Winamp Logo
2LIP - Learn Italian with Luisa Cover
2LIP - Learn Italian with Luisa Profile

2LIP - Learn Italian with Luisa

Italiaans, Education, 4 seizoenen, 215 afleveringen, 2 dagen, 16 uur, 47 minuten
Over
Lernen Sie Italienisch - mit Rezepten, Geschichten und einer unnachahmlichen Lehrerin: Luisa. Die Podcast-Folgen sind für verschiedene Stufen von Vorkenntnissen - neben Podcasts für Fortgeschrittene gibt es Anfänger und Einsteigerpodcasts. In den Show-Notes finden Sie die Einstufung. Probieren Sie ruhig einmal einen schwierigeren Podcast, sie werden staunen, wie schnell Sie den Löwenanteil verstehen können. Enjoy 2LIP - Luisa's Learn Italian Podcast Um einen Cafè zu spendieren: https://ko-fi.com/italiano Learn Italian with this "Italian only" Podcast. Recipes, stories and history and - of course - with your splendid italian host: Luisa. Podcast episodes are for different levels of know-how already aquired. Reaching from absolute beginners to advanced learners - the show notes will tell you, what language level a podcast was made for. But: just try episodes that go beyond your current level: you will be suprised how fast you'll understand most of the episode. To donate a coffee: https://ko-fi.com/italiano The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. Mehr info unter https://www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 11 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 11 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Alla fine, poveracci, scappano pure i LimonacciCipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante.Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento. ...La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgAddeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.minScanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1
16-8-202417 minuten, 13 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 9 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 9 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Topo-in-capo perde il decoro, mentre esulta Pomodoro Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.Sarete certamente curiosi di avere notizie dei prigionieri, ossia del sor Zucchina, del professor Pero Pera, di Mastro Uvetta, della sora Zucca e degli altri abitanti del villaggio che Pomodoro aveva fatti arrestare e gettare nei sotterranei del Castello.Per fortuna Pero Pera aveva portato quel pezzetto di candela, perché i sotterranei erano scuri scuri e pieni di topi. Per tenerli lontani il professore cominciò a suonare il violino. Ma egli era di temperamento malinconico e suonava solamente canzoni tristi, che facevano venir voglia di piangere. Mastro Uvetta pregò il professore di smetterla con quella lagna....La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgAddeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.minScanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1
25-2-202420 minuten, 32 seconden
Episode Artwork

Ep. 135 - Il condizionale presente 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica – il condizionale - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1/A2In questo episodio impariamo il tempo verbale del condizionale presente e passato Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 135 Oggi impariamo il condizionale ai tempi presente e passato. Vediamo prima le forme al presente: la prima e la seconda coniugazione hanno le stesse desinenze, cioè le stesse finali. La prima coniugazione, che di solito finisce con la -a, finisce con la -e. Prendiamo ad esempio il verbo „parlare“:io parlereitu parlerestilui, lei, Lei parlerebbenoi parleremmovoi parlerest loro parlerebbero...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - https://premium.il-tedesco.it Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You just shop the materials you want or need and pay for each material individually. The shop is located on https://premium.il-tedesco.it Das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
21-1-202414 minuten, 46 seconden
Episode Artwork

Ep. 134 - Il cioccolato 🇮🇹 Luisa's Podcast

Storia e prodotti in Italia - e sopratutto Piemonte - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP (Luisa’s Learn Italian Podcast).Abbiamo appena passato le vacanze di Natale, periodo in cui si mangia di più e soprattutto si mangiano molti dolci, biscotti e soprattutto cioccolatini e così mi sono detta: perché non dedicare un episodio al cioccolato?Come diceva l’autore John Tullius “nove persone su dieci amano il cioccolato, la decima mente”, cioè la decima dice una bugia, non dice la verità e quindi il cioccolato piace priprio a tutti. In un primo tempo il cioccolato era considerato una medicina....- The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). Just go to https://premium.il-tedesco.it- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.it
7-1-202416 minuten, 10 seconden
Episode Artwork

Ep. 133 - Cività di Bagnoregio 🇮🇹 Luisa's Podcast

Civita di Bagnoregio - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1Viaggio nella città che muore Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 133Oggi vi voglio parlare di un piccolo borgo, unico nel suo genere che vale la pena di visitare se siete nella regione del Lazio o al sud della Toscana.Sto parlando di Civita di Bagnoregio, una piccola frazione del comune di Bagnoregio in provincia di Viterbo, dichiarato uno die borghi più belli d’Italia. In questo piccolo paese abitano solo undici persone, per questo è anche conosciuto come „la città che muore“, ma un borgo medievale veramente spettacolare.Si trova a pochi chilometri da Viterbo e non lontano dal Lago di Bolsena, fra le tre regioni Toscana, Umbria e Lazio nel territorio dei calanchi, una terra costituita da due strati: quello più antico, argilloso, di origine marina, facile all’erosione e lo strato superiore fatto di materiale tufaceo (Tuff) e lavico (Lavastein)....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent approx. 20 USct). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
3-12-20238 minuten, 51 seconden
Episode Artwork

Ep. 132 - Chiacchierata con Anna - Friuli 🇮🇹 Luisa's Podcast

Friuli Venezia Giulia parte 3 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoChiacchierata con Anna sulle bellezze della regione a nord est dell'Italia Luisa: Ciao Anna ben tornata, come stai? Anna: Bene bene cara, sono ritornata ieri e ancora piena di emozioni e ... come promesso ti vorrei parlare ancora di alcune città friulane, molto interessanti e bellissime.Luisa: Ah dove sei stata di bello questa volta?Anna: Eh sono stata in un sacco di posti meravigliosi e vorrei cominciare a raccontarti di Trieste, la città capoluogo del Friuli ed è strano perché questa è una città più austriaca che italiana. Già quando vedi i grandi palazzi a Trieste, le stradine strette, e quando visiti il borgo teresiano, che è stato costruito come centro commerciale a metà del 18esimo secolo dall’imperatrice Maria Teresa e poi il borgo Giuseppino, costruito alla fine del 18esimo secolo dall’imperatore Giuseppe II (figlio di Maria Teresa) subito ti viene in mente, la città di Vienna.La grande cultura dei caffè, tutto questo ricorda molto più Vienna che una città italiana....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
25-11-202320 minuten, 18 seconden
Episode Artwork

Ep. 131 - I mercatini di natale in Italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

I mercatini di Natale - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1In questo episodio vi parlo dei mercatini di Natale italiani Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 131.È arrivata la stagione fredda e ci avviciniamo al periodo dell’Avvento e così mi sono detta: “perché non parlare dei mercatini di Natale?” Così se qualcuno di voi ha in programma un viaggio in Italia a novembre e dicembre, qui può trovare qualche consiglio per visitare una bella città nello spirito natalizio.Naturalmente la tradizione dei mercatini di Natale è nordica e i più belli si trovano in Germania e in Austria, ma anche in Italia questi mercatini ci sono ormai da tanti anni e qui potrete trovare cibo tradizionale stagionale, prodotti tipici, regali fatti a mano, addobbi natalizi(Weihnachtsdeko/Christmas decorations) e bellissimi souvenir. Si possono scegliere secondo un’area tematica come per esempio mercatini eno-gastronomici dove poter gustare vini e cibi locali, quelli con artigianato locale o regionale, i mercatini organizzati dal FAI (Fondo Ambiente Italiano), una fondazione (Stiftung/Foundation) che grazie all’aiuto di cittadini, aziende ed istituzioni protegge e salvaguardia il patrimonio paesaggistico e artistico italiano e i mercatini a chilometro zero che significa che in questi mercatini si possono comprare prodotti locali, della zona, che non sono stati trasportati con aerei, camion o treni, cioè non hanno percorso neanche un chilometro e sono stati fatti proprio nella zona.--The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.it/More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://premium.il-tedesco.it/
19-11-202316 minuten, 11 seconden
Episode Artwork

Ep. 130 - I patroni d'italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

I patroni d’Italia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1In questo episodio vi parlo dei santi protettori d’ItaliaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 130.Oggi parliamo dei santi protettori d’Italia che si chiamano patroni, coè che proteggono: Schutzpatron. Come sapete si può pregare un santo particolare per avere un aiuto in un determinato campo. Ci sono delle persone venerate come santi ai quali la Chiesa cattolica affida la protezione di un certo gruppo di persone, ad esempio se avete problemi agli occhi potete pregare Santa Lucia che è la protettrice della vista.La protezione del santo è legata alla sua storia terrena o alle leggende legate alla sua vita, come la leggenda di Santa Lucia che racconta che un giovane si innamorò dei sui occhi bellissimi e lei se li strappò per regalarglieli, ma subito dopo, per miracolo, gli occhi ricomparvero sul viso di Lucia. Questa è, come vi dicevo una leggenda, probabilmente invece gli occhi sono il simbolo della luce e la luce è il simbolo dell’amore di Lucia per Cristo.Ci sono santi che proteggono delle categorie o dei mestieri specifici, come ad esempio San Floriano, protettore dei vigili del fuoco e di tutti i mestieri legati al fuoco e all’acqua perché Floriano, soldato romano e cristiano era stato condannato a morte al rogo, cioè doveva essere bruciato. Prima di morire però Floriano disse ai suoi persecutori: “se mi bruciate le fiamme mi porteranno in cielo” e così i soldati romani per paura di questa profezia (Vorhersage - prophecy/prediction) lo buttano nel fiume e lui morì annegato (ertrunken – drowned). ...--The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.it/More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://premium.il-tedesco.it/
12-11-202324 minuten, 10 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 8 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 8 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano O che brutta malattia essere senza compagnia!Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!-- Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgExternal-identifierurn:discogs:release:8274237[Discogs (release)]
4-11-202310 minuten, 42 seconden
Episode Artwork

Ep. 129 - Leonardo's Gioconda - die Mona Lisa 🇮🇹 Luisa's Podcast

Die Mona Lisa / la Gioconda - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoStoria e interpretazione del ritratto più conosciuto al mondoLivello B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 129. Oggi vi voglio parlare di un quadro e più precisamente del ritratto più famoso del mondo: La Monna Lisa cioè la mitica Gioconda. Questo ritratto (Portrait) è l’opera d’arte forse più conosciuta della storia dell’arte e ha ispirato letteratura, cinema addirittura studi psicoanalitici ed è stata, ed è molto amata, adorata, ma anche presa in giro, derisa e ci sono anche stati tentativi di rovinarla e di rubarla, insomma questo capolavoro ha una storia affascinante! Andiamo a vedere la sua storia e soprattutto cerchiamo di scoprire chi era la donna del quadro.La Gioconda, così si chiama il celebre ritratto conosciuto in tutto il mondo come Monna Lisa, è un dipinto a olio su tavola di pioppo, cioè un tipo di albero: pioppo = Pappelholz dipinto da Leonardo Da Vinci. Leonardo Da Vinci lo dipinge intorno al 1503. Al centro del quadro si vede una donna a mezza figura, con lunghi capelli scuri. Il busto (Oberkörper) è rivolto verso destra e il viso verso chi la guarda. Le mani sono incrociate in primo piano e appoggiate su qualcosa che sembra una sedia....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://premium.il-tedesco.it/
29-10-202314 minuten, 56 seconden
Episode Artwork

Ep. 128 - Beginner: Buono Bene Bravo Bello 🇮🇹 Luisa's Podcast

Buono, Bene, Bello, Bravo - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1Impariamo a usare le parole bello, buono, bravo e bello Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e bentornati all’ascolto del podcast di Luisa.Oggi impariamo alcune parole per descrivere cose e persone e a distinguere la differenza tra di loro. Cominciamo con la parola „bello“. Bello in tedesco „schön“, in inglese „beautiful/handsome“ e in spagnolo „bonito/hermoso“ si usa come aggettivo e la lettera finale deve concordare in genere e numero con il sostantivo.Facciamo un esempio: questa spiaggia è bella (spiaggia è una parola femminile e quindi l’aggettivo finisce con la lettera _a. Questo film è bello (in questo caso la parola film è maschile e quindi l’aggettivo sarà bello con la lettera -o. Queste borse sono belle (La parola borse è plurale femminile e quindi dirò belle....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
22-10-20239 minuten, 19 seconden
Episode Artwork

Ep. 127 - Donne Italiane: Nilde Iotti 🇮🇹 Luisa's Podcast

Nilde Iotti - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1/B2Donne italiane che hanno fatto la storia: la vita di Nilde IottiBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 127.Questo episodio fa parte della serie: 10 donne che hanno fatto la storia d’Italia e vi voglio parlare di Nilde Iotti, forse un nome che voi all’estero forse non conoscete, ma che in Italia è stato molto importante e che ha contribuito alla politica e al cambiamento della situazione politica italiana fin dagli anni quaranta, dopo la seconda guerra mondiale fino alla fine del 1900.Per questo podcast mi sono ispirata alle lezioni del professor Alessandro Barbero che potete trovare su Youtube (Inedito del novembre del 2021) e al libro di Luisa Lama che ha scritto una bella biografia di questa donna: Nilde Iotti, una storia politica al femminile.Ho scelto di parlare di Nilde Iotti perché è stata una donna capace di imporsi e di andare contro a pregiudizi e regole dell’Italia del suo tempo e quindi è perfetta per la nostra serie di donne italiane coraggiose ed importanti per l’Italia. --The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it2LIP Premium does not require a subscription and will not incur recurring fees. It is a simple shop where you can buy the materials that you want or need. Each pdf is individually priced, starting at 25 Euro-Cent.More Information, Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
17-10-202336 minuten, 52 seconden
Episode Artwork

