma espiada na lista de chamada. Lá tinha o nome de vinte e tantas pessoas. Tirei uma foto e escapuli da sala antes que alguém me pegasse no flagra. Depois, passei todos os nomes um a um. Excluí os nomes masculinos – porque estava na cara que ela não era um homem – e depois joguei o nome das mulheres no buscador do Face. Foi mamão com açúcar. Já no terceiro nome vi o perfil dela. Janaína... o nome não batia com a cara dela, mas as pessoas das redes sociais sempre são diferentes do que vemos no mundo real. Depois fui vendo o que ela andava compartilhando. Ela postavabastante. Aqui, ela estava tomando umas com as amigas. Aqui, ela mostrava a carteira de motorista. Uma pessoa deixe seus dados pessoais na internet dando sopa assim, só pode ser uma pessoa que não bate bem da bola. E agora que encontrei o perfil... me ocorreu uma coisa... será que... vamos ver. Vou tentar logar na conta dela. Não, não é invasão de privacidade, só quero bisbilhotar um pouco. E vejamos. Vou tentar essa senha. Janaina123. Não é possível que eu consiga... mas foi de primeira. Minha nossa. Essa mina é meio pancada. Com uma senha dessas, qualquer um pode invadir o perfil dela e derrubar a conta. Olha, eu estava até a fim dela, mas com esse balde de água fria, perdi até o tesão. And the song I talked about: https://www.youtube.com/watch?v=cf_-fe62-EI --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/25/202146 minutes
Episode Artwork

What name to use? Our Language As It Is

Que nome você usa quando não sabe o nome de alguém? Descubra algumas alternativas aqui. FULL TRANSCRIPT: https://www.pweschool.com/articles/que-nome-usar-nossa-lngua-como-ela If you don't have access to the learning guides yet, grab one to see it here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/23/20219 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

Episode 133: A Scare in the Bathroom

Boo! Today's episode is a suspense story taking place in an office. And after listening to it, you'll have so much more vocabulary to talk about hauntings (and being scared, for sure). If you don't have access to the learning guides yet, grab one to see it here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ And here is the monologue for your benefit: As meninas lá do trabalho estão procurando sarna para se coçar. Recentemente inventaram uma história de que os banheiros do nosso andar são mal-assombrados. A Diana disse que tinha visto uma mulher no banheiro, uma mulher muito pálida, com olheiras e uma cara triste. Como era quase fim do expediente, a Diana estranhou – estava com um pressentimento estranho, quase sobrenatural, mas resolveu ficar na dela. O prédio era grande e aberto ao público, daí entrava ali quem quisesse. Então, num piscar de olhos, a mulher deu dois passos na direção da parede e – zum! – sumiu. A Diana não pensou duas vezes – meteu sebo nas canelas. Confesso que na hora que ouvi essa história me deu um friozinho na espinha. Imagine só, um fantasma no banheiro do trabalho! Eu não sou nenhuma medrosa, mas Deus que me livre de ver uma alma penada enquanto estou fazendo minhas necessidades... Mas então a gente tinha um pepino para resolver: como usar o banheiro de agora em diante? Os homens lá do escritório são uns frouxos. O Armando borra as calças só de pensar em enfrentar um fantasma, e o Paulo disse que o problema era da gente, já que a assombração estava no banheiro feminino. E ainda dizem que o príncipe encantado existe e que ele vem salvar as princesas em apuros... Então fomos nós mesmas – Sílvia, Carla e euzinha aqui – ver o que podíamos fazer (Diana ficou de fora). Quando chegamos na porta do banheiro, a Carla abriu a porta e eu liguei a luz. Fiquei toda arrepiada. Quem ia entrar primeiro? A Carla olhou para mim e depois para a Sílvia e entrou, um passo de cada vez, segurando a mão da Carla, e a Carla segurando a minha. Parecia um banheiro completamente normal. Não havia nada de diferente. Então a luz piscou e ouvimos uma batida e corremos com o coração quase saindo pela boca. Desde então, quando vou usar o banheiro, desço para o primeiro andar. É inconveniente, mas é mais seguro. Eu acho. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/19/202141 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

Complicado: Our Language As It Is

Olá, and welcome to our new quadro, A Vida como Ela É. Every Monday, we're going to tackle one area of life in Brazil that involves language and culture. You'll understand much more of what you hear, and you'll be able to express yourself better. For the full transcript: https://www.pweschool.com/articles/para-os-brasileiros-tudo-complicado --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/16/20218 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

Interview: Stuck at Home, Voracious Reader Decides to Take Up Portuguese Again… and Ela Está Arrasando

Oi, ouvinte :-) Looking for transcripts? Check the link below! We now have more episodes coming out every week! Fridays are interviews with transcripts for you to practice your listening skills and discover tricks other learners are using to learn while also having a busy life. Today's interviewee is Yuriria, one of our most engaged students, and a voracious reader. She shares her tips and struggles. You can find the full unedited transcript in this article: https://portuguesewitheli.com/2021/08/interview-with-yuri/ Feel free to leave a comment! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/13/202124 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

Episode 132: Blowing Out the Candles

If you're reading this, you probably have had a birthday party in your life, or you know someone who did. It's such a universal experience! And in today's episode, you'll learn some expressions dealing with this topic — and some quite common expressions we use in our daily life. If you want to see what the transcripts of this podcast look like, follow this link: https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here is the transcript of the monologue for your benefit: O meu aniversário está batendo na porta, mas ainda não vi nenhum de meus amigos se preparando para dar uma festa. Será que eles se esqueceram de mim? Será que sou tão esquecível? Mas também não culpo os coitadinhos. Eles já têm tanto trabalho nas mãos que se preocupar em organizar festinha para um marmanjo da minha idade é a última coisa que lhes passa na mente. Mas eu não consigo deixar de ficar um pouco magoado. Quando eu era criança, meus pais organizavam uma festa de arromba – meus tios ajudavam a encher as bexigas, minhas tias faziam os bolos confeitados, meus primos traziam brinquedos e mais brinquedos e eu ainda podia apagar as velinhas. Minha mãe mandava os convites para os meus amiguinhos. Claro que quem convida um, convida todos, então vinham meus amigos e a família deles, e depois era uma barulheira que deixava qualquer um espantado com a gritariada criançada. Todo mundo comia, bebia refrigerante e ainda levava uma lembrancinha para casa. É... a gente se divertia à beça. Com o tempo, conforme eu ia ficando mais velho, os aniversários iam rareandoaté deixarem de acontecer por completo. Agora, completar tantos e tantos anos era algo tão corriqueiro como respirar... e respirar é essencial, mas não tem graça nenhuma. Agora que vou para casa, tristonho, já sabendo que não vou ter nada... mas peraí. Tem gente na minha casa. Nossa, me prepararam uma festa surpresa de última hora! Vou soprar as velinhas! And here is an example of a festa de aniversário infantil in Brasil: https://soloinfantil.com/temas-de-festa-infantil/festa-turma-da-monica/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/11/202141 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

Episode 131: Sealing a Deal

Brazilians are masters when it comes to negotiating, but do you know what expressions they would use when laying their cards on the table? Learn more in this episode. Also, if you have access to the guide, you'll see a funny article about street food in Brazil. Oh, don't you have the learning guides? Want one? Get it here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation And here's the full monologue for your benefit: Trabalho fazendo quentinha para a indústria local. Para vender minhas quentinhas e fechar negócio com novas empresas, normalmente preciso ir pessoalmente aos canteiros de obras e falar com o capataz. Em seguida, averiguo quantos interessados tem e firmamos um acordo de boca. Mas recentemente estou mirando peixe grande. Tem uma nova obra na vizinhança de construção de um complexo de apartamentos, e a obra vai levar pelo menos quatro anos. Dizem que é dois anos, mas a gente sempre leva em conta o atraso. Por isso, cresci os olhos quando fiz as contas – em quatro anos, com trezentos trabalhadores, seis dias por semana, tudo isso dava mais de três milhões de reais, só com alimentação! Agora estou em fase de negociações com o departamento da empresa, mas pense num povo enjoado. Fazem muitas exigências na negociação. Dizem que meu preço está caro; que querem um relatório pormenorizado de todos os ingredientes que vão nas refeições nos próximos dois anos; que vão precisar fazer uma cotação, e se eu tiver o preço melhor eles fecham comigo, mas que eu ia ter que fazer uma concessão – para mim seria um retrocesso. Fiz uma contraproposta e eles rejeitaram. E estou achando que vou dar o braço a torcer. Mas a gente ainda precisa acertar os ponteiros se eles quiserem mesmo encher a barriga com minha comidinha deliciosa. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/4/202138 minutes, 26 seconds
Episode Artwork

Episode 130: Doing Some Beauty Work

In today’s episode, you’ll learn some very, very colloquial expressions to help you tell a story or something that happened to you. Also, you’ll see some good vocabulary to talk about general aesthetic and surgical procedures. And if you want to speak with confidence using the right tenses in Portuguese, you’d probably download my FREE guide on the verb tenses here: https://social.portuguesewitheli.com/free-guide Aconteceu uma coisa fora de série comigo ontem – eu estava lá na praia, só no bem-bom, quando do nada um cara aparece na minha frente. Ele me pergunta se eu sou modelo, e eu respondo que não sou. Ele diz então que é um caça-talentos e que enxergou em mim uma modelo potencial. Cheguei em casa e contei para meu marido, que ficou de queixo caído — como assim um cara chega em mim e eu dou bola? Eu respondi: ora essa. Vai ficar de ciuminho agora, é? Então expliquei a meu marido a coisa toda, porque ele não sabia da missa a metade. O cara lá da agência disse que eu ia ganhar muito dinheiro, mas antes precisava entrar na faca. Ia colocar um preenchimento no bumbum, silicone nos seios e ia dar uma recauchutada geral, para eu ficar muito gata. Ainda me disse que iam clarear meus dentes (e Deus sabe como ando preocupada com meus dentes) e iam alongar meus cabelos, porque as modelos todas estão nessa onda de cabelos grandes. Meu marido estava ouvindo tudo caladinho, meio amuado. Quando eu fechei o bico, ele foi e me perguntou: e você vai ser modelo da terceira idade? Na hora me bateu uma vontade de descer o cacete no infeliz, mas... até poderia ser modelo da terceira idade sim. Pagando bem, que mal tem? Don’t forget: grab your free guide for the tenses here: https://social.portuguesewitheli.com/free-guide --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/28/202137 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

Episode 129: Dealing with Pests

"Where can I find proper listening practice for beginners of Portuguese?" That's what many of our students ask. So it has motivated us to create a podcast for you to study Portuguese every single day without feeling bored or overwhelmed. It is brought to you by https://anchor.fm/readbrazilianportuguese! Interested in having the Learning Guide with a full transcript and much, much more? Go here: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ And here's today's monologue for your benefit: Minha casa nunca foi de dar rato, mas de uns tempos para cá começou a dar. É ratinho filhote, é ratazana, é guabiru... aqui virou um zoológico de roedores. E ainda outro dia fui dormir e dei de cara com o diabo de uma barataem cima da minha cama. Que nojo! Meti veneno na barata, comprei ratoeira para pegar os ratos, chumbinho para matar, e ainda tive de chamar o pessoal da dedetização para me livrar das pulgasque vieram com os ratos, além dos carrapatos que do nada resolveram vir aqui perturbar a minha paz. O pessoal do controle de pragas me perguntou como andava a minha higiene. Ora essa, “minha higiene”! Sou o maníaco da limpeza. Limpo cada cantinho da casa para não ter que lidar com esse tipo de situação. Então eles disseram que tinha algum foco de carrapato na minha casa e que com certeza os ratos já tinham feito ninho em algum lugar. Será que eu não sabia o que tinha acontecido para dar essa infestação? Claro que eu sabia. Era a praga da minha vizinha. Já faz coisa de mês e meio que essa amaldiçoada tem um monte de entulho no quintal. E como o nosso quintal é muro com muro, as porcarias que saem do lixo dela acabam vindo para minha casa. O rapaz do controle de pragas me perguntou se eu não podia fazer nada a respeito. Infelizmente não. O marido da mulher só andava armado, e o último que reclamou quase levou chumbo. Pelo jeito, ou reclamo e levo chumbo ou fico caladinho e vou tentando me livrar desses bichos. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/21/202135 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Episode 128: Plans for Retirement

Even at a young age, people have to plan their retirement years. Well, they have to, but nobody guarantees they will. Not in Brazil, at least, because we have State-managed retirement. In today's episode, you'll hear a man talking about this boss' plans and his own lack of planning. "Where can I find proper listening practice for beginners of Portuguese?" That's what many of our students ask. So it has motivated us to create a podcast for you to study Portuguese every single day without feeling bored or overwhelmed. It is brought to you by https://anchor.fm/readbrazilianportuguese! Here's the monologue for your benefit: Meu chefe é uma boa pessoa, mas vive reclamando que essa empresa sugaa vida dele, que tenta extrair dele até a última gota de energia. E volta e meia ele diz que mal vê a hora de se aposentar e botar o pé no mundo. Ele tem 55 anos e se aposenta em outros dois. Eu só tenho trinta anos, então ainda tenho muito chão pela frente. Não posso nem pensar em aposentadoria. Meu chefe me recomendou que eu olhasse as opções agora, enquanto ainda sou jovem, porque depois de velho não tem mais jeito. Que eu avaliasse a possibilidade de contratar um plano de previdência privada, porque contar com o INSS era o mesmo que contar com nada. Eu perguntei a ele então o que ele está fazendo para se aposentar relativamente cedo, já que ele tem menos de sessenta anos. Afinal, aqui o tempo mínimo de contribuição para a aposentadoria é de 30 anos, e ainda tem o limite de idade. “Sou precavido”, ele disse. “Fiz uma reserva financeira, todo mês colocando um dinheirinho no banco, e quando for me aposentar, vou resgatar a bolada toda de uma vez. Assim, vou ter meu investimento e ainda vou receber todo mês o benefício do INSS. E você devia começar a pensar nisso também. Não é bom chegar na minha idade e não ter um buraco onde cair morto.” Ele tem razão, mas... eu ganho muito mal, e duvido que ganhe uma promoção quando ele se aposentar. Então, para mim, o que não tem remédio, remediado está. INSS: https://www.gov.br/inss/pt-br --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/14/202130 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

Episode 127: Reminiscing about one's childhood town and life

When we reach a certain age, we like to take stock and see what we have done. In this episode, you'll learn some good terms Brazilians use when talking about the past, reminiscing, and having nostalgia. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here's a FREE taster of our Exclusive Learning Program: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ And here is the monologue for your benefit: Nunca deixo de me surpreender quando revejo minha cidade natal. Saí daqui ainda rapaz, quando isso aqui era tudo matoe estrada de terra batida. Quando chovia era um lamaçal medonho – ficava difícil até andar a pé, imagine de carro. E tampouco tinha carro, para começo de conversa. Vazei daqui para escapar da fome. E também almejava muita coisa que a cidade não podia suprir. Então foi mais que natural que eu pusesse o pé na estrada e, com a cara e a coragem, me aventurasse na capital. E foi uma aventura e tanto! Passei necessidade, comi o pão que o diabo amassou, amarguei meses e meses de sofrimento, mas no fim valeu a pena. Montei um negócio, me casei com uma mulher maravilhosa, botamos dois filhos no mundo... tudo conforme manda a cartilha. Mas se tem uma coisa que nunca consegui deixar de mão foi a saudade que sinto da minha terrinha. Todo dia, me levanto pensando na minha casa onde nasci e cresci. Era um lugar feio e quente, e podia não valer um vintém, mas era mais bonito do que qualquer outro lugar porque era meu lugar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/7/202141 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

Episode 126: Having a Baby, Talking about Pregnancy 1

Having a baby is never a walk in the park — there are physical consequences and other consequences as well. And in today's episode, we're going to talk about some of the physical consequences of having a baby. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And to join our Exclusive Learning Program here's a FREE taster: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ And here is the monologue for your benefit: Uma de nossas amigas, a Cristiane, está esperando um bebê. Ela tem mais de trinta anos, então pensou que a gravidez fosse ser de risco. Mas o médico deu sinal verde para ela e, num piscar de olhos, ela já ganhou um barrigão. A gravidez da Cris foi planejada. Ela curtiu adoidado antes de decidir engravidar: viajou, bebeu e rodou meio mundo. Agora, ela cumpre o calendário do pré-natal e segue as recomendações da médica ao pé da letra. E ela até vai bem, viu? Porque quando minha esposa ficou grávida, a gente passou um sufoco. Ela sentiu muito enjoo matinal lá pela metade da gravidez. De vez em quando sentia náusea, e de quando em quando tinha uns desejos estapafúrdios – de comer maionese com açúcar, por exemplo, no meio da noite. E ainda ficamos um tempão no hospital no dia do nascimento, porque ela ficou em trabalho de parto por quase quinze horas. Eu ainda perguntei se não podia ter sido uma cesariana, mas disseram que ela aguentava o rojão. Os médicos disseram que era esperado um trabalho de parto prolongado, especialmente sendo o primeiro filho. “Tá vendo, bem? No segundo fica mais fácil,” eu disse à minha esposa. E ela retrucou: “Então da próxima quem fica grávido é você.” --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/30/202134 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

Episode 125: Travel Plans [by Plane] and Related Expenses

Traveling can be expensive — especially when considering a long-distance trip. In this episode, you'll learn some good expressions to talk about traveling by plane and some of the expenses that go with it. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And to join our Exclusive Learning Program here's a FREE taster: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ And here is the monolog transcript for your benefit. Minha esposa disse que, agora que a pandemia está perdendo força, chegou a hora de botar o pé na estrada. De fato, acho que seria bom viajar. Calculamos então uma viagem de onde moramos, em Fortaleza, para Gramado, no Rio Grande do Sul. Afinal, é época de frio e a atmosfera em Gramado é aconchegante. Mas... Bom, sugeri à minha esposa que fôssemos de carro mesmo. Poderíamos atravessar o país e conhecer todos os lugares. “Você está fumando o quê? Ir de carro de Fortaleza para Gramado? Onde já se viu...” E então fui obrigado a lhe explicar meu raciocínio. “Se formos para Gramado, vamos querer passar uma semana. Só nisso são cinco mil reais pela janela. A tarifa do avião leva mais três mil, sendo mil e quinhentos por cabeça. Só de passagem e estadia se vão oito mil reais.” Nesse ponto minha esposa me interrompeu: “mas podemos pegar um voo com escalas.” “Podemos – eu respondi – mas acaba sendo um voo muito longo. E a gente precisa comprar a comida antes do embarque, porque as companhias aéreas são careiras e vendem a comida dentro do avião pelo dobro do preço.” E claro que minha esposa sempre carrega todas as roupas para onde for – e para despachar a bagagem se paga outra taxa. Como sei que minha esposa detesta viajar nos assentosdos fundos do avião, marcar o assento da frente custa pouco mais que cem reais para nós dois. Caramba, e ainda tem o perigo de ela se atrasar, a gente perder o voo e ter que pagar taxa de não comparecimento. Saindo de carro de manhãzinha aqui de Fortaleza, a gente chega em Gramado em quatro dias e economiza as passagens; e ainda pode ficar no carro mais uns dias. Não passamos a dor de cabeça de fazer check-in no aeroporto abarrotado de gente e ainda aproveitamos para apreciar a paisagem durante todo o trajeto. Desnecessário dizer, mas minha esposa desistiu. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/23/202143 minutes, 1 second
Episode Artwork

Episode 124: [unexpectedly] Going to the Beauty Salon

If you need to write, you'll receive criticism — guaranteed. And here is how someone would deal with it. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And to join our Exclusive Learning Program here's a FREE taster: https://portuguesewitheli.com/school-invitation/ Here's the transcript for your benefit. Recentemente minha esposa me aprontou uma. Como ela ia fazer aniversário na outra semana, me perguntou se eu lhe daria o que ela pedisse de presente. “Se couber no meu orçamento, claro que dou.” Então ela respondeu que não ia ser nada caro. Na verdade, não ia me custar nada. Eu fiquei com a pulga atrás da orelha, mas, para mim, de graça até injeção na testa. No dia, fomos a um salão. Eu nunca fui um homem bruto, mas nunca fui “metrossexual”. Esse negócio dos homens se arrumarem e tal, se for muito além de um banho bem tomado e de um perfumezinho, para mim já é frescura. Então, quando vi que era um salão, não sabia onde enfiar minha cara. Se alguém lá da firma me visse, ia começar a dizer coisas. Mas a moça da recepção do salão foi tão simpática que eu acabei me esquecendo dessas preocupações. A primeira coisa que a outra moça pediu foi que eu tirasse minha roupa e me deitasse de bruços numa maca. Fiquei com muita vergonha, mas minha esposa confiava, então tudo bem. A moça então fez uma esfoliação das minhas costas e espalhou cera fria e colocou umas folhas de depilação e arrancou todos os pelos de uma vez só. Eu xingueia moça. Ela gargalhou. Eu ia xingar mais, mas pedi desculpas. A moça então continuou aquela tortura até que não restasse um pelinho sequer. Fiquei parecendo um ovo cozido. Depois, já vestido, fui para a área principal do salão. Um rapaz pediu para eu me sentar numa cadeira baixinha. Lá, ele pegou minhas mãos e começou a lixar minhas unhas e depois a pintá-las com esmaltetransparente. Fiquei nervoso, mas era até uma sensação boa. Agora, de unhas feitas, fui levado para outro lugar, com uma cadeira engraçada, e lá lavaram meus cabelos e me barbearam. E ainda usaram umas pinças para tirar uns pelos encravados que eu tinha no rosto. Só não deixei fazerem minha sobrancelhas porque já era demais. Bom... o que dizer. Minha esposa ficou feliz, porque pelo menos agora eu estava apresentável, mas ela não gostou nada, nada foi do que veio depois – agora vou ao salão com mais frequência que ela! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/16/202137 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

Episode 123: Receiving Criticism, and Talking about Writing and Punctuation

To buy the guide for this episode, go here: https://www.pweschool.com/store/products/15 If you need to write, you'll receive criticism — guaranteed. And here is how someone would deal with it. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ The song I mention in the recording: https://www.youtube.com/watch?v=BgkEb_EHaP0 And here is the monologue for your benefit. Acabei de receber a resenha do grupo de escritores de que participo e estou sem chão. Nós tínhamos combinado de cada um escrever uma história por semana. Nós então avaliávamos as histórias e votávamos naquela que acreditávamos ser a melhor. As três mais bem votadas iam para a final e, depois dessa eliminatória, tínhamos “a vencedora”. Mas um cara não engoliu bem que minha história tivesse sido escolhida. Primeiro, ele me enviou o meu texto com várias marcas de correção. Ele sublinhoue colocou em negrito vários adjetivos. Disse que os adjetivos “são a praga do mau escritor.” Ainda caí na besteira detentar defender meu texto – disse que era só um rascunho, que ainda ia passar por revisões depois de todas as avaliações, mas não deu pé. Ele tinha mesmo encasquetado que ia me detonar. Claro, uns colegas me defenderam. Compararam meu texto com o de outros escritores e disseram que a contagem de adjetivos não era muito diferente. Então meu crítico disse que eu escrevia sem ponto final nem vírgula, que meus argumentos não eram embasados em nada, que as transições de uma seção à outra da história eram malfeitas e que a história em geral era fraca e sem sal. Para resumir, era melhor que pegassem minha história, guardassem numa gaveta e nunca mais tirassem ela de lá. Olha, tem gente que acredita em crítica construtiva, mas não esse cara. Essa foi destrutiva mesmo. Bom, para mim tanto faz, tanto fez; o que vem de baixo não me atinge. Não dou ouvido a gente recalcada. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/9/202138 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Episode 122: Exciting Lessons, and Talking about Exciting or Unexciting Things

