Winamp Logo
零基礎溜英文 Cover
零基礎溜英文 Profile

零基礎溜英文

Chinese, Education, 8 seasons, 157 episodes, 10 hours, 1 minute
About
好想溜英文, 但腦袋常一片空白? 別擔心! 現在就一起從日常實用字句溜起來吧! ^^ 每集5分鐘左右. 不定期推出. 歡迎收聽. ^^ -- Hosting provided by SoundOn
Episode Artwork

157 差一點絆倒

安全相關 實用句 A: I almost tripped myself when I was walking down the stairs. B: Hey! Watch your step and hold on to the handrail. [中譯] A: 我下樓梯時差一點絆倒我自己. B: 嘿! 注意台階, 握緊扶手. [單字集] almost 幾乎, 差一點 (副) trip 絆倒 (動) myself 我自己 (代名) stairs 樓梯 (名) watch 小心, 注意 (動) step 腳步, 步伐, 台階 (名) hold on to… 握緊… (動詞片語) handrail扶手, 欄杆 (名) [實用文法] *主詞 + was/were + Ving (過去進行式) [表達: 當時正在…] 例句: I was cooking at 7 PM yesterday. 昨天晚上七點(那個當下), 我正在煮飯. They were watching TV at 9 PM last Monday. 上週一晚上九點(那個當下), 他們正在看電視. The phone rang when I was reading a novel. 當我正在讀小說的時候, 電話響了. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 116 暈車 https://sndn.link/Basic_English/ZvSU1s "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了! 中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3xMsIhf -- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- Hosting provided by SoundOn
5/12/20242 minutes, 29 seconds
Episode Artwork

156 出入口

日常相關 實用句 A: Excuse me. How come I couldn't go out through this gate? B: This way, please. That's an entrance, not an exit. [中譯] A: 不好意思,為什麼我不能從這個閘門(穿越)出去呢? B: 請往這兒走。那是入口,不是出口喔。 [單字集] couldn't = could not 不能… (助動詞) * could 是can的過去式 through 通過, 穿越 (介) gate 大門, 閘門 (名) entrance 入口處 (名) exit 出口處 (名) [實用句型] *How come … [表達: 為什麼…] 例句: How come the store is closed today? 為什麼這家店今天關門? = Why is the store closed today? How come she doesn’t drink coffee? 為什麼她不喝咖啡? =Why doesn’t she drink coffee? He is so mad. How come? 他好火大啊。為什麼啊? = He is so mad. Why? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: (出入口 OK) 110 無障礙坡道 https://sndn.link/Basic_English/IjBpdS "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- 🎁 感恩媽咪!來施舒雅美容世界挑禮物就對了🔥獻上日本上質美容SPA體驗💯,逾60年專業保養經驗,同步日本安心手技按摩,感受身心放鬆紓壓,擁抱療癒與美麗♥️一起成為最幸福的女人😍 新朋友享5折優惠 https://bit.ly/49O39tE 預約美好時刻 0800-049-888 -- Hosting provided by SoundOn
5/5/20242 minutes, 4 seconds
Episode Artwork

155 那是啥東東 (4)