Ep. 126 - Mie vacanze in Puglia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Vacanze in Puglia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2In questo episodio vi racconto le mie vacanze in Puglia Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e bentornati all’ascolto del podcast italiano con Luisa.Le vacanze estive ormai sono finite per quasi tutti, ma con la testa siamo ancora un po’ in villeggiatura, come si diceva tanti anni fa per definire il periodo di riposo dal lavoro e dalla scuola nel periodo estivo. Per prolungare un po’ le nostre vacanze e i nostri sogni di viaggi, oggi vi voglio raccontare le mie vacanze in Puglia. La Puglia è una regione del sud Italia ed è bagnata da due mari: a est dal Mar Adriatico e a sud ovest dal Mar Ionio.Si può arrivare in Puglia in macchina, ma dalla Germania è un viaggio molto lungo e quindi io ho preferito prendere l’aereo. Sono atterrata all’aeroporto di Bari. Atterrata significa „gelandet“ – atterrare = landen – atterraggio = Landung. Bene a Bari ho noleggiato una macchina...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMore Information on - Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
30-9-202318 minuten, 36 seconden
Episode Artwork

Ep. 125 - Mickey e Donald in Italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Mickey + Donald - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1I personaggi Disney in Italia Buongiorno cari amici amanti del l’italiano e benvenuti all episodio numero 125.Visto che siamo del periodo estivo, periodo di vacanze, ho un po’ di tempo a disposizione per dedicarmi a letture più facili e rilassanti, adatte anche sotto l'ombrellone, in spiaggia.Oggi è venuto a trovarmi Armando, mio caro amico, che è un grande appassionato di fumetti.L.: Ciao Armando, come stai?A.: Salve Luisa, da me quasi tutto bene e come stai tu?L.: Bene, stavo dicendo ai nostri ascoltatori che ti piacciono i fumetti? Quali leggevi da piccolo?A.: Ho iniziato con i famosi fumetti dell’orso Petzi e i libricini che erano in omaggio con le scarpe Salamander - l'eroe di questi fumetti si chiamava Lurchi.L.: Interessante, questi personaggi non esistono in Italia.A.: Sì, è vero. Ma a me sembra molto strano che voi non abbiate i famosi personaggi Disney come Mickey Mouse e Donald Duck. Ho provato a comprarli all’edicola in spiaggia.--The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.WebShop for all materials can be accessed via this link: https://premium.il-tedesco.itDen Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMore Information - Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
2-9-202317 minuten, 12 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 7 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 7 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Ciliegino, per una volta, a don Prezzemolo si rivoltaIl Castello era un po' in cima alla collina ed era circondato da un gran parco. C'era un cartello che da una parte diceva: «Vietato l'ingresso» — e dall'altra parte diceva invece: «Vietata l'uscita». Una parte era destinata ai ragazzi del villaggio, perché non gli venisse la tentazione di scavalcare l'inferriata per andare a giocare sotto gli alberi del parco; l'altra era per Ciliegino, perché non gli venisse la tentazione di scappare nel villaggio a imbrancarsi con i figli dei poveri.Ciliegino passeggiava solo soletto, stando bene attento a non calpestare le aiuole e a non rovinare i fiori. Difatti il suo precettore, don Prezzemolo, aveva fatto mettere dappertutto dei cartelli, su cui c'era scritto quello che Ciliegino poteva fare e quello che non poteva fare....Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgExternal-identifierurn:discogs:release:8274237[Discogs (release)]
26-8-202316 minuten, 32 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 6 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 6 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano II barone Melarancia, con Fagiolone porta-panciaE' tempo ormai che diamo un'occhiata al Castello delle Contesse del Ciliegio, le quali, come avrete già capito, erano le padrone di tutto il villaggio, delle case, della terra, della chiesa e del campanile. Il giorno che Cipollino fece trasportare nel bosco la casa del sor Zucchina, al castello c'era una gran confusione, perché erano arrivati i parenti....Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgExternal-identifierurn:discogs:release:8274237[Discogs (release)]
19-8-202320 minuten, 28 seconden
Episode Artwork

Ep. 124 - Viaggio virtuale a Parma 🇮🇹 Luisa's Podcast

Visitiamo insieme Parma - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Viaggio virtuale a ParmaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 124.Oggi partiamo alla scoperta di Parma, la città conosciuta per due prodotti d’eccellenza: il prosciutto e il Parmigiano.Parma però è molto di più di queste due cose.Qui potete trovare monumenti e piazze bellissime, opere d’arte di artisti famosi e soprattutto uno stile di vita lento e a misura d’uomo, quindi, se avete in programma un viaggio in Emilia Romagna e passate per questa città, non limitatevi a un giro di poche ore, ma programmate qualche giorno per stare a Parma e godervi con calma tutte le sue bellezze.Cominciamo la nostra visita da Piazza Duomo, Ammirate il duomo in stile romanico lombardo che racchiude in sè moltissimi stili. La costruzione inizia nel 1100 e nel 1526 Correggio, famoso pittore del Rinascimento, realizza nella grande cupola un bellissimo ciclo di affreschi sul tema dell’Assunzione della Vergine.Da non perdere, sempre in Piazza Duomo, il Battistero realizzato da Benedetto Antelami nel 1100.la sua forma è ottagonale in quanto il numero otto rappresenta l’eternità, il passaggio dalla vita terrena a quella ultraterrena rappresentata dal cerchio. In marmo rosa di Verona, decorato all’esterno da uno zooforo, cioè un grande anello di animali reali e fantastici, come dire: un bestiario medievale composto da animali veri, fantastici e mostri. La parte esterna del battistero è un lungo racconto della vita di Gesù, del Battista, morte e resurrezione, tutto raccontato per immagini. Nella parte sud-est, in un punto dove il sole non batte quasi mai, si può vedere il segno di una pedata,l’impronta del diavolo che, venuto a conoscenza del progetto della costruzione di un edificio così bello, era andato a vederlo e preso dalla rabbia lo aveva preso a calci per distruggerlo senza però riuscirsi. ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
12-8-202319 minuten, 21 seconden
Episode Artwork

Ep. 123 - Vocabolario: avere bisogno di, servire, bisogna 🇮🇹 Luisa's Podcast

Avere bisogno di, servire, bisogna - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1 In questo episodio di grammatica impariamo ad usare i verbi avere bisogno di, servire, bisogna Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 123. Oggi impariamo l’uso di alcuni verbi che qualche volta gli studenti trovano difficili. Cominciamo con il verbo „avere bisogno di“. Il verbo „avere bisogno di“ è un verbo in realtà molto semplice e significa in tedesco „brauchen“, in inglese „to need“ e in spagnolo „necesitar“. Per usare questo verbo dobbiamo coniugare il verbo „avere“ :io ho,tu hai,lui ha,noi abbiamo,voi avete,loro hannoe poi dopo il vero avere dire „bisogno di“ per tutte le persone invariato. Per esempio se voglio dire:Ich brauche einen Kaffee, I need a coffee, necesito un cafè, in italiano dico:ho bisogno di un caffè e alle altre persone il verbo è:tu hai bisgono di un caffè ---Übungen zu diesem Thema sind auf der WebSite verfügbar.Excercises for this topic are available via the premium shop.The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium"- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumLizenz Fesylian Studiose649e78b-a4f5-47f7-8c29-0781fa2f6fdc
6-8-20238 minuten, 35 seconden
Episode Artwork

Ep. 122 - Donne Italiane: Artemisia Gentileschi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Artemisia Gentileschi - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1Vita e opere di una grande pittriceBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio 122.Una donna, in piedi, tiene con una mano la testa di un uomo grande e corpulento, sdraiato su un letto e nell’altra mano ha una lunga spada e con grande forza taglia la testa all’uomo. Schizzi di sangue bagnano il letto e sporcano il petto della donna.Questa è la scena della storia biblica di Giuditta e Oloferne. Nel libro di Giuditta, nell’Antico Testamento il re degli Assiri, Nabucodonor è impegnato in una guerra contro i Medi, popolo che abitava nella parte nordoccidentale dell’Iran. Il suo generale Oloferne conduce la guerra a occidente contro il popolo di Israele e lo costringe a sottomettersi. Il generale vince battaglia dopo battaglia, ma, arrivato a Betulia incontra Giuditta, giovane e bella vedova che ha capito il punto debole del generale.Una notte Giuditta va nella tenda di Oloferne e gli fa credere di essere dalla sua parte. Gli racconta che il suo Dio gli ha spiegato i peccato del suo popolo e per questo, come punizione, dovranno sottomettersi a Oloferne.Il generale, contento, per festeggiare organizza un banchetto con Giuditta e beve, beve, beve fino ad ubriacarsi. Quando Oloferne è sdraiato sul letto, ubriaco e mezzo addormentato, Giuditta prende una spada e lo uccide tagliandogli la testa.Gli Assiri vedendo il loro generale senza testa, si spaventano e scappano. Giuditta ha liberato il suo popolo ed è diventata un’eroina.Questa è la scena più rappresentata nell’arte. Ci sono dipinti di Caravaggio, Rubens, Rembrand, ma noi oggi parliamo di quello di una donna: Artemisia Gentileschi, una femminista ante litteram, cioè la prima femminista della storia forse e adesso vi spiego perché.Artemisia Gentileschi nasce a Roma l’8 luglio del 1593 da Prudenzia Montoni e Orazio Gentileschi un bravo pittore di Pisa che si era trasferito a Roma per lavoro....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgExternal-identifier urn:discogs:release:8274237[Discogs (release)] Genre Classical Baroque Identifier lp_12-concerti-grossi-op-5_arcangelo-corelli
30-7-202327 minuten, 19 seconden
Episode Artwork

Ep. 121 - Grammatica facile: verbi modali 🇮🇹 Luisa's Podcast

I verbi modali - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1In questo episodio impariamo i verbi modaliBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 121. Oggi parliamo di verbi modali, e voi mi chiederete: „Che cosa sono i verbi modali?“Semplicissimo: i verbi modali sono i verbo che spiegano la relazione tra soggetto e verbo principale e in italiano sono quattro:...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMusic purchase license code: e649e78b-a4f5-47f7-8c29-0781fa2f6fdc
22-7-20237 minuten, 3 seconden
Episode Artwork

Ep. 120 - Donne Italiane: Grazia Deledda (Premio Nobel) 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grazia Deledda - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1 / A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 120.Continuiamo nella serie che parla di donne italiane famose. Dopo avervi parlato di Margherita Hack, Franca Viola, Anna Magnani, Rita Levi Montalcini, Maria Montessori e quindi di donne che hanno dato un grande contributo negli ambiti della fisica, della medicina, della pedagogia, del cinema e della giustizia, oggi vi voglio parlare di letteratura e di una grande scrittrice italiana, Grazia Deledda, unica donna italiana ad aver ricevuto il premio Nobel per la letteratura.Nasce a Nuoro, in Sardegna il 28 settembre del 1871. Siamo quindi nel 19esimo secolo, appena 10 anni dopo l’Unità d’Italia., un periodo questo di grandi cambiamenti, ma anche di grandi disordini. Le donne in quest’epoca si dedicano alla casa, al marito e ai figli. Grazia Deledda vive in Sardegna, un’isola dove in questi anni si vive ancora di più secondo le vecchie tradizioni. Viene da una famiglia benestante ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
16-7-202315 minuten, 12 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 5 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 5 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Signori ladri, prima di entrare il campanello vogliate suonareAl villaggio Cipollino trovò molta gente radunata attorno alla casa del sor Zucchina a discutere. A dire la verità, erano tutti piuttosto spaventati. — Che farà ora il Cavaliere? — si domandava il professor Pero Pera con aria preoccupata. — Io dico che questa storia finirà male. In fin dei conti, loro sono i padroni e loro comandano, — osservò la sora Zucca.Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes /Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
13-7-202313 minuten, 3 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 4 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 4 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Il terribile cane Mastino è preso per sete da CipollinoE la casa del sor Zucchina? Andò a finire che una brutta mattina il Cavalier Pomodoro si ripresentò, a bordo della sua carrozza tirata da quattro cetrioli; ma stavolta era accompagnato da una dozzina di guardie. Senza tanti complimenti il sor Zucchina fu fatto sgomberare e nella sua casetta fu messo un terribile cagnaccio, di nome Mastino. — Così, — esclamò Pomodoro guardandosi attorno con aria di minaccia, — i monelli del paese impareranno a portarmi rispetto, a cominciare da quel monello forestiero che Mastro Uvetta si è preso in casa.Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes /Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
13-7-202312 minuten, 14 seconden
Episode Artwork