Today, you'll see a student whose situation isn't favorable... because the previously exciting lessons turned out to be a drag. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here is the monologue for your benefit. Eu acho que vou levar bomba nesse semestre. Quando eu comecei o curso de literatura era tudo muito empolgante. Eu imaginava que ia ler 5 calhamaços por mês e discutir histórias e teorias. As histórias seriam de tirar o fôlego e de arrancar suspiros. E as teorias seriam instigantes. Bom, já no segundo semestre descobri que não é exatamente assim que a banda toca. Tenho um professor, Alípio, cuja aula é maçante. Primeiro porque o Alípio mesmo é um chato de galocha. Se você chegar dois minutos atrasado ele proíbe a sua entrada. Se você falar um pouco alto, ele pede que você cale a boca. E se você fala algo com que ele não concorda, ele fica de muxoxo. E o jeito que ele fala, então... Só de pensar, já começo a bocejar. Ele fala tudo devagarinho, sílaba por sílaba, sempre monótono. Até uma história que dê uma injeção de adrenalina nas outras pessoas com ele se torna uma canção de ninar. E obviamente os alunos preferem ver o diabo de cueca a ter aula com o Alípio. Quando o professor percebe que os alunos não dão a mínima para o que ele está falando, ele fica buzinando no ouvido dos alunos. Da última vez, fui reclamar, dizendo que ele nunca aceitava as opiniões dos alunos e ele me disse: “quem apita nessa sala sou eu”. E agora ele me tirou para Cristo. Nas apresentações, sou sempre o primeiro, e nas provas, ele nunca ignora nem uma vírgula errada. É... acho que estou lascado. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/2/202139 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

Episode 121: Investment Options

In today's episode, you'll learn some expressions to talk about investments and options you might have. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here is the monologue for your benefit. Sempre trabalhei que nem um louco para ganhar uns trocados, mas já estou ficando velho. Depois de uma conversa com um amigo consultor financeiro, decidi que era hora de fazer um pé de meia. Na consulta, traçamos meu perfil de investidor. O que eu fazia com meu dinheiro ganho? Bom, eu gastava cada centavo. E como eu gastava? Comprando roupas, carro, comida... Foi aí que meu amigo me interrompeu. “Não, Carlos! Você não pode colocar todo seu dinheiro em passivos. É preciso diversificar sua carteira de investimentos.” “Tá, e como é isso?” “Primeiro, pare de comprar coisas que se depreciam. Com o tempo, elas não vão valer nem um tostão furado.” “Entendo. Mas no que devo então colocar meu dinheiro?” “A gente pode começar com um investimento em CDB. Como é de baixo risco, não precisamos nos preocupar tanto. O rendimento não é alto, porque os juros não estão muito bons, mas não é de se ignorar.” “Certo, estou anotando tudo. E depois disso, tem mais alguma coisa?” “Sim. Como os investimentos em CDB tem carência grande, é melhor também optar por alguns investimentos de maior liquidez e risco. Um fundo imobiliário mais arrojado é bom, dá para ganhar uma nota com ele, mas tem maior risco. “E que riscos eu corro com isso? Será que vou perder meu rico dinheirinho nisso?” “É possível, mas, como não vamos colocar todo seu dinheiro nisso, vão ser danos controlados.” “Não gosto da palavra, mas gosto da ideia.” “E podemos também investir parte em ações, se você quiser. É um investimento de renda variável que pode trazer bons lucros no curto ou médio prazo.” “Não sou muito afeito a riscos.” “Pode ficar tranquilo. Não vamos colocar todos os ovos na mesma cesta. E se tirar a sorte grande com esses investimentos, você talvez nem precise trabalhar mais.” “Quem dera... E o que preciso fazer para começar?” “Basta investir. Quanto você tem guardado? Começamos hoje mesmo, se tiver.” “Bom, é... não é querendo ser chato, mas dava para começar ano que vem? Estou meio apertadoaté o final do ano..." And about CDB (from our glossary) CDB: Certificado de Depósito Bancário; uma modalidade de investimento de renda fixa comum no Brasil. Você “empresta” dinheiro a uma empresa ou banco num prazo pré-fixado. No fim do prazo, você “resgata” o seu dinheiro acrescido de juros. Os juros normalmente são melhores do que os da caderneta de poupança, que é outra modalidade de investimento. Os juros podem ser pré-fixados – ou seja, sabe-se na hora do investimento quanto será o rendimento – ou pós-fixados, na data do resgate. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/26/202141 minutes, 1 second
Episode Artwork

Episode 120: Describing some kinds of pain

In today's episode, you'll learn some expressions to talk about kitchenware and other things, in addition to being attached to them. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here is the monologue for your benefit. Não sei por que todo mundo me olha com essa cara. Eu não estou tão mal quanto pareço. Ontem estava trabalhando nas coisas da casa e acabei tropeçando nas ferramentas que estavam espalhadas pelo chão. Machuquei o dedão e me desequilibrei e quando fui caindo dei um jeito no pé e torcio tornozelo. Mas pelo menos não levei uma queda feia. Por isso estou caxingando. Mas consigo aguentar. E se for por causa da manchano meu braço, é porque eu estava treinando kendô em casa com minha esposa. Como a gente é muito competitivo, eu fiquei provocando a minha esposa. Para se vingar, ela me deu uma paulada no braço. Mas logo em seguida pediu desculpas, nós fizemos as pazes e da briga só sobrou esse hematoma. Mas nem dói mais. E como sou esportista, sinto muita dor pelo esforço que faço, mas meu organismo se acostumou. Eu recobro as energias depois de uma boa noite de sono. E as dores se vão assim, feito mágica. Agora quem sofre muito é minha esposa. Comigo, tomo um analgésico e a dor passa. Com ela, a cólica menstrual é de matar, coitada. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/19/202131 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

Live Lesson 001: Past Subjunctive

The past subjunctive is no walk in the park — it’s hard, confusing, and oftentimes quite frustrating. But it’s just our luck that Katrina, our in-house professional guest, learner of Portuguese, and overall nice person, it’s our luck that she’s accepted to be your stand-in in our lesson. In each of our “live” lessons, we’ll be having a real lesson, just as you would if you were paying to have it customized for you. Then, you’ll have some guides, pointers, and resources that will allow you to follow the lesson just like you were here with us. Notes: https://portuguesewitheli.com/2021/05/join-us-for-this-live-lesson-about-the-past-subjunctive/ And for your free guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/18/202134 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

What We Did in the Past — Sunday Interview 001

In today's episode, you'll learn some expressions to talk about kitchenware and other things, in addition to being attached to them. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ The full courtesy transcript can be downloaded here: https://www.pweschool.com/articles/things-we-used-do-the-past Some links mentioned in the podcast: Roberta Miranda - 1986 - Vol. 01 (LP Completo) https://www.youtube.com/watch?v=7pTlILhO1sw Brincadeiras Infantis de Antigamente https://www.youtube.com/watch?v=rBbKGIjNQew Vanessa Da Mata - Boa Sorte / Good Luck (Video Clip) https://www.youtube.com/watch?v=v4k6JgC7UVA --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/16/202126 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

Episode 119: Kitchen Stuff and Being Attached to Them

In today's episode, you'll learn some expressions to talk about kitchenware and other things, in addition to being attached to them. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here is the monologue for your benefit. Semana passada visitei a minha avó. Ela é uma velhinha muito simpática, uma das últimas partidárias do “faça o bem sem olhar a quem.” Não faz mal a uma mosca. Mas se tem uma coisa de que ela morre de ciúmes e que ela defende com unhas e dentes são as coisas da cozinha dela. Tudo na cozinha dela é de ponta. O fogão é de primeira, o forno aquece bem e por igual, a geladeira tem freezer com degelo automático e ainda é autolimpante. Apesar de ser uma senhorinha muito pra-frentex, no vocabulário vovó é um pouco pré-histórica, então ela nunca diz freezer, mas sim“congelador”. Os potesem que ela armazena comida congelada são todos da Tupperware – tem vasilha que ela comprou há trinta anos e que ainda está em perfeito estado de conservação. Engraçado é que cada vasilha e tigela dessas custa uma fortuna e vovó compra tudo sem pestanejar, mas no dia a dia, vovó é unha de fome, em especial com as roupas. Os vestidinhos dela estão só os trapos. Se você quiser ver uma mulher feliz, dê um conjunto de panelas inox para ela. Ela vai no céu e volta. É capaz de ela pedir que você se sente para ela “preparar” um senhor de um banquete para você. E ela faz tudo de coração. Mas claro, você vai ter que esperar até a comida chegar, porque ela não tem mais paciência de cozinhar – prefere pedir tudo pelo telefone. Vovó é doida, mas tem juízo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/12/202136 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Episode 118: Talking about Personal Responsibility and Working with other People

In today's episode, you'll learn some expressions to talk about personal responsibility and working with other people. In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here is the monologue for your benefit. Normalmente fico muito atarefadoe nesta época de festas não é diferente. Sou gerente de uma loja de sapatos. Todo feriado é assim: o movimento aumenta, ninguém consegue dar conta do recado e acaba tudo sobrando para mim. Sabendo disso, resolvi me matricular num curso de curta duração oferecido pelo SEBRAE. Era um curso de gestão do tempo – não sabia mesmo se esse bagulho funcionava, mas vai que funcionava, né? Então, no primeiro dia de aula, o professor já me saiu logo com essa: “Você tem que passar a bola. Se quiser mesmo abraçar o mundo com as pernas, vai botar tudo a perder e no final vai passar vexame.” Eita. O negócio é que meus colaboradores são todos uns bundas-moles. Se eu sair da loja para fazer outra coisa, aquele lugar fica entregue às moscas. Se eu mandar que alguém faça algo, é mais fácil Jesus voltar e fazer isso por mim que eles tomarem alguma atitude. Eles realmente não têm jeito. Tendo ouvido tudo que eu disse, o professor então disse que meu problema não era de gestão no tempo. Eu estava no curso errado e ainda dava tempo de pular fora. E lógico que eu me queimei. Agora o culpado era eu que meus funcionários não obedeciam as ordens que eu dava? Era sim, disse o professor. Meu problema não era gestão de tempo, mas sim coragem para dizer o que deve ser feito e ter pulso firme. Ai. Essa doeu. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
5/5/202130 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

Episode 117: Corruption and a Traffic Incident

In today's episode, you'll learn some expressions to talk about corruption (and some expressions related to traffic 😊) In the main learning guide, you’ll find many more expressions and notes, in addition to the complete transcript. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here is the monologue for your benefit. Normalmente sou muito cuidadoso no trânsito. Quase nunca ultrapasso o limite de velocidade. E eu digo “quase nunca” porque recentemente precisei pisar fundo para chegar a tempo num compromisso... e acabei me atrasando. Por quê? Foram duas coisas. Fui parado pela polícia rodoviária. A viatura saiu de sei lá onde e de repente o policial me mandou encostar. Estacionei no acostamento e fiquei esperando, aflitíssimo, porque ia perder a hora. Quando o policial chegou, me pediu os documentos e foi super educado. Eu até estranhei... mas então ele me veio com uma frase muito conhecida: como é que o senhor pode me ajudar? Eu fiquei pensando com meus botões: ele quer que eu molhe a mão dele? Eu já ouvi falar de policiais pedindo suborno, mas isso nunca tinha acontecido comigo. Bom, eu podia dar o que ele pedia... ou podia manter minha honra intacta... e ir para a cadeia. Ou talvez meu carro fosse só apreendido. A segunda coisa foi que outro policial chegou mesmo na hora que eu tinha decidido abrir a carteira. O policial fez cara feia para mim, depois olhou torto para o colega e disse que eu estava liberado, mas ia levar uma multa por excesso de velocidade. Bom... não sei o que dizer dessa situação toda. O que posso afirmar é que ainda bem que o outro policial apareceu. Não sei o que seria de mim! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/28/202128 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

Episode 116: Having Doubts about Getting Married

In today's episode, you'll learn about how to talk about indecision and a few expressions related to marriage. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ Here's the monologue for your benefit: Um dos meus amigos foi finalmente fisgado por uma mulher muito legal. Todo mundo parabenizou os dois pombinhose tal, mas, agora que eles decidiram juntar as escovas de dente, o José está começando a reconsiderar a ideia. Primeiro veio o fato dele não querer marcar a data da cerimônia de casamento.A noiva disse que só para oficializar o noivado já tinha sido uma trabalheira infernal. Ele alega que não quer marcar a data do casamento agora por medo da situação econômica atual. Quando a então namorada, agora noiva, bateu o pé, ele meio que voltou atrás. O José disse que ela fosse com calma, não precisava dessa pressa toda. Eles iam marcar sim a bendita data, mas será que ela não pensava em como a cerimônia de casamento era custosa? Eles iam se endividar muito além do que podiam só para mostrar para todo mundo que se amavam. Ela disse que não tinha essa história. Se ele queria mesmo se casar, ia ter papel passado e cerimônia no altar. E ai dele se inventasse de largá-la no altar, como fez uma tia dela. Era melhor ele colocar na cabeça que a escolha agora era definitiva, e se ele quisesse dar para trás logo nessa altura do campeonato, ele pensasse duas vezes antes de tomar uma atitude precipitada. Se ele fizesse esse absurdo com ela, ela não ia mais querer vê-lo nem pintado de ouro. Não sei, mas acho que com esse ultimato ou ele toma jeito ou vai ter um problemão. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/21/202128 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

Episode 115: Refer or Not Refer a "Friend"

In today's episode, you'll learn about how you can talk about referring someone and the Brazilian employment system (for learning guide holders!). For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ Here's the monologue for your benefit: O Charles foi mandado embora da empresa quando a pandemia começou. Ficou desempregado durante um bom tempo, se sustentando com o seguro-desemprego. Mas aí o seguro acabou, a situação apertou e ele precisou correr atrás do prejuízo por ter ficado seis meses parado. Agora ele está querendo um emprego numa firma de logística. Como a empresa pediu referências, ele perguntou se podia dar meu nome. Que sinuca de bico! Eu tinha trabalhado com o Charles por uns meses e sei que ele não era nenhum exemplo para ninguém. Se o chefe dissesse que era para estarmos na empresa às oito em ponto, ele chegava oito e dez. Quando alguém pedia que ele fizesse um serviço extra que não se encaixasse bem nas responsabilidades que ele tinha – quer dizer, se não estivesse no contrato –, ele deixava a pessoa na mão. Mais de uma vez me vi numa enrascadapor causa dele. Não me leve a mal –, o Charles não é má pessoa, mas é um trabalhador sofrível na maior parte do tempo. Talvez seja o ramo do trabalho – não sei se o Charles queria ser outra coisa –, talvez seja o período, porque essa crise não alivia para ninguém, mas o fato é... Eu coloco o meu na reta e arrisco ficar com a reputação mais suja que pau de galinheiro... ou devo cobri-lo de elogios, fazer que ele consiga esse emprego e ver no que dá? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/14/202125 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

How to Practice Pronunciation and Overcome Difficulties in Portuguese with Katrina

As much as I, Eli, want to help you learn Portuguese, I can't relearn Portuguese to teach you how I learned it. But Katrina, our specialist guest, can. Our special guest Katrina shares with us her journey learning Portuguese. And in this episode: what to imitate when learning Portuguese, 3:50 how to practice the Portuguese vowels, 5:00 what sounds are hard for an English native speaker who also speaks Spanish, 6:27 how to practice the sound ão, 8:24 a simple answer to help you differentiate "mais" and "mas", 10:37 the "Ghosting" technique, 14:49 https://www.freeed.com/articles/803/step-by-step-guide-to-the-shadowing-technique how your experience with other languages influenced you, 18:27 why learning several languages helps you learn faster, 20:32 the relationship that English and Portuguese have and how it influences the learning, 22:50  main takeaways of this conversation, 28:55  de grão em grão a galinha enche o papo what's next, 31:26  --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/9/202137 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

Episode 114: Brazilian Healthcare System and Using It

In today's episode, you'll learn about how you can talk about medical services in Brazil, the healthcare system and some relevant expressions. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ Here's the monologue for your benefit: Já tem quase três dias que eu não prego o olho. Eu e minha esposa estamos nos revezando para ficar no hospital com nossa amiga, a Carla. A Carla passou mal há uma semana. Primeiro foi só um mal-estarleve, mas depois ela ficou tonta e foi logo para o posto de saúde. Lá no posto eles fizeram uma bateria de exames. Não detectaram nada no momento e mandaram ela para casa. Dois dias depois, o quadro dela piorou e teve que correr para o pronto atendimento. Ela chamou o SAMU, mas a ambulância demorou e minha esposa e eu levamos ela até o hospital. Lá, ela já foi internada e de lá então não saiu mais. Os médicos perguntaram se a gente era família dela. Respondemos que não, que ela morava sozinha na cidade e que éramos bons amigos. Ainda falei com os médicos plantonistase conseguimos autorização para ficar lá nos horários de visita. Minha esposa, coitada, está com o coração na mão. Ver uma moça na flor da idadeassim ligada a aparelhos é de partir o coração. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/7/202122 minutes, 16 seconds
Episode Artwork

Monday Convo: a Fuss in the Bus

Today we are starting a new series in our podcast. It’s called Conversas de Segunda, a series of conversations with native speakers about everyday matters. The two guests who are helping me out here are Jenice, and some of you know her from our group lessons, and Rodrigo, and some of you know him from Read Brazilian Portuguese, our sister website in Portuguese for intermediate-level learners of Portuguese. Today Rodrigo is going to tell us about a situation he had on a bus, and you’ll pick up very good vocabulary to talk about when people make a fuss or simply want to pick up a fight. If you’re not receiving our daily email with stories and tips and fun stuff about Brazil and Portuguese, well, you can get in by going to https://guide.intermediateportuguese.com/. You’ll get a guide to help you have that frictionless conversation when you’re finally speaking with friends and not struggling to find the word you want without having to scratch your head. And if you’re receiving the daily email with stories and tips, you’ll be the first to receive any goodies we decide to give away, too. So, go to https://guide.intermediateportuguese.com/ and get started. Now, on to the conversation. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/6/202111 minutes, 1 second
Episode Artwork

Mister Raimundo's "Little School" | Modern Brazilian Culture

The Escolinha format was a staple of comedy shows for a long time in Brazil... but who invented it? You'll see not the precursor but the person who perfected this comedy format so popular in Brazil. And he was important not only for that — Chico Anysio influenced generations of comedians who work in Brasil. In this episode, you'll get to know his most famous work, Escolinha do Professor Raimundo. ---------------------------------------------------------------------------------------- And to download your free learning guide, go to https://guide.intermediateportuguese.com/ ----------------------------------------------------------------------------------------- Vocabulary Escolinha do Professor Raimundo Personagens O programa ficou desgastado Também pudera! O formato de programa E o escambau... (etc.) Sobressair-se Fazer brincadeira Fazer troça Zombar Humilhar Tirar alguém do sério Phrases (there's a word limit in the show notes) Ele completou um total de trinta e oito temporadas. E uma temporada de uma série, de um programa, significa um conjunto de capítulos, um conjunto de episódios dentro de uma mesma história. Isso significa que o aluno tirou nota zero. Ah, e aqui no Brasil nós tiramos nota na escola. Por exemplo, quando eu era adolescente eu nunca tirava notas boas na prova de matemática. E quando uma coisa lembra você de alguma coisa, isso significa que essa coisa faz você recordar de outra coisa. Por exemplo, escuto uma música e “essa música me lembra de outra música”, ou essa música me lembra de outra música. Ele começou com uma audiência muito forte. Isso significa que ele começou com um público muito fiel um público que sempre assistia aos episódios. E durante um tempo os episódios eram transmitidos diariamente. E quando algo fica desgastado, especialmente um programa, a gente diz que fica velho, fica chato nunca fica a mesma coisa. Fica desgastado. E a expressão que eu acabei de utilizar (e o escambau) é uma expressão muito informal, coloquial, que você pode utilizar no lugar de etc. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/5/202123 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

Episode 113: Describing Apartments You'd Like to Rent

In today's episode, you'll learn about how you can describe apartments in Portuguese. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ Here's the monologue for your benefit: Antes de me mudar para Belém, perguntei a meu amigo se ele podia me dar uma mãozinha na procura de um apê. Ele topou e eu já fui passando a descrição do que eu queria. Eu queria um apartamento com dois quartos – que era um para mim, um para ser o quarto de visitas – cozinha ampla e banheiro com box amplo, sala espaçosae que tivesse piso novo que não fosse porcelanato. Para mim, porcelanato é o cúmulo do mau gosto. Quanto à localização, o apartamento devia ser num condomínio bem localizado, perto de parada de ônibus, padaria e comércio. Se não fosse num condomínio fechado, podia ser num conjunto habitacional, por mimtudo bem. Mas a vizinhança não podia ser muito barulhenta. Onde moro atualmente já é uma algazarra dia e noite. De gente barulhenta eu quero é distância, ave. Já os termos do aluguel precisavam ser favoráveis. Se não fossem bons, que pelo menos não fossem a roubalheira que são os dos apartamentos aqui. Posso pagar uma caução de um mês, mas prefiro morar para pagar a pagar para morar. E se o gás e a luz estiverem inclusos no aluguel, melhor ainda, porque não quero ter dor de cabeça para ficar correndo atrásde boletos. E quando eu ia dizer que meu amigo podia me informar por telefone e enviar uma cópia por e-mail ... a ligação caiu. Será que ele desligou na minha cara? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/31/202124 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