描述 實用句 Riddle - What is it? Episode 4 It's a card. It’s issued by the government. It proves who you are. It has personal information such as your name, birthdate, photo, gender, and so on. So, what’s this card? [中譯] 謎語 - 那(它)是啥東東? 第4集 它是一張卡片. 它是政府核發的. 它證明你是誰. 它有個資例如: 你的名字, 出生年月日, 照片, 性別, 等等. 嗯, 那是卡片呢? [單字集] riddle 謎語 (名) episode 集, 集數 (名) issue 核發, 發行 (動) government 政府 (名) prove 證明 (動) personal 個人的 (形) information 資訊 (名) such as 例如 (片語) birthdate 出生年月日 (名) * birthday 生日, 出生月日 (名) gender 性別 (女) and so on 等等 (片語) [實用文法或片語] * _____ + be 動 + 動詞過去分詞 -- 表達: _____被…… (被動語態) 說明: 一般正常的情況大多會用主動語態. 但若是1)要強調動作的接受者, 2)不知執行動作者為誰, 3)或是認為執行動作者不重要時, 通常會使用被動語態. 例句: 1-1) The popular magazines are printed and distributed around the city by XYZ publisher.這些受歡迎的雜誌被XYZ出版社印出來並發送到城市各地. (說話者要強調動作的接受者the popular magazines) printed 是 print 的過去分詞, distributed 是 distribute 的過去分詞 1-2) This bike trail was named one of the world’s 10 most breathtaking cycle paths by CNNGo. 這段自行車道曾被 CNNGo 評選為世界十大最美的自行車道. (說話者要強調動作的接受者this bike trail) named 是 name 的過去分詞 2) His money was stolen yesterday. 他的錢昨天被偷了. (說話者不知執行動作者為誰) stolen 是 steal 的過去分詞 3) Taipei 101 was built in 2004. 台北101(被)建於2004年. (說話者認為執行動作者不重要) * such as … 像, 諸如, 例如… (用於列舉) (類似 “like”) 例句: Fruits such as lemons and pineapples are rich in Vitamin C. 像檸檬, 鳯梨的水果富含維他命C. I try to avoid sweets such as cakes and ice cream. 我試著避開甜食如蛋糕和冰淇淋. **The answer is: ID card (identification card, identity card) 答案: 身分證 * identification 識別 (名), identity 身分 (名), ID number 身分證號碼 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 148 那是啥東東 (3) https://sndn.link/Basic_English/b2kHKY "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3Umqe2r
4/28/20243 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

154 世界地球日

環保永續相關 實用句 A: What can we do to celebrate Earth Day? B: We should turn off lights or electronic devices when they are not in use. Before we throw something away, think whether we can recycle or reuse it. We can also save water by taking a shorter shower. A: Right. We should do these things throughout the year to protect the planet, not just on Earth Day. [中譯] A: 我們可以做什麼來慶祝世界地球日呢? B: 當不需要使用的時候,我們應該隨手關燈或關掉3C電子產品。當要把東西丟掉時,思考一下我們是否能把它回收、或再利用。我們也可以沖澡沖快一點來節省用水。 A: 對。我們應該整年都這麼做來保護這個星球,不是只在世界地球日執行一下。 [單字集] celebrate 慶祝 (動) Earth Day 世界地球日(4/22) (名) should 應該 (助動) turn off 關閉電源 (片語) * turn on 開啟電源 electronic device 電子產品 * electronic 電子的 (形), device 裝置設備 (名) in use 使用中 (片語) throw … away 丟棄 (片語) * throw 丟, 抛 (動) whether 是否… (連) * weather 天氣 (名) recycle 回收, 再循環 (動) reuse 再使用 (動) save 節省 (動) take a shower 淋浴 (片語) these 這些的 (形) throughout 遍及 (介) protect 保護 (動) planet 行星, 星球 (名) just 僅僅, 只是 (副) [實用文法] *形容詞 原級, 比較級, 最高級 [比較級:用於兩者做比較, 最高級:用於三者以上的比較] 原級 – 比較級 – 最高級 big 大的 – bigger 比較大的 – the biggest 最大的 short 短的 – shorter 比較短的 – the shortest 最短的 famous 有名的 – more famous 比較有名的 – the most famous 最有名的 *by + 名 或 動名詞 [可用來表達: 藉由…方法] I go to school by bus. 我搭車去上學。 I turn on my computer by pressing the button. 我按按鈕把電腦打開。 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 133 鸕鶿大啖吳郭魚https://sndn.link/Basic_English/wud8JO "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 城揚建設新推出的「陽明第一廳」 緊鄰三民區的明星學府-陽明國中 46~52坪,每層四戶兩部電梯 最適合有換屋與置產需求的你 讓生活中充滿書香、運動風,滿足食衣住行的消費需求 城揚建設 陽明第一廳 07-384-2888 https://bit.ly/4azoWGy -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3Umqe2r
4/21/20245 minutes, 49 seconds
Episode Artwork