Ep. 119 - Arte: Michelangelo Buonarroti 🇮🇹 Luisa's Podcast

Michelangelo Buonarroti - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1Vita e opere di un artista assolutoBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 119.Oggi parliamo di arte e più precisamente di un artista conosciuto in tutto il mondo, una figura iconica del Rinascimento italiano: Michelangelo Buonarroti.„Sono stato allevato a latte e marmo“ diceva di lui. Infatti pur essendo un eccezionale pittore, architetto, poeta, lui si considerava prima di tutto uno scultore. La sua balia, cioè la donna che lo allattava, che gli dava il proprio latte, quando lui era un bebè, era la moglie di uno scalpellino. Lo scalpellino è la persona che lavora il marmo e quindi Michelangelo era cresciuto in casa di un artista, dove c’era molto marmo.Michelangelo nasce il 16 marzo del 1475 a Caprese, dove il padre è podestà. La famiglia però è molto impoverita e per cercare di mantenere la famiglia il padre si trasferisce a Settignano, paese di scalpellini dove si estraeva la pietra serena, pietra particolarmente adatta alla scultura e all’architettura.Quando Michelangelo ha soli 6 anni la mamma muore. Queste vicende famigliari influiscono molto sul carattere dell’artista. Sarà sempre preoccupato per la posizione economica e pessimista. Già da piccolo Michelangelo è bravo nel disegno, ma la sua vena artistica viene ostacolata dal padre. ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
7-7-202350 minuten, 45 seconden
Episode Artwork

Ep. 118 - Beginner: Ciao! Saluti in Italiano 🇮🇹 Luisa's Podcast

I saluti italiani - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1In questo podcast impariamo a salutare in italiano Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 118.Oggi impariamo i vari saluti in italiano. È un episodio semplice, semplice, di livello A1 per quelli che hanno appena cominciato ad imparare l’italiano.Cominciamo dalla parola che tutti conoscono: Ciao! Ciao si dice quando diamo del tu, cioè quando conosciamo bene la persona che salutiamo e significa „Hallo“ ("Hello"). Si usa con amici, parenti, bambini, giovani.La parola deriva dal veneziano S’ciao, cioè schiavo: "Sklave" ("Slave") perché un tempo i veneziani salutavano con la formula "s’ciavo vostro", sono il vostro schiavo e da qui deriva „ciao“ che si usa come Hallo e Tschüß, cioè per salutare quando si incontra qualcuno oppure quando si va via....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
25-6-20239 minuten, 59 seconden
Episode Artwork

Ep. 117 - La Sacra di San Michele 🇮🇹 Luisa's Podcast

La Sacra di San Michele - - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1Viaggio virtuale nelle meraviglie di un luogo misticoBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 117. Oggi vi voglio portare in viaggio con me e vi voglio far visitare virtualmente una delle meraviglie del Piemonte, la regione in cui sono nata e che quindi conosco molto bene.Vi farò conoscere un’abbazia antica, che si trova in un luogo bellissimo e che è importante a livello storico, religioso e letterario. Quest’abbazia si chiama la Sacra di San Michele e si trova a una quarantina di chilometri da Torino, il capoluogo del Piemonte. Se per caso vi trovate a Torino vi consiglio di andare di persona a vederla. Allora partiamo in direzione Val di Susa e Laghi di Avigliana. Possiamo scegliere andare in macchina fino alla chiesa, che si trova tra i comuni di Sant’Ambrogio e La Chiusa di San Michele, ma se vi piace camminare potete anche fare una bella escursione a piedi....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" -das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
18-6-202313 minuten, 20 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 3 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 3 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Un Millepiedi pensa: che guaio portare i figli dal calzolaio!Cipollino cominciò a lavorare nella bottega di Mastro Uvetta, e faceva molti progressi nell'arte del ciabattino: dava la pece allo spago, batteva le suole, piantava i chiodi negli scarponi, prendeva le misure ai clienti.Mastro Uvetta era contento e gli affari andavano bene. Molta gente veniva nella sua bottega solo per dare un'occhiata a quello straordinario ragazzetto che aveva fatto piangere il Cavalier Pomodoro.Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes /Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
8-6-202310 minuten, 9 seconden
Episode Artwork

Ep. 116 - Beginner: Aggettivi e pronomi dimostrativi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica Aggettivi e pronomi dimostrativi - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1In questo episodio impariamo ad usare gli aggettivi e i pronomi dimostrativi per indicare la posizione di un oggetto o di una persona.Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 116.Oggi parliamo di aggettivi e pronomi dimostrativi, una parola che sembra molto difficile, ma sono sicura che dopo questa spiegazione vi sarà tutto molto chiaro.Iniziamo col dire che gli aggettivi dimostrativi hanno sempre un nome, un sostantivo che li accompagna, mentre i pronomi possono stare anche da soli, come dice la parola“pronome“ cioè una parola che sta al posto del nome, lo sostituisce.Gli aggettivi e i pronomi dimostrativi servono per indicare la posizione di un oggetto, di una persona o di un animale.In inglese conoscete tutti le parole „this“/“these“ per indicare cose che sono vicine e le parole „That/“those“ per indicare cose che sono più lontane rispetto a chi parla. ...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" -das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
26-5-202315 minuten, 16 seconden
Episode Artwork

Ep. 115 - Vocabolario & Ricetta: La Pasta Perfetta 🇮🇹 Luisa's Podcast

I segreti per una pasta al sugo perfetta - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A1Recipe, Rezept, Ricetta: In questo episodio vi spiego come cucinare un piatto di pasta al pomodoro perfetta!Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 115. Oggi parliamo di cucina e di un piatto molto semplice: gli spaghetti al pomodoro.È una ricetta che tutti possono cucinare, anche quelli che non sono bravi in cucina, anche quelli che non hanno voglia o tempo di cucinare perché appunto è molto facile da preparare, ma anche per i piatti molto semplici ci sono delle tecniche da rispettare per non rovinare il piatto....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAttribution/Titelbild dieser Episode verwendet: Raoli, CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons
6-5-20239 minuten, 36 seconden
Episode Artwork

Ep. 114 - Donne Italiane: Rita Levi-Montalcini 🇮🇹 Luisa's Podcast

Donne italiane che hanno fatto la storia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoRita Levi MontalciniLivello B1/B2In questo episodio vi parlo di una grande scienziata italiana della sua vita e delle sue scoperte Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 114.Avete già sentito parlare di Rita Levi Montalcini? No? Ebbene allora mettetevi comodi e rilassati e godetevi questo episodio che parla proprio di lei, l’unica donna ad aver vinto il premio Nobel per meriti scientifici. Buon ascolto!Di lei Primo Levi, il noto scrittore italiano, sopravvissuto al campo di concentramento di Auschwitz ha detto: „Una vecchia e rugosa signora dalla volontà indomita e dal piglio di principessa“.Rita Levi Montalcini nasce a Torino il 22 aprile del 1909, insieme alla sorella gemella Paola da una famiglia ebrea sefardita. I loro genitori sono entrambi molto colti: il padre ingegnere e la madre pittrice spingono le figlie allo studio. Nonostante questo però l’educazione in famiglia è severa e come a quel tempo prevede la separazione dei ruoli femminile e maschile e Rita, nel 1930, comincia i suoi studi presso ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumPhoto: open source via Wikimedia Copyright:I file da http://www.quirinale.it/ sono protetti da copyright della Presidenza della Repubblica Italiana e sono disponibili come segue qui:Il detentore del copyright di questo file permette a chiunque di utilizzarlo per qualsiasi scopo, a condizione che il detentore del copyright venga riconosciuto come tale. Sono consentiti la redistribuzione, la modifica, l'uso commerciale ed ogni altro utilizzo.Attribuzione: Quirinale.it
30-4-202314 minuten, 10 seconden
Episode Artwork

Ep. 113 - 60 modi di dire con il cibo 🇮🇹 Luisa's Podcast

60 modi di dire con il cibo - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1/A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di Learn Italian with Luisa.(2L IP)Oggi vi insegno alcuni modi di dire con i cibi e le bevande. Come sapete il cibo in Italia è molto importante e ha influenzato anche la lingua italiana e soprattutto tanti modi di dire per esprimere diverse situazioni e concetti.Bene iniziamo con i modi di dire con il verbo „mangiare“:Mangiare: 1) Mangiare da cani Questo significa; mangiare male, molto male perché i cani, come tutti gli animali, mangiano solitamente cibo per animali e quindi il detto „mangiare da cani“ è un po’ come dire mangiare cibo non raffinato, non buono.2) Mangiare la foglia Questo modo di dire invece non ha niente a che vedere con il mangiare, ma significa „capire“. Ha origini antiche che risalgono al VI secolo d.C. dall’Odissea e all'episodio in cui l'eroe finisce prigioniero sull'isola della maga Circe e scopre il suo trucco per trasformare gli uomini in porci (maiali) ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title picture from wikimedia commons
25-4-202327 minuten, 11 seconden
Episode Artwork

Ep. 112 - Vi racconto Ferrara 🇮🇹 Luisa's Podcast

Vi racconto Ferrara - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2In questo episodio facciamo un giro turistico virtuale nella città di Ravenna con tanti consigli su cosa vedere, fare e mangiare!Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 112.Oggi facciamo una passeggiata virtuale nella città di Ferrara.Ferrara si trova nella regione dell’Emilia Romagna e tra il 1471 e il 1598 è stata governata dagli Estensi, una famiglia nobile italiana, una tra le più antiche d’Europa e uno dei suoi rami ha dato origine alla casata dei Welfen.Il suo centro storico è stato dichiarato Patrimonio UNESCO e nel 1999 anche il suo Delta del Po è diventato patrimonio dell’umanità insieme alle “Delizie estensi” cioè l’insieme di residenze, palazzi rinascimentali fatti costruire da questa famiglia nobile ...Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77
16-4-202318 minuten, 28 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 2 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 2 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Come fu che il sor Zucchina fabbricò la sua casinaCipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
7-4-202327 minuten, 41 seconden
Episode Artwork

Ep. 111 - Beginner: Giorni, Mesi, Stagioni 🇮🇹 Luisa's Podcast

I giorni della settimana, i mesi e le stagioni - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1/A2In questo episodio impariamo i vocaboli dei vari periodo dell’annoBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 111. Oggi impariamo le parole che descrivono i periodi dell’anno.Cominciamo con le stagioni (Jahreszeiten/seasons)inverno = Winter/Winterprimavera = Frühling/Springestate = Sommer/Summerautunno = Herbst/Autumnancora una volta: inverno, attenzione alla pronuncia: inverno, scritto con la “v” di Venezia e non con la “f”, perché se diciamo “inferno”, l’inferno è Hölle/ Hell.Allora inverno, primavera, estate e autunno. ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
2-4-202311 minuten, 44 seconden
Episode Artwork

Ep. 110 - Grammatica: Comparativo 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica: il comparativo - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1In questo episodio impariamo a paragonare le qualità di persone, cose e animali con la regola di grammatica del comparativo.Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 110.Oggi impariamo il comparativo. Se vogliamo paragonare la qualità di una persona, di una cosa o anche di animali dobbiamo usare il comparativo. Per esempio nella frase tedesca:Mario ist größer als Luigi o inghleseMario is bigger than Luigiparagono l’altezza di Mario e Luigi. L’aggettivo groß/big, o in questo caso größer/bigger stabilisce un confronto tra le due persone, in questo caso io paragono l’altezza dei due ragazzi Mario e Luigi e uno è più alto (größer/bigger) dell’altro.In italiano la frase è così composta:Nome o sostantivo + verbo + più + aggettivo + di + nome o sostantivoMario è più alto di Luigi ...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
26-3-202317 minuten, 34 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 1 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cipollino: Cap. 1 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoCapitolo ISchiaccia un piede Cipollone al gran principe Limone Cipollino era figlio di Cipollone e aveva sette fratelli: Cipolletto, Cipollotto, Cipolluccio e così di seguito, tutti nomi adatti ad una famiglia di cipolle.Gente per bene, bisogna dirlo subito, però piuttosto sfortunata. Cosa volete, quando si nasce cipolle, le lacrime sono di casa....Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes unter https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
19-3-202318 minuten, 55 seconden
Episode Artwork

Ep. 109 - Gianni Rodari, writer and journalist 🇮🇹 Luisa's Podcast

Gianni Rodari - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1In questo episodio vi parlo di uno scrittore, pedagogista e giornalista italiano che ha scritto storie, favole e filastrocche per bambini Tutti gli animaliMi piacerebbe un giornopoter parlarecon tutti gli animali.Che ve ne pare?Chissà che discorsi genialisanno fare i cavalli,che storie divertenticonoscono i pappagalli,i coccodrilli, i serpenti.Una semplice gallinache fa l'uovo ogni mattinachissà cosa ci vuol direcon il suo coccodè.E l'elefante, così grande e grosso,la deve saper lungapiù della sua proboscide:ma chi lo capiscequando barrisce?Nemmeno il gattopuò dirci niente.Domandagli come stanon ti risponde affatto.O – al massimo – fa "miao",che forse vuol dire "ciao". Questa filastrocca (Kinderreim) l’ha scritta Gianni Rodari che è stato un famoso scrittore per bambini, giornalista, pedagogista italiano. La sua idea era quella di insegnare non in modo tradizionale ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77
18-3-202317 minuten, 7 seconden
Episode Artwork