Episode 112: Comedy, Humor, and Expressing Opinions about Them

In today's episode, you'll learn about how you can describe some types of humor that are popular in Brazil. For your complimentary learning guide: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here's the full monologue transcript for your benefit: Abriu um clube de stand-up comedy no centro da cidade. Minha namorada quer ir. Ela gosta desse tipo de humor mais cerebral, em que os comediantes contam umas piadinhas chatas e tal. A plateiadesses shows só gargalha porque eles foram programados para gargalhar. Eles pagaram pelo ingresso e vão rir cada centavo. Acabou que aceitei ir ao clube e fiquei lá fazendo cara de paisagem. O comediante – se é que se pode chamá-lo de comediante – começou falando umas besteiras, depois fez brincadeiras com o público e por fim começou uma série de histórias que, sinceramente, eu estava cagando e andando para elas. Ele ainda tentou tirar onda comigo, mas quando viu que eu não estava nem aí para o que ele dizia, mudou de ideia e resolveu procurar outro para incomodar. Minha namorada diz que eu sou grosseiro, que não sei levar as coisas na brincadeira, mas o que posso fazer? Esses caras que ficam fazendo um humor mais escrachado, mais rasgado, isso não é humor. É o mesmo que rir da explosão de um avião carregado de capivaras – é esquisito, mas não tem graça nenhuma. E para mim, o que é humor? Ah, gosto do humor dos Trapalhões. Eles eram engraçados sem serem vulgares. Eram inteligentes e, tá, tudo bem, um pouco pueris, mas eram engraçados e para toda a família. Ah, bons tempos eram aqueles que os Trapalhões ainda existiam. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/24/202123 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

Petroleum, a Magic Farm, and the Writer who Put them Together | Modern Brazilian Culture

Monteiro Lobato (1882-1948) was important for a number of reasons, one of which has to do with PETROBRÁS and petroleum. In today's episode, you'll get to know more about him and his characters... and how he influenced the petroleum extraction in Brazil. ---------------------------------------------------------------------------------------- And to download your free learning guide, go to: https://guide.intermediateportuguese.com/ ----------------------------------------------------------------------------------------- And here's the monologue transcript for your benefit: https://readbrazilianportuguese.com/monteiro-lobato-parte-2/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/22/202126 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

Episode 111: Moving Around Town - Before and After the Pandemic | Wednesday Edition

Moving around town has been made much easier after the pandemic… but with a pandemic, who wants to move around? In today's episode, you'll learn vocabulary related to moving around town and some transportations... all in Portuguese! ---------------------------------------------------------------------------------------- And to download your free learning guide, go to: https://guide.intermediateportuguese.com/ And here’s the monologue transcript for your benefit: Antes da pandemia, se locomover pela cidade era um deus nos acuda. As vias principais estavam sempre engarrafadas, com engarrafamentos quilométricos. Demorava uma vida ali. Pegar ônibus era um sofrimento. Sempre estavam lotados e quase nunca era possível conseguir um assento. Ainda tinha os espertinhos que fingiam dormir para não ceder o lugar. Os trens estavam sempre abarrotados, a gente mal conseguia entrar. No fim das contas, era melhor mesmo andar a pé ou de bicicleta, mas com calçadas horríveis e ciclovias escassas, era melhor ficar em casa. Agora não. Agora são outros quinhentos. As ruas estão mais vazias. Dá para dirigir sem medo. Tem ainda uns pontos de engarrafamento, mas são ruas mais estreitas que iam se congestionar fosse com pandemia ou sem pandemia. A frota de ônibus foi bastante reduzida, porque precisa evitar que tanta gente se aglomere, mas ainda tem rota suficiente para andar pela cidade para os pontos mais importantes. Dá até para ir sentado! E agora andar a pé ou de bicicleta é melhor, porque não tem tantos carros nas ruas, mas ainda assim a situação não está essas mil maravilhas não. As calçadas estão todas esburacadas e as ciclovias continuam escassas e os motoristas ainda não respeitam a sinalização. Mesmo com essa maior facilidade de locomoção, eu ainda era maister o trânsito sem a pandemia. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/17/202122 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

The Writer who Invented Brazilian Fiction for Children... and then some | Modern Brazilian Culture

Monteiro Lobato (1882-1948) was important for a number of reasons. But people remember him more because of his masterpiece, o Sítio do Picapau Amarelo. In today's episode, you'll get to know why he was so important... and he was controversial, too. ---------------------------------------------------------------------------------------- And to download your free learning guide, go to: https://guide.intermediateportuguese.com/ ----------------------------------------------------------------------------------------- And here's the monologue transcript for your benefit: https://readbrazilianportuguese.com/monteiro-lobato-parte-1/ The complete soundtrack of the series mentioned in the podcast: https://www.youtube.com/watch?v=OhFjJIUyrC8&list=PLWS1JqnHY10oVlIus5IC5lkVgBN5sfBy5 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/15/202128 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

Episode 110: Talking About a Disappointment Someone Had (Not You) | Wednesday Edition

Having a disappointment is never easy... but if the one who has a disappointment is a friend, so much the better! In today's episode, you'll learn vocabulary related to opportunity, disappointments, and overcoming them... all in Portuguese! ---------------------------------------------------------------------------------------- And to download your free learning guide, go to: https://guide.intermediateportuguese.com/ ----------------------------------------------------------------------------------------- And here's the monologue transcript for your benefit: A Érica estava com a faca e o queijo na mão. Ela tinha terminado de escrever seu primeiro livro, tinha contatado um agente e feito todos os trâmites para que seu livro viesse ao público, mas o projeto saiu dos trilhos. A editora estava mal das pernas e acabou falindo. Ela não pôde mais honrar os compromissos com os autores. O agente se escafedeu e levou o dinheiro que a Érica lhe tinha pagado. E agora Érica estava com uma mão na frente e outra atrás. Mas que decepção! Eu estava falando com ela. A vida era assim mesmo, disse. No que me diz respeito, nunca tive nenhuma expectativa grande de que a vida fosse um mar de rosas. Então estou sempre pronta para o que der e vier. Essa noção preconcebida de que a gente merece o sucesso só porque a gente trabalha muito é errônea. Um fracasso é o menor dos problemas. Imagina só, eu ficar chateado só porque sou inteligente, mas não sou rico. E não é querendo ser um caga-regra, mas eu disse para a Érica que ela juntasse os cacos do que sobrou e desse a volta por cima. Afinal, agora que tudo tinha ido por água abaixo, o jeito era recomeçar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/10/202121 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

Holding on to old stuff | Portuguese Vocabulary

For more, visit our site: https://portuguesewitheli.com And here's the monologue transcript for your benefit: Ser Careta Meus filhos vivem me dizendo que sou careta. Veja só você: comecei a trabalhar na década de 1960. Isso dá... deixa eu ver... sessenta anos. Naquele tempo, a gente tinha uma boa e velha máquina de datilografar, uma belezura que durava para caramba. Para falar a verdade, ainda tenho minha Remington portátil enfurnada ali no quarto. Não uso mais porque senão me chamam de bitolado, de retrógrado, mas deixa eu te contar uma coisa. Meu filho tem um computador que vive travando. Ele está no meio de um trabalho e – pimba! Lá vai o desgraçado travar de novo. Minha máquina pode até ser obsoleta, mas não me deixa na mão. Ah, e ele também tem um negócio desses, um i-não-sei-o-quê. Ele comprou isso um dia desses e o troço já deu pau umas duas vezes. Cada idazinha na assistência técnica é uma tungada de pelo menos quinhentas pilas. Sorte do meu filho que tem um bom emprego. Eu tenho um celular do tempo do ronca. Aliás, “do tempo do ronca” é outra coisa que eu digo e meu filho já me vem logo com aquela cara grande dele me dizer que sou antiquado. Mas o negócio é que meu celular nunca – repito – nunca deu defeito. Tudo bem que não é compatível com internet e é um modelo bem antigo, mas eu posso telefonar. Para que mais vou querer um telefone? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/4/202125 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

Favelas and the "Improbable" Writer | Modern Brazilian Culture

An “improbable” writer, Carolina de Jesus went against everything the elite believes when it comes to becoming important and relevant for society. In this episode, you’ll get to know Carolina de Jesus, how important she was, and some things that her life and the life in the favelas have in common. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the full, somewhat-edited transcript here: https://readbrazilianportuguese.com/carolina-de-jesus/ The songs are not my copyright; they're used here for educational purposes only. Please contact me directly at https://portuguesewitheli.com/contact-us if you have any questions or requests regarding this. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/28/202129 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

Talking About Remembering in Portuguese | Portuguese Vocabulary

When you don’t know the name of something, you might actually know it but you forgot what it was. A pity, right? And how do you speak about memory and remembering in Portuguese? Here’s how. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the monologue transcript here: Ando meio assim com mamãe. Recentemente ela tem estado com a cabeça nas nuvens. Quando pergunto o que ela estava fazendo pela manhã, ela me faz uma careta, olha para o lado e sorri amarelo, dizendo que não se lembra. Tudo bem. Quase nunca me recordo do que comi no almoço, imagine do que fiz de manhã. Mas mesmo assim... Outro dia, vi mamãe com cinco fitinhas amarradas uma em cada dedo. Ué, pensei, que mania nova é essa? E ela me disse que eram lembretes. A fita azul era para ela... ela... é... e lá se ia ela mais uma vez, ficava com aquele rosto de quem estava pensando na morte da bezerra. E dois ou três dias atrás, não me lembro muito bem, vi minha mãe fazendo crochê na cozinha, completamente absorta em pensamentos. De repente, quando vi o que ela estava costurando, percebi que era uma estrela. Eu disse: mamãe, que estrela bonita. E ela respondeu: que estrela? E quando olhou para a estrela que tinha estado tecendo deu um grito: uai! Onde que eu estava com a cabeça? Não era uma estrela o que eu queria fazer... era um sapato de crochê! Não sei se mamãe está tendo amnésia ou coisa do tipo... talvez ela esteja caducando, bichinha. O quê? Eu? Eu tenho memória de elefante. Lembro de tudo. Esse negócio de caduquice não passa de mãe para filho... ou passa? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/24/202120 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Word of the Week — Chama | Portuguese Word of the Week

With a deep dive into Latin and how it can help you speak Portuguese better and more naturally, we take a look at the words “chama” and “fogo” and their associations with desire in informal Brazilian Portuguese. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the full, somewhat-edited transcript here: https://readbrazilianportuguese.com/fogo-e-desejo/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/22/202111 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

Coffee, Coffee, Coffee in Brazilian Portuguese

My favorite drink, coffee, shows up today in our Brazilian Portuguese podcast. Enjoy! >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese >>> You can find the transcript of the monologue here: A Joana me convidou para ir a uma dessas cafeterias novas que abriu na cidade. Elas são muito chiques e parece que o café lá custa o olho da cara. Eu mesmo gosto de comprar meu cafezinho pingado na barracado seu Cleiton. A média é um e cinquenta e o café dá para o gasto. Lá na cafeteria, vi logo de cara que não tinha só café. Aliás, tinha muito café, mas muita coisa que eu nem sabia. No menu dizia que tinha café de torra escura, café de torra mais clara, grãosde café orgânico... eu queria tomar um cafezinho, e agora estou mais perdido que bala em tiroteio. Joana me sugeriu pedir um expresso. Afinal, eu gostava de café forte. Eu perguntei à atendente se saía um expresso. Ela disse que claro que saía e perguntou se eu queria para viagem e eu disse que não, era para tomar ali mesmo. Eu gosto do meu café forte e docinho, quase um mel, mas eu detesto adoçantes. Tem gosto de remédio. A Joana pediu um cappuccino descafeinado e o café veio com muita espuma. Eu ainda preferia o café pingado na barraca do seu Cleiton, mas o café dessa loja aqui até que era bom. Vocabulário extra: Tipos de Café Expresso (or espresso) Pingado: um copo de leite e um pingo de café Média: café, leite vaporizado e espuma; café cortado no RS Breve: meio a meio, café e leite vaporizado --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/17/202121 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

The E.T. from Varginha | Modern Brazilian Culture

The year of 1996 started off with a big, otherworldly surprise: the sightings of UFOs and creatures in a small city in Minas Gerais – that episode went on to become internationally famous. But even though many years have passed since then, not many details were clarified. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the full, somewhat-edited transcript here: https://readbrazilianportuguese.com/o-et-de-varginha/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/15/202124 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Opening Bank Accounts after Being Hired

In Brazil, we have different kinds of bank accounts. After you are hired by a company, you also must open your bank account. Do you know what terms you should use when doing so? After listening to this podcast, you'll know some vocabulary to describe this situation. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the transcript for the MONOLOGUE here :-) Depois de quase seis meses distribuindo currículo, finalmente consegui um emprego. Agora estou cuidando dos últimos detalhes para a contratação. A mulher do RH me disse para abrir uma conta no banco Cadesco. Eu já tinha uma conta salário aberta em outro banco, então pensei que fosse possível utilizar a mesma. A mulher disse que a empresa não trabalhava com esse banco e que que eu ia precisar abrir uma nova conta. Tudo bem. Quando eu cheguei no banco, o gerente me deixou tomando chá de cadeira por quase uma hora. Eu dei a ele os papéis da empresa e ele deu uma boa olhada e decidiu que eu precisava de uma conta corrente. Eu disse que não, precisava de uma conta salário. Eu não pretendia ser cliente do Cadesco. Mas ele disse que era norma da empresa e eu ia ter muito mais benefícios com uma conta corrente, e ainda ia poder ter uma conta poupança. Tudo bem, parecia ser mais cômodo mesmo, já que ia ter uma conta poupança. Eu sempre tento poupar um dinheirinho no final do mês. Mas aí ele disse também que eu ia ter de pagar uma cesta básica de serviços de 75 reais. Eu disse, “Como é que é? Eu vou ter que ficar pagando 75 reais pelo quê?” E ele me explicou que nessa cesta estavam incluídas várias transações e eu ainda participava de um sorteio. Aí eu fiquei de orelha em pé. Como assim um sorteio? Se tem uma coisa de que eu sei é que banco não dá nem café de graça. Eu pedi para ler o contrato e vi lá que o gerente estava tentando me empurrar um segurode 35 reais. Eu disse que não queria seguro coisa nenhuma. O gerente disse que não podia tirar o seguro porque era política da empresa. Políticada empresa... ele pensava que estava enrolando quem? Vou explicar para a mulher do RH e pedir para usar a minha conta salário anterior. Extra vocab: Depositar e sacar dinheiro Cartão de crédito e de débito Cesta básica de alimentos Taxas Mensalidade Seguro-saúde --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/10/202121 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

Villains in Brazilian Telenovelas| Modern Brazilian Culture

They’re evil… but we love them. The villains are the most important characters in a telenovela — weak villains make for weak protagonists, and weak protagonists don’t hold the audience’s attention. Discover why we love villains and get to know some of the most iconic villains of Brazilian telenovelas. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the full, somewhat-edited transcript here: https://readbrazilianportuguese.com/villains-in-brazilian-telenovelas/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/7/202123 minutes, 2 seconds
Episode Artwork

Talking about Action Movies in Portuguese

Action movies are wildly popular in Brazil (not more than comedy, though). And in today’s episode, the narrator doesn’t like this kind of movie that much. His girlfriend loves the Die Hard series. After you listen to this episode, you’ll have some everyday vocabulary to discuss this topic. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the transcript of the monologue here: Filmes de Ação Minha namorada me convidou para assistir a um filme no cinema. Como não gosto muito desses filmes populares, que têm uma narrativa mal amarrada e são feitos para cair no gosto do povão, perguntei que película ela tinha em mente. Ela deu uma risadinha de menosprezo quando ouviu a palavra “película” e disse que eu ficasse sossegado, que deixasse com ela. Apesar de estarmos juntos há um ano, conheço ela muito bem. Sei que ela gosta de filmes de ação e pancadaria. Ela era fã dos filmes que passavam na Tela Quente, que tinham muita porrada. Só para você ter uma ideia, o filme arrasa-quarteirão favorito dela é o Duro de Matar. Todos eles, os trocentos filmes dessa série com o Bruce Willis. E era mesmo um filme de ação, mas não era o Duro de Matar. Era um em que o cara já tinha dado socos e pontapés em cinco bandidos em menos de dez minutos. Ele torceu o braço de um homem, quebrou os dedos de outro e arrancou dois dentes de um terceiro. Tentavam bater nele, mas ninguém acertava um golpe. Ele era quase um super herói. Fiz que ia me levantar e minha namorada me agarrou pelo braço. “Se você me der um perdido, eu vou te pegar quando chegar em casa.” Eu pensei duas vezes antes de sair... minha vontade de ir ao banheiro até passou. Tela Quente: a popular film is aired every Monday night on TV Globo. Usually a blockbuster. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/3/202119 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

Brazilian Telenovelas | Modern Brazilian Culture

The telenovelas shaped our society more than anything – most of the population can’t read a book a year, but we do watch 5, 6, 7 telenovelas. In this episode, you can find out more about this culture, the basic vocabulary you’ll need, and much more. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the full, somewhat-edited transcript here: https://readbrazilianportuguese.com/brazilian-telenovelas-part-one/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/31/202127 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

Describing Rudeness in Portuguese

One can be kind and rude at once: and Brazilians are like that. In today’s episode, you’ll learn more about how to describe rudeness in Portuguese. And be attentive to one very informal and advanced structure of Portuguese that I included. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ Here is the monologue transcript for your benefit. Descrevendo Grosseria Contrataram uma nova secretária para a empresa. Ela vive de cara fechada. Se lhe dou bom-dia, ela responde com um grunhido. Se lhe faço uma pergunta, ela me olha torto, como se o que eu estivesse perguntando fosse uma coisa estúpida. Não sei o que fazer. Normalmente não me dou bem com grosseria. Tenho um vizinho que vive cortandoos outros nas conversas. Eu acho isso grosseiro. Já até falei com outras pessoas sobre isso, mas ninguém liga muito — é apenas um fato da vida. Mas eu não aceito esse tipo de coisa. Decidi tentar arranjar uma trégua com a nova secretária. Comprei um livro popular e lhe dei de presente. Ela olhou para o livro com desdém e disse obrigada, mas já tinha comprado o mesmo livro antes. Caramba! Custava ela só aceitar e agradecer? Precisava mesmo fazer pouco do meu presente? Relatei a situação para a gerente do RH. Ela ouviu com atenção e depois me confidenciou uma coisinha que me fez compreender tudo: aquela secretária participou do mesmo processo seletivo que eu, mas eu fiquei com o cargo e ela, não. Ah. Agora entendi. Bom, não tenho culpa de ser mais bem preparado que ela, mas de agora em diante vou passar bem longe dela. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/27/202117 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

The Woman who Changed the Brazilian Music | Modern Brazilian Culture

She was independent, she created a whole new concept of popular music in Brazil, she was wildly popular among the “masses” in Brazil and for some time in Europe… yet the Brazilian high society despised her, the politicians were contemptuous of her, and in general, critics were resistant to her influence. Today we’re talking about Chiquinha Gonzaga, the Godmother of the all-time famous carnival song every Brazilian knows from birth, Ô Abre Alas. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the full, somewhat-edited transcript here: https://www.pweschool.com/articles/chiquinha-gonzaga ================================= Credits: Título: Corta jaca 1912.ogg Autor: Chiquinha Gonzaga Corta Data: between 1910 and 1912 Ô Abre Alas: https://www.youtube.com/watch?v=m_vaRKqCDYM A Roda de Samba of Partido Alto, a kind of Samba (starts at 1:58): https://www.youtube.com/watch?v=C44D2q0tCIE A Roda de Samba from Santo Amaro, in Bahia (picture with songs): https://www.youtube.com/watch?v=PD-UEzDDptg Clara Sverner is a pianist I admire, and her rendition of Gonzaga's works is really good: https://amzn.to/3pgnkd9 (Affiliate link) --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/24/202120 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

Talking about Psychological Disorders

Clinical and psychological vocabulary has crept up into everyday language and changed our perception of the disorders they originally described. In this podcast, we’ll go way beyond the simple vocabulary you probably know and get more specialized… And get to understand how Carla diagnosed so many health conditions in her life. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== And if you feel like supporting our podcast, how about buying us one book? https://www.buymeacoffee.com/elisousa Transtornos Mentais Deixa eu te contar: ontem a Carla veio aqui em casa para falar comigo. Ela disse que estava preocupada com minha mania de limpeza. Eu disse que não tinha mania de limpeza coisa alguma; é só que gosto de uma casa limpa... o tempo todo. Tá, pode ser uma compulsão, mas... Ela disse que isso pode ser TOC, só porque eu não gosto de ver nada desarrumado. E eu tenho culpa? Meus filhos me deixam ansioso, eles bagunçam tudo. E eu já disse que tenho transtorno de ansiedade. E a Carla também disse que eu precisava parar de gritar quando visse baratas. Não é que eu tenha medo de barata: eu tenho FOBIAa baratas. E a Carla ia falando tudo isso quando joguei na cara dela que ela era de lua: ora estava um amor, ora estava um diabo. “Ah, mas você não sabe que sou bipolar?” Sei. Mas será que ela não podia ir procurar um tratamento? Um psicólogo, um terapeuta ocupacional, o que quer que fosse. E Carla me disse que nunca tinha ido num terapeuta sequer. Eu fiquei: ué, mas então como é que você fez todos esses diagnósticos? E ela disse: no doutor Google. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/20/202116 minutes, 45 seconds
Episode Artwork

MBC 003: Isaura, the White Slave | Modern Brazilian Culture

It was one of the most influential works of art of its time. It did shape how our society saw slavery. and it's an important book that became two TV adaptations and a movie. =============================== Find out your level of Portuguese and get the most important pointers to improve quickly here: https://IntermediatePortuguese.com/portuguese-assessment =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://portuguesewitheli.com/ =============================== You can find the full, somewhat-edited transcript here: https://readbrazilianportuguese.com/isaura-the-white-slave/ And if you feel like supporting our podcast, how about buying us one book? https://www.buymeacoffee.com/elisousa Source of the intro song: https://www.youtube.com/watch?v=lITZm7lwRN8 And the soap opera adaptation from 1976 (DVDs in Portuguese only, affiliate link): https://amzn.to/3io8JK1 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/17/202121 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

A Bizarre Magic Show

A Bizarre Magic Trick Ever been to a circus? What was your experience like? In today’s episode, you’ll have a quick taste of having a bizarre experience at the circus. After listening to this episode, you'll be able to talk about common magic tricks and you'll see one episode that didn’t happen, but that could have. Support this show (with books, they also nurture me): https://www.buymeacoffee.com/elisousa =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript of the main monologue for your benefit. Fui ao circo pensando numa coisa e saí de lá acreditando em outra. Disseram que ia ter um mágico Fulano de Tal que sabia ler mentes e conseguia fazer os truques mais incríveis de que até Deus duvidava. Eu mesmo não sou muito crédulo: sei o que é prestidigitação, esse negócio de tirar coelho da cartola, transformar um pedaço de pano em pombas e levitar do chão. É tudo técnica. É só uma questão de saber para onde direcionar a atenção da plateia enquanto se faz um truque do outro lado. Pois bem. Na hora do show eis que o mágico sobe no palcoe com um movimento dos dedos ele hipnotiza uma das mulheres da plateia. O mágico deu uma cebola para a mulher e ela comeu a cebola como se fosse uma maçã. Eu continuei lá completamente fleumático. Todo mundo pode comer uma cebola sem fazer careta. Daí o mágico se acorrentou, entrou num caixão e pediu que a mulher que estava hipnotizada enfiasse espadas no caixão enquanto ele tentava escapar. O rosto da mulher não traiu nenhuma emoção. Depois que o homem entrou lá, a mulher pegou a primeira espada e a enfiou no caixão com tanta força que a plateia soltou um gemido de dor. Mas pior foi o barulho que veio de dentro do caixão. O homem gritou e todo mundo se assustou. A direção do circo pediu que todos se retirassem, o que fizemos de muito bom grado, e não nos deu mais nenhuma explicação. Fui para o circo pensando que era charlatanice e saí de lá acreditando que era mesmo era doideira. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/14/202118 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