153 輕食晚餐

飲食相關 實用句 A: Let’s have something light for supper. B: Like what? A: Tuna salad or cold noodles. B: Well, but I want to eat something hot. [中譯] A: 我們晚餐來吃輕食。 B: 像什麼? A: 鮪魚沙拉或涼麵。 B: 嗯, 但我想吃熱的東西。 [單字集] have 吃或喝 (動) supper 晚餐 (名) *breakfast早餐, lunch午餐, brunch早午餐, afternoon tea下午茶, dinner晚餐, late-night snack宵夜 something light 輕的東西 (輕食) * a light meal 輕食 like 像…, 例如… (介) tuna 鮪魚 (名) salad 沙拉 (名) noodles 麵 (名) [實用詞彙] *something + 形容詞 -- [表達: …的東西] 例句: I want to try something different. 我想嘗試不一樣的東西(事物)。 I want to buy something special in the store. 我想買店裡特別的東西。 *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 049 麻辣火鍋https://sndn.link/Basic_English/TNkb19 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 彰化銀行「馬偕認同卡」,申辦即享國內1%、海外3%、指定藥妝/藥局最高6%現金回饋。 刷卡同時,彰化銀行將回饋0.25%予馬偕醫療財團法人。 快來申辦一起做愛心! 了解更多:https://bit.ly/4avZBgV 謹慎理財 信用至上
4/14/20242 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

152 我好佩服你

體育運動相關 實用句 A: How was your day? B: It was wonderful. I just finished running five kilometers. A: Wow! That’s a long distance and running is tiring. I admire you. [中譯] A: 你今天過得如何? B: 很棒喔. 我剛跑完5公里. A: 哇! 那是很長的一段距離, 而且跑步好累人啊! 我好佩服你! [單字集] wonderful 很棒的 (形) finish 完成 (動) kilometer 公里 (名) distance 距離 (名) tiring 令人疲倦的, 累人的 (形) admire 佩服, 欽佩 (動) [實用字彙] * finish + Ving [表達: 完成做某事] 例句: I always finish doing my homework before 9 pm. 我總是在晚上九點前完成做作業. She finished cooking. 她煮好飯了. * tiring 令人疲倦的, 累人的 (修飾 “事物” 為主) * tired 疲倦的 (修飾 “人” 為主) 例句: Cooking is tiring. 煮飯好累人. Cleaning my room is tiring. 整理我的房間好累人. I’m tired. 我好累. The dog is tired. 這隻狗好累. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 088 告別蝴蝶袖 https://sndn.link/Basic_English/1scNQM "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 即日起,開啟將來銀行APP,基金申購手續費0元,信管費0元! 財管會員符合條件,月月抽10萬N點,季度加碼再抽5萬旅遊金! 打造易富體質,成為將來富1代,活動詳情:https://nxb.tw/5pglmn/ 投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書
4/7/20242 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

151 遊戲討論區

[節目公告] 1) 2023年起, 預計每個月更新上架4次, 故第5週 (3/31) 停更休息. 謝謝! 2) 路1絲老師 在 三重社大 有開 "線上 職場英語" (6週短課) 5/14開課. 歡迎加入. 詳情請參閱 "零基礎溜英文" 粉絲頁. (https://www.facebook.com/profile.php?id=100081380769582) (三重社大課程介紹+報名連結: https://www.rivegauche.org.tw/newlesson_info.php?sn=5146) 若對課程有疑問, 請來信: [email protected] 或到 "零基礎溜英文" 粉絲頁 私訊留言. 娛樂活動相關 實用句 A: Hey, I read some online forums about the monster hunting game you told me last time. B: And? A: Actually, there’re some hotspots, like Daan Forest Park, where you can run into more monsters. B: Great. Thanks. I’ll definitely go there. [中譯] A: 嘿, 你上回告訴我的那個打怪遊戲啊, 我看(閱讀)了一些相關的線上討論區. B: 然後呢? A: 其實, 有一些像大安森林公園的熱點, 在那兒你可以遇到更多的怪. B: 太好了. 謝謝. 我一定會去那兒. #Monster Hunter Now #MH Now [單字集] read 閱讀 (動) online 線上的 (形) forum 討論區 (名) monster 怪物 (名) hunting 尋找, 獵取 (名) * hunt (動) tell 告訴 (動) actually 實際上, 其實 (副) hotspot 熱點 (名) forest 森林 (名) run into偶然遇到 (動詞片語) I’ll = I will 我將會… definitely 肯定地, 一定地 (副) [實用句型] *There is / are -- 表示: 空間裡的有 例句: There is a book in my bag. 在我的包包內有一本書. There are many books in the library. 在圖書館有好多書. [實用片語] * run into 表達: 偶然遇到 例句: I ran into my old friend this morning. 今早我遇到老朋友. He ran into his ex-girlfriend yesterday. 他昨天遇到他的前女友. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 141 打怪走透透 https://sndn.link/Basic_English/c7MQWK "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *FB: 零基礎溜英文 © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 3月底前,成功開立將來銀行數位帳戶,享活儲利率最高3.5%,利息最高領1400元! 出國旅遊或綁定行動支付,消費滿5仟再享最高3.5%回饋。 將來銀行由中華電信、兆豐銀行、全聯等6大股東共同創立,讓你實現金融自由,理財帶著走。 立即開戶:https://nxb.tw/5njf7z/
3/24/20243 minutes, 43 seconds
Episode Artwork