Ep. 108 - Donne Italiane: Maria Montessori 🇮🇹 Luisa's Podcast

Donne Italiane: Maria Montessori - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLevel A2/B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 108. Continua la nostra serie dedicata alle donne italiane che hanno fatto storia e che si sono contraddistinte per le loro capacità e tenacia e che hanno cambiato qualcosa nella società.Oggi parliamo di Maria Montessori, la donna che ha rivoluzionato il mondo dell’educazione e dell’insegnamento. La donna che ha sviluppato un metodo d’insegnamento che è poi diventato famosissimo in tutto il mondo e ha preso il suo nome „Metodo Montessori“ che tanti genitori preferiscono per i loro figli al posto del metodo tradizionale....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
5-3-202320 minuten, 21 seconden
Episode Artwork

Ep. 107 - Beginner: Superlativo relativo e assoluto 🇮🇹 Luisa's Podcast

Superlativo assoluto e superlativo relativo - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1 - Grammar Episode, GrammatikIn questo episodio impariamo i gradi dell’aggettivo il superlativo assoluto e il superlativo relativo Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 107. Oggi impariamo i gradi dell’aggettivo. Come sapete gli aggettivi sono parole che descrivono le qualità di persone, cose e animali, per esempio:la macchina rossa, la casa grande, il libro interessante, i bambini bravi, le scarpe nuoveDas rote Auto, das große Haus, das interessante Buch, die guten Kinder, die neuen Schuhe.the red car, the big house, the interesting book, the nice children, the new shoesPer esprimere il massimo grado di un aggettivo, cioè di una qualità, oppure diciamo, quando una persona o una cosa possiede una qualità al massimo grado, che di più non si può e questa qualità non è paragonata con nessun altro, possiamo usare la parola molto davanti all’aggettivo:la casa molto grande...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
28-2-202314 minuten, 57 seconden
Episode Artwork

Ep. 106 - Mafia Crime: La Banda Della Magliana 🇮🇹 Luisa's Podcast

La Banda Della Magliana - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2+Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 106. Abbiamo già parlato alcune volte di malavita italiana con la storia della mafia, la storia delle Brigate Rosse, la storia della Mala del Brenta e oggi vi voglio parlare di un’altra storia di terrore e violenza nella Roma degli anni settanta. In questo episodio imparerete molti vocaboli collegati alla criminalità e i più difficili li ho anche tradotti in tedesco.Vi racconterò una storia piena di droga, prostituzione, gioco d’azzardo, di persone spietate, collegamenti di mafia e Stato o servizi segreti, insomma non manca proprio niente per un vero romanzo criminale, un giallo, come si dice in italiano, che ha anche ispirato il romanzo dal titolo „Romanzo Criminale“ dello scrittore e giudice Giancarlo De Cataldo e dal quale sono stati fatti un film e una serie televisiva che hanno reso ancora più conosciuti personaggi come Franco Giuseppucci detto “il Negro”, Gianfranco detto “er Pantera” e Franchino il criminale, che il film ha fatto diventare come dei veri miti, dei gangster come Al Capone, Vito Genovese o Lucky Luciano, ma che nella realtà sono stati dei criminali spietati.Oggi vi parlo della Banda della Magliana....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMusic used in this Episode: Fesliyan Studios - Scene of the crime Purchase License Code: 3f5a7091-e767-472a-b22c-be3243513656Project: 2LIP Luisas learn Italian Podcast
18-2-202352 minuten, 25 seconden
Episode Artwork

Ep. 105 - Per San Valentino: I borghi piu romantici 🇮🇹 Luisa's Podcast

Per San Valentino: I borghi piu romantici - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2In questo episodio vi parlo delle città e dei borghi più romantici d’Italia, perfetti da visitare a San Valentino. Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 105. Fra pochi giorni sarà il 14 febbraio, San Valentino, la festa degli innamorati e ho pensato di parlarvi delle città e dei borghi più romantici d’Italia, così, se avete la fortuna di avere qualche giorno di vacanza, qui potete trovare qualche consiglio per fare un piccolo viaggio in Italia e visitare alcuni posti all’insegna dell’amore. Non vi parlo di Venezia, perché tutti la conoscete. Bellissima città, sì e vero, ma molto turistica e poi chi di voi non è mai stato a Venezia?Verona, certo, la città di Giulietta e Romeo, ma anche questa è molto conosciuta e poi magari di Verona vi parlerò in un episodio a parte. No, oggi vi do qualche consiglio per visitare città molto più piccole o borghi meno conosciuti dove passare un bel fine settimana in compagnia della vostra fidanzata o fidanzato, di vostra moglie o vostro marito. Partiamo allora alla scoperta dei posti dell’amore e il primo borgo che vi consiglio è in Veneto e si chiama Montagnana, vicino a Padova....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
5-2-202316 minuten, 26 seconden
Episode Artwork

Ep. 104 - Bella Ciao 🇮🇹 Luisa's Podcast

la storia della canzone „Bella Ciao“ - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 - Questa è la storia della canzone italiana „Bella Ciao“Mehr Information zu den italienischen Partisanen / more information on the italian resistance - Episode 86: https://www.spreaker.com/user/12158780/luisaslearnitalianpodcast-86-la-resistenBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast per imparare l’italiano.Siamo arrivati all’episodio numero 104 e oggi vi voglio parlare di una canzone conosciuta in tutto il mondo, la canzone “Bella ciao” e della sua storia e origini.Tutte le informazioni le ho prese sia da libri che documentari di esperti come Cesare Bermani, storico della canzone popolare, Carlo Pestelli, cantautore e musicista, e da alcuni documentari trasmessi dalla televisione italiana che si possono ancora vedere sul canale Raiplay.Dopo aver citato le mie fonti possiamo cominciare a capire da dove viene la canzone “Bella ciao”.Il 20 maggio del 2020 nella città di Smirne in Turchia dai minareti della città si sente non il la classica preghiera o meglio il richiamo alla preghiera per i fedeli, ma la canzone „Bella ciao“.La polizia pensa ad un atto terroristico. Una ragazza di nome Banu Özdemir che lavora per il partito di opposizione condivide su Twitter 5 video su questa storia. Pubblica le foto delle moschee e dei minareti e visto che si tratta di una canzone, nei commenti mette il simbolo delle note musicali. ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumBella Ciao on Classical Guitar by Luciano Renan
29-1-202328 minuten, 37 seconden
Episode Artwork

Ep. 103 - Anfänger/Beginner: al supermercato 🇮🇹 Luisa's Podcast

Im Supermarkt, al supermercato - spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1In questo episodio impariamo a trovare i prodotti da comprare al supermercatoBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 102.Oggi ho pensato di parlare di un argomento facile e utile per tutti quelli che fanno le vacanze in Italia. In questo episodio impariamo tante parole per trovare e comprare prodotti al supermercato. Vi accompagno virtualmente a fare la spesa (einkaufen – shopping, grocery shopping)....The full transcript of this Episode with vocabulary is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit Vokabelliste ist über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct).https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
22-1-202315 minuten, 46 seconden
Episode Artwork

Ep. 102 - Donne Italiane: Franca Viola 🇮🇹 Luisa's Podcast

Donne italiane che hanno fatto la storia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1 Franca ViolaOggi torniamo a parlare di donne italiane che hanno fatto la storia. Nel nostro ciclo di donne famose che hanno contribuito a cambiare qualcosa nella storia siamo arrivati alla terza donna italiana importante. Dopo avervi parlato dell’astrofisica Margherita Hack e dell’attrice Anna Magnani, oggi vi parlo di una donna che grazie al suo coraggio ha portato il governo italiano a cambiare alcune leggi. Forse all’estero non si conosce molto il suo nome, ma Franca Viola in Italia ha fatto storia.Oggi vi parlo di Franca Viola. Franca Viola nasce il 9 gennaio del 1947 ad Alcamo, una città a 50 chilometri da Trapani e a 66 chilometri da Palermo....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77
15-1-202314 minuten, 59 seconden
Episode Artwork

Ep. 101 - Aggettivi qualificativi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Aggettivi qualificativi - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1/A2Gli aggettivi qualificativi sono aggettivi che indicano una qualità del nome a cui sono riferitiHo comprato una bella casaLuigi è un amico sinceroA questa categoria appartengono anche gli aggettivi di relazione, che esprimono una relazione immediata con il nome da cui derivanospagnolo (= relativo alla Spagna), manzoniano (= relativo a Manzoni), sciistico (= relativo allo sci) ...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77
6-1-20239 minuten, 37 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 36 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio, Cap. 36 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Finalmente Pinocchio cessa d’essere un burattino e diventa un ragazzo.In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
29-12-202230 minuten, 59 seconden
Episode Artwork

Auguri di Natale 2022 🇮🇹 Luisa's Podcast

Il Natale è la festa che più di ogni altra ci fa pensare a la nascita di Gesu Cristo! Per questo vi sento particolarmente vicino e desidero augurarVi di trascorrere questi giorni di festa in serenità assieme ai vostri cari.Tantissimi Auguri… Buon Natale!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77
24-12-20226 minuten, 16 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 35 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: Cap. 35 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoPinocchio, appena che ebbe detto addio al suo buon amico Tonno, si mosse brancolando in mezzo a quel buio, e camminando a tastoni dentro il corpo del Pesce-cane, si avviò un passo dietro l’altro verso quel piccolo chiarore che vedeva baluginare lontano lontano. Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
22-12-202217 minuten, 23 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 34 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: Cap. 34 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Pinocchio, gettato in mare, è mangiato dai pesci e ritorna ad essere un burattino come prima: ma mentre nuota per salvarsi, è ingoiato dal terribile Pesce-cane.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes!Get the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
21-12-202220 minuten, 41 seconden
Episode Artwork

Ep. 100 - cento frasi utili per sopravvivere in Italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cento parole ed espressioni per sopravvivere in Italia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A1/A2In questo episodio vediamo alcune frasi utili nella vita di tuttii giorni in Italia Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano! Siamo arrivati all’episodio numero 100 del nostro podcast e per festeggiare voglio insegnarvi 100 espressioni utili per vivere e sopravvivere in Italia.Vedremo parole e frasi utili in diverse occasioni, per esempio per presentarsi, per comprare cose al mercato o in un negozio, per chiedere informazioni in città, per comprare biglietti dell’autobus, del treno, per entrare in un museo, per rilassarsi in spiaggia, per risolvere problemi in hotel, in un appartamento in affitto, per riparare la macchina e così via.Siete pronti? Bene allora, prima di cominciare ancora una piccola nota: le parole sono divise per argomenti, quindi io dico un titolo per riconoscere in quale ambiente siamo e in quale situazione le parole possono esservi utili.Va bene, allora non ci resta che partire:...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
11-12-202220 minuten, 11 seconden
Episode Artwork

Ep. 99 - Donne Italiane: Anna Magnani 🇮🇹 Luisa's Podcast

Donne italiane che hanno fatto la storia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Anna Magnani, Livello A2/B1In questo episodio vi racconto la vita di una grande attrice mito del cinema italiano Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 99 Siamo al secondo episodio della serie “donne italiane che hanno fatto la storia” e oggi vi parlo di un vero e prorpio mito del cinema italiano.Un’attrice che rappresenta più di ogni altra la città di Roma e la romanità.Questa attrice si chiamava Anna Magnani ed è molto difficile fare una descrizione sia fisica che caratteriale di questa donna perché era bella, ma poteva anche essere brutta, aveva un carattere molto difficile, spigoloso, ma era anche molto dolce, si dice che fosse sola e malinconica, ma amava la vita ed era anche molto allegra e voleva divertirsi....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
2-12-202216 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Ep. 98 - Giro turistico di Ravenna 🇮🇹 Luisa's Podcast

Giro turistico di Ravenna - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1In questo episodio vi parlo di Ravenna e delle cose che si possono visitare in questa bella città Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 98.In questo episodio torniamo a parlare di turismo, visto che siamo tutti tornati da tempo al lavoro, vi faccio viaggiare con la fantasia e vi parlo di una città italiana che vale davvero la pena di visitare.Oggi parliamo di Ravenna.Ravenna si trova nella regione dell’Emilia Romagna. Questa regione è divisa in due regioni storiche ben distinte: l’Emilia che comprende le città di Ferrara, Piacenza, Parma, Modena e parte di Bologna e poi la Romagna dove ci sono le città di Forlì, Cesena, Rimini, Ravenna e l’altra parte di Bologna.Se andate a visitare Ravenna avete una grande scelta di cose da fare: è una città a 8 chilometri dal mare, quindi potete fare il bagno e rilassarvi sulla spiaggia, potete visitare bellissime chiese, basiliche e musei e quindi fare una vacanza culturale e infine potete anche fare una vacanza culinaria perché in questa città si mangia e si beve molto bene. ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumPer imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77
19-11-202227 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 33 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 33 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoDiventato un ciuchino vero, è portato a vendere,e lo compra il Direttore di una compagnia di pagliacci, per insegnargli a ballare e a saltare i cerchi:ma una sera azzoppisce e allora lo ricompra un altro, per far con la sua pelle un tamburo.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
19-11-202225 minuten, 32 seconden
Episode Artwork