MBC 002: Iracema, the Honey Lips | Modern Brazilian Culture

Do Yourself a Favor, Portuguese-wise: https://portuguesewitheli.com/verbs Say hello: https://www.facebook.com/portuguesewitheli Full transcript: https://readbrazilianportuguese.com/iracema-a-virgem-dos-labios-de-mel/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/10/202121 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

Haggling in Portuguese

Would you buy me a *coffee*? (*wink* it's a beer): https://www.buymeacoffee.com/elisousa Do you ever accept the first price that is quoted? In Brazil, we don’t like that – we like haggling and getting the steepest discount even if the thing we buy is really cheap. In today’s episode, you’ll discover expressions to do just that – haggle – and one good way of getting rid of that in your business. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Barganhar é coisa nossa Aqui no Brasil você nunca deve aceitar um preço logo de cara. Se o cara da banca fala que vende um negócio por oitenta, ele está querendo te levar na conversa. Por isso, quando fui comprar meu rádio, decidi tentar barganharum pouco. Sim, claro, o rádio já estava uma bagatela por duzentos reais, mas eu bem sabia que ele podia derrubar esse preço para pelo menos a metade do preço. Essas mercadorias não são nada caras. Cheguei para o dono da barraca e disse: “Ô patrão, você tem como baixar um pouco? É que por duzentos está muito caro. Duzentos é um carro. Faz por quanto?” “No preço que ‘tá isso aqui já ‘tá de graça, meu freguês. Tem como baixar não. Meu lucro é pouquinho.” “Mas nem cinquentinha?” O dono matutou um pouco antes de responder: “Dá para descontar trinta, mas é no dinheiro.” Mas eu só tinha cartão. Queria ver se parcelavaem cinco vezes. “Aí você está me tirando. Cento e setenta parcelado em cinco vezes?” É, dava para pensar um pouco. Será que não fazia duzentos mesmo, mas parcelado? “Meu chapa, vá dar uma volta, porque não vendo nessas condições não.” É... parece que não deu. Ele não ia ceder. Mas vou dar uma volta e depois retornar. Quem espera sempre alcança. Exrtra: Ninharia, bagatela =========  SFX by https://freesfx.co.uk/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/6/202118 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

MBC 001: Monica's Gang | Modern Brazilian Culture

To speak with more confidence, go to https://portuguesewitheli.com/verbs Oopsie-doopsie note: in the episode, I use a French word, "superbe", but I forgot that in Portuguese it's "soberba" :-) Other than that single word, all the rest is in good and understandable Portuguese. Summary of the Episode — Turma da Mônica História em quadrinhos criada por Maurício de Sousa. Originalmente, tirinhas de jornal, personagens principais eram Bidu e Franjinha Posteriormente, Mônica e Cebolinha passaram a ser os protagonistas. Turma da Mônica vivia no bairro do Limoeiro. Personagens principais: · Magali, a comilona. · Cascão, o menino que não gosta de tomar banho. · Cebolinha, o menino que troca o R pelo L. · Mônica, “a gordinha, baixinha e dentuça” muito forte e enraivada. A história mais comum era a narração das peripéciasde Cebolinha e Cascão para pegar o coelho de pelúcia Sansão e amarrar-lhe as orelhas. O Sansão era a arma da Mônica. A Turma da Mônica inclui um grupo muito grande de personagens, como · Chico Bento, uma coisa mais campestre. · Turma da Tina, com uma pegada mais adulta. · Turma da Mata, com o Papa-Capim e outros personagens indígenas. · Turma do Penadinho, que era a turma morta-viva, residente do cemitério. · Piteco, sobre a pré-história, com o Horácio e outros dinossauros. Antes era publicada no formato de gibi. Dava para comprar os gibis nas bancas de revistas, algo incomum hoje em dia na maioria das cidades. A Turma da Mônica cresceu bastante. Tinha o almanaque (edição especial, mais volumosa, de revistas) de férias. Virou revista, livro, jogo eletrônico, desenho animado (minha decepção), até parque temático. Edições internacionais: Monica’s Gang. Vocabulary Bater x pegar. Decepcionar x enganar. Não estar no gibi. Some material worth looking into. http://parquedamonica.com.br/ https://www.youtube.com/watch?v=AUebXlvQ8Bg https://monicasgang.fandom.com/wiki/Monica%27s_Gang --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/3/202118 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

A Portuguese Interview with Katrina about Learning Portuguese

Cambridge-based teacher Katrina has started learning Portuguese after visiting Portugal. And in this interview, she reveals what she does to keep her Portuguese at such a high level (spoiler alert: she speaks with friends in Portuguese!) and what you can do to learn it better. =============================== And if you want to speak Portuguese with confidence, go to https://portuguesewitheli.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== For the interview summary in English, go here: https://portuguesewitheli.com/2020/12/uk-teacher-improves-portuguese-during-lockdown/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/30/202023 minutes, 11 seconds
Episode Artwork

Talking about the New Year Season in Portuguese

Brazilians like parties — fact. But how do they talk about that? And what are some important words you need to use to talk about that? Find out more about the new year season in Portuguese in this episode. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com Want to support this show? https://www.buymeacoffee.com/elisousa =============================== And here’s the transcript for your benefit. Planos para o Réveillon Eu não gosto muito de muvuca, mas o réveilloné uma coisa que sempre dá uma levantada no meu astral. Gosto da atmosfera festiva que temos nesse período. O Natal já é mais tristinho, mais paradinho, mas no réveillon muita gente solta a franga: a gente bebe e se diverte e dança como se não houvesse amanhã. E aqui em Salvador é ainda mais legal, porque a gente pode ir para a orla ver a queima dos fogos. Demora uns quinze minutos e é um verdadeiro espetáculo. E como não pode deixar de ser, vou sempre fazer minhas mandingas para trazer boa sorte no ano vindouro. Já separei o grão-de-bico para o jantar, comprei minhas roupas brancas e marquei com uns amigos de ir pular onda na praia. Bom, vai ser um dia perfeito. E depois disso, vou fazer minhas resoluções. Dessa vez, quero conseguir tudo aquilo que prometi. Vocabulário Extra: A Festa da Virada A virada de ano Go farther New Year Resolutions: https://anchor.fm/Portuguesewitheli/episodes/New-Year-Resolutions-ea297c More vocabulary on Christmas and New Year in Brazil: https://portuguesewitheli.com/2020/11/merry-christmas-in-brazilian-portuguese-and-then-some/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/23/202013 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Sending Santa a Different Letter

Usually, children write Santa Claus a letter. But this time at someone different who writes him a letter. Let's find out why an adult would write Santa Claus a heartfelt letter. =============================== To end the frustration with the Portuguese tenses: https://portuguesewitheli.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com To support my creating new podcasts (it says coffee but it's actually beer): https://www.buymeacoffee.com/elisousa =============================== And here’s the transcript for your benefit. Uma Cartinha de Natal Querido Papai Noel. Ninguém imaginava que esse ano fosse ser a patacoadaem que se transformou. Claro, está tudo muito difícil para todo mundo. Mas apesar das dificuldades, fui um bom rapaz desde o primeiríssimo minuto desse ano. E, portanto, me sinto no direito de fazer algumas exigências. A primeira coisa que eu te peço, Papai Noel, é que me dê minha merecida promoção. Eu sei que você não é meu chefe — não nasci ontem — mas se o senhor tiver alguma influência sobre meu chefe, faça com que ele enxergue meu bom desempenho. Diferente do puxa saco do Manuel, eu dei duro neste ano. Acho que mereço pelo menos um respiro, não é? A segunda coisa que eu espero é que você me traga mais saúde. Infelizmente isso não vai caber na meia que pendurei perto da porta, já que aqui não se tem esse negócio de lareira. Quando eu me acordo, meus lombos estão ardendodemais. Não sei se vou ter algum incentivo para continuar sendo um bom rapaz no próximo ano se essa dor não se dissipar. E por fim, gostaria de ressaltar que nada do que pedi no ano passado se realizou neste ano. O senhor ainda está trabalhando? Ou passa o dia dentro de casa esperando a morte chegar? Se neste ano vindouronada do que pedi vier, não vou ser mais porcaria de bom garoto coisíssima nenhuma. Eu vou botar é para quebrar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/16/202018 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

End-Of-Year Shopping Strategies (Saldão)

To speak with more confidence, go to https://portuguesewitheli.com/verbs Support this show: https://www.buymeacoffee.com/elisousa And the song I talk about: https://www.youtube.com/watch?v=7K1RNYfYI-Y Here's the transcript for your benefit! Saldão de Natal Todos os anos temos Black Friday e todos os anos é sempre black fraude: os varejistas dobram o preço uma semana antes e depois cortam os preços pela metade. Me engana, que eu gosto. Mas se tem uma data em que as promoções são mesmo promoções e que dá para se poupar uma grana boa é no saldão de Natal. As lojas ficam com mercadoria empacada e precisam se desfazer daquilo o mais rápido possível. Afinal, no ano seguinte, precisam estocarnovos produtos. Então, liquidam tudo o que podem. E as pessoas mais trouxas vão lá torrardinheiro no dia 26. Eu não sou tonto como eles. Espero sempre até depois da primeira semana de janeiro. Por volta do dia quinze, os vendedores já estão com a bola murcha e ficam mortos de felizes quando vem unzinho aqui ou ali comprar o que sobra. Como diz a música, quem espera sempre alcança, três vezes salve a esperança. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/2/202015 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

Quick announcement

Hey you! Thank you for your continued support! Until January, I'll be posting only one episode per week, always on Wednesday. I'm restructuring some things and should be back to our old schedule in January. Thank you for your continued support! Eli --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/30/20201 minute, 39 seconds
Episode Artwork

A very immature coworker

In your work life, have you ever worked with younger or older people who behaved like a child? I certainly have. And in today's episode, you'll learn some expressions to describe such a person and their behavior. And they are highly informal. So, be ready for lots and lots of expressions for you to write down. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Um Cara Imaturo Tem um cara que trabalha com a gente que é o maior filhinho de papai que eu já conheci. Não sei por que a empresa ainda não deu um pé na bunda dele. E eu nem te conto. Tem três meses que a empresa resolveu mudar as cadeiras do escritório. Mas como orçamento estava um pouco apertado, uns funcionários ficaram com cadeiras melhores e outros ficaram com cadeiras não tão boas. Aí o bonitinho foi e disse que queria uma das cadeiras melhores. Mas como ele é novato, o supervisor fez que ele baixasse a bola. Depois disso, o mauricinho ficou fazendo beiçoquase uma semana. A gente falava e ele só dava patada, uma atrás da outra. Quando a gente pedia alguma coisa, ele dizia que não ia fazer e batia o pé e pronto. Todo mundo no escritório concorda que ele é muito mimado. E é mesmo de surpreender que ele ainda não tenha sido demitido. Será que é porque ele é filho do dono da empresa? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/27/202015 minutes, 40 seconds
Episode Artwork

Knock-knock games, and one not so nice knock-knock

Even as adults, we like playing knock-knock games. They are silly but so entertaining. And in today's episode, you will see the two most common structures for knock-knock games and Brazilian Portuguese. And you will also discover a dirty knock knock question that has become famous on Brazilian TV. I'll not give you the answer, and when you hear it, avoid answering it. People will ask. Believe me. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Brincadeiras de Adivinhas Eliane e eu estávamos de saco cheio de ficar em casa esperando a morte chegar. Daí, resolvemos brincar de adivinhas. Eu comecei. — “Todos me pisam, Mas eu não piso em ninguém; Todos perguntam por mim, E eu não pergunto por ninguém.” — Dinheiro? — E o dinheiro pisa em alguém, Eliane? — Não, né, mas vai que pisa? — Ai, ai. A resposta é: O caminho — Agora é minha vez. “O que é, o que é? Uma impressora disse para a outra.” — Nada, ué. Impressora não fala. — Você tem que dar um chute, senão não vale. — Tudo bem. “Oi, gatinha. Você vem sempre aqui?” — Essa foi bem idiota. A resposta é “Essa folha é tua ou é impressão minha?” Como você é burro! — Ah, é? Pois então adivinhe essa: Qual é a diferença entre o poste, a mulher e o bambu? — Hmmm... não sei. — Simples: o poste dá luz por cima e a mulher dá à luz por baixo. — Tá, mas e o bambu? — Tem certeza de que quer saber? Fontes: https://br.guiainfantil.com/adivinhacoes/136-adivinhacoes-para-brincar-com-as-criancas.html https://www.todamateria.com.br/adivinhas/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/26/202014 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

What smell is that?

Sensory words — words that describe smell, appearance, and texture — tend to be among the hardest to learn in Portuguese. Simply because they don't correspond 100% to what you know in English. And in today's episode, upon arriving at home a man and his family smell a putrid smell coming from their house. What could that be? He finds out what it is, but he's not happy about it. ============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Descrever cheiros Minha família e eu saímos para jantar fora e quando voltamos sentimos de imediato um cheiro ruim. Até o meu cachorro farejou alguma coisa estranha. O futum parecia se originar na cozinha, mas quando cheguei lá o fedor ficou fraco. Na sala, aquele mau cheiro era tão forte que até fazia arder minhas narinas. Minha filha começou a engulhar e saiu para o corredor. Meu filho reclamou que estava com o estômago embrulhado e caiu fora também. Minha esposa ficou do lado de fora, tapando o nariz. Ela se recusava a entrar. Então a investigação sobrou para mim. Era um cheiro de podridão muito forte; bateu uma brisa e o cheiro se espalhou pela casa. Arrá! Meu cachorro apontou que a fedentina vinha do meu quarto de trabalho. E vinha de lá mesmo. Eu tinha me esquecido a janela aberta. Um coitado de um pombo caiu no quarto, provavelmente já morto. O cheiro de decomposição impregnoua casa toda. Abri as janelas para correr um vento. Agora, vou só jogar o cadáver do pobre animal fora e tratar de me livrar desse aroma. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/24/202013 minutes
Episode Artwork

Buying new glasses

You won't probably need to buy new glasses in Brazil. But chances are you will need glasses in your lifetime. And you will probably talk about them in Portuguese with your friends. And in this episode, we're going to see the hardships this beleaguered teacher has to go through in order to buy the perfect pair of glasses. And of course, we will pick a lot of vocabulary related to glasses and sight along the way. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Comprar óculos novos Sempre tive a vista muito boa, mas como recentemente estou usando muito o computador para ler minha vista foi ficando cansada. Então resolvi ir ao oftalmologista. A consulta foi muito rápida e já saí de lá com receita na mão, mas como o doutor aplicou um dilatador de pupila nos meus olhos não conseguia enxergarmuita coisa. Minha valência foi que ao redor do consultório havia várias óticas. Entrei na ótica e mostrei a receita para a atendente, que pegou o papel, deu uma boa olhada e me perguntou que modelo de óculos eu queria. Eu não fazia a mínima ideia. Na receita, dizia que eu podia tanto comprar uma bifocal como uma multifocal. Mas isso eram as lentes, não a armação. Pedi ajuda para escolher uma boa armação para mim. Uma delas tinha as hastes muito longas. A outra tinha aros muito estreitose a ponte apertava o meu nariz. No fim das contas, o primeiro par de óculos que coube na minha cara foi o que eu acabei comprando. A moça disse então que precisava só fazer a encomendae podia vir buscar depois de duas semanas. E depois de duas semanas, fui buscar os óculos e me dei conta de que o modelo não era muito a minha cara. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/23/202015 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

Describing Physical Build

Time passes and we change… but do we change a lot? In today’s episode, you’ll see some good Portuguese expressions to describe physical build. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Descrever Atributos Físicos Incrível o que a passagem dos anos pode fazer com as pessoas. Quando eu conheci o Alexandre, ele era um sujeitinho franzinocom cara de quem passava fome. Como ele era um galalau, dava impressão de que você estava falando com aqueles esqueletos de laboratório. Eu mesmo sou baixinho e troncudo. Meus amigos dizem que sou atarracado. Às vezes as pessoas dizem que eu sou fofo, mas sei que isso é só uma maneira bonita de dizer que eu estou acima do peso, gordo mesmo. Então, quando eu e o Alex íamos para o jogo de futebol, as pessoas tiravam onda com a cara da gente e diziam que nós éramos o Gordo e o Magro. Bom, eu continuei quase o mesmo, mas o Alexandre está irreconhecível. Ele deve ter ganhado uns 50 kg só de músculo. Agora está parecendo um daqueles leões de chácara que ficam na porta das boates. Não sei se ele raspou a cabeça ou ficou careca. Ele agora está muito, mas muito corpulento, mas não parece natural. Deve ter tomado bomba. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/20/202014 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

Problems with a Car

Now, cars are indispensable. You simply can’t do without. And when having problems with it, Brazilians resort to very colorful Portuguese expressions. Learn some in this highly colloquial and slangy episode. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Problemas com o carro Então, meu chapa. O problema é o seguinte: Eu estava descendo a Avenida Brasil quando o meu carro começou a roncar. Parecia que vinha do motor, mas quando eu acelerava o barulho ficava mais forte no painel. Lá por umas tantaspisei no freio e o carro brecou com tudo como se eu tivesse puxado o freio de mão. Depois tentei dar a partida, mas o carro começou a engasgar e o motor morreu. Fiquei parado no meio da pista sem saber o que fazer. Chamei o guincho e agora eu estou aqui com vocês. Já falei com um dos seus mecânicos e ele me disse – depois de dar uma olhada no motor, no porta-malas, no painel, em tudo que é lugar – ele disse que o problema estava numa rebimboca da parafuseta aí. Olha, eu não entendo muito de carro, mas essa belezinha aqui tem só dois meses de uso. É impossível que um conserto dele custe quase quatro mil pilas. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/19/202013 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Taking a Friend for Granted

Everybody knows that person whose friends love, but who doesn’t love them back. Or someone who is always on the giving end of a relationship. What to do in that situation? You’ll learn some expressions to describe when someone is taking you for granted. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Dar valor às amizades A Jordana e eu brigamos. E se ela pensa que eu vou lá correndo atrás dela feito um cachorrinho, ela está muito enganada. A gente se conheceu ainda no ensino médio. Ficamos amigos quase que imediatamente. Sempre tentei ajudá-la. Nosso relacionamento desde então se baseia no “uma mão Lava a outra”. Mas de uns tempos para cá a Jordana está muito mudada. Quando falo com ela no WhatsApp, ela visualiza minhas mensagens e não responde. Quando eu preciso da ajuda dela, ela me deixa na mão. E como ela sempre deu por certo que teria minha amizade, continuou me pedindo favores. Mas agora isso mudou. Aquele Joãozinho que colocava a mão no fogo pela Jordanamorreu. E não, o fato dela ter se casado não tem um pingo deinfluência na minha decisão. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/17/202011 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

Meeting Her Family for the First Time

This might sound a bit outdated, but in some towns in Brazil people still ask their significant other’s parents’ permission to date. Incredible, right? Not much, but since it’s so pervasive in Brazilian society and our mind, in this episode you’ll learn some expressions to talk about that and the anxiety associated with it – and some useful expressions to describe someone’s family. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Conhecendo a família dela Desde o começo da semana, estou roendo as unhas. Amanhã, vou conhecer a família da minha namorada. Sei que pode parecer um pouco antiquado, mais sou daqueles caras à moda antiga. A Cícera e eu estamos namorando faz um mês. Mas ainda não é nada oficial. Eu quero pedir a mão de Cícera ao pai dela. Ela já me atualizou um pouco sobre o estado da família. Apesar do pai dela trabalhar, quem veste as calças lá é a mãe. A matriarca da família é bastante exigente. Tem dois tios que moram com ela também, um dos quais é a ovelha negra da família. Não entendo muito bem por que não gostam dele. Parece que é porque ele riponga. A Cícera também tem dois irmãos, um mais novo e outro mais velho que ela. Ela se dá muito bem com o mais velho. Já com o mais novo ela não tem um bom relacionamento. Ela o acha um porre. E eu já sei de quem eu vou manter distância quando estiver por lá. E só por precaução, comprei in conjunto de panelas. A Cícera disse que a mãe dela adora panelas. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/16/202014 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Down on Your Luck? Just listen to his story!