150 出生率粉低

社會生活相關 實用句 A: Do you know why the birth rate is so low? B: I think one of the reasons could be that the cost of raising children is too high. [中譯] A: 你知道為什麼出生率這麼低? B: 我想其中一個原因可能是養(育)小孩的花費太高. [單字集] birth 出生 (名) rate 比率 (名) low 低的 (形) think 認為 (動) reason 理由 (名) cost 成本, 花費 (名) raise 養育 (動) children 小孩們 (名) * child 小孩 (單) (名) high 高的 (形) [結構補充] I think {one of the reasons could be that [the cost of raising children is too high]}. [實用文法] *直接問句 vs. 間接問句 直接問句: (語氣較直接強烈) 例句: Why is the birth rate so low? 為什麼出生率這麼低? Why does she like dogs? 為什麼她喜歡狗? What did he buy? 他買了什麼? 間接問句: (語氣較緩和一點) 註: 間接問句只是包了一個像問句的子句在裏面. 間接問句不一定是個問句. 間接問句是否是個問句, 全看句子開頭的主要子句的句意. 例句: Do you know [why the birth rate is so low]? 你知道 [為什麼出生率這麼低] 嗎? I know [why the birth rate is so low]. 我知道 [為什麼出生率這麼低]. (非問句) Can you tell me [why she likes dogs]? 你可以告訴我 [為什麼她喜歡狗] 嗎? I want to know [why she likes dogs]. 我想知道 [為什麼她喜歡狗]. (非問句) Do you know [what he bought]? 你知道 [他買了什麼] 嗎? Please tell me [what he bought]. 請告訴我 [他買了什麼]. (非問句) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 140 總統大選 https://sndn.link/Basic_English/2rZL7T "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 3/6-3/19統一麵包 限時菠蘿派對任選第2件省10元 快跟統一麵包 究極™湯種 一起「究」鬆軟 堅持12小時熟成、60小時發酵工法 就是統一麵包Q彈鬆軟的美味秘訣 人氣熱銷經典菠蘿系列商品,快到7-11品嚐吧! https://bit.ly/3vblClD
3/17/20244 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

149 流鼻水 鼻塞 好沮喪

健康相關 實用句 A: Gosh! I caught a cold three days ago. At first, I had a runny nose. Now I have a stuffy nose. I cannot breathe. That’s frustrating. B: Well, drinking warm water and taking a hot shower are good ways to clear your nose. [中譯] A: 老天! 我三天前感冒, 起初(我)是流鼻水, 現在鼻塞了. 無法呼吸. (這情況令人)好沮喪. B: 嗯, 喝溫水, 沖個熱水澡都是可讓你鼻子暢通的好方法. [單字集] Gosh 天啊, 糟糕 * 用來表達驚訝的語氣 catch a cold 感冒 (片語) ago 在…之前 (副) at first 起初 (片語) have a runny nose 流鼻水 (片語) * run 跑 (動) have a stuffy nose 鼻塞 (片語) * stuff 東西 (名) 填塞 (動) breathe 呼吸 (動) frustrating (某事物)令人感到沮喪的 (形) * frustrate 使某人沮喪 (動) take a hot shower 沖熱水澡 (片語) way 方法 (名) clear 使…暢通 (動) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 136 對海鮮過敏 https://sndn.link/Basic_English/EA9Nex "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *About me: 路1絲 https://www.rivegauche.org.tw/teacher_info.php?sn=1429 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------
3/10/20244 minutes, 59 seconds
Episode Artwork