Ep. 97 - Storia: le brigate rosse 🇮🇹 Luisa's Podcast

Le brigate rosse - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1In questo episodio vi racconto la storia degli anni di piombo, della strategia della tensione e soprattutto delle Brigate Rosse Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 97.Oggi vi voglio raccontare un periodo storico italiano che tutti ricordano come un periodo molto difficile, pieno di paura e violenza.Questo periodo è conosciuto come “gli anni di piombo”.Ma prima di iniziare vorrei citare le mie fonti e ringraziare in particolare il professor Alessandro Barbero, storico e professore di università che offre anche lui podcast di storia e che io ascolto regolarmente e il sito internet www.studenti.it che ha degli articoli di storia che a me piacciono molto.Torniamo allora al nostro argomento: gli anni di piombo. Gli anni di piombo, sono il periodo tra la fine degli anni sessanta e l’inizio degli anni ottanta e sono caratterizzati da un clima di terrore e violenza, con atti di terrorismo e di lotta armata.Il nome deriva dal titolo del film “Gli anni di piombo” di Margharete con Trotta che parlava dello stesso periodo storico vissuto nella Germania dell’Ovest con l’organizzazione terroristica RAF “Rote Armee Fraktion”....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
13-11-202236 minuten, 59 seconden
Episode Artwork

Ep. 96 - L'italiano nella musica 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 96: L'italiano della musica - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)?Livello B1Italiano: una lingua musicale – il linguaggio della MusicaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio di oggi. Ho pensato che molti di voi saranno anche amanti della musica e molti suoneranno uno strumento musicale e così ho avuto l’idea di parlare delle parole della musica.Voi sapete bene, soprattutto se conoscete le note e suonate uno strumento, che tante parole sulle note musicali sono in lingua italiana e oggi voglio parlarne con il mio amico Armando che è un grande appassionato di musica ...The full transcript of this episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
5-11-202223 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Ep. 95 - L'astrofisica Margherita Hack 🇮🇹 Luisa's Podcast

Donne italiane che hanno fatto la storia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)?Ep 95: Margherita HackLivello A2* Storia di Margherita Hack, importante astrofisica italiana *Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast della vostra insegnante Luisa.Con questo podcast parte una serie di episodi dedicati ad alcune donne italiane che sono diventate famose, che hanno fatto storia e per questo sono molto amate in Italia. Donne che si sono distinte in vari campi: nella medicina, nella fisica, nell’arte, nella politica, nel cinema e così via.Oggi vi racconto la storia di Margherita Hack, di professione astrofisica e prima donna alla direzione di un osservatorio astronomico. Una donna molto diretta, onesta, aperta, moderna che si è fatta amare per il suo carattere e la sua ironia e schiettezza.Margherita Hack nasce a Firenze il 12 giugno del 1922....The full transcript of this Episode and exercises for grammar episodes are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumTitelbild: Wikimedia Commons, by Mrs. Rosalba Sgroia from Rome, Italy
29-10-202226 minuten, 33 seconden
Episode Artwork

Ep. 94 - Ricetta per Tiramisu 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ricetta tipica: Tiramisu - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano A1 A2In questo episodio vi spiego la mia ricetta segreta per un tiramisù perfetto e impariamo anche tanti vocaboli della cucinaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano dalla vostra insegnante Luisa.È da tanto tempo che parliamo di argomenti difficili, di regole noiose e complicate di grammatica e così oggi ho pensato di tornare a qualcosa di facile e di farvi un regalo. Oggi parliamo di cucina e voglio spiegarvi la mia ricetta segreta per un dolce conosciuto in tutto il mondo: il Tiramisù.Ci sono vari modi di preparare questo dolce tipico, ma la ricetta tipica non prevede alcool ed è molto semplice, ma dovete seguire alcune regole. In questo podcast io vi do anche alcuni consigli per ottenere un dolce perfetto.Cominciamo dagli ingredienti e dagli attrezzi che vi servono per fare questo dolce.Avete bisogno di due grandi ciotole (Schüssel), uno sbattitore o frusta (Mixer), una pirofila (Backform), tipo una teglia da lasagne, una tazza grande (grosse Tasse), una grattugia (eine Reibe), un cucchiaio (Löffel) e una spatola (Spatel), a volta nella lingua parlata si chiama „Marisa“.......The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumImage by Sharon Chen | www.delishplan.com
22-10-202211 minuten, 33 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 32 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Podcast Speciale - Cap. 32 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's PodcastA Pinocchio gli vengono gli orecchi di ciuco, e poi diventa un ciuchino vero e comincia a ragliare.A Pinocchio gli vengono gli orecchi di ciuco, e poi diventa un ciuchino vero e comincia a ragliare.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
22-10-202217 minuten, 36 seconden
Episode Artwork

Ep. 93 - Grammatica: il periodo ipotetico 🇮🇹 Luisa's Podcast

Il periodo ipotetico - das Konditional/Konditionalsätze - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1In questo episodio impariamo ad esprimere un’ipotesi e vediamo le forme die verbi al presente indicativo, futuro e congiuntivo Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 93.In questo episodio vediamo come formulare le frasi che esprimono un’ipotesi, una possibilità, una probabilità e ipotesi che non si possono realizzare.Il periodo ipotetico è formato da due frasi: una frase che comincia con la parola „se“ ed esprime un’ipotesi, e una frase che esprime la conseguenza di quest’ipotesi. Mi spiego meglio: la frase che comincia con la parola „se“ descrive una condizione (Bedingung) e la seconda frase esprime la conseguenza che si verifica in base a questa condizione.Ad esempio se dico:se domani piove prendo l’ombrello, ...The full transcript of this Episode and exercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
16-10-202215 minuten, 33 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 31 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: Cap. 31 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Dopo cinque mesi di cuccagna Pinocchio, con sua gran maraviglia, sente spuntarsi un bel pajo d'orecchie asinine, e diventa un ciuchino, con la coda e tutto. Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
24-9-202223 minuten, 13 seconden
Episode Artwork

Ep. 92 - Grammatica: il congiuntivo trapassato 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica: il congiuntivo trapassato - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 B2In questo episodio impariamo i verbi al congiuntivo trapassato Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 92.Il congiuntivo in italiano ha 4 forme: il congiuntivo presente, che abbiamo visto nell’episodio numero 68il congiuntivo passato, che trovate nell’episodio numero 70, il congiuntivo imperfetto dell’episodio numero 85e l’ultima forma, quella che vediamo oggi, è il congiuntivo trapassato.Vediamo prima di tutto come si forma il congiuntivo trapassato. È un verbo composto, cioè consiste di due verbi: l’ausiliare (Hilfsverb) e il participio passato del verbo principale.Gli ausiliari sono il verbo avere e il verbo essere e devono essere al congiuntivo imperfetto, ecco qui le forme:...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
18-9-202212 minuten, 42 seconden
Episode Artwork

Ep. 91 - il tempo, fa caldo? 🇮🇹 Luisa's Podcast

Che tempo faLivello A1 A2In questo episodio impariamo a parlare del tempo Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e ben ritrovati.Avete passato una bella estate? Vi siete riposati? Bene, spero che siate pronti per ripartire con i nostri podcast e oggi vi parlo del tempo.Un argomento importante per cominciare una conversazione anche con sconosciuti è parlare del tempo e quindi ecco qui a voi qualche parola utile.Per chiedere com’è il tempo (wie ist das Wetter?) diciamo: „Che tempo fa?“ Che tempo fa oggi a Roma? Che tempo fa oggi a Monaco? ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter https://www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
12-9-202211 minuten, 1 seconde
Episode Artwork

Ep. 90 - Vacanze in montagna 🇮🇹 Luisa's Podcast

In questo episodio impariamo le parole per trascorrere una vacanza in montagna - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1/A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 90.Siamo nel periodo delle vacanze estive e vi ho già parlato delle vacanze al mare, così oggi voglio spiegarvi alcune parole utili per passare una bella vacanza in montagna.Possiamo decidere di fare un’escursione (Ausflug) di un giorno e fare una camminata (Wanderung) in montagna, oppure possiamo passare alcuni giorni in montagna e dormire in un rifugio alpino (Berghütte). Per rifugio alpino ci sono altre parole, per esempio „chalet“ che viene dal francese ma si usa anche in italiano, oppure „baita“ (Almhütte).Cosa si può fare durante una vacanza in montagna? ...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumNeu: ein Lernkrimi als Hörbuch - die mysteriösen Fälle des Kommissar Dalmasso: Gianduiotti e Delitte. Für Anfänger mit geringen Vorkenntnissen von Luisa Ferrero: https://brainbook-verlag.de/produkt/italienisch-lernen-mit-leichtem-und-spannenden-krimi
14-8-202217 minuten, 43 seconden
Episode Artwork

Ep. 89 - Le parole utili per una vacanza al mare 🇮🇹 Luisa's Podcast

Le parole utili per una vacanza al mareLivello A1In questo podcast impariamo le parole per una vacanza al mare. Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 89, per tutti quelli che amano il mare e vogliono passare qualche giorno di relax sulle spiagge italiane.Allora partiamo! Se andate in Italia in macchina dovete viaggiare in autostrada e le autostrade italiane si pagano. All’entrata dell’autostrada c’è il casello, il posto dove prendete il biglietto e quando uscite dall’autostrada, ad un altro casello inserite il biglietto nella cassa automatica e pagate il pedaggio, vale a dire il costo dell’autostrada secondo i chilometri che avete percorso.Adesso siamo arrivati al mare e non ci resta che cercare uno stabilimento balneare. Gli stabilimenti balneari sono delle strutture turistiche che offrono servizi ai turisti che vogliono passare del tempo al mare. Noi li chiamiamo anche „bagni“.Una volta trovato il nostro stabilimento balnerare, chiediamo di affittare, cioè di potere usare, pagando dei soldi, le cose che ci servono per una giornata al mare.E cosa ci serve? Un lettino, per poterci sdraiare e rilassare, infatti deriva dalla parola „letto“ (Bett) ma più piccolo: lettino, e un ombrellone per ripararci dal sole....The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
16-7-202215 minuten, 19 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 30 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio, invece di diventare un ragazzo, parte di nascosto col suo amico Lucignolo per il Paese dei Balocchi.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
10-7-202216 minuten, 32 seconden
Episode Artwork

Ep. 88 - Grammatica: il verbo pronominale esserci 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica verbo pronominale esserciLivello A1In questo podcast impariamo a tradurre il modo di dire es gibt e la differenza tra essere ed esserci Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano dalla vostra insegnante Luisa.Oggi vi voglio parlare di grammatica, ma di un verbo facile facile. Questo verbo traduce l’espressione tedesca „es gibt“, in inglese there is, there are e in spagnolo hay.In italiano ci sono due forme: „c’è“ e „ci sono“ per indicare che qualcosa o qualcuno è presente in un posto.......The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.
10-7-20227 minuten, 21 seconden
Episode Artwork

Ep. 87 - Arte: Benvenuto Cellini 🇮🇹 Luisa's Podcast

Vita e opere di Benvenuto Cellini. - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nostro consueto appuntamento settimanale con i podcasti di Luisa.Oggi vi parlo di arte.Sicuramente molti di voi sono già stati a Firenze. Vi ricordate la piazza principale nel centro storico della città, Piazza della Signoria? Ecco pensate adesso di essere lì e di trovarvi davanti alla Loggia dei Lanzi, a destra del Palazzo Vecchio e accanto agli Uffizi. L’edificio che è servito come modello per la Feldhernhalle nel centro di Monaco.Ecco sotto la Loggia dei Lanzi ci sono diverse sculture. Una di queste è in bronzo e rappresenta Perseo, secondo la mitologia greca figlio di Zeus che uccide Medusa, una delle tre Gorgoni che avevano il potete di pietrificare ......The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.Episode Picture by Jebulon - Own work, CC0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=15683145Music from the Overture for Hector Berlioz, Opera "Benvenuto Cellini", performed by the Orchestre de Paris, conductor David Zinman
2-7-202212 minuten, 11 seconden
Episode Artwork

Ep. 86 - Storia: la resistenza 🇮🇹 Luisa's Podcast

La ResistenzaLivello B2In questo episodio parliamo di un evento e di un periodo storico durante la seconda guerra mondiale ed impariamo alcuni vocaboli ad esso collegati.Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano dalla vostra insegnante Luisa.Oggi vi parlo di un periodo storico ed un evento che si è sviluppato in Italia dal 1943 fino alla fine della seconda guerra mondiale.Forse tutti conoscete la parola resistenza, cioè Widerstand. La resistenza deriva dal verbo resistere, cioè non cedere, e durante la seconda guerra mondiale è stato un movimento di opposizione al nazifascismo che si è sviluppato in Europa. Tutti conoscete la storia dell’ufficiale tedesco Claus Schenk von Stauffenberg e dell’attentato del 22 luglio del 1944 contro Hitler e la storia dei fratelli Hans e Sophie Scholl, due studenti del gruppo La Rosa Bianca, oppure di Georg Elser, che ha tentato di uccidere Hitler costruendo una bomba e facendo saltare la birreria Bürgerbräukeller nel 1939.Questa resistenza era di singole persone o gruppi che hanno tentato di ribellarsi al nazifascismo....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes ist über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.Title photo: dal articolo "Una croce sulla Resistenza. I partigiani cristiani in Piemonte"28 Marzo 2018, Funzione religiosa per un gruppo di partigiani cattolici sulle montagne piemontesi
25-6-202218 minuten, 30 seconden
Episode Artwork