Brazilians are terribly superstitious — even those who state not to believe in it will knock the wood three times when saying azar. And in today’s episode, you’ll see how you can express yourself when talking with Brazilians about… bad luck (knock knock knock!) =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Ser Sortudo ou Azarado Meus amigos estavam me chamando para viajar para a Argentina. Mas não sei bem o que vou fazer. Sou muito pé frio. É capaz de tudo dar errado. Sou tão azarado. Isso vem desde minha infância. Meu nome era para ser “Marcos”,mas erraram na hora de escrever no cartório e ficou Waicos. Os professores sempre riam na hora da chamada. Na adolescência, nenhuma garota queria mais sair comigo depois do que aconteceu com as minhas namoradas. A primeira e eu sofremos um acidente de carro. Ela quebrou a perna e terminou o namoro. A segunda caiu da escada e quebrou o braço enquanto eu a esperava para sairmos. E a minha terceira namorada vivia perdendo dinheiro quando saía comigo. Ela me dizia que eu era muito carregado e rompeu comigo sem mais nem menos. Meu primeiro emprego também foi um infortúnio. Eu não merecia tamanha desdita. Me atrasei para a entrevista, chorei e o entrevistador teve dó de mim. No final, me deu uma vaga na fábrica. Meu chefe vivia endiabrado. Do jeito que sou azarado, se eu pegar o avião com meus amigos é capaz de todos nós morrermos na decolagem. Vou ficar em casa mesmo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/13/202017 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Being Hacked... and Having to Deal with It

With the pandemic, we were forced to move online. I’ve been there for some time, but not many people have – and that has allowed oh so many problems to sprout! In today’s episode, you’ll see what happens when you set a very easy password. DON’T DO THAT! =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Segurança Digital Você não vai acreditar no que aconteceu com a Janine. Outro dia, quando acessei o perfil dela no Facebook, vi que ela estava postando umas coisas esquisitas. Não eram muito a cara dela. Daí, alteraram a foto do perfil e colocaram uma caveiradizendo que aquele perfil tinha sido hackeado. Mandei uma mensagem para a Janine no WhatsApp e ela não me respondeu de imediato. Uns minutos depois, ela me contou que um hacker tinha invadido todas as contas dela e agora ela estava sem ter como tirar dinheiro do banco e precisava de mil e quinhentos reais. Eu até me prontifiquei para mandar o dinheiro para ela, mas algo não cheirava bem. Perguntei se ela lembrava do Alfredo. Ela disse que sim, e eu bloqueei o contato na mesma hora. Não temos nenhum amigo chamado Alfredo. No final das contas, Janine resolveu o problema quase cinco dias depois. Teve de contratar uma empresa de segurança digital para restaurartodos os dados. Ela também tinha sites e outras coisas. A recomendação do consultor de segurança foi que ela fizesse o favor de mudar a senha para algo mais complexo do que “Janine_123”. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/12/202016 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

Scraping for Money

Being in a tight corner money-wise is never good, but it’s an experience that many people share. You’ll learn how to talk about this situation in today’s episode. And even if you find yourself okay money-wise, you’ll want to learn this vocab. It’s so common in the news! =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Apertar os Cintos Eu já fiz as contas e as contas não batem: apesar de que aqui em casa a gente recebe até bem, estamos estourando o orçamento todos os meses. Minha esposa já cortou as despesas com cosméticos. Não dá para ficar comprando creminho quando nossa situação vai de mal a pior. Depois, ela também deu um tempo nas saídas com as amigas. Eu até a incentivava a sair de vez em quando, mas agora que estamos vendendo o almoço para comprar o jantar, até concordo que ela queira passar mais tempo em casa. Já eu não sei mais onde posso poupar. Até contratei um consultor financeiro para me ajudar a detectaraqueles gastos não essenciais. Determinamos um orçamento e nos ativemos aele. Mas ainda assim ficamos com um rombo na nossa poupança. E agora o que me preocupa é: como somos dois assalariados, gastando desse jeito não vamos ter dinheiro para a aposentadoria. Deus que me livre trabalhar até os setenta anos. Minha esposa disse que se for o jeito, que assim seja. Mas não posso deixar assim. Decidi falar com minha filha, para ver se ela também poderia colaborar. Talvez ela pudesse largara academia. Ela nunca vai mesmo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/10/202014 minutes, 41 seconds
Episode Artwork

Piracy and Saving Money

If you’ve never heard that, Brazil is one of the countries that most have piracy and the like (especially for video games). In today’s episode, you’ll learn how you can talk about it in proper Portuguese, and then some. =============================== And for the remainder of November, I’ll be offering a 15-minute consultation with no obligation and at no cost for serious learners: https://podcast.intermediateportuguese.com =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Meios Alternativos de Economizar uma Grana Como eu vivo dizendo, em terra de cego quem tem um olho é rei. Eu estava conversando com o Sérgio sobre os problemas que ele tem com dinheiro. Na verdade, ele tem um problema é com despesase não com dinheiro. Vive comprando roupas de marca, produtos eletrônicos originais, assinaturas que custam horrores... ele esbanja e agora está na pindaíba. Da minha parte, nunca tive problema com esses negócios de gastos. As minhas roupas são todas de marca, mas não são originais. Não são piratas. São contrabando. Da última vez, comprei um iTód por um precinho ínfimo, nem de longe custava tanto quanto iPod. E quem disse que eu vou ser besta de pagar Netflix todo mês. Eles são ricos. Eu tenho um GatoFlix – é um gato, é, mas pelo menos funciona e não tem que ficar pagando aquela mensalidade. O Sérgio diz que eu estou colaborando com a criminalidade, que pirataria crime. Que seja. Com o salário de fome que eu ganho, se fosse comprar tudo original, ficava no vermelho sempre. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/9/202016 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

The Night after the Barbecue

Binge eating is a must in Brazilian barbecues: sausage, meat, farofa, cachaça… that’s the dangerous mix which – more often than not – causes heartburn to be “born”. Listen in as our narrator relays his story of the night after the barbecue and discover how you can talk about this problem. It’s so common! =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Consequências de uma Churrascada Acho que estou ficando velho. A Patrícia fez um churrasco no final de semana. Como ela tinha convidado todo mundo — inclusive a mim e minha esposa — ia ter comida para caramba. E não deu outra. Era tanta comida que eu ficava zonzosó de pensar. Claro, não perdi a chance de fazer uma boquinha. Me empanturrei de linguiça, farofa e carne. Saí de lá tão cheio que não cabia mais nem um amendoim. Aí, quando cheguei em casa é que foram elas. Primeiro, tive um azia de matar. Era uma queimaçãodesgraçada no estômago. Tomei um antiácido e até passou. Mas fiquei empachado a tarde toda e, como tenho intestino preguiçoso, sabe Deus quando é que vou melhorar. Mas se eu achava que estava na pior, minha esposa me superou. Ela devorou tanto churrasco. Agora, está ali sentada no sofá, com a barriga estufada, cheia de gases e arrotando feito uma porquinha. Não vamos ter paz nesta casa hoje. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/6/202014 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

Picking Up a Fight with a Neighbor, But…

Annoying neighbors aren't a Brazilian specialty, but because of its sheer frequency, it makes us wonder. In today's episode, you'll see Hello Neighbor goes about picking up a fight with another neighbor and then giving up in the last moment. It's a huge plot twist. The reason will have you in tears. Or it won't. There are all sorts of people in the world :) =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Dar uma Trégua Todos os dias de manhã, minha vizinha varre o lixo dela para a frente da minha casa. Ela tem preguiça de recolhero lixo e faz esse truque sujo para não ter trabalho. Mas tem uma semana que eu resolvi dar o troco. E não precisei de nenhuma estratégia complicada para lhe mostrar com quantos paus se faz uma canoa. Na verdade, foi bem simples. Eu fiquei de butuca um dia e enquanto ela estava se preparando para colocar o lixo na minha casa e se escafeder, eu saí e peguei a safada em flagrante. Ela não sabia onde enfiar a cara, de tanta vergonha que sentia. Eu a encostei na parede. “Por que a senhora vive fazendo isso? A senhora não tem vergonha na cara?” Eu estava preparado para um confronto verbal violento, mas o que ela fez me desarmou por completo. A coitadinha tinha artrose e estava piorando a cada dia. Era uma dor, só segurar a vassoura, imagine levantar um saco de lixo e arrastá-lo para dentro de casa. Foi a minha vez de não saber onde enfiar a cara. Pedi desculpas, mas também expus minha opinião. Não era justo que ela fizesse aquilo todo santo dia. Então firmamos um acordo. Ela ia juntar o lixo e deixá-lo na frente da casa dela, mas eu ia passar lá, pegar o saco e jogá-lo fora. No final das contas, até que estou gostando do passeio diário. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/5/202014 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Living Alone, Preparing Food

Differently from what happens in other countries, Brazilians tend to live with their parents for a long time — men don't cook, but women do. When women go live alone, they are ready for adult life. But men remain highly dependent on family, friends, or takeout food. in today's episode of Intermediate Portuguese, you'll get to know Anderson, a man who went to live alone and had a friend come over to help him cook rice. But his friend doesn't seem to be much of a cook either. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Preparar uma refeição Meu amigo Anderson morava com os pais até uma semana atrás. Depois de conseguir um emprego na capital, fazia muito mais sentido que ele arranjasse um apartamento na cidade. Evitava o vai-e-vem do trânsito. Só teve um problema: ele era um completo zero à esquerdana cozinha. Fui à casa dele de favor. Por precaução, já tinha trazido de presente um conjunto de panelas, frigideiras, panelas de pressão... E fiz bem. Ele não tinha nada. “E agora? Como faz a comida? Na casa da minha mãe, a comida surgiacomo que por mágica dentro das panelas.” Eu entendi a piada, mas fiz ouvido de mercador. Ensinei como fazer arroz refogado. Lavei o arroz, amasseio alho, cortei cebola em cubinhos e pus a água para ferver numa panela à parte. Daí, despejei o óleo numa panela maior, fritei a cebola e depois acrescentei o alho e mexi bem até dourar. Quando dourou, joguei o arroz dentro, mexi bastante e por último despejei a água para cozinhar. Depois de pronto, servi uma porção para ele e peguei uma porção para mim. Ele deu a primeira colherada e fez uma careta. “Até que está gostoso,” ele disse, “mas ficou insosso.” Diabos, eu sempre me esqueço de colocar o sal. ======================================== Créditos da música: https://www.juanitos.net/ Sambarama by Juanitos is licensed under an Attribution 2.0 France License. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/3/202017 minutes, 19 seconds
Episode Artwork

A Language-Learning Expert on Learning Languages

In today's episode, I decided to interview one of my students, James Davis-Ford. James is a teacher of Arabic in the United States and has been learning Portuguese with me for about four years. But he hasn't learned only Portuguese or Arabic — with 5+ languages under his belt, he's a true expert when it comes to learning languages. In this interview, entirely in Portuguese, you'll get to know: The relationship of Americans with language learning in general; Stats on California and bilingualism (you may be surprised with the % of bilingual people that might smash the myths that Americans are monolinguals); A mind-boggling fact about the Chechen language that beginners face immediately upon starting (!); Is it better to learn a language similar to your own or a much different language? How to create motivation to keep learning Portuguese and best enjoy the process. And much more! (James is taking on new students of Arabic or English! Just send a message and he’ll be in touch :-) =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
11/2/202035 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

Voting in the Elections

This year, Brazil and many other countries are holding elections. Having the relevant vocabulary to talk about the most mundane part of this huge process can help you greatly improve your Brazilian Portuguese and talk about relevant matters with friends. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Votar nas Eleições O Nelsinho é envolvido com esses negócios depolítica. Todos os anos, ele é cabo eleitoral de algum candidato aqui da redondezas. E nesse ano, claro, não podia ser diferente. “Em quem você vai votar nessas eleições,” ele me pergunta. “Até onde eu sei, o voto no Brasil é secreto.” “É secreto,” ele responde sem deixar a peteca cair, “mas não custa nada você contar a seu amigo velho de guerra que candidato você há de escolher. Bom, era um argumento legal. E mesmo que aqui a gente acredite que política não se discute, resolvi conceder esse favor. “Eu vou votar no Firmino.” O Nelsinho me faz uma cara de surpresa. “Ele só pode ter comprado o seu voto.” “Não, não. No dia das eleições, eu vou digitar 99 nas urnas e torcer para que ele ganhe.” “Mas o Firmino não tem a mínima chance. É mais fácil eu eleger um jumento do que ele ganhar.” “Olha que já temos um jumento no governo. Um não, vários.” Mas claro que o Nelsinho não ia deixar essa barato. Ele continuou me enchendo o saco e só parou quando eu disse que ia me abster do meu voto. Nelsinho foi embora furioso. E foi de besta. Tem dez anos que eu moro aqui e ainda não mudei o meu título de eleitor. Ainda bem que vou justificar esse ano de novo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/30/202019 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

Talking about a distant place

If you live in a faraway place or have ever had to go to a hard to find a town, you probably don't like this experience. Learn how you can describe it in Brazilian Portuguese in this episode. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Para Quem Mora Longe Não sei pra que diabo minha esposa inventou deconvidar a Camila para ir para a praia com a gente. A Camila é meio mosca-morta. Eu já sabia que ia ter de ir buscá-la em casa. O problema é que minha esposa não via a Camila havia alguns meses. E como a Camila tinha se mudado nesse meio tempo, ninguém sabia bem onde ela morava. Pelo endereço que ela me passou, onde ela mora é muito contramãopara a gente. Vamos ter de dar uma baita volta na cidade. Quando chegarmos na praia, já vai ser de noite. Agora estamos aqui no bairro onde Camila mora. Conseguimos a duras penas encontrar o cafofo onde ela se esconde. Batemos na porta e nada. Ela não estava em casa. Ligamos para ela para saber do seu paradeiro. “Eu resolvi vir direto para a praia para não dar trabalho para vocês.” Desliguei. Bem que ela podia ter dito isso antes de nós virmos para esses fim do mundo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/29/202014 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

Describing Music and Bad Taste in Music

Do your friends like that loud music you hate? Do you wish sometimes you could just turn off the radio when you’re visiting a friend? That’s what we have for today in our episode of Intermediate Portuguese. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Bom Gosto Musical? O Jorge é uma boa pessoa, mas a maioria dos amigos dele prefere ver o cão pintado de ouro a ter que passar uma tarde do lado do Jorge. Não, não me entenda mal. O Jorge é um cara muito legal. O problema é que ele gosta dessa barulheira que chamam de música eletrônica. Eu prefiro uma música dançante, mas que tenha um ritmo mais lento. A batida da música eletrônica é alucinante. Tudo bem, pode até ser boa para levantar o astral se se estiver deprê. Mas é um pouco como funk. A diferença é que funk pelo menos tem letrapara acompanhar. Agora estou aqui plantado há quase três horas. A música parece estar na mesma faixa desde que cheguei. Queria muito poder dizer que vou me esquecer dessa melodia quando for embora. Mas a verdade é que essa música grudenta vai ficar comigo por uma semana pelo menos. O Jorge ainda me perguntou se eu gostava desse tipo de música. Ele mesmo tinha gravado. Claro, respondi. Barulhenta do jeito que é, acorda até defunto. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/28/202017 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

Being Highly Indirect, that is, Brazilian

I've talked about the Brazilian way of communicating before… but it's never too much. If you have ever wondered how you can communicate effectively in Brazil, all you need to know is, “don’t say what you mean, and don’t mean what you say.” =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Mandando Indiretas A Paula hoje me veio com uma conversa esquisita. Me disse que estava morrendo de vontade de comer doces e um pedaço de bolo. Eu estranhei, porque a Paula não é de comer doces. Será que ela estava grávida? Eu perguntei se ela estava sentindo algum enjoo. “Não, estou ótima. Só estou a fim de um docinho. Sabe como é, fim do mês chegando, estamos em outubro...” e nesse ponto ela parou. Continuei sem entender. Aonde que ela queria chegar? E Paula, perguntei. Fiquei cheio de dedos para fazer essa pergunta. Se ela estivesse grávida, provavelmente ia precisar de ajuda. Tentei perguntar da melhor forma que pude. “Paula, você anda...?” “Ando o quê?” Ela me perguntou olhando torto para mim. “Sabe, os adultos quando se conhecem...e tal...” “O que você está insinuando?” “Eu não estou insinuando nada. É só porque você está me dando pistas e eu não estou entendendo muita coisa não.” Ela parou e deu uma gargalhada. “O que você tem de simpatia te falta de inteligência. Pensei que tivesse ficado claro. Estamos em outubro, chegando perto do final do mês... lembra?” Ah, era seu aniversário! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/27/202016 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Being Mugged in Brazil

This isn't a happy topic, but it happens so often I couldn't afford not to talk about it. If you're in the country for a long time and have to move around frequently, chances are that if you're not mugged — God forbid — you'll get to know someone who was. And having the vocabulary to function in that situation is very important for your survival and understanding. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Ser Assaltado Vi tudo da minha janela. Os dois turistas estavam passeando pela orla desapercebidos. Um deles vestia roupas caras. O outro estava tirando selfies. Daí a pouco, eles se dirigiram aum bar que estava vazio. Mas, antes de chegarem à mesa, eles foram abordados por um grupo de homens. Um deles disse para passar o celular. O turista ficou boiando. Então um dos caras que estava no grupo sacou uma armae apontou para o turista. O turista passou o celular e ficou quietinho. Os caras pegaram o celular e fugiram pela praia. Um tempo depois, alguém gritou “polícia”, mas já era tarde demais. Quando os policiais chegaram, convidaram os turistas a irem para a delegacia registrar um B.O. O turista disse que não queria prestar queixa. Estava muito assustado. Mas o policial acabou convencendo o homem a ir para a delegacia. Já aconteceu de eu ser assaltado ali naquele mesmo lugar. É boca quente. Mas eu sei a cartilha de cor. Se fulano me aponta uma arma, eu abaixo a cabeça e entrego tudo que tenho. Antes ficar vivo e com prejuízo do que morto e cheio de dinheiro. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/23/202015 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

Traffic in Salvador

Brazil is a quite big country. And Salvador is a very big city. It stands to reason to assume that traffic in Brazil is not very pleasant — and Salvador is not that different. After listening to this episode, you'll be able to talk a bit about traffic (that traffic, that is) and you'll see one out-of-the-box strategy to park your car without paying a dime. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Falando do Trânsito Desde que cheguei a Salvador, dirijo praticamente todos os dias. Não era assim na pequena cidade onde eu morava. Lá, as pessoas ainda andavam de carroça. Aqui o trânsito é de deixar o cabelo em pé. Quando vou para o trabalho, pego um engarrafamentoquilométrico. O trânsito fica travado por pelo menos uma hora. Tento pegar uma rota alternativa uma vez perdida, mas quase nunca dá certo. O pior mesmo é que no prédio onde trabalho não tem estacionamento. Então preciso dar meus pulos para encontrar uma vaguinhapara estacionar meu carro. Nos últimos dois meses, venho deixando meu carro no estacionamento do supermercado que fica perto do trabalho. Eu sei, eu sei, aquele estacionamento é para clientes em compras. Estou me aproveitando disso e eu sei que não é honesto. Mas esse foi o jeito que consegui dar. Porém, isso teve de mudar um pouco hoje. Ao chegar no meu carro de volta do trabalho, vi um bilhetinho que deixaram no para-brisa. Era um aviso. Fiquei tão nervoso que, no caminho de volta para casa, quase bati num caminhão e levei uma fechada de um carro e dei um grito pela janela. É. Parece que o meu carma chegou. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/22/202017 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

Sharing “Good” News

Brazilians are very talkative. And we do love talking about practically anything. In today's episode, you'll listen to the account of someone who decided to get rid of some things and ended up selling one of her family members. So to speak… =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Compartilhando Boas Novas Márcia, eu nem te conto. Você lembra que eu vivia apostando na Mega? Pois então, amiga, eu não ganhei. Mas em compensação, tive uma ideia genial para um negócio. Você lembra que aqui na cidade tem muita gente que gosta de fazer uma fezinha, né? Aí o que foi que eu fiz. Eu tinha um monte de tralhalá em casa que eu não usava mais e provavelmente ia jogar fora. Dei uma espanada e, voilá, estava cheia de mercadoria nas mãos. Aí fica só vendo como eu sou esperta. Eu peguei aquelas coisas e fui rifar. Só que eu não sou trouxa de colocar uma rifa pequena, com 25 números. Não, não. Comecei a vender cartelas com quinhentos pontos. Um real o ponto. Eu rifei o violão do papai, os livros velhos da minha mãe e um jarro antigo que estava guardado no quarto que era da minha prima. Eu fiz quatrocentos contos naquelas porcarias, acredite. Só que deu ruim. O violão e os livros tinham mesmo que ser vendidos, mas acabei vendendo também as cinzas da minha tia-avó. As cinzas dela estavam dentro do jarro antigo que passei para frente. Mas aí eu vou te contar, viu? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/20/202015 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

Suing an Obnoxious Neighbor

You may have had problems with neighbors. But what have you done about that? Have you decided to sue them? That's what you're going to learn in today's Portuguese podcast. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Processar Uma Vizinha A minha vizinha é uma mulher muito encrenqueira. Outro dia, quando estava varrendo a frente da casa dela, ela pegou o lixo e jogou na minha porta. O motivo? Ela disse que eu era culpado porque a minha árvore sujava à frente da casa dela. “Peraí, a senhora está muito enganada,” foi o que eu disse. E fiquei muito surpreso com a resposta grosseira que ela me deu na lata. Ela mandou eu tomar lá naquele lugare disse que eu fosse para o inferno porque “a porcaria” da árvore era minha e eu devia limpar a minha casa. Eu não falei nada, mas fiquei remoendo aquelas palavras. Já era hora de dar um basta nisso. Procurei um advogado para iniciar um processo judicialcontra ela. Um processo desses é demorado, mas eu estava disposto a ir até as últimas consequências para calar a boca daquela megera. Se ela achava que podia ficar esculhambando as outras pessoas assim e se safar, estava muito enganada. Então o advogado começou a repassar as custas do processo. Ia dar uma boa grana. Pensei duas vezes antes de prosseguir. Talvez fosse melhor tentar uma conciliação. Se ela me pedisse desculpas, eu aceitava. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/19/202017 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Binge Drinking, Hazing, and Refusing to Take Part

The entrance examination to a university in Brazil is just the first step to being accepted by the academic community. Drinking a lot and hazing are usually present. In today's Portuguese vocabulary lesson, you will learn how to speak about this rite of passage that not all students comply with. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. Uma Bebedeira Entrei na faculdade tem dois dias e, depois do trote, agora vem a calourada. Tem dois caras, Pedro e Armando, que me disseram que ou eu participava da calourada ou já era. Perguntei do que se tratava esse “já era” e eles só ficaram de troça e depois saíram. Sei que posso parecer cafona, mas está para chegar o dia em que vou beber até capotar. Esses universitários ficam de bebedeira todo semestre. Desmaiamdurante as festas, vomitam por toda parte, é uma bagunça só. A festa sempre sai de controle e de quando em quando dá uma briga feia. Mas eu não sou contra a bebida. De jeito nenhum. Só que eu bebo de forma responsável. Não sou um beberrão. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/16/202013 minutes, 33 seconds
Episode Artwork

Long and Tedious Situations and People Who Talk Too Much

In today's Portuguese vocabulary lesson, you will be introduced to a person who pretty much hates having a class with a specific professor. The reason? Although this teacher speaks a lot, the lesson seems to drag. Why? Well, there are many reasons, and after listening to this episode, you'll have the vocabulary to express yourself when talking about long and boring situations. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here is the transcript for your benefit. Uma Aula Longa pra Caramba Depois do intervalo, sempre volto direto para a aula. Mas nas quintas, sempre fico receoso. É a aula da professora Massília. Ela entra na sala, encara todo mundo e depois bufacomo se estivesse profundamente chateada. Daí então, ela joga as coisas em cima da mesa e desata a falar. Ela fala tanto que às vezes eu me perco. Normalmente, seres humanos normais respiram entre umas frases e outras, mas não a Massília. Ela fala pelos cotovelos. O pior é que o tema da aula é interessante. Só que ninguém aturao jeito com que ela fala disso: uma monotonia só. O tempo se arrasta e ela continua a falar. Eu até começo a viajar na maionese e, quando me dou conta, já é hora de dar no pé. O quê? Do que é que ela fala? Desculpa, não sei bem. Quando vou para a aula dela, converso com meus amigos. A aula dela é chata para caramba. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/15/202014 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

Should You Work for Love?