148 那是啥東東 (3)

描述 實用句 Riddle - What is it? Episode 3 It's a place. There are many books, magazines, and videos there. But they are not for sale. You can read, watch, or borrow them there. So, what’s this place? [中譯] 謎語 - 那(它)是啥東東? 第3集 它是一個地點. 那兒有許多書, 雜誌, 和影片. 但是(它們)都是非賣品. 你可以在那裡閱讀, 觀看, 或借出來(借回去). 嗯, 那是什麼地方呢? [單字集] riddle 謎語 (名) episode 集, 集數 (名) magazine 雜誌 (名) video 影片 (名) for sale 可供販售, 待售 (片語) * sell 販售 (動) read 閱讀 (動) watch 觀看 (動) borrow 借入 (動) * lend 借出 (動) [實用文法] *There is / are -- 表示: 空間裡的有 例句: There is a book in my bag. 在我的包包內有一本書. There are many cookies in the box. 盒子裡有好多餅乾. *A borrow 某物 from B [表達: A把某物從B那兒借進來] =B lend A 某物 [表達: B 把某物借出給A] = B lend 某物 to B 例句: I borrowed a pen from my friend yesterday. 昨天我和我朋友借筆. (主詞: 我 -- 把東西借進來 (借入)) =My friend lent me a pen yesterday. 昨天我朋友借筆給我. (主詞: 我朋友 -- 把東西借出去) = My friend lent a pen to me yesterday. **The answer is: library .答案: 圖書館 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 137 那是啥東東 (2) https://sndn.link/Basic_English/WdOBVn "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!) 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ----------------------------------------------------
3/3/20243 minutes, 39 seconds
Episode Artwork

147 炒蛋食譜

烹煮相關 食譜 Scrambled Eggs Recipe Ingredients: - eggs - oil - salt Steps: 1. Crack the eggs and beat them thoroughly. 2. Add oil and heat the nonstick pan. 3. Add the eggs. 4. Stir the eggs. 5. Add salt. 6. The dish is ready to serve. [中譯] 炒蛋食譜 材料: - 蛋 - 油 - 鹽 步驟: 1. 打蛋(把蛋殼敲破), 並把蛋攪勻. (為了把蛋取出而敲破蛋殼的動作) 2. 不沾鍋內淋油, 開火. 3. 把蛋倒入(加入)鍋中. 4. 把蛋攪動翻炒. 5. 加鹽巴. 6. (這道菜)可以上桌了. [單字集] scrambled (被)炒的 (形) * scramble 快速倉速移動 (動), fry 煎炒炸 (動), fried eggs 煎蛋 (名) recipe 食譜 (名) ingredient 食材, 材料 (名) salt 鹽 (名) step 步驟 (名) crack 使破裂 (動) beat 擊敲, 拍打 (動) thoroughly 徹底地, 完全地 (副) add 添加, 加入 (動) heat 加熱 (動) nonstick 不黏的 (形) pan 平底鍋 (名) stir 攪拌, 攪動 (動) dish 菜餚 (名) serve 端上桌, 上菜 (動) [實用句型] *命令句/祈使句 [表達: 要對方…] 肯定句: 原形動詞 否定句: Don’t + 原形動詞 (因為和對方在說話, 故主詞You通常省略) 例句: Drink more water. (你)多喝水. Don’t eat candies. (你)別吃糖果. Be quiet. (你)安靜. Don’t be mad. (你)別生氣. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 049 麻辣火鍋 https://sndn.link/Basic_English/TNkb19 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 降息列車要出發了!想贏「債」起跑點!就快搜尋中信美國公債20年(00795B),持有成本相對低,長期投資CP值高,美國公債配息較穩定,還享個人海外所得最低稅負制優勢。 🔺渴望擁息收賺利差嗎?趕緊上車快看這:https://bit.ly/4aFtgVa
2/25/20245 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