Ep. 85 - Grammatica: Il congiuntivo imperfetto 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica: Il congiuntivo imperfetto. - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1n questo episodio impariamo ad usare il congiuntivo imperfetto Buongiorno cari amici e amanti dall’italiano dalla vostra insegnante Luisa.Oggi torniamo a parlare di grammatica e di un argomento che chi studia l’italiano trova difficile.In questo podcast vi spiego passo per passo le forme e le funzioni del congiuntivo imperfetto e vedrete che dopo per voi sarà più facile capire.Prima di cominciare però vi ricordo che abbiamo già parlato di congiuntivo presente nell’episodio numero 68 e di congiuntivo passato nell’episodio numero 70.Prima di passare a vedere le nuove forme vi consiglio di risentire questi episodi e poi sarete pronti per il congiuntivo imperfetto....The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
16-6-202212 minuten, 36 seconden
Episode Artwork

Ep. 84 - Festa di Pentecoste 🇮🇹 Luisa's Podcast

La festa di PentecosteLivello A2Significato e usanze della festa di Pentecoste in ItaliaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e buona festa di Pentecoste dalla vostra insegnante d’italiano Luisa.Oggi è la festa di Pentecoste e vorrei parlarvi un po’ di questa festività.Il nome „Pentecoste“ deriva dal greco e significa „cinquantesimo giorno“. ...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.
5-6-20225 minuten, 42 seconden
Episode Artwork

Ep. 83 - Grammatik: articoli partitivi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello A1Come si usano gli articoli partitivi Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano dalla vostra insegnante Luisa e benvenuti all’episodio numero 83.Oggi vi spiego come esprimere una quantità indefinita per esempio quando andate a comprare al mercato o al supermercato, o quando dovete indicare una parte di una quantità più grande o di un insieme, o una quantità non ben definita.Forse conoscete già l’espressione alcuni/alcune che significa „einige“, „some“.In questo caso la parola “alcuni “si usa per sostantivi plurali maschili, ad esempio:...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.
5-6-202211 minuten, 17 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 29 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ritorna a casa della Fata, la quale gli promette che il giorno dopo non sarà più un burattino, ma diventerà un ragazzo. Gran colazione di caffè-e-latte per festeggiare questo grande avvenimento.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
4-6-202225 minuten, 12 seconden
Episode Artwork

Ep. 82 - Grammatica: il verbo piacere 🇮🇹 Luisa's Podcast

Un po di grammatica: il verbo piacere. - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A1/A2Come usare il verbo piacere nella lingua italiana Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcasti numero 82.Oggi parliamo del verbo piacere che significa in tedesco „gefallen/schmecken“, in inglese „to like“ e in spagnolo „gustar“.Vediamo prima di tutto come si coniuga il verbo „piacere“ al presente indicativo: io piaccio (ich gefalle, somebody likes me, yo gusto)...The full transcript of this Maxi-Episode with Pictures of the described works of art is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit Abbildung der besprochenen Werke sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
22-5-20229 minuten, 50 seconden
Episode Artwork

Ep. 81 - Eurovision Song Contest a Torino 🇮🇹 Luisa's Podcast

Andare al concerto - il ESC 2022 a Torino - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2/BBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti all'episodio numero 81.Questa settimana sono in Italia, a Torino e visto che sono andata a vedere l'Eurovision Song Contest, che quest'anno si svolge proprio nella mia città, ho pensato di parlarvi di musica.Abbiamo già parlato di musica nell'episodio numero 72, dove vi ho raccontato di un festival tutto italiano. Al festival di Sanremo si decide qual è la canzone italiana più bella dell'anno, mentre al festival dell'Eurovision partecipano ben 40 Paesi europei e si decide qual è la canzone europea più bella dell'anno.All'Eurovision c'è una prima semifinale, una serata alla quale partecipano 17 Paesi. Ogni Paese porta un cantante o un complesso, cioè una band che si esibisce, vale a dire canta e suona la sua canzone. Alla fine della semifinale c'è una votazione internazionale e 7 nazioni vengono eliminate. I 10 Paesi che passano la semifinale partecipano poi alla finale.Alla seconda semifinale partecipano 18 nazioni Anche in questo caso ogni Paese porta un cantante o una cantante o un complesso o band che canta una canzone. Alla fine della serata, dopo la votazione internazionale, 8 Paesi vengono eliminati....The full transcript of this Maxi-Episode with Pictures of the described works of art is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit Abbildung der besprochenen Werke sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
12-5-202215 minuten, 42 seconden
Episode Artwork

Ep. 80 - Grammatica: avverbi di frequenza 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica: Avverbi di frequenza - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2Come possiamo esprimere correttamente “quanto spesso” facciamo qualcosa? Quanto spesso vai al corso d'italiano? Quanto spesso mangi la pasta?Ecco uno schema per non sbagliare! Ascoltate questo podcast - sempre o almeno molto spesso....The full transcript of this Maxi-Episode with Pictures of the described works of art is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit Abbildung der besprochenen Werke sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
8-5-20226 minuten, 59 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 28 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cap. 28 Leggiamo Pinocchio di Collodi Pinocchio corre pericolo di esser fritto in padella, come un pesce.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
30-4-202219 minuten, 14 seconden
Episode Artwork

Ep. 79 - Lago di Garda 🇮🇹 Luisa's Podcast

Urlaub/vacation: Il lago di Garda - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Buongiono cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 79.Oggi il tema dell’episodio è molto caro a molti turisti, soprattutto tedeschi perché parliamo del Lago di Garda.Sicuramente saprete già molto su questa parte d’Italia ma io voglio parlarvi di alcune curiosità e alcuni consigli di posti che forse ancora non conoscete.Cominciamo però con qualche informazione sul lago.l lago ha due nomi, Garda e Benàco, il nome più antico e meno utilizzato.Il nome di Benacus risale all’epoca dei Romani che in questa zona si espandono nel I° secolo avanti Cristo.Il nome attuale di Lago di Garda, deriva dal longobardo (lingua germanica) Warda, che aveva il significato di posto di guardia / luogo di osservazione.A sud si trova circondato dalle colline lasciate dal ritiro dei ghiacci ...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript (Mitschrift) / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.Titelbild: This file is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license. Attribution: qwesy qwesyhttps://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lago_di_Garda,_Gardasee_-_panoramio_(5).jpg
23-4-202212 minuten, 30 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 27 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Gran combattimento fra Pinocchio e i suoi compagni: uno dè quali essendo rimasto ferito, Pinocchio viene arrestato dai carabinieri.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation Purchase License Code: a5a4df71-1839-4960-b2d2-e27ba1681e77Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
19-4-202221 minuten, 23 seconden
Episode Artwork

Ep. 78 - Kunst/Art Gian Lorenzo Bernini pt. 2 🇮🇹 Luisa's Podcast

Gian Lorenzo Bernini e la sua arte - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2/CIn questo episodio vi parlo della vita e delle opere di un grande artista della cultura figurativa barocca Gian Lorenzo BerniniTransscript/Shownotes mit Bildern der besprochenen Werke: https://premium.il-tedesco.it/index.php/shownotes/42-ep-77-gian-lorenzo-bernini-e-la-sua-arte Sicuramente conoscete la famosa statua del David di Michelangelo. Quella che trovate in Piazza della Signoria a Firenze è solo una copia, per vedere l’originale dovete entrare alla Galleria dell’Accademia, poco distante.Il David che sconfigge il gigante Golia è stato tema di molte opere d’arte nella pittura e nella scultura. Tanti artisti hanno dipinto e scolpito il David come Donatello, Giorgione, Tiziano, Caravaggio, Rubens, ma quasi tutti questi artisti hanno dipinto o scolpito il David immediatamente prima o subito dopo la vittoria, cioè dopo aver sconfitto il gigante Golia.Se avete presente la statua di Michelangelo il David è in piedi, diritto, concentrato, impassibile.Caravaggio invece lo dipinge con la testa del Golia, cioè dopo aver ucciso il gigante.C’è però un altra scultura che rappresenta David proprio nel momento in cui lancia la pietra. Alla Galleria Borghese a Roma, il David si gira, ruota ...The full transcript of this Maxi-Episode with Pictures of the described works of art is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit Abbildung der besprochenen Werke sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.Creative Commons: Vivaldi Concerto Grosso In D MajorArchive.org External-identifier urn:discogs:release:3574017Identifier lp_symphonies-in-c-major-and-f-major-concert_antonio-vivaldi-the-concert-hall-symphony
8-4-202258 minuten, 56 seconden
Episode Artwork

Ep. 77 - Kunst/Art Gian Lorenzo Bernini 🇮🇹 Luisa's Podcast

Gian Lorenzo Bernini e la sua arte - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B2/CIn questo episodio vi parlo della vita e delle opere di un grande artista della cultura figurativa barocca Gian Lorenzo BerniniTransscript/Shownotes mit Bildern der besprochenen Werke: https://premium.il-tedesco.it/index.php/shownotes/42-ep-77-gian-lorenzo-bernini-e-la-sua-arte Sicuramente conoscete la famosa statua del David di Michelangelo. Quella che trovate in Piazza della Signoria a Firenze è solo una copia, per vedere l’originale dovete entrare alla Galleria dell’Accademia, poco distante.Il David che sconfigge il gigante Golia è stato tema di molte opere d’arte nella pittura e nella scultura. Tanti artisti hanno dipinto e scolpito il David come Donatello, Giorgione, Tiziano, Caravaggio, Rubens, ma quasi tutti questi artisti hanno dipinto o scolpito il David immediatamente prima o subito dopo la vittoria, cioè dopo aver sconfitto il gigante Golia.Se avete presente la statua di Michelangelo il David è in piedi, diritto, concentrato, impassibile.Caravaggio invece lo dipinge con la testa del Golia, cioè dopo aver ucciso il gigante.C’è però un altra scultura che rappresenta David proprio nel momento in cui lancia la pietra. Alla Galleria Borghese a Roma, il David si gira, ruota ...The full transcript of this Maxi-Episode with Pictures of the described works of art is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit Abbildung der besprochenen Werke sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.Creative Commons: Vivaldi Gloria, Academy of St. Martin in the fieldsArchive.org External-identifier urn:discogs:release:9926221[Discogs (release)] urn:discogs:master:762936Identifier lp_gloria-magnificat_antonio-vivaldi-giovanni-battista-pergoles
27-3-202250 minuten, 24 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 26 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cap. XXVI. Pinocchio va co’ suoi compagni di scuola in riva al mare, per vedere il terribile Pesce-cane.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Download des kompletten "Pinocchio" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Pinocchio at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumRoyalty free music from https://www.FesliyanStudios.comLicense acquired via Donation
18-3-202213 minuten, 41 seconden
Episode Artwork

Ep. 76 - Visitate Palermo! 🇮🇹 Luisa's Podcast

13 cose da vedere e fare assolutamente a Palermo - - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1In questo podcast vi parlo di Palermo con alcuni consigni per visitare le cose più belle della cittàCiao cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 76.Oggi parliamo di nuovo di cose da visitare in Italia e vi parlerò di una città bellissima, Palermo, il capoluogo della Sicilia. Se volete fare un viaggio in Sicilia o vi trovate a Palermo per un fine settimana o per due o tre giorni allora seguite i miei consigli sulle cose che assolutamente non dovete perdere.Numero 1La cattedrale di Palermo. Questa chiesa racchiude la storia millenaria della città.È stata prima una basilica paleocristiana, poi moschea nel periodo della dominazione araba e poi ancora chiesa nel periodo dei Normanni. Nella cattedrale si possono vedere diversi stili architettonici perché la chiesa ha un’epoca punica, una romana, una bizantina, araba, normanna, aragonese, spagnola, asburgica-borbonica....The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumPodcast Titelbild by Jorge Franganillo via Flickr - Palermo: La Cala , License: https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/Music / Musica / Musik Clips fromAngelo Daddelli & I Picciotti Tarantella, Aballati, aballati - via Youtube. Site: https://angelodaddelli.bandcamp.com/album/angelo-daddelli-i-picciotti?t=4 Folk Music from Sicily - Arany Zoltán - http://aranyzoltan.hu/Auszug aus "i vespri siciliani" von G. Verdi - Cond. Claudio AbbadoAddeddate 2015-01-17 01:32:13.083261External_metadata_update 2019-04-16T05:14:43ZIdentifier IVespriSicilianiOPatria...eTuPalermoghiaurovAbbado
12-3-202216 minuten, 9 seconden
Episode Artwork