“Choose a job you love and you won't need to work a day in your life.” Some people say it's a big load of BS, and other people believe this is true. Where do you stand in this debate? In today's Portuguese vocabulary discussion, you'll hear from someone who really loves his job. Would you do your job even if you didn't receive any money for that? =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here’s the transcript for your benefit. (main monologue only) Um Trabalho que Amamos Quando me perguntam com que trabalho, sempre respondo que nãotrabalho. Claro, a reação das pessoas é de espanto, e dá para entender o porquê. A maioria das pessoas pensa que trabalho é castigo, apanhar todo dia, matar um leão e tal... mas, para mim, não é bem assim. Por quê? Porque é minha vocação. Um belo dia, abri os olhos e ouvi o chamado. Eu guio as mentes vadias, proporciono luz nas trevase conduzo as pessoas no caminho do conhecimento. Eu as ajudo a encontrarem seu sonho e a alcançarem o que almejam. Meu dia é sempre ótimo. Passo por uns perrenguesaqui e ali, mas quem nunca? Ora essa, até os perrengues são prazerosos! Se eu trabalharia mesmo que não recebesse salário? Ora, nem só de pão viverá o homem, não é o que diz na Bíblia? Eu mesmo faria meu trabalho, ainda que tivesse que pagar para isso. E fico uma arara quando vejo colegas de profissão maldizendo nosso ofício. Eles têm olho gordo. Essa ganância um dia ainda vai arruiná-los. E sim, sou professor com muito orgulho. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/13/202015 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

Expressing the Future - Difference between Simple and Compound Forms

The difference between the simple and the compound future tenses in Portuguese | Portuguese grammar lesson | Portuguese with Eli You don't need to go far — just ask two Brazilian friends about the difference between "vou fazer" and "farei" and they will have different opinions. As of yet another Brazilian about this, and you'll get yet another differing opinion. The fact is, the future tenses in Portuguese do have some difference in meaning but most people… Well, most people ignore it. And in today's Portuguese grammar session you will learn what it is exactly and how you can help your Brazilian friends grasp it. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com. =============================== And here's the example sentences. Futuro Composto · Vou trabalhar no final de semana, porque no mês que vem vou viajar. I’m going to work on the weekend because next month I’’m going to travel. · O que você vai fazer hoje à noite? What are you going to do tonight? · Eu não vou fazer nada. Estou morto de cansado. I’m not going to do anything. I’m dead tired. (informal) · Vamos ver o que vamos fazer quando chegarmos lá. We’re going to see what we’re going to do when we get there. Futuro Simples · Trabalharei no final de semana. Viajarei no mês que vem. I will work this weekend. I will travel next month. · O que você fará hoje à noite? What will you do tonight? · Não farei nada. I will not do anything. · Veremos o que faremos quando chegarmos lá. We will see what we will do when we get there. Future “I promise” · Eu hei de terminar esse trabalho antes das dez. · Ele há de entender. · Nós havemos de vencer. · We don’t use it for “they” usually. * Estapafúrdio --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/12/202012 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Political advertising in Brazil

Political advertising in Brazil | Portuguese vocabulary lesson | Portuguese with Eli it's just our luck that both Brazil and the United States are having elections right now. But in today's vocabulary lesson, you'll have a high-level session on political advertising… And how one cannot be affected by it. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com. =============================== And here's the main transcript of today's monologue. Propaganda Político-Eleitoral Aqui no Brasil, de dois em dois anos, temos as propagandas políticas ou propagandas eleitorais. Elas acontecem na época de campanha eleitoral. Numa rodada, temos a eleição para presidente, governador e deputados. E na outra rodada, dois anos depois, temos a votação para prefeitos e vereadores. Cada um tem direito de fazer propaganda política como bem entender. Claro, eles têm restrições orçamentárias: apesar de receberem dinheiro público para gastar na propaganda, os candidatos não recebem a mesma quantia. Isso significa que uns recebem pouco e outros recebem muito. A propaganda política na televisão é gratuita e obrigatória. Mas eu não tenho mais televisão. Posso ficar sossegado. E nesse ano, como temos a pandemia, é provável que não tenhamos aquela poluição visual e sonora com panfletos, cartazes, santinhos, carros de som etc. Mas diferente de antes, temos as propagandas na internet. Imagine você, receber um spam vindo de um candidato que você nunca viu mais gordo na vida. Bom, foi exatamente isso que aconteceu e eu já vou deletar essa porcaria. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/9/202013 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

Asking for some time off in Portuguese | Portuguese vocabulary lesson | Portuguese with Eli

in today's Portuguese vocabulary lesson, you'll see that it's almost impossible to get some time off if you're a good employee. Not only that. You'll pick up lots of vocabulary to express yourself when in this situation — in need of a break but not getting permission to have it. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com. =============================== And here's the main transcript of today's monologue. Pedir uma folga Na minha empresa, todos trabalhamos seis dias por semana. Antes eu não reclamava. Todos os meus colegas me chamavam de trabalhador e o meu chefe também achava a mesma coisa, tanto que nunca me deu folganem férias em quase dois anos de labuta. Eu já pedi férias — esse é meu direito por lei — mas ele disse que só pode me dar férias quando tiver alguém para me cobrir. Não quer que a equipe fique desfalcada. Eu entendo o lado dele, mas o problema é que neste ano não tem nenhum feriadão. Eu tentei pegar dois dias de folga para emendarcom o final de semana, mas dizer isso na empresa é cometer um pecado capital. Mas o mais engraçado é que quando a Alice pede uma folga, ele dá na hora. E às vezes ela pede uma folga com meia hora de antecedência! Talvez eu devesse perguntar qual é o segredo dela. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/8/202012 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

Speaking about movies in Portuguese | Portuguese vocabulary lesson | Portuguese with Eli

Speaking about movies in Portuguese is something you're going to do even if you are not that into movies. And in today's Portuguese vocabulary lesson you'll learn some expressions to speak about films and opinions on them. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here's the main transcript of today's monologue. Falando Sobre Filmes Minha amiga Juliana é metida a crítica de cinema. Detesto assistir filmes com ela, por vários motivos. Primeiro, assistimos ao filme King Kong. É a versão mais recente, essa produzida com vários efeitos especiais. Eu adorei a trama e os efeitos sonoros, mas a Juliana tinha outra ideia na cabeça. Ela disse que o enredo não estava muito bem amarradoe que os personagens agiam de forma aleatória. Teve outro filme que nós assistimos, a Senhora da Van, de que eu não gostei muito. Era um pouco melodramático, meio água com açúcar, desses feitos para você chorar mesmo. Eu não gosto de assistir filmes que fazem chorar. Mas a Juliana... A Juliana se rasgou em elogios: a personagem principal estava impecável. O enredo se desenrolou naturalmente e a história se deslindou da melhor forma possível. Até agora estou meio sem entender o que ela disse. E quanto ao último filme que assistimos, Annabelle, concordamos: é um filme bem trash, mas super vale a pena. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/6/202015 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

The one word to speak Portuguese more naturally… Instantly

The one word to speak Portuguese more naturally… Instantly | Portuguese vocabulary lesson | Portuguese with Eli If you want to speak good Portuguese, you do need to have a very good vocabulary. And in today's Portuguese vocabulary lesson, you'll find out what the most versatile word of the Portuguese language is. =============================== And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. =============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com =============================== And here's what we are about to take a look at. A Palavra Coisa Os bons escritores de língua portuguesa acreditam que a palavra coisa carece de significado e, portanto, deve ser evitada. Mas o que para escritores pode se configurar como mau estilo é, para a população em geral, uma palavra muito versátil. Se você quiser falar português com maior naturalidade, essa é com certeza uma das palavras mais importantes no seu vocabulário. · Eu acho que essa televisão está coisada. I think this TV is broken. · Eu não vou para a festa agora, porque ainda preciso coisar esse computador. I'm not going to the party now because I still have to fix this computer. · O Pedro e Maria estão coisando. Peter and Mary are having sex. · Eu não vou comer esse hambúrguer não. Ele parece muito coisado. I'm not going to eat this hamburger, no way. It looks really bad. · Você pode coisar aquela coisa em cima da coisa para mim? É porque eu estou muito coisado agora. Can you put that thing on the table for me? Just that I'm very Vesey right now. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/5/202010 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

The problems of a weekend sports practitioner

The weekend sports practitioner is a staple figure in Brazil — usually a man, he doesn't have much time to practice sports during the week and he goes all out on the weekend. But that brings lots of bruises and more serious problems. And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com. And here's the main transcript of today's monologue. Um Atleta De Fim De Semana e Seus Problemas Sempre fui de jogar futebol nos fins de semana. É um hábito que tenho desde minha adolescência. Mas hoje, com 40 anos, estou enfrentando uns probleminhas. Fui ao médico ontem e ele me disse que eu maneirassenos exercícios. Como eu era um atleta de fim de semana, tinha tendência a distender músculos e machucar partes do corpo. Além do mais, como ficava sentado o dia todo na frente do computador, acabei desenvolvendo uma dor violenta na lombar e minhas pernas doem o tempo todo. Pode parecer muita desgraça, mas espere só pela cereja do bolo. Para completar, no fim de semana passado, um dos meus amigos deu uma bolada na minha cara. Não quebrei o nariz, mas quase. Depois disso, ainda levei uma queda e me arrebenteitodo. Agora, os meus músculos estão latejando e eu acho que eu vou precisar abandonar o futebol. Quem sabe eu deva começar a caminhar em vez dejogar futebol, né? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/2/202015 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

Banking in Brazil... and Waiting in Line

In Brazil, you will probably want to have money on you. How do you say ATM? What are the bank branches called in Portuguese? That's exactly what you're going to learn in this episode, along with a few interesting — and highly useful — expressions. And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com. And here's the main transcript of today's monologue. Efetuando Operações Bancárias A minha quinzena cai religiosamenteno dia vinte. Foi natural que eu conferisse o saldo da minha conta assim que me acordei. E acabei tendo uma bela surpresa. Isso porque, o valor transferido pela empresa foi duas vezes maior do que o normal. De cara, fiquei muito nervoso. Será que eles tinham cometido algum erro no depósito? Mas depois me lembrei: era dezembro, mês do pagamento do bônusanual da empresa. Ao lembrar disso, não perdi tempo. Fui direto para o caixa eletrônico sacar meu dinheirinho. Como era muito dinheiro, preferi ir até a agência. Lá, esperei na fila até conseguir um caixa livre. Mas quando metia mão no bolso, me dei conta de que havia esquecido o cartão. Bom, já que eu estava lá e estava com meu documento de identidade, pensei em fazer o saque diretamente com os caixas dentro da agência. Sabia que ia tomar um chá de cadeira, então respirei fundo. Duas horas mais tarde, quando chegou minha vez, a atendente disse que estava na hora de almoço e que não poderia me ajudar. Eu ia ter que esperar pelo menos mais uma hora até que alguém voltasse para que eu pudesse pegar meu dinheiro. Não tinha remédio. Eu queria meu dinheiro, então tinha que esperar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/1/202019 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

Portuguese Filler Words

Portuguese Filler Words https://portuguesewitheli.com/2020/09/speak-more-fluently-with-these-portuguese-filler-words/ Portuguese filler words are little words or expressions that we use when we want to make time to think about what we want to say. But not only that — they have an important role in everyday communication. Learn more about them in this episode. And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com. And here's the main transcript of today's monologue. Expressões para Preencher Silêncio e Ganhar Tempo 1. bem a. Bem, eu acho que ele não me entendeu muito bem. 2. Hmm a. Hmmm... quero esse. 3. Éeeee a. Éeee.... eu... éeeee que... 4. tipo, tipo assim a. Você não entende o que ele fez. Tipo, o que ele fez foi muito grave. 5. na verdade a. Eu entendo. Na verdade, não só entendo como vou resolver essa situação. 6. sério a. Sério, você precisa assistir a esse filme. É muito legal. 7. sabe, sabe como é, viu a. Obrigado, viu? Você é muito simpático. b. ele é um pouco doido, sabe como é? 8. né, né não a. Você vai me ajudar, né não? 9. quer dizer a. Você pode me ajudar com isso. Quer dizer, se você quiser, claro. 10. no fim das contas a. No fim das contas, vou precisar refazer todo o trabalho. 11. acredite se quiser a. O Juliano está namorando a Mariana. Acredite se quiser. 12. e tal a. E você disse que ia trabalhar, estudar e tal. Eu só vejo você o dia inteiro dentro de casa. 13. Então a. Então, é que eu ainda não arranjei um emprego. 14. Ãrrã a. Aham, é esse mesmo que eu quero. 15. tá, ah tá a. Ah, tá. É que eu pensava que você já tinha um emprego. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/29/202015 minutes, 12 seconds
Episode Artwork

Using the Past Tenses in Portuguese

https://portuguesewitheli.com/brazilian-portuguese-grammar/when-to-use-the-portuguese-past-tenses/ Using the Portuguese past tenses isn't easy — the imperfect past tense and the simple past tense are most likely to give you a lot of trouble, especially if you are an English speaker. Listen then and find out how you can use them and what you can do to improve your skills. And if you want to speak with confidence using the right Portuguese verb tenses, grab your free report at https://IntermediatePortuguese.com/verbs. Eli Sousa is a Portuguese teacher who provides one on one lessons online. If you're interested in having Portuguese lessons, visit https://PortugueseWithEli.com. And here's the main transcript of today's monologue. Pretérito Perfeito ou Imperfeito: Qual Devo Usar? Nós utilizamos o pretérito perfeito para descrever uma ação concluída no passado. Já o pretérito imperfeito é utilizado para descrever ações habituais, repetidas ou simultâneas no passado. Em geral, quando comparamos o passado com o presente, o tempo utilizado é o pretérito imperfeito. · Quando eu era criança, gostavade jogar bola. Hoje em dia, não tenho tempo nem disposição para isso. · Antes, chovia quase todos os dias. Agora quase não chove mais. · O Francisco era um homem muito feliz. Hoje, ele vive triste e deprimido. · Eu comi bolo de chocolate no final de semana. · Já escrevi cinco livros. Estou escrevendo o sexto. · A mãe cozinhava o feijão enquanto as crianças brincavam na sala. · O cachorro latia, o gato miava e as crianças gritavam. Era uma barulheira só. · Todos os dias, eu me levantava às 4:30 da manhã e saía para correr um pouco. · Mas eu não fui caminhar semana passada. Estivemuito doente esses dias. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/28/202016 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Taking up a new hobby in Portuguese

If you have thought about taking up a new hobby in Portuguese, then this is the Portuguese vocabulary lesson for you. But in today's vocabulary lesson, our main character isn't very keen on taking up a new hobby… For a quite peculiar reason. ============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who has students from more than thirty different countries. He teaches students individually and can be found at https://portuguesewitheli.com. Speak with more confidence. Grab your free report at https://PortuguesewithEli.com/verbs =============================== And here's today's monologue for your benefit. Adotar um novo hobby no fim da vida Agora que tenho muito tempo livre, não sei muito bem o que fazer. Minha esposa sugeriu que eu adotasse um hobby. Alguma coisinha simples para eu fazer nas horas vagas. Bom, durante toda a minha vida trabalhei feito cachorro doze horas por dia, sete dias por semana. Queria fazer minha empresa prosperar. Não tinha tempo para essas bobagens de passatempo. Já minha esposa teve o que ela gosta de chamar de “carreira equilibrada”. Ela só pôde ter uma carreira equilibrada, porque nossa empresa deu lucro. Se bem que o salário dela sempre tenha sido muito bom. Mas o fato é que eu não queria pegar esse negócio de hobby, porque para mim isso é coisa de mulher. Quando homem tem tempo livre, ele enche a cara, come churrasco e fala bobagem com os amigos. Isso para mim não é hobby. E por causa da minha idade, não posso mais beber nem comer churrasco. Ela me sugeriu então um artigo de um site sobre 30 hobbies masculinos. Dei uma espiada na lista e, fora algumas poucas atividades, nenhum dos hobbies sugeridos me parecia lá coisa de homem. Veja só: culinária, blog, ioga? Que diabo é que esses homens andam fazendo hoje em dia? Eu acho que vou para a floresta esperar a morte chegar. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/22/202015 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

Saying No in Portuguese

Saying no in Portuguese You might think it's hard in any language, but now saying no in Portuguese might become the easiest thing you can do. ============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who has students from more than thirty different countries. He teaches students individually and can be found at https://portuguesewitheli.com. If you act fast, you might be entitled to a free fifteen-minute consultation in Portuguese. Visit: https://trial.intermediateportuguese.com to see whether you are qualified. =============================== And here's today's monologue for your benefit. Dizer não A Mari me pediu para acompanhá-la na festa da empresa. Dei um não de cara. Já me meti em muita enrascadapor não dizer não. A primeira delas foi com a Mari mesma. Ela tinha acabado de fazer um curso de confeitaria. Saiu do curso pensando que era a confeiteira do Brasil. Falava que ia abrir uma empresa, ia fazer muito dinheiro, ia ser um sucesso. Só lhe faltava o capital. Primeiro ela me pediu dinheiro emprestado e eu virei a cara. Depois, ela preparou uma apresentação para me mostrar que excelente oportunidade de negócio eu ia deixar passar. Eu disse a ela que nem morto faria isso. Já trabalho em dois empregos e tem um filho para cuidar. Meses mais tarde, ela ainda não tinha tirado a ideia da cabeça. Mari fez uma última tentativa, dessa vez apresentando o negócio como uma oportunidade de investimento. Eu seria um acionista na empresa dela. Coloco o dinheiro aqui, retiro o lucro ali. Nessa terceira tentativa, ela parecia mais racional. E eu pensei que não custaria nada dar uma chance. Ledo engano. Ela pegou o dinheiro, investiu no maquinário, produziu um montão de bolos, mas agora precisava de treinamento para vendê-los. Acabou que fiquei a ver navios. Desde então, recusotodo convite e sugestão da Mari. Ainda pensei duas vezes quando ela me disse que ia ter comida de graça na festa. Mas não dá. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/17/202015 minutes, 19 seconds
Episode Artwork

Do You Believe in Astrology? Talk about it in Portuguese

Do you believe your destiny is written on the stars? Do you think you can predict the future? Even if you don't believe this kind of thing, knowing the vocabulary in Portuguese to talk about that will give you a huge advantage. Brazilians are a superstitious people. Even though we might not say that we believe it openly, we still regarded it as a very important subject. And in today's Brazilian Portuguese vocabulary lesson you'll find out how you can talk about astrology in Portuguese. ============================== Eli Sousa is a Portuguese teacher who has students from more than thirty different countries. He teaches students individually and can be found at https://portuguesewitheli.com. If you act fast, you might be entitled to a free fifteen minute consultation in Portuguese. Visit: https://trial.intermediateportuguese.com to see whether you are qualified. =============================== And here's today's monologue for your benefit. Astrologia Os meus amigos pensam que astrologia não passa de charlatanice, mas eu acredito piamente no que as estrelas têm para me dizer. Também pudera: tudo o que se diz sobre o signo de gêmeos bate com minha personalidade e minha vida. Primeiro, geminianos são pessoas altamente comunicativas. Elas gostam de fazer e a acontecer e acreditam naquele ditado, “quem tem boca vai à Roma”. Também diz aqui no horóscopo que geminianos têm facilidade em cargos de comando que demandam muito boa capacidade de comunicação. Se este não for eu, não sei quem é. E as previsões quase sempre estão certas. Por exemplo, dizia no horóscopo que eu ia arranjar o meu primeiro emprego numa grande empresa de comunicação. Hoje trabalho num call center. Minhas habilidades comunicativas são essenciais para tratar com os clientes no dia a dia. Uma característica um tantinho ruim dos geminianos é que eles têm tantas ideias que ficam indecisos. E essa indecisão pode levar à irritação fácil. E tem mais um aspecto negativo de Gêmeos com que não concordo muito. Dizem que os geminianos são mentirosos por natureza. Eu discordo totalmente. Nunca menti na minha vida. Lista de Signos Áries: de 21 março a 20 abril Touro: de 21 de abril a 20 maio Gêmeos: de 21 maio a 20 junho Câncer: de 21 junho a 22 julho Leão: de 23 julho a 22 agosto Virgem: de 23 agosto a 22 setembro Libra: de 23 setembro a 22 outubro Escorpião: de 23 outubro a 21 novembro Sagitário: de 22 novembro a 21 dezembro Capricórnio: de 22 dezembro a 20 janeiro Aquário: de 21 janeiro a 18 fevereiro Peixes: de 19 fevereiro a 20 março fonte: https://www.izasoler.com.br/colar-signos-prata-925-ver-signos --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/16/202019 minutes, 1 second
Episode Artwork

Watching a police television show

Police television shows have been a common fixture of Brazilian TV for decades. They are controversial — people love them or hate them, and most of the time they feel both. In today's monologue, we take a look at one example of a newscast of such TV programs. The story is gruesome but it is real. And in time: if speaking Portuguese is what you need (travel, retirement, relationship…) Then I can help. Reach out to me at https://intermediateportuguese.com. And here's the full transcript of the monologue for your benefit. Assistir a um programa policial Boa tarde, minha gente. Hoje vamos à realidade dos fatos. E a primeira notícia que temos em destaquehoje no nosso programa é o fato de uma criança baleada durante uma intensa troca de tiros entre a tia do garoto e a polícia militar. A tia usou o menino como escudo humano. O caso aconteceu no bairro do Nanãzinho durante uma busca e apreensão da polícia. A polícia tinha recebido denúnciasde que a tia do garoto era uma traficante perigosa e que mandava no local. Ao chegar na residência da família, a polícia deu voz de prisão e a tia resistiu, recebendo os policiais com disparos de arma de fogo. Ao ser alvejada pela tia do garoto, a polícia não teve jeito. Precisou revidar, o que resultou no intenso tiroteio. Para se proteger, a tia usou o menino como escudo. O menino foi atingido por um disparo de uma arma policial e foi levado às pressas em estado grave para o hospital. A ocorrência foi registrada na semana passada . Nossa equipe visitou o menino no hospital e agora ele se encontra em situação estável. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/15/202013 minutes, 2 seconds
Episode Artwork

Cheering Up a Friend

Is your friend feeling downtrodden, beaten up, overwhelmed? Do you want to help them? Discover how you can cheer up your friends using Portuguese. And is grammar overwhelming you? Let me cheer you up with the only report that you will need to finally overcome those pesky grammar mistakes and understand once for all how you can use the Portuguese tenses correctly — with other frustration and the confusion that usually comes with attempting to do so. https://IntermediatePortuguese.com/verbs And in time, we publish new articles weekly at https://IntermediatePortuguese.com. If you're serious about speaking Portuguese with ease, visit: https://IntermediatePortuguese.com to find out how you can do that. And here's the full transcript of the monologue for your benefit. Levantar o astral de um amigo Não adianta chorar pelo leite derramado. Essa foi a frase que eu disse para meu amigo Roberto, que está tendo problemas com a namorada. Eles dois vivem brigando e não se entendem mais. Ela quer as coisas do jeito dela, e o Roberto não sabe dizer não. Ele às vezes vem me pedir conselho, mas depois de um tempo desisti de ajudar. Se conselho fosse bom, a gente vendia, não dava. O maior problema agora é que o Roberto anda muito cabisbaixo, sempre de baixo astral. Já tentei dar uma levantada no astral dele, mostrar que a vida é bela, que o dia sempre volta a nascer e que qualquer que seja o problema que se enfrente uma hora ele acaba. Eu disse isso para o Roberto e ele me respondeu que estava cheio das minhas banalidades. E também disse que era tarde demais. A namorada disse que só ficava com ele se eles se casassem. Isso é que é um ultimato. Eu disse para o Roberto não aceitar, tentei mostrar para ele que depois de toda tempestade vem a calmaria. Mas... Ele já tinha dito assim. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/14/202012 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Having a Crush on Someone in Portuguese