146 梅花開了

賞花 實用句 A: Plum trees are blooming. The flowers are delicate and a little fragrant. B: Look! Bees are busy sucking nectar and collecting pollen. A: Yep. They help these flowers with pollination. There are some cute green plums on the branches. [中譯] A: (梅樹開花了)(梅花正在綻放中)梅花開了. 這花很嬌柔, 有一點香香的. B: 看! 蜜蜂忙著吸食花蜜, 採花粉. A: 是啊, 它們幫這些花授粉. 樹枝上有一些可愛的青梅. [單字集] plum 梅子 (名) bloom 開花 (動) delicate 嬌柔的 (形) fragrant 芳香的 (形) suck 吸食 (動) nectar 花蜜 (名) collect 採集, 收集 (動) pollen 花粉 (名) pollination 授粉作用 (名) branch 樹枝 (名) [實用句型] *Be V + busy + Ving [表達: 正忙於…] 例句: I am busy preparing for my final exam. 我正忙著準備期末考. The chef is busy cooking. 廚師正忙著做菜. *help … with +名 [表達: 協助某人做某事] =help … + 原形動詞 例句: Parents help kids with their homework. 父母協助孩子做(他們的)功課. =Parents help kids do their homework. His mother helped him with his tuition. 他媽幫他付了學費. =His mother helped him pay his tuition. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 104 炮仗花 https://sndn.link/Basic_English/lf8sy6 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF,2/26稱王募集! 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3Umqe2r -- 龍年HIGH起來!新光三越《龍舞卡利HIGH》獨享7%回饋🎉 即日起至2/25全台新光三越線上線下刷卡都可消費累計回饋,聯手指定銀行刷卡滿1萬以上回饋4%5%6%skm points,用skm pay再加碼1%、最高7%回饋! 新春回饋🐉底家👉 https://bit.ly/3HkgIp5
2/18/20242 minutes, 45 seconds
Episode Artwork

145 內用還是外帶

用餐相關 實用句 (A: Server B: Customer) A: Excuse me. For here or to go? B: For here. A: Oh, this line is for takeout service only. Please come in and have a seat. And scan this QR code with your phone to check the menu and order. [中譯] (A: 服務生 B: 客人) A: 不好意思. 內用還是外帶呢? B: 內用. A: 喔, 這(動線)是(在排)外帶的(服務). (內用)請進, 請坐. 用(你的)手機掃一下這個QR code來看菜單點餐. [單字集] server 服務生 (名) * serve 服務 (動), waiter 服務生 (名), waitress 女服務生 (名) , server 電腦伺服器 (名) customer 客人 (名) for here 內用 (片語)(口語上) to go 外帶 (片語) (口語上) line 動線 (名) takeout 外帶 (名) service 服務 (名) have a seat 坐下, 就坐 (片語) scan 掃瞄 (動) code 代碼, 條碼 (名) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 017 疫情期間, 僅供外帶 https://sndn.link/Basic_English/YSdmR4 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 龍年HIGH起來!新光三越《龍舞卡利HIGH》獨享7%回饋🎉 即日起至2/25全台新光三越線上線下刷卡都可消費累計回饋,聯手指定銀行刷卡滿1萬以上回饋4%5%6%skm points,用skm pay再加碼1%、最高7%回饋! 新春回饋🐉底家👉 https://bit.ly/3HkgIp5 -- 【00941】全台首檔鎖定半導體上游設備與材料廠的ETF,2/26稱王募集! 半導體不是只有護國神山,想投資真正的隱形英雄,力爭「上游」就對了!中信上游半導體(00941),帶你與科技王者中的王者同行:https://bit.ly/3Umqe2r
2/11/20242 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