Ep. 75 - Il galateo dei fiori 🇮🇹 Luisa's Podcast

Il linguaggio die fiori - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 75.Fra pochi giorni, l’otto marzo sarà la festa della donna. Nell’episodio numero 43 abbiamo già parlato della festa della donna. Questa ricorrenza però mi ha dato l’idea di parlarvi di fiori perché l’otto marzo in Italia, per la festa delle donne, le donne ricevono fiori e più precisamente mimose.Così ho pensato di parlarvi del significato che hanno i fiori quando si regalano e i loro simboli....The full transcript of thisEpisode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.itInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby,Song released in the 1920's by Cameo Disc.19 Sek. aus "Quel Mazzolin di fiori" ausLe più belle canzoni di Topo Gigio℗ 1996 Carosello RecordsReleased on: 1996-10-012LIP ist *der* Podcast zum italienisch und Kultur aus Italien zu lernen der VHS Dozentin und Italienerin Luisa Ferrero
6-3-202218 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 25 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 25 Pinocchio promette alla Fata di esser buono e di studiare, perché è stufo di fare il burattino e vuol diventare un bravo ragazzo.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
1-3-202210 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Ep. 74 - Grammatica: Il si impersonale 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica Il si impersonaleLivello A1La costruzione impersonale si I verbi impersonali sono i verbi che non hanno un soggetto determinato come „io“ „tu“, „noi“, ma sono per esempio „piove“, „nevica“, „fa freddo“ eccetera.Tutti i verbi possono essere alla forma impersonale con il pronome o particella pronominale „si“ che in tedesco si traduce „man“:si dice = man sagtsi sente = man hörtIn italiano ci sono due forme che adesso vediamo:Si + verbo alla terza persona singolare + sostantivo singolare:In questo albergo si parla l’inglese In diesem Hotel spricht man Englisch...The full transcript of this Maxi-Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.itInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby, Song released in the 1920's by Cameo Disc.2LIP ist *der* Podcast zum italienisch und Kultur aus Italien zu lernen der VHS Dozentin und Italienerin Luisa Ferrero
28-2-20228 minuten, 21 seconden
Episode Artwork

Ep. 73 - Chiacchierata con Anna sulla regione del Friuli 🇮🇹 Luisa's Podcast

Friuli Venezia Giulia parteIo e la mia amica Anna facciamo una chiacchierata sulla regione del Friuli Venezia GiuliaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero....Oggi è tornata a trovarmi la mia amica Anna e con lei vorrei parlarvi ancora della regione del Friuli Venezia Giulia che Anna conosce molto bene. Ciao Anna come stai?Ciao Luisa, l’ultima volta che ci siamo viste ti avevo promesso che ti avreiraccontato ancora un po’ di cose sul Friuli.Ma dove posso cominciare con una regione così piena di cultura?Forse con un proverbio friulano che si chiama: „Friuli-terra di gerle colme diperle", che si riferisce alle belle città di questa regioneIn Friuli soprattutto le donne in montagna usavano le gerle, un tipo di cesta dafissare alle spalle per portare il fieno per gli animali oppure per portare prodottida vendere al mercato e durante la guerra per portare in montagna bennascoste le munizioni per i soldati ...The full transcript of this Maxi-Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.itInitial Ukulele Musik: Ukulele Bailey - Ukulele Baby, Song released in the 1920's by Cameo Disc.
20-2-202215 minuten
Episode Artwork

Ep. 72 - La festa della musica italiana 🇮🇹 Luisa's Podcast

Il festival di SanremoLa festa della musica italianaLivello A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio extra su Sanremo.Ieri sera è finito il festival della canzone italiana e ho pensato di parlarvene in questo episodio speciale.Il festival di Sanremo è l’evento musicale italiano più importante ed è un evento mediatico molto seguito in televisione. C’è una famosa pubblicità che dice che ci sono quelli che guardano Sanremo e quelli che mentono, cioé che dicono bugie. Questo per dire che praticamente tutti gli italiani guardano la trasmissione in tv oppure non dicono che la guardano ma si informano sui giornali per sapere notizie sul festival.Questo festival è molto vecchio, la prima edizione è stata nel 1951 e con questa gara di canzoni hanno cominciato la loro carriera molti cantanti che sono diventati famosi anche all’estero, come Eros Ramazzotti, Laura Pausini e Domenico Modugno....The full transcript of this Maxi-Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Titelbild des Podcasts: This work has been released into the public domain by its author, Jose Antonio at Italian WikipediaMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.it2LIP ist *der* Podcast zum italienisch und Kultur aus Italien zu lernen der VHS Dozentin und Italienerin Luisa Ferrero
10-2-202213 minuten, 38 seconden
Episode Artwork

Ep. 71 - Crime: la mala del Brenta 🇮🇹 Luisa's Podcast

La Mala del Brenta - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1-C1Storia di una banda criminale del Nord Italia e del suo capo Felice ManieroMolto si è discusso sulla Mala del Brenta. È stata una banda di criminali interessati solo ai soldi o è stata un’organizzazione mafiosa che ha terrorizzato la popolazione dell’Italia nord-orientale per quasi vent’anni?Questa è la storia della Mala del Brenta! Prima di iniziare il mio racconto però vorrei citare la mia fonte. Questo podcast è basato sulla ricerca dello scrittore e giornalista Carlo Lucarelli. Potete trovare il suo documentario anche sul canale Youtube, documentario che si intitoa “Carlo Lucarelli racconta la Mala del Brenta”.E ora cominciamo:Siamo nel 1986, un campanello suona nella notte in un paese del nord-est italiano, Dolo, si chiama il paese. Il campanello che suona è di una villetta rossa un po’ fuori dal paese, sulle rive del fiume Brenta.Stefano si sveglia, e va ad aprire la porta ancora in mutande e canottiera. Fiammetta, la sua ragazza in camera è preoccupata: Stefano è un tipo strano: il suo lavoro ufficiale è massaggiatore sportivo, ma guida una Rolls Royce e ha a disposizione centinaia di milioni e ha appena rilevato l’ufficio cambi di un casinò in Slovenia.Si sentono due spari ......The full transcript of this Maxi-Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAnfangsmusik: Music by Twisterium from PixabaySoundbites during the Podcast:CC-Commons - archive.orgAddeddate 2009-06-27 18:24:51Boxid OL100020610External_metadata_update 2019-03-23T10:12:33ZIdentifier MetropolitanMovement2LIP ist *der* Podcast zum italienisch und Kultur aus Italien zu lernen der VHS Dozentin und Italienerin Luisa Ferrero
23-1-202238 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 24 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 24 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Pinocchio arriva all’isola delle «Api industriose» e ritrova la Fata.Pinocchio, animato dalla speranza di arrivare in tempo a dare aiuto al suo povero babbo, nuotò tutta quanta la notte.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumMusic: archive.org Boxid OL100020613External_metadata_update 2019-03-28T22:31:21ZIdentifier CartoonMusicDiscs Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
13-1-202219 minuten, 47 seconden
Episode Artwork

Ep. 70 - Grammatica: congiuntivo passato 🇮🇹 Luisa's Podcast

Forme e usi del congiuntivo passato - Spendieren Sie einen Cafè (ab 1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast di Luisa. Prima di tutto vorrei augurarVi buon anno nuovo e speriamo che il 2022 sia un anno felice per tutti e soprattutto che si possa ritornare ad una vita normale senza pandemia.Oggi parliamo ancora di grammatica e più precisamente del congiuntivo passato.Per le forme e l’uso del congiuntivo presente vi ricordo che potete sentire l’episodio numero 68.Nell’episodio 68 abbiamo detto che il congiuntivo ha quattro tempi: il congiuntivo presente, il congiuntivo passato e poi c’è il congiuntivo imperfetto e il trapassato.Abbiamo poi visto le forme e l’uso del congiuntivo presente.Ora vediamo il congiuntivo passato:Quando usiamo questa forma?La funzione del congiuntivo passato è uguale a quella del congiuntivo presente, cioè lo usiamo per descrivere opinioni o supposizioni e ipotesi personali, dubbi e probabilità.I verbi che vogliono il congiuntivo sono perciò anche in questo caso: per opinioni personali:pensare, credere, supporre, immaginare...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAnfangsmusik: Music by Twisterium from Pixabay2LIP ist *der* Podcast zum italienisch und Kultur aus Italien zu lernen der VHS Dozentin und Italienerin Luisa Ferrero
7-1-202215 minuten, 30 seconden
Episode Artwork

Ep. Buon Anno 2022 - una ricetta buona per l'epifania 🇮🇹 Luisa's Podcast

Podcast extra della BefanaBuon anno nuovoCari amici e amanti dell’italiano vi faccio tanti, tanti auguri di buon anno!Speriamo che il 2022 sia un anno pieno di felicità, salute e successi per tutti.Oggi è il 6 gennaio, il giorno dell’Epifania, ultimo giorno delle festività natalizie e infatti in italiano c’è il modo di dire: L’Epifania tutte le feste si porta via.Da noi il 6 gennaio arriva la Befana, la vecchia, brutta, con un grande naso, vestita con una lunga gonna e un fazzoletto in testa che vola su una scopa. Porta un sacco e nella notte porta piccoli giocattoli, mandarini e noci ai bambini buoni e carbone ai bambini cattivi.Nelle case italiane i bambini preparano le calze che la Befana nella notte riempie. Oggi il carbone è di zucchero.C’è una filastrocca che tutti i bambini conoscono che dice:„La befana vien di nottecon le scarpe tutte rotteil cappello alla romanaviva, viva la Befana!“Ma il 6 gennaio è il giorno che i tre Re Magi, Gaspare, Melchiorre e Baldassarre, seguendo la stella cometa, arrivano da Gesù Bambino per portargli i doni: oro, incenso e mirra.Nella mia regione è tradizione preparare la focaccia della Befana, una focaccia leggermente dolce che si può mangiare a colazione o con il caffè del pomeriggio.Ecco la ricetta della mia focaccia, che ho preparato proprio adesso:Ingredienti:Farina tipo 550 500 g lievito di birra 42 g latte intero 200 g 1 uovo zucchero 100 g burro 85 g sale 3 g canditi 200 g e granella di zuccheroProcedimento:Per preparare la focaccia della Befana mettete nella ciotola di una planetaria o robot da cucina, la farina, aggiungete il lievito madre e versate il latte a filo azionando la macchina a velocità moderata.Quando il latte sarà completamente assorbito, aggiungete anche l'uovo precedentemente sbattuto, lo zucchero e il sale. Lavorate l'impasto per alcuni minuti, aumentando la velocità della macchina fino a portarla ad una velocità media. Aggiungete poi un piccolo pezzetto di burro e aspettate che sia ben assorbito prima di aggiungere il successivo. Continuate in questo modo fino a terminarlo. Unite i canditi e continuate ad impastare per farli assorbire. Trasferite quindi l'impasto in una ciotola e coprite con la pellicola trasparente. Lasciate lievitare l'impasto per una notte a temperatura ambiente, o comunque per 7-8 ore, fino al raddoppio del volume. Mettete l’impasto in uno stampo da forno ricoperto di carta da forno e coprite con pellicola trasparente e lasciate lievitare ancora per circa due ore. Decorate con la granella di zucchero. Cuocete la focaccia nel ripiano centrale del forno ventilato preriscaldato a 180° per circa 20 minuti. A questo punto sfornatela, lasciatela intiepidire e servitela.Vi ricordo che andando sul sito https://www.il-tedesco.it potete trovare i miei podcast e da poco tempo c’è anche la possibilità di comprare le trascrizioni dei podcast cliccando su 2LIP Premium Shop o https://premium.il-tedesco.it Ancora tanti auguri a tutti e a presto al prossimo podcast.Ciao, ciao dalla vostra insegnante d’italiano Luisa.2LIP ist *der* Podcast zum italienisch und Kultur aus Italien zu lernen der VHS Dozentin und Italienerin Luisa Ferrero
6-1-20226 minuten, 6 seconden
Episode Artwork

Ep. Natalizio - Vocabulary for Christmas 🇮🇹 Luisa's Podcast

Beginners / Anfänger: Vocab for Christmas / Wörter für Weihnachten - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoAbsolute Beginners, Einsteiger, AnfängerBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano.Oggi parliamo del Natale, un podcast facile, facile per imparare i vocaboli delle feste di Natale.Cominciamo con le parole:albero di Natale WeihnachtsbaumChristmas treePanettone italienischer Weihnachtskuchen mit Sultaninen und kandierten Früchtenitalian Christmas cake with raisins and candiesPandoroitalienischer Weihnachtskuchen mit Btter, Eier und Puderzuckeritalian Christmas cake with butter, eggs and powdered sugarmessaMesseChristmas serviceGesù BambinoChristkindChild JesusBabbo NataleWeihnachtsmannSanta Clausslitta Schlittensleigh / carriageregali GeschenkepresentsBefanaBefana ist der Eigenname der alten Hexe, die am 6. Januar den braven Kindern Geschenke und den bösen Kindern Kohle bringtThis is the name of the old witch, who on the 6th of January brings presents to the good children and coal to the bad childrencarboneKohlecoalcaminoKaminchimneyscopa Besen Auf dem Besen fliegt die Befana in der Nacht zwischen den 5. und den 6. Januarbroom on which the Befana, the old witch flies in the night between the 5th and the 6th of JanuaryPresepeKrippeChristmas mangerpallina di NataleWeihnachtskugelChristmas ballAvventoAdventAdventstella cometaKometensternguiding starletterina di NataleWeihnachtsbriefChristmas letteri tre Re Magidie drei heilige Königethe three Kings, the three wise mene adesso i verbi:mangiareessento eatcucinarekochento cookprepararevorbereitento preparescrivereschreibento writeaspettarewartento waitaccendereanzünden, einschalte to light, to turn on, to switch ondecoraredekorieren, schmückento decorate, to adornincartareeinpackento wrapscartareauspackento unwrapcelebrarezelebrieren, feiernto celebrateandaregehento gofaremachento doe infine gli auguri di Natale:Tanti auguri di Buon Natale e felice anno nuovo!Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!Merry Christmas and a happy Ney Year!Titelbild: Nativity scene, Maiori, Italy, photo by Amici del Presepe, Maiori {{cc-by-sa}}
19-12-20216 minuten, 36 seconden
Episode Artwork