Falling in love, having a crush… how to talk about that in Portuguese? That’s what you’ll learn in today’s Portuguese vocabulary lesson. And a resource many students have already fallen in love with is our exclusive guide to help you speak with ease and confidence: https://intermediateportuguese.com/verbs. Check it out now! Uma paixonite Faz alguns dias que Diana anda suspirando pelos cantos. Ela voltou de viagem e agora vive olhando para as fotografias que tirou em vários lugares com seus amigos. Diana se vê cada vez mais pensando em Tiago, um colega de trabalho dela e de sua amiga, Júlia. Júlia está com a pulga atrás da orelha. Júlia, sua amiga, suspeita que Diana esteja caidinha pelo Tiago, com quem elas viajaram. Diana fica encarando a foto de Tiago no WhatsApp, menciona o nome dele em toda oportunidade que tem e sempre tenta bater um papo com ele quando pode. Mas Júlia sabe que Tiago é comprometido. Ela não quer que Diana sofra com uma paixonite. Se ela for se meter nessa cilada, vai acabar sobrando para ela. Mas Diana faz vista grossa para esse fato. Tiago pode até ser comprometido, mas Diana não é. Então... Diana e Júlia ficaram sem se falar por alguns dias. E qual não foi a surpresa de Júlia ao rever a amiga pálida, tristonha, com cara de quem comeu e não gostou. Júlia perguntou a Diana o que tinha acontecido. “Ele me deu um fora,” foi o que respondeu a Diana. “E eu já estava até pensando no casamento.” E a única coisa que Júlia pode dizer foi: sinceramente, viu? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/9/202015 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

Talking about a Failure in Portuguese

The fact is, most of us will never strike it lucky and win the lottery. But is that the only measure of success that we can have? Well, in today’s Portuguese vocabulary lesson you’ll discover expressions to talk about failing in general and its consequences. And if you want to succeed in speaking Portuguese with ease and confidence, grab your free report at https://intermediateportuguese.com/verbs. My students have given me great feedback about it, and I’m sure you will, too. Now: Ser um fracasso na vida Acabei de voltar da empresa. Estou cabisbaixo. Só quero enfiar a cara na cama e dormir. Acho que acabei de perder a chance da minha vida. Eu já vinha lutando por essa vaga havia mais de cinco meses. Falei com minha chefe e ela me disse que se eu apresentasse um projeto de trabalho para o novo cargo, e esse projeto convencesse o conselho da diretoria, eu ficaria com a promoção. Eu dei meu suor para fazer esse projeto. Passei várias noites em branco, abri mão de sair com os amigos, virei a cara para qualquer possibilidade de diversão. Virei um santo. Na hora da apresentação, comecei a suar frio. Ver todos os diretores me encarando foi muito intimidador. Comecei a gaguejar, me deu um branco, e no final das contas acabei botando tudo a perder. Eu não tenho mais coragem de olhar na cara da minha chefe. Acho que vou acabar pedindo demissão. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/8/202013 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

Talking about Being Undecisive in Portuguese

Do you find it hard to make decisions sometimes? Then this Portuguese vocabulary lesson is for you! You’ll learn lots of expressions to talk about indecision and decision and, perhaps, possibilities! And to make the most of your time, while speaking Portuguese with confidence, grab our report: https://IntermediatePortuguese.com/verbs and RUN—it’s going to be free only for a limited time. Then it’ll hike up back to its $6.97 price tag. Tomar decisões Nunca fui uma pessoa de tomar decisões muito rápido. Detesto ser pressionado para dar uma resposta. Minha amiga Natália, porém, não quer saber de nada disso. Ela tem pressa e reclama que eu fico sempre nesse chove-não-molha. O casamento da Natália vai acontecer no mês que vem. Ela me convidou, porque precisa fazer uma lista de convidados. Eu fiquei em cima do muro e não quis dar uma resposta na hora, porque nunca se sabe, né? Estou esperando o resultado de uma entrevista que fiz recentemente. Se me disserem que fui aprovado, então deu ruim; não vou ao casamento. Se me disserem que não fui aprovado, não acho que eu vá ter saco para ir à cerimônia. Mas talvez eu vá de qualquer jeito. Será que faltar ao primeiro dia de trabalho vai dar B.O.? Ou seria melhor dizer que não vou ao casamento? Bom, sei lá, vou ver o que acontece. B.O.: Boletim de Ocorrência, documento de registro de ocorrência policial lavrado numa delegacia. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/7/202012 minutes, 41 seconds
Episode Artwork

Wanting Praise, Being Demanding in Portuguese

A naggin’ boss who never acknowledges your hard work? A highly demanding job that offers no reward? We got it all covered in today’s episode of our Intermediate Portuguese Podcast. And hey, if you’re serious about learning and want to have a praise-worthy Portuguese, take advantage of my offer now: it’s a 15-minute consultation at no cost. Check it out at: https://IntermediatePortuguese.com/talktome Hurry! I’m a solo teacher and may need to take it down anytime! Full monologue transcript Não gosto muito do meu trabalho. Sou designer numa agência de publicidade. Por mais que me esforce, nunca recebo um elogio. Para Max, meu chefe, ninguém é dez. Todo mundo merece um nove, e olhe lá. Ele mesmo é muito exigente, sempre está pegando no pé dos meus colegas. Quando recebe um novo texto ou artigo, ele lê o material de cabo a rabo, tecendo comentários enquanto lê. Depois, exige que o redator explique tintim por tintim as suas escolhas, o porquê disso, o porquê daquilo... uma verdadeira tortura. Tudo bem, não preciso que ninguém fique passando a mão na minha cabeça nem se rasgando em elogios, batendo palma e fazendo propaganda do que faço. Mas podia pelo menos saber reconhecer o meu suor. Eu estava pensando em pedir as contas quando o chefe me chamou na sala dele. E eu fiquei de queixo caído quando ele me veio e disse: “Samuel, você mandou muito bem no último projeto. Continue assim.” É. Acho que não vou pedir demissão agora. Ainda dá para aguentar mais uma coisinha. --- For more confidence speaking Portuguese, visit: https://IntermediatePortuguese/verbs --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
9/1/202016 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

10 Favorite Words — An Interview with Jenice

For more: https://IntermediatePortuguese An interview with Jenice Régis, one of the best people I've met and a language lover :-) Jenice's ten favorite words: 1. Saudade: nossa palavra mestre: uma nostalgia. 2. treta: confusão, discórdia 3. casuístico: (aqui) minucioso. 4. agnóstico: partidário do agnosticismo. 5. perfeccionista: (precisa mesmo?) 6. super sincero: pessoa grosseira. 7. moringa: vasilha de água. 8. perereca: um tipo de batráquio (sapo) pequenininho. (it does have some informal, vulgar meanings; that's why I laughed) 9. chegar chegando: be noted when getting somewhere, really make a difference. 10. canoa furada (barca furada) Extra words: A mutreta: a artimanha. A desavença: discórdia, quebra de boas relações. O desentendimento: uma confusão ou falta de entendimento, geralmente levando a uma briga. O chavão: um cliché, uma frase batida. Detalhista: que se atém aos detalhes. Cricri: exageradamente exigente e minucioso. Debruçar-se sobre algo: analisar ou estudar pacientemente algo (ação momentânea). Degustar (um lugar): passar pouco tempo, não conhecer a fundo. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/31/202025 minutes, 40 seconds
Episode Artwork

The Verbs for Change in Portuguese – Explained

For more: https://portuguesewitheli.com/learn-portuguese-vocabulary/difference-between-mudar-and-trocar-in-portuguese/ O verbo “mudar” compartilha alguns dos significados do verbo “trocar”. A semelhança fica por conta dos sentidos de “substituir” e “alterar”. Por exemplo, “trocar de roupa”. Essa frase significa “mudar de roupa” ou “substituir as roupas com que se está por outras roupas”. Outros exemplos: Moving places Eu quero (me) mudar desse apartamento para um apartamento maior. Assim, minha família vai ficar mais confortável. Changing behavior Eu não sei a razão, mas a Paula tem mudado muito no escritório. O que será que aconteceu? Take another direction Eu prefiro mudar de assunto, para não causar confusão. O Carlos mudou de direção quando me viu, porque ele está me devendo dinheiro. Organize things differently Eu quero dar uma mudada na minha casa. Do jeito que estão, as coisas não me dão uma boa impressão. Exchange / Swap Eu preciso trocar uma palavra com você depois do expediente. Hoje estamos reunidos aqui para trocarmos experiências de trabalho. Exchange money Você tem duas notas de cinquenta reais para trocar por uma de cem? Change by mistake Meu Deus, como a Pamela é desajeitada! Ela trocou as bolsas e agora está com a minha bolsa. Eu preciso do meu celular! Confuse (names, what you want to say) Eu queria ter dito que neste sábado não era possível trabalhar, mas acabei trocando a conversa e disse que só não trabalharia na próxima semana. Agora vou ter que vir para o escritório. Gavotte (BWV 995) by Musick's Recreation. Milena Cord-to-Krax is licensed under a Attribution-ShareAlike License. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/24/20209 minutes, 2 seconds
Episode Artwork

Talking about not being fit

https://IntermediatePortuguese.com/verbs Monologue Transcript: Meu irmão adora fazer exercícios e esportes radicais. Ele já fez escalada, trilha, natação em grandes profundidades... já fez de tudo um pouco. E agora está fazendo corrida. Ele me convidou, porque viu que eu estava fora de forma. Ganhei uns quilinhos durante a quarentena, e mesmo que possa sair agora em horários específicos, prefiro ficar em casa maratonandominhas séries prediletas. — Vamos. É um desafio. Se você conseguir correr dez quilômetros, te dou quinhentos reais. Opa, pensei comigo. Quinhentos reais são quinhentos reais. Topei na hora. Antes não tivesse topado. No meio do caminho, corri tanto que perdi o fôlego. Me curvei e fiquei puxando ar, parecendo um peixe fora d’água. Ele parou e falou: vambora, molenga, se apresse, que a gente está quase chegando. Respondi que não tinha como. Estava esgotado. Minhas pernas estavam bambas e a qualquer momento eu era capaz de desmaiar. Então ele disse: pois se você não completar o percurso, vai perder os quinhentos e ainda vou te chamar de fracote pelo resto da vida. Por mim, tudo bem. Antes fracote que morto, né? antes + pretérito imperfeito do subjuntivo This means that you'd rather have done something different, or that it'd have been much better if you'd done it differently. You regret it. Antes eu tivesse aceitado a proposta de emprego. (teria sido melhor, agora estou triste porque não aceitei.) Antes ela falasse francês. (Agora é inútil, seria melhor se falasse francês). --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/19/202019 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

Talking about Aging in Portuguese

Grab your report and speak with confidence: https://IntermediatePortuguese.com/verbs Main monologue transcript: Semana passada, tive a oportunidade de reveruma amiga de longa data. Ela se chama Érica e é uma amiga muito querida. Mas, assim que me viu, a Érika tomou um susto e disse: nossa, como você está velho! Fui embora me sentindo arrasado. Será que estou tão velho assim? Tudo bem, não é o fim do mundo ter umas ruguinhasaqui e umas linhas de expressão ali... mas não estou com a cara murchacomo a de um buldogue, não é? De todo modo, assim que cheguei em casa, fui na internet, procurar um site para comprar cremes de tratamento anti-idade. No site, fiquei sabendo que é importante associar os cosméticos à boa alimentação. E nos sites que visitei sobre boa alimentação, todos iam mais além e recomendavam uma rotina exigente de exercícios. Bom, do jeito que está, tenho que passar meia hora usando cremes, mais duas horas preparando comida saudável e desperdiçarumas boas duas horas fazendo exercício. Quer saber? Vou abraçar a minha velhice e ficar de bem comigo. É muito mais fácil. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/18/202011 minutes, 3 seconds
Episode Artwork

Portuguese Vocabulary Used in The News (And one embarrassing piece of news)

Grab your report and speak with confidence: https://IntermediatePortuguese.com/verbs Main monologue transcript: Olá, boa noite. Sou o José Bonifácio, o seu apresentadordo jornal da noite e hoje trazemos para você as notícias mais recentes e as manchetes mais importantes do país. Para começar, nosso repórter especial em Washington, Gabriel Marques, nos traz hoje uma notícia inusitada: na Flórida, um gato foi preso suspeito de furto numa residência. Já Francisco Kafka, nosso âncora do jornal da manhã, nos traz um incidente bastante insólito: um guaxinim ficou preso numa máquina de venda de lanches também nos Estados Unidos, ao tentar roubar os lanches. Será que deu a louca nos bichos daquele país? E olha só a cara de pau, gente: um aluno de um colégio no Rio de Janeiro foi repreendido pela coordenação da escola. O crime? Ele soltou um pum durante a aula, constrangendo os coleguinhas. E no dia seguinte, os pais foram protestar. E dessa vez a coordenação ficou louca: o protesto, batizado de... (risos), “peidaço”, foi levado a cabo diante da escola. Se com um pararam a aula, imagina com isso tudo. Ai, ai... E esses são os destaques de hoje! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/17/202015 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

Talking about Smartphones in Simple Portuguese

Grab your free report and speak with confidence! https://IntermediatePortuguese.com/verbs Monologue transcript: Ontem minha irmã recebeu um pacote dos correios. Era um celular que ela comprou na internet. Esse é o quarto celular que ela compra nos últimos dois anos. Ela sempre diz: “esse smartphone é trinta vezes melhor que o outro. Tem todas as funções de que preciso!” E eu pergunto: para que diabos é que você quer um GPS. Você nem dirige! E ela responde que, “vai que, né?” Tudo bem, aceito. Pode ser que um dia ela esteja sozinha numa floresta e tal, mas acho pouco provável. Ela então continua e diz que a câmera é HD — que no meu idioma é alta-definição — e que tem bluetooth e ainda aceita dois chips. Ah, e tem memória de 8 Gb expansível, e que só precisa de um cartão de memória para tudo ficar melhor ainda. Mas, mesmo sem o cartão, o celular não trava nunca. E que, apesar de ter todas essas funções, ela podia usar o smartphone com uma só mão e de olhos vendados. E só pode ter sido mesmo de olhos vendados que ela comprou um negócio caro desses... eu nunca ia comprar isso. Posso fazer ligações com meu telefone. Extra Vocab Ser capaz de fazer algo de olhos vendados – achar algo muito fácil de fazer Para que diabos...? Maria travou na hora da apresentação e não conseguiu falar nada. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/15/202012 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

The Biggie Difference between Tudo and Todo

https://IntermediatePortuguese.com/verbs For the supporting article, go to: https://portuguesewitheli.com/learn-portuguese-vocabulary/difference-between-tudo-and-todo-in-portuguese/ Examples in the episode: Tudo 1. Ela já sabe de tudo — não adianta esconder nada mais. She knows everything — there is no point in hiding it anymore. 2. Tudo o que eu faço, faço por você. Everything I do, I do for you. 3. Eu comprei tudo de que precisava naquela loja. I bought everything that I needed from that shop. 4. Eu vi tudo: o filme, a resenha, o livro... e não gostei de nada. I saw everything: the movie, the review, the book… And I didn't like anything. 5. Tudo bem com você? Is everything okay with you? Todo as Every, All 1. Eu gosto de todos os filmes do Francis Ford Coppola. I like every movie by Francis Ford Coppola. 2. Todos os alunos sabem falar muito bem. All the students knew how to speak very well. 3. Todas as pessoas dessa sala estão aqui para estudar português. All people in this room are here to study Portuguese. 4. Todas as mulheres que trabalham aqui recebem um salário muito bom. Every woman who works here receives a very good salary. Todo as Any · Eu leio todo livro que pego. I read any book that I get. · Ele compra toda roupa que vê, por mais inútil que seja. He buys every piece of clothing he sees no matter how useless it is. Todo as Entire, Whole · Eu li todo o livro. I read the whole book. · Trabalho o dia todo... não tenho tempo para essas coisas. I work the whole day… I don't have time for these things. Visit https://portuguesewitheli.com for more! J. S. Bach: Brandenburg Concerto No4-1 BWV1049 by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution License. P. I. Tchaikovsky: Dance of the Sugar Plum Fairy by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution License. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/4/202012 minutes, 15 seconds
Episode Artwork

Being an Entrepreneur During the Pandemic

Speak with confidence: https://IntermediatePortuguese.com/verb-report ________________________________________ Nessa pandemia, tenho muitos amigos que foram postos no olho da rua. Mas alguns saíram de seus empregos porque quiseram. Juliana é uma dessas pessoas. Ela sempre se considerou uma empresária. Com a pandemia, ela pensou bem na sua vida atual e no futuro. Não valia mais a pena matar um leão por dia. A empresa nunca lhe deu nada em troca de seu suor. Com isso em mente, ela largou tudo e foi empreendersozinha. Ela usou o dinheiro da rescisão como capitalinicial. Montou um site, investiu numa formação de marketing digital e saiu com a cara e a coragem, para ensinar inglês online. Todos os dias, ela dá as aulas no quarto. Ela converteu aquele cômodo em escritório e sala de aula, e é lá que ela labuta das oito da manhã até a tardinha. Quando ela termina, está super cansada e só quer saber de um bom banho e de uns alongamentos. Agora as coisas vão tão bem, que ela pensou em chamar sua amiga, Diocélia, para ser sua sócia. Só falta a Diocélia aprender inglês. Vocabulário extra: · O Empreendimento · O Capital, a capital · A rescisão contratual, rescindir · Fundo de garantia por tempo de serviço (FGTS) · A multa rescisória --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
8/1/202012 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

Five Portuguese Verbs Brazilians Use Every Single Day

Verbs, and verb phrases, are a staple in everyday conversation. That's true for any language, more so for Brazilian Portuguese. Today, you'll discover five expressions Brazilians always use on a daily basis and yet, textbooks and — sometimes — teachers fail to teach you how to use them. Click here for the supporting article if you want to understand the Portuguese of the podcast more easily. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/28/202011 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

Best Places to Visit in Salvador — Interview in Portuguese

For more info, head over to https://readbrazilianportuguese.com/lugares-a-conhecer-em-salvador-bahia/ And https://IntermediatePortuguese.com/gift Books that were mentioned: Gabriela, Clove and Cinnamon Capitães de Areia People mentioned: Ivete Sangalo Michael Jackson --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/25/202015 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

Talking About A Friend's Problems

Go to https://IntermediatePortuguese/verb-report and find out how you can use verb tenses correctly in Portuguese, avoiding silly mistakes other people make. Lesson Transcript: Tenho uma amiga, a Cecília, que está tendo problemas. A gente não se via havia mais de seis meses. Nesse meio tempo, ela arranjou um ficante, que logo se tornou seu namorado. Agora, em menos de seis meses, ficaram noivos e vão se casar. Mas, de uma hora para a outra, o namorado da Cecília começou a se comportar de maneira estranha. Primeiro, toda hora ele pede uns trocados para comprar isso, para comprar aquilo... mas Cecília é muito mão aberta, além de endinheirada. Então, esses trocados acabam sendo muito dinheiro. Tanto que ele até comprou um carro. Depois, ele passou a falar menos com ela. Isso a preocupou, porque antes eles conversavam muito. Agora, ele vivia no WhatsApp. E ultimamente ele vem falando em ter um relacionamento aberto com ela. Tudo bem, é de se esperar que hoje em dia as pessoas tenham essas ideias. Mas a Cecília é uma mulher tradicional, quase pré-histórica. Ela não vai aceitar uma coisa dessas. No final, tentei lhe dar uns conselhos, mas não adiantou. Ela ama muito esse homem. Bom, eu tentei, mas se ela só queria botar isso para fora, podia muito bem ter contratado um psicólogo, né? --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
7/23/202013 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

Different Ways to Express "to Become" in Portuguese

https://portuguesewitheli.com NOTES Ficar bravo. Ficar popular. Ficar vermelho. Eu fiquei bravo, porque os meus vizinhos estavam fazendo muito barulho. De alguns anos para cá, a música brasileira ficou muito popular na China. Depois que saí para passear, meu rosto ficou muito vermelho. Virar professor. Virar pesquisador. Virar engenheiro. Eu decidi virar professor, porque eu gosto muito de ensinar. Eu quero estudar um pouco mais e virar pesquisador no futuro. Quando ele crescer, vai virar engenheiro. Tornar-se. Eu decidi me tornar professor, porque eu gosto muito de ensinar. De alguns anos para cá, a música brasileira se tornou muito popular na China. Eu quero estudar um pouco mais e me tornar pesquisador no futuro. Virar o hambúrguer. Vou ficar em casa. Não quero sair. Se eu tornar a ver você na minha propriedade, vou dar um tiro em você. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/16/202012 minutes, 49 seconds
Episode Artwork

The Little Brazilian Way

https://readbrazilianportuguese.com/nao-sei-dizer-nao-para-um-pilantra/ Reading and vocabulary discussion. More at: https://portuguesewitheli.com --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/12/202010 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

How to Express Spite in Portuguese

https://portuguesewitheli.com Monologue transcript (STUDY IT!) Eu já trabalhei em muitas empresas. Algumas delas eram bem grandes e apresentavam boas oportunidades de crescimento. Dava para vislumbrarum futuro. Mas na última em que trabalhei, que era uma empresinha familiar, não tinha oportunidade nenhuma. Na verdade, era um beco sem saída. Eu estava batalhando por uma promoção havia mais de um ano. Mas então, do nada, a empresa contratou um sujeitinho qualquer para ser meu chefe, um tal de Roberto. Ai, como eu fiquei com raiva. Era uma sacanagem, o que eles estavam fazendo comigo. Então pensei em me vingar. A minha sorte era que o cara era tão incompetente que eu não precisava fazer quase nada para queimar o filmedele. E um dia eu até contei para o diretor que o Roberto tinha feito a maior besteirada vida dele com uma cliente. O diretor me agradeceu e duas semanas depois eu fui demitido. Ué, eu me perguntei, por que é que eu fui demitido? Foi aí que eu descobri que o Roberto, na verdade, era sobrinho do dono da empresa. Fui brincar com fogo e acabei me queimando. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/10/202014 minutes, 59 seconds
Episode Artwork