144 大吉大利吃橘子

節慶相關 實用句 A: Why do Chinese eat tangerines during the Chinese New Year Holidays? B: The word for tangerine in Chinese sounds like luck. The bright orange color also resembles gold. Therefore, tangerines are believed to bring good luck and happiness. [單字集] Chinese 華人 (名) tangerine 橘子 (名) * orange 柳丁 (名) during 在…期間 (介) Chinese New Year 農曆新年 (名) word 字詞 (名) in Chinese 用中文 (片語) sound like 聽起來像… (片語) luck 吉利 (名) bright 明亮的 (形) orange 橘色的 (形) resemble 像 (動) gold 黃金, 金子 (名) therefore 因此 (副) believe 相信 (動) bring 帶來 (動) happiness 幸福 (名) * happy 開心的 (形) *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 100 元宵節 提燈籠 https://sndn.link/Basic_English/eyKBb7 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 【Galaxy S24 旗艦系列 l AI手機來真的🙌】 出國旅遊擔心菜英文? 不用再苦惱 AI 通話即時翻譯 出國訂飯店、訂餐廳,再也不怕雞同鴨講 就連打字傳訊息,也能即時翻譯,從此告別語言不通 Galaxy S24 旗艦系列 一出手就搞定 https://bit.ly/47O2K9L
2/4/20243 minutes, 32 seconds
Episode Artwork

143 藥妝店購物

日常相關 實用句 A: I need to stop by the drug store on my way home. B: What do you need? A: Minty mouthwash, dental floss, toothpaste, and 70% alcohol hand sanitizer. [中譯] A: 我回家的路上(需)要順道去藥妝店. B: 你需要什麼呢? A: 有薄荷味的漱口水, 牙線, 牙膏, 和含酒精濃度70%的乾洗手. [單字集] need 需要 (動) stop by 順道去… (動詞片語) drug store / drugstore 藥妝店 (名) minty有薄荷味的 (形) * mint 薄荷 (名) mouthwash 漱口水 (名) dental floss 牙線 (名) * dental牙齒的 (形) toothpaste 牙膏 (名) * toothbrush 牙刷 (名) % (percent) 百分比 (名) alcohol 酒精 (名) sanitizer 消毒殺菌劑 (名) [實用片語] * stop by 順道去… [表達: 去某地方時, 途中順道去另一地點短暫停留做某事, 或順道短暫地拜訪某人] 例句: He stops by a convenience store to buy coffee every morning. 每天早上他順道去一家便利商店買咖啡. I’ll stop by this afternoon. 今天下午我將去你那兒串一下門子. * on one’s way + 地點 / on the way + 地點 [表達: 在某人去某地的路上] 例句: I’m on the way to the park. 我在去公園的路上. They usually chat on their way to the office. 他們經常在去辦公室的路上聊天. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 138 購物清單 https://sndn.link/Basic_English/nFpEJt "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) ---------------------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 降息列車要出發了!想贏「債」起跑點!就快搜尋中信美國公債20年(00795B),持有成本相對低,長期投資CP值高,美國公債配息較穩定,還享個人海外所得最低稅負制優勢。 🔺渴望擁息收賺利差嗎?趕緊上車快看這:https://bit.ly/4aFtgVa
1/28/20244 minutes, 4 seconds
Episode Artwork

142 那是啥東東 (2)

描述 實用句 What is it? Episode 2 It's a thing. Specifically, it's a large musical instrument, so you may see it at a music classroom. It has many black and white keys. You can play it by pressing the keys. So, what is it? [中譯] 那(它)是啥東東? 第2集 它是一個物品. 具體而言, 它是一個大型的樂器, 所以你可能會在音樂教室看到(它). 它有很多黑色和白色的(琴)鍵. 你可(藉由)按下(琴)鍵來彈奏它. 嗯, 那是啥東東? [單字集] thing 物品, 東西 (名) specifically 具體地, 具體而言 (副) large 大的 (形) musical 音樂的, 和音樂相關的 (形) instrument樂器, 儀器, 器具 (名) key 鋼琴的琴鍵 (名) * keyboard 鍵盤 (名) press 按, 壓 (動) [實用文法] *by … 利用, 透過…方法 例句: They go to school by bus. 他們搭巴士上學. He makes money by selling computers. 他靠賣電腦賺錢. **The answer is: piano .答案: 鋼琴 Did you get it right? 你答對了嗎? *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 133 那是啥東東 (1) https://sndn.link/Basic_English/ibuj8P "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks!) 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2023 Louise Chou / All right reserves. ---------------------------------------------------- ----以下訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供---- 龍年HIGH起來!新光三越《龍舞卡利HIGH》獨享7%回饋🎉 即日起至2/25全台新光三越線上線下刷卡都可消費累計回饋 聯手指定銀行刷卡滿1萬以上回饋4%5%6%skm points,用skm pay再加碼1%、最高7%回饋! 新春回饋🐉底家👉 https://bit.ly/3HkgIp5 -- 降息列車要出發了!想贏「債」起跑點!就快搜尋中信美國公債20年(00795B),持有成本相對低,長期投資CP值高,美國公債配息較穩定,還享個人海外所得最低稅負制優勢。 🔺渴望擁息收賺利差嗎?趕緊上車快看這:https://bit.ly/4aFtgVa
1/21/20243 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

141 打怪走透透

娛樂活動相關 實用句 A: I’m playing an interesting mobile game these days. I need to hunt monsters on foot. As a result, I walk more than 10,000 steps a day. B: Wow, that’s good for your health. But, can you hunt monsters on the bus? A: No. It has a speed limit. I can only play it when the bus stops. [中譯] A: 我這幾天(持續)在玩一款有趣的手遊. 我需要用走的去打怪. 結果, 我一天走超過一萬步. B: 哇, 對身體健康不錯呢. 但是, 你能在公車上打怪嗎? A: 不行. 它有速限. 我只能在公車停下來的時候玩. #Monster Hunter Now #MH Now [單字集] interesting 有趣的 (形) mobile 移動式的 (形) * move 移動 (動) hunt 尋找, 獵取 (動) monster 怪物 (名) on foot 步行, 用腳走 (片語) as a result 結果, 因此 (片語) walk 走路 (動) almost 幾乎 (副) step 步伐, 腳步 (名) have 具有 (動) speed limit 速限 (名) stop 停止 (動) [實用文法] *主詞 + Be 動詞(am/are/is) + Ving [現在進行式] (1) 表達: 現在當下正在進行的動作, 例句: I am reading. 我現在(當下)正在閱讀. They are swimming. 他們現在(當下)正在游泳. (2) 這一陣子(這一段時間)正持續進行的動作, 例句: I am playing an interesting mobile game these days. 我這幾天正(持續)在玩一款有趣的手遊. He is learning Japanese this semester. 他這一學期正(持續)學日語. (3) 安排好的未來規劃, (即用現在進行式表未來), 例句: They are meeting an important client tomorrow. 他們明天要和一位重要的客人見面. She is visiting her grandparents next month. 下個月她要拜訪她的祖父母. (4) 未來即將發生的動作, (即用現在進行式表未來), 例句: Christmas is coming. 耶誕節就要來臨了. The train is leaving in two minutes. 火車兩分鐘後就要開了. [實用片語] * on foot 表達: 用走路的方式, 通常放句尾. 例句: I go to work on foot. = I walk to work. 我走路上班. She goes to the park on foot. = She walks to the park. 她走路去公園. *以上單字詞性的標註, 是以此單字在本對話句子的結構中之性質(角色)來標註. 同一個字在不同句構下, 其詞性可能不同. *翻譯的部份, 盡量翻出符合中文用詞的語意, 非逐字翻, 若逐字翻有時會變得粉奇怪^^ *延伸學習: 099 玩桌遊 https://sndn.link/Basic_English/1v4qB5 "Basic English - Let's Talk" is written and produced by Louise. 零基礎溜英文 - 本節目由路1絲 撰稿製作 *聯絡: [email protected] *如果喜歡我的節目, 請支持我. 讓我持續製作吧. ^^ Thanks! 1) 信用卡刷卡 ( 透過 SoundOn平台的系統 ) 請先點以下連結: https://pay.soundon.fm/podcasts/5be5e908-cd92-4aad-9828-36ec49030eb1 2) 銀行轉帳: 帳號資訊 ---- 台灣銀行 ( 銀行代碼 004 ) 帳戶: 003004526589 ** 轉帳後, 煩請填表單 https://forms.gle/koLndF4yjVFnHwhy6 或 來信告知您的 a) 大名或暱稱, b) email, c) 轉帳日期, d) 帳號後5碼 以供對帳, 並寄上感謝信. 感謝您的支持 ( 贊助名單列於FB: 零基礎溜英文 ) © 2024 Louise Chou / All right reserves.
1/14/20244 minutes, 3 seconds