Another Queen and a not flattering expression

https://portuguesewitheli.com Joana não era nada típica. Primeiro, era rainha de Nápoles e dona da cidade provençal de Avignon. Segundo, era uma mulher “para frente”, isto é, moderna. Financiava artes e atividades intelectuais. Ela também tinha mente aberta. Inclusive, protegia um certo ramo de negócio que várias pessoas achavam... reprovável. Eu conto já que negócio era esse, mas antes deixe-me falar que, naquele mesmo período, a Europa estava turbulenta. O Rei Felipe IV, o Belo, decidiu cobrar impostos sobre os bens da Igreja. O Papa Bonifácio VIII não gostou nada disso e excomungou o rei da França. Felipe se queimou e mandou prender o Papa (morto na prisão). Depois disso, a sede do papado foi transferida para Avignon. Lá, moraram no total sete Papas entre 1309 e 1378. E foi apenas no ano de 1348 que o Papa Clemente V comprou a cidade. Mas tinha uma condição: inocentar Joana. Ela tinha sido acusada de participar do assassinato do ex-marido, Andrew. Agora o irmão dele, Luís I da Hungria, queria vingança. O Papa aceitou a oferta. Joana agora era inocente. Mas essa não foi sua fama. Ela era muito conhecida por apoiar e regulamentar um negócio considerado reprovável: os bordéis de Avignon. Ela chegava a proteger as pessoas que trabalhavam nesse ramo. Foi dela a ordem de que todos os bordéis deveriam ter uma porta por onde qualquer pessoa pudesse entrar. Daí, os prostíbulos/bordéis ficaram conhecidos como “casa da mãe Joana”, onde qualquer um entra. E hoje no Brasil, diz-se que um lugar sem ordem nem regras é uma “casa da mãe Joana”. Por exemplo: é melhor todos nesta sala ficarem quietos. Aqui não é casa da mãe Joana. Parem já com a bagunça. P.S: Em 1382, Joana foi assassinada, mas sua fama perdura até os dias de hoje. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/10/202010 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

Ter versus Haver - Portuguese Grammar

Here is one of those pesky mistakes that people keep making without knowing. Below you'll find the sentences that were discussed in the podcast. For more, visit https://IntermediatePortuguese.com No Brasil, existem muitos rios. 1 Há muitas pessoas na sala. Existem muitas pessoas na sala. Tem muitas pessoas na sala. 2 Teve um problema ontem. Houve um problema ontem. (existir isn't common in this context) 3 Houve muitas guerras no passado. Teve muitas guerras no passado. Existiram muitas guerras no passado. Wrong Houveram muitos problemas no passado***. Also: Deve haver meios de a entender esse problema. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/8/20208 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

Are Brazilians Latino? Quick WhatsApp Interview

Some people think that they are, some don't agree with that. What about you? Have you ever asked your Brazilian friends whether they consider themselves latino? Do it; you'll have as many differing opinions as I've got here for you. For more: https://IntermediatePortuguese.com/gift. Good sentences and words Fillip -  "Eu ouvi o que tu perguntou" Marcus "o latino que o pessoal chama" Kailton  "uma língua de descendência latina" "diversas etnias ocupam o mesmo território" "temos mais traços semelhantes" "apesar da recusa" "desconhecer" --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/5/20209 minutes, 59 seconds
Episode Artwork

Avoid Killing Mothers - A Brazilian Superstition

Every country has its own superstition to save their mothers, and Brazil is no different. The difference lies in the way we might end up doing that to our beloved mamas. In this episode, you'll learn more about this superstition and new vocab that will certainly help you express yourself better. And to take it to the next level, read https://readbrazilianportuguese.com. Fun articles with lots of vocabulary to help you improve your Portuguese in a pain-free way. And for more sources and secret resources, go to https://intermediatePortuguese.com/gift and grab your free report. Music by: Chopin: Three Mazurkas, Op. 59 by Jonathan Biss is licensed under a Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/4/20206 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

Talking about a very Brazilian barbecue

Música de: https://www.facebook.com/triolampiao/ www.portuguesewitheli.com/opportunity Organizar um churrasco na minha vizinhança é uma atividade quase que sagrada. Há todo um ritual envolvido. Desde chamar dona Alzira para se encarregar das mesase cadeiras, até combinar com o velho Joel para trazer as geladas para a festança. Também tem que colocar os pivetes para brincar na rua, daí eles não incomodam ninguém. Não pode faltar o carro de som para fechar a rua, mesmo que isso não seja permitido por lei. Mas com bom papo a gente resolve tudo. No dia anterior, todos que vão participar dão uma cotinha. Com o dinheiro arrecadado a gente compra a carne de primeira, porque churrasco na minha rua não é bagunça. Maminha, fraldinha, asinha de frango e aqui ou acolá uma picanha. Ah, e o que não pode faltar na mesa do cearense, a farofa! Farofa das boas, com tudo. Quem nunca comeu farofa não sabe o que é bom de verdade. Mas duas coisas não podem faltar. A cerveja de Joel, que de tão gelada que é deixa a garrafa branquinha feito leite. E a outra coisa é a música. Nada que um forró das antigas não resolva. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/4/202015 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

The Portuguese Romeo and Juliet, but different

https://portuguesewitheli.com/opportunity Imagine uma história de amor impossível. Ele, Pedro, o oitavo rei de Portugal (1357-1367). Casou-se ainda príncipe com Constança, princesa de Castela, como parte de um acordo político. Mas seu coração estava com uma mulher que conheceu ao se casar... E ela não era sua esposa. Era Inês de Castro, dama de companhia de Constança. O amor dos dois era sabido por todos. E todos desaprovavam o romance. Isso colocava em risco o acordo entre Castela e Portugal. Mas uma reviravolta aproximou o “casal”. Constança morreu. E deixou o caminho livre para Pedro. Na época, Pedro ainda era príncipe. Seu romance arriscava muita coisa. Mas as tardes com sua amada valiam a pena. Até que um dia... Um dia, ele saiu para caçar. O ano era 1355. O Rei Afonso, então governante, preocupado com a possibilidade dos filhos bastardos de Inês e Pedro reivindicarem o trono, ordenou a morte de Inês. Cortaram-lhe a garganta. Ao saber do ocorrido, Pedro decidiu enfrentar o próprio pai. Seria uma briga feia. Mas sua mãe conseguiu dissuadi-lo da ideia. Seu primo ajudou a acalmá-lo. E no fim... tudo o que o príncipe podia dizer era: “Agora, Inês é morta.” E ainda hoje usamos essa expressão. Significa que não adianta fazer nada, é tarde demais. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
6/2/20206 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

An unexpected purchase

www.portuguesewitheli.com/report Uma compra inusitada Hoje me deparei com uma situação inusitada. Voltando do trabalho, percebi que a sola do meu sapato estava solta. Os meus sapatos estavam velhos, mas acreditava que poderia utilizá-los mais um pouco. Estava redondamente enganado. Quando entrei no ônibus, a sola do sapato se desprendeu. Cada passo que eu dava era seguido de um barulho esquisito. Ploc ploc, ploc ploc. Quando eu andava, as pessoas davam risadinhas. Ainda tentei disfarçar. Fiquei em pé, mesmo que o ônibus estivesse quase vazio. Os poucos passageiros ficaram olhando para mim. Decidi então fazer algo a respeito. Desci do ônibus algumas paradasantes do meu destino e caminhei devagar em direção ao shopping. Quando cheguei lá, fingi ser manco, para evitar comentários. Fui de loja em loja observando os preços dos calçados. Procurava um modelo bom e que coubesse no meu bolso. Eram bonitos, mas tudo estava caríssimo! Estava quase desistindo quando tive uma ideia. Entrei numa loja de conveniência, daquelas que vendem tudo que você pode imaginar, e comprei uma super cola. Claro que não ia colar o sapato na frente de todo o mundo. Fui ao banheiro do shopping e colei a sola. Salvei meu sapato e, de quebra, salvei minhas economias. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/22/202015 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

Prank Calls

https://portuguesewitheli.com/gift Hoje em dia, só atendo telefonema de quem eu conheço. Vou te contar o que aconteceu comigo e você vai entender o porquê de eu evitar atender o telefone sem saber quem está ligando. Isso aconteceu quando eu trabalhava numa empresa de planos de saúde. O telefone tocou e eu atendi. – Alô –, eu disse. A voz do outro lado da linha perguntou: – Oi, aí fala do frigorífico? Eu pensei, mas que diabos! Do frigorífico? Então respondi: – Não, acho que você ligou para o número errado. – Ué, então por que é que eu estou falando com uma vaca? Depois disso, eu só ouvi a gargalhada e o clique do telefone sendo colocado no gancho. Eu fiquei muito irritado. Afinal, eu estava tão ocupado, por que diabos perder tempo recebendo trote de um desocupado desses? Acho que uma ou duas semanas depois, recebi outra ligação. – Eu estou falando com a granja? Assim que escutei essa pergunta, me lembrei do trote que tinha recebido outro dia. Num piscar de olhos, eu fiquei nervosíssimo. – Não, você não está falando com a granja. Mas eu acho que eu estou falando com o pessoal da granja, porque estou ouvindo uma galinha falar. – Como é que é? No final, eu quebrei a cara. Não era trote não. Era só uma senhora que tinha ligado para o número errado. Eu me desmanchei em desculpas. Coisa de um mês mais tarde, recebi outra ligação. Já tinha me esquecido do segundo “trote”. – Alô, quem fala? Respondi com meu nome. – Aí vocês trabalham com roupa? Eu respondi que não, que éramos uma operadora de planos de saúde. A pessoa do outro lado da linha parecia realmente confusa. Eu tentei acalmá-la e completei que ela tinha discado o número errado. Ao ouvir minha explicação, ela me sacou essa pergunta: – Ué, então vocês trabalham todos pelados? Eu dei um grito, disse uns mil palavrões e desliguei o telefone com violência. Agora que uso um celular com identificador de chamadas, fico sempre de olho para ver se não é um engraçadinho que está me ligando para passar um trote. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/15/202023 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Pets and Petshops

https://portuguesewitheli.com/gift Quando era criança, sempre quis ter um animal de estimação. Eu pensava em ter um cachorro, mas um gato também dava para o gasto. Todas as semanas eu pedia para os meus pais que me dessem um bichinho. Não importava qual, eu só queria cuidar de um animal só meu. Eu insisti tanto que, um dia, meu pai me levou a um pet shop. Era uma loja enorme, com passarinhos e hamsters em gaiolas, cachorrinhos em cercados, peixes em aquários grandões... era o paraíso dos amantes de animais. A gente encontrou um vendedor, que foi logo oferecendo um cachorro. Como a gente morava em apartamento, meu pai sugeriu que um gato seria mais fácil de tomar conta. Além disso, era menos barulhento. Nós inspecionamos os gatinhos nas gaiolas e eu me apaixonei por um branco que tinha uma listra preta no rosto. Meu pai concordou, e levamos o gato para casa. Queria levar o gato para dar uma volta, mas meu pai disse que gatos não passeavam, não eram como cães. Só tinha de trocar a água de tempos em tempos e deixar comida à vontade. Ótimo, eu pensei. Quando chegamos em casa, minha mãe deu um espirro. Ela viu o gato e ficou com muita raiva. Meu pai entendeu o sinal. Por fim, fiquei sem o gato. Mamãe era alérgica. Palavras extras O mascote A jaula Um pouco mais pequena (coloquial) = um pouco menor Ir logo fazendo algo Faixa de pedestres --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/8/202018 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Ways of Dealing with Money

https://portuguesewitheli.com/gift Já tem dois anos que venho fazendo um pé de meia. Nunca se sabe o que vai acontecer. Talvez, daqui a 3 ou 4 anos, eu tenha poupado dinheiro suficiente para dar uma boa entradanum apartamento na planta. Como eu disse, o futuro a Deus pertence. Veja só o meu irmão, Paulo. Sempre foi gastador, esbanjava dinheiro que não tinha. Só comprava coisas de marca, nunca tinha um tostão furadono final do mês depois de receber o salário. Acabou que, como a empresa em que ele trabalhava andava meio mal das pernas, ele perdeu o emprego. Como já não podia honrar as dívidas, ele ficou com o nome sujo e ainda ganhou fama de caloteiro no mercado. E é engraçado que nossos pais sempre nos ensinaram os mandamentos do bom poupador: pensar duas vezes antes de gastar um centavo, apertar os cintos na época de vacas magras, e na bonança fazer um pé de meia para passar toda chuva. Às vezes, ele me pede dinheiro emprestado. Nesses momentos, eu finjo que não entendi. Prefiro ver meu nome parar na boca do sapoque no SPC. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
4/1/202019 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

Places You Live

https://portuguesewitheli.com/gift Muito antigamente, eu morava num quarto e sala. Nessa época, eu era apenas um estudante universitário. Morar num cubículo daquele casava bem com meu orçamento. Mas o tempo passou, me casei e formei família. Agora, com filho, esposa, cachorro e gato, a gente precisava de uma casa maior. Primeiro, nós nos mudamos para um apartamento maior. Ele ficava num condomínio fechado, tinha piscina e academia, tudo muito bom. Mas com o tempo, tivemos muitos problemas com a vizinhança. Meu filho gostava de correr e gritar, meu cachorro precisava de espaço, e o aluguel já subia tanto, que a situação ficou muito apertada. Fui ter com minha esposa. Afinal, precisávamos tomar uma decisão conjunta. Ficou acertado que a gente ia tentar se mudar para uma casa, mas logo nós nos deparamos com um problemão. Alugar ou comprar uma casa na capital estava fora de cogitação. Com o preço dos imóveis lá nas alturas, a alternativa foi procurar alguma coisa no interior. E quem diria que encontraríamos a casa dos nossos sonhos numa cidadezinha longe de tudo, lá onde o vento faz a curva? Compramos uma pequena chácara. Não ficava muito longe das escolas. E como tanto eu como minha esposa trabalhávamos em regime de home office, não pensamos nem duas vezes antes de nos mudarmos. Mas agora o nosso filho já completou 19 anos e saiu de casa. De repente não precisamos tanto de espaço assim. Agora, acho que vamos dar uma olhada nos anúncios de apartamentos à venda na capital. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
3/25/202014 minutes, 14 seconds
Episode Artwork

Going to the Drugstore, Buying Legal Drugs

www.portuguesewitheli.com Aqui na cidade onde eu moro, há muitas farmácias. Antigamente não era assim, mas agora pode-se ver uma em cada esquina. Algumas são 24 horas, outras funcionam apenas em horário comercial, mas uma coisa que todas têm em comum é a facilidade de compra. Eu mesmo vou à farmácia comprar apenas analgésicos, antitérmicos, e às vezes um ou outro cosmético, como um protetor solar. Eu já comprei remédio que precisava de receita, como anti-inflamatórios. Este tipo de remédio é o que chamamos de “remédio de tarja vermelha”. Uma amiga minha precisa tomar remédio de tarja preta. Mas ela não conta isso para ninguém. Ela tem um pouco de vergonha, porque acha que tarja preta é coisa de doido. Eu já disse que ela não desse ouvidos a esse tipo de conversa. O problema dela é que, como às vezes não tem dinheiro, minha amiga precisa arranjar remédio e a farmácia não vende fiado. Daí ela consegue tudo por baixo dos panos. O médico não sabe disso. Aliás, ele não receitou mais remédios para ela. Mas eu acho que ela ficou viciada. Agora, sempre que chego na casa dela, ela está dopada, com os olhos caídos, como se estivesse com sono. Bom, no fim das contas, acho que esse monte de farmácia acaba acostumando as pessoas a comprarem mais e mais remédios. Falando nisso, deixa eu ir ali na farmácia para comprar um remedinho para o meu nariz. Com licença. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
2/26/202017 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

Talking About a Boring Job

https://portuguesewitheli.com/report/ Quando começa a semana, já estou pensando na sexta-feira. Não é que eu seja preguiçoso nem nada, mas é que, na sexta, tem happy-hourcom a turma no bar do Raul. Quando caio na gandaiacom meus amigos, é como se minha vida mudasse da água para o vinho. Isso porque… a rotina no trabalho é maçante. Chego às sete e meia, bato ponto e depois me sento diante do computador. Geralmente a Marcinha, da contabilidade, gruda um recado no meu monitor. Quase sempre é um orçamento de última hora que a firma tem que ter pronto o quanto antes. É sempre uma correria. Ainda tem os moscas-mortas com quem trabalho. Cada preguiçoso... vou te contar. Eles não querem fazer hora extrana semana, tampouco querem arregaçar as mangas. No final das contas, sou eu que faço tudo. Mas na sexta… eu me escondo de todo o mundo. Se a Marcinha tiver grudado um recado, eu finjo que não vi. Se houver um projeto de que não sou encarregado, eu não me meto. E se alguém me pedir ajuda, eu digo que não. O problema é que às vezes, como hoje, não consigo escapar. A Marcinha veio pessoalmente ao meu cubículo e me entregou em mãos um orçamento que vou ter que preparar ainda hoje. Já são sete horas da noite. Acho que vou virar a noiteaqui nesse trabalho. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/29/202020 minutes, 9 seconds
Episode Artwork

Reading the Newspaper in Portuguese

FREE REPORT: https://portuguesewitheli.com/report/ Na minha casa, todos gostamos de jornal. Meu irmão sempre preferiu a seção de esportes, porque ele é flamenguista roxo. Já meu pai dá uma olhadinha no caderno de economia e emprego. De vez em quando, ele também consulta o caderno de classificados, para saber o que anda rolando no mercado... e também para ver se consegue uma vaguinha de emprego. Ele e meu irmão sempre brigam, porque meu irmão diz que papai não precisa mais trabalhar, mas o pai é assim por dinheiro. Minha tia, por incrível que pareça, lê sempre os quadrinhos do caderno infantil. Sei lá, ela, professora universitária, se dando a esse tipo de coisa... é muito esquisito. Mas também pudera: o meu avô era chargista e quadrinista, então ela tem a quem puxar. Já eu não leio jornal nenhum. Detesto ler. Folheioa edição de domingo e, quando termino, empilho tudo e levo para minha oficina. Eu uso o papel para encher as caixas em que guardo os produtos que vendo. Vocabulário adicional: Páginas amarelas A tirinha A charge --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/22/202019 minutes, 2 seconds
Episode Artwork

New Year Resolutions

Todos os anos em janeiro, faço minha lista de resoluções. Sempre levo em conta o que quero fazer, mas o que preciso fazer fala sempre mais alto. Por exemplo, esse ano, acabei ganhando uns quilinhos a mais. O médico disse para eu cortar o açúcar. Ainda por cima, acho que meu colesterol está alto, o que pode vir a causar um problemão no futuro. Mas eu não quero fazer dieta. Sei que tenho que fechar a boca, mas também devo fazer exercícios. Mas é simplesmente um porre ter de ir para a academia, levantar peso, correr na esteira... e tenho outras coisas em que estou de olho. Um novo emprego com melhor remuneração, por exemplo. Então fui falar com a Anita. Ela é dez anos mais velha que eu. Já é uma mulher vivida, tem cinco filhos e uma carreira de fazer inveja. Ela sempre dá ótimos conselhos, então fui me aconselhar com ela, para saber o que ela me recomendava. Ela enfatizou um ponto só. “Quem quer abraçar o mundo com as pernas acaba não fazendo nada.”  Se minha lista de afazeres for muito extensa, isso significa que não sei quais são as minhas prioridades. Se estou de olho num emprego específico, mas também quero ficar em forma e arranjar um casamento e comprar uma casa, isso tudo tem de ser feito um a um, nunca tudo de uma vez. Quando cheguei em casa, vi minha lista de resoluções e decidi uma coisa. Já que devo focar numa coisa só, vou focar em: conseguir um emprego. Deixo de comer tanto depois. >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
1/8/202015 minutes
Episode Artwork

Talking about the Weather

Falando sobre o clima Várias pessoas têm na cabeça a ideia do que seria um brasileiro típico – somos simpáticos, falamos pelos cotovelos e adoramos uma fofoca. E isso é verdade. Já no meu caso, sou diferente. Consigo fazer tudo isso com meus amigos. Se precisar bater papo com um amigo, a gente fala de tudo, fala até do que não deve. Mas se for para iniciar uma conversa com um estranho... fica difícil. Falar do quê? Não sei quais são os seus gostos e predileções, não sei se são cricris com alguma coisa, enfim, não sei de nada deles. Podia falar de assuntos universais, mas aqui no Brasil temos um ditado: não se discute futebol, religião nem política. São tabus. Então o que resta é falar do tempo. Sinceramente, é uma chatice. Geralmente começa assim: “Tá quente hoje, né?” “Rapaz, que calorão...” E depois pode-se falar por horas a fio sobre as mínimas variações. Outro dia desses eu estava conversando com um vizinho. Ele disse que o tempo estava querendo chover, mas eu mesmo não vi uma nuvem no céu. Ele então explicou que, como o dia estava abafado, muito úmido, provavelmente ia chover pelo fim do dia. Mas o problema é que o dia estava fresco, nada abafado. Não sei de onde ele tirou essa história. Mas ele insistiu. “Deu na previsão do tempo que a gente ia ter sol até o fim de semana.” “E você acredita nisso? Com esse tempo que está fazendo?” “Pelo menos meteorologia é uma ciência.” “Ah, tá.” E ficamos nessa. Fui para casa, já que não tinha nenhum assunto para tratar com ele, e no fim do dia choveu mesmo. Mas ele errou. Não foi uma chuvinha qualquer. Caiu um toró. >>> Shall we meet? Follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/meetngreet >>> Hey, wise person! Not everybody wants to read the whole description up to this point. And since you have, I've got a small gift for you to show my appreciation. It's a special report that will help you get rid of all frustrations you might have related to the Portuguese verb tenses. To grab it today, follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/confianca But do it soon. One day without that is one day you'll still get angry at yourself because you don't know how to use the verb tenses in Portuguese. >>> Do you want to understand grammar but don't have time to spend an hour with the teacher right now? Check our free Brazilian Portuguese grammar section with articles on a wide range of topics. To visit it please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/gramatica >>> Do you want to understand more of what Brazilians say in Portuguese? Do you consider yourself at the intermediate level? Then grab one of our learning guides for free and see for yourself how much more you can understand after just one week. The grab your guide today, please follow this link: https://social.portuguesewitheli.com/convite >>> Still a beginner? Do you want to read things in Portuguese everyday but don't know where to find appropriate scratch that materials that are suitable for your level? Get to know today our exclusive Read Brazilian Every Day podcast. To access it now, follow this link: https://anchor.fm/readbrazilianportuguese --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
12/18/201917 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

Intermediate Portuguese With Portuguese With Eli (Trailer)

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/portuguesewitheli/message
10/26/201935 seconds