Ep. 69 - Gucci: la storia e l'altra verita 🇮🇹 Luisa's Podcast

GUCCI la moda, la storia e l'altra verità - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello C1...The full transcript is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAnfangsmusik: Music by Twisterium from PixabayTitelbild: Daniel MacLise, 1832, Inspired by an All Hallows Eve Party he attendedAusschnitte aus dem Werbetrailer zum Film "House of Gucci" der Fa. MGMHOUSE OF GUCCI | Official Trailer | MGM Studioshttps://www.youtube.com/MGM"A legacy worth killing for. Welcome to the #HouseOfGucci. Watch the official trailer starring Lady Gaga, Adam Driver, Jared Leto, Jeremy Irons and Al Pacino, directed by Ridley Scott. Only in theaters November 24."
15-12-202128 minuten, 29 seconden
Episode Artwork

Ep. 68 - Grammatica: il congiuntivo presente 🇮🇹 Luisa's Podcast

Congiuntivo (un po di grammatica) - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano QUANDO NON SI USA IL CONGIUNTIVO PRESENTE?. Ecco tutti i casi in cui non bisogna usare il congiuntivoLivello A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 68.Oggi parliamo del congiuntivo, delle sue forme e di quando si usa.Il congiuntivo ha quattro tempi: il congiuntivo presente, il congiuntivo passato, il congiuntivo imperfetto e infine il congiuntivo trapassato.Il congiuntivo presente e il congiuntivo imperfetto sono tempi semplici, mentre le forme al passato e al trapassato sono tempi composti, cioè formati da un ausiliare (essere o avere) e il participio passato del verbo principale.Oggi vediamo il congiuntivo presente. Quali sono le forme del congiuntivo presente per i verbi regolari? ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAnfangsmusik: Music by Twisterium from Pixabay
4-12-202118 minuten, 11 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 23 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 23 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Pinocchio piange la morte della bella Bambina dai capelli turchini: poi trova un Colombo, che lo porta sulla riva del mare, e lí si getta nell’acqua per andare in aiuto del suo babbo Geppetto.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumMusic: archive.org Boxid OL100020613External_metadata_update 2019-03-28T22:31:21ZIdentifier CartoonMusicDiscs Title Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
27-11-202119 minuten, 18 seconden
Episode Artwork

Ep. 67 - Beginner: Articoli indeterminativi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Articoli indeterminativi - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A1Podcast UntertitelBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero sessantasette.Oggi parliamo di articoli indeterminativi che in tedesco sono ein, eine, einer eccetera eccetera.In italiano, come sapete ci sono due generi: maschile e femminile.Vediamo gli articoli indeterminativi per le parole di genere maschile.Le parole o sostantivi maschili in italiano finiscono con la lettera -o e alcune parole finiscono con la lettera -e.Se sappiamo che una parola è maschile. l’articolo ......The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAnfangsmusik: Music by Twisterium from Pixabay
13-11-202112 minuten, 35 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 22 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 22 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Pinocchio scuopre i ladri, e in ricompensa di essere stato fedelevien posto in libertà.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumMusic: archive.org Addeddate 2009-06-27 18:24:51 Boxid OL100020610 External_metadata_update 2019-03-23T10:12:33ZTitle Picture: Giorgio Scapinelli, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
1-11-202116 minuten, 9 seconden
Episode Artwork

Ep. 66 - Halloween in Italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

La festa di Halloween in Italia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Origine, storia e tradizioni della festa dei morti in ItaliaLivello A2/B1Streghe, scheletri, ragnatele, pipistrelli e zucche. Sicuramente state preparando un sacchetto di caramelle, cioccolatini e dolci per i bambini che fra poco suoneranno alla vostra porta e vi diranno “Dolcetto o scherzetto!”È arrivata la festa di Halloween e quindi dobbiamo prepararci anche noi con questo podcast.I bambini si travestono da fanstasmi, streghe e pirati e suonano alle porte per avere le caramelle. Questa è una tradizione che arriva dall’America, ma in realtà la festa di Halloween non è americana.Molti credono che sia una festa irlandese che deriva da una festa molto antica chiamata “Samhain”, il capodanno celtico.Questa festa segnava il passaggio dall’estate all’inverno e dal vecchio al nuovo anno.Si pensava che il 31 ottobre gli spiriti dei morti potessero tornare sulla terra.Caratteristica di questa festa è intagliare la zucca, che si chiama Jack O’Lantern.Da dove deriva il nome Jack O’Lantern? Un tempo c’era l’abitudine di chiamare gli uomini, Jack, Tom o Dick ed in particolare gli uomini appartenenti ad una classe povera si chiamavano Jack. Questo nome veniva usato per ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAnfangsmusik: Music by Twisterium from PixabayTitelbild: Daniel MacLise, 1832, Inspired by an All Hallows Eve Party he attended
31-10-202114 minuten, 58 seconden
Episode Artwork

Ep. 65 - Dante e la divina commedia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Dante Alighieri - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoVita, opere e curiosità dello scrittore padre della lingua italianaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio.Oggi vorrei parlarvi di uno scrittore e poeta considerato il padre della lingua italiana che quest’anno viene molto celebrato in Italia perché ricorrono i settecento anni dalla sua morte.Dante Alighieri ha scritto “La Divina Commedia”, uno dei maggiori capolavori della letteratura mondiale, ma è stato anche un linguista, un politico ed un filosofo. È un simbolo dell’Italia nel mondo ed è conosciuto come il Sommo Poeta, cioè il poeta più grande. Non a caso l’ente per la diffusione della lingua italiana nel mondo porta proprio il suo nome: Società Dante Alighieri.Dante è lo scrittore che per primo ha usato nella sua scrittura la lingua del popolo nel Medioevo. Questo tipo di linguaggio è conosciuto come lingua volgare. Dante usa la lingua volgare e non il latino che era usato solo dalle persone nobili e colte. Vuole essere capito da tutti e rende il linguaggio del popolo una lingua colta e letteraria.Il suo vero nome era Durante, poi abbreviato in Dante e questo mostra il grande amore per gli italiani per il loro poeta che lo chiamano con un diminutivo, come uno di famiglia insomma.E adesso vi do qualche notizia in pillole, cioè informazioni molto brevi su questo poeta:...The full transcript is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumPer imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.itIntroduction: Music by Twisterium from PixabayIntermissions: Franz Listz: Dante SymphonyMargit László; The Budapest Philharmonic Orchestra; György Lehel; Magyar Rádió És Televízió Női Kara, 1961The internet Archive. Identifier - lp_dante-symphony_franz-liszt-margit-lszlo-the-budapest-phil
23-10-202138 minuten, 26 seconden
Episode Artwork

Ep. 64 - Genova: storia e bellezze 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoVi racconto Genova - livello B1/B2In questo podcast vi parlo di Genova con un poco di storia, cose da vedere, tradizioni, piatti tipici e persone famose di questa bella città.Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 64.Oggi voglio parlarvi di una bella città del nord Italia, una città di mare, con una storia importante e che vi consiglio di andare a visitare.Genova è il capoluogo della regione Liguria e si trova nel golfo di Genova sul Mar Ligure. Dalla parte dell’entroterra ci sono le montagne, l’Appennino Ligure. Queste montagne fermano i venti freddi che vengono dal nord e così la temperatura in questa città anche in inverno c’è il sole e la temperatura è meno bassa che a Milano o a Torino e in estate il tempo è bello, fa caldo ma non c’è afa (es ist nicht schwül), grazie al mare. Le piogge sono molto irregolari: a volte non piove per molto tempo e poi improvvisamente piove molto intensamente e questo dà molti problemi alla città.Vi do qualche consiglio per visitare Genova e quali sono le dieci cose da vedere e da fare in questa città? Facciamo una specie di hit-parade, di classifica delle cose che dovete assolutamente vedere se vi trovate a Genova:Numero 1Visitare la Lanterna che è il ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAnfangsmusik: Music by Twisterium from PixabayPodcast Titelbild: collection by DanieleDF1995, CC BY-SA 3.0 , via Wikimedia Commons
17-10-202126 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Ep. 63 - Grammatik: Articoli determinativi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoArticoli determinativi - Italiano A1/AnfängerIn questo podcast per principianti impariamo gli articoli determinativiBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano dalla vostra insegnante Luisa.Oggi parliamo di grammatica e questo podcast è adatto per i principianti e per tutti quelli che vogliono ripassare una regola di grammatica facile facile: gli articoli determinativi.In italiano ci sono due generi, cioè le parole sono femminili o maschili. In italiano non esiste il genere neutro.Le parole di genere maschile di solito finiscono con la lettera -o, per esempio:vino, panino, bambino, lavoro eccetera.Le parole di genere femminile di solito finiscono con la lettera -a, per esempo:birra, pizza, bambina, scuola eccetera.Ci sono alcune parole che finiscono con la lettera -e: ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMusic by Twisterium from Pixabay
10-10-202111 minuten, 16 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 21 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio è preso da un contadino, il quale lo costringe a far da can di guardia a un pollajo.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
4-10-202111 minuten, 38 seconden
Episode Artwork

Ep. 62 - il cinema italiano 🇮🇹 Luisa's Podcast

Il cinema italiano - Spendieren Sie einen Cafè? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1In questo podcast vi parlo della storia del cinema italiano dei vari generi di film e di alcuni attori italianiBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 62.Oggi parliamo di cinema, visto che solo poche settimane fa c’è stato il festival del cinema di Venezia.Questo festival è anche conosciuto come „Mostra internazionale d’Arte cinematografica“ e si svolge tutti gli anni a Venezia nello storico palazzo del Cinema sul lungomare Marconi e in altri edifici vicini al Lido di Venezia.Dopo l’Oscar è la manifestazione cinematografica più antica del mondo. La prima edizione è stata nel 1932. Il premio principale è il Leone d’oro che prende il nome dal simbolo della città, il Leone di San Marco.Ma facciamo un po’ di storia: il cinema italiano c’è già dai tempi dei fratelli Lumière con i primi filmati del 1896. Questi sono documentari su imperatori e papi oppure città. Sono esperimenti che però incoraggiano a produrre nuovi film. Nei primi anni del ventesimo secolo nascono i cinema ambulanti, cioè spettacoli che girano di città in città e fanno vedere lanterne magiche, diorami, panorami che si possono vedere nelle strade, nei caffè o nei teatri. Il cinema italiano è legato alla commedia dell’arte.Dagli spettacoli ambulanti nasce una vera e propria industria che produce film muti a soggetto e documentari. Nel 1905 esce il film storico sulla presa di Roma del 20 settembre 1870, con veri attori e che dura dieci minuti. L’industria cinematografica italiana nei primi anni del novecento ha successo anche all’estero e film comici, drammatici e mitologici ...The full transcript is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumcontains free Music by Twisterium from Pixabay
19-9-202135 minuten, 1 seconde
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 20 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 20Liberato dalla prigione, si avvia per tornare a casa della Fata; ma lungo la strada trova un serpente orribile,e poi rimane preso alla tagliuola.Figuratevi l’allegrezza di Pinocchio, quando si sentì libero. Senza stare a dire che è e che non è, uscì subito fuori della città e riprese la strada che doveva ricondurlo alla Casina della Fata.A motivo del tempo piovigginoso, la strada era diventata tutta un pantano e ci si andava fino a mezza gamba.Ma il burattino non se ne dava per inteso.Tormentato dalla passione di rivedere il suo babbo e la sua sorellina dai capelli turchini, correva a salti come un can levriero, e nel correre le pillacchere gli schizzavano fin sopra il berretto. Intanto andava dicendo fra sè e sè: ... In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
17-9-202115 minuten, 32 seconden
Episode Artwork

Ep. 61 - Parliamo del lavoro 🇮🇹 Luisa's Podcast

Lavoro / Livello B1In questo podcast impariamo le parole del lavoro e qualche informazione sul lavoro in ItaliaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 61. Dopo una lunga pausa estiva ricominciamo e visto che per quasi tutti le vacanze estive sono finite e sono tornati alla vita di tutti i giorni, ho pensato di parlarvi di lavoro.Prima vediamo alcune parole, vocaboli sul tema del lavoro. Poi parliamo dei diversi tipi di contratto di lavoro e per ultimo vediamo le frasi che si usano per parlare di lavoro.Vediamo adesso le parole più importanti:IL datore di lavoro = Arbeitgeber, cioè chi dà il lavoro può essere una:ditta= Firma, una società=Gesellschaft oppure una fabbrica=Fabrik.Il posto di lavoro, cioè il posto dove si lavora=Arbeitsstelle, può essere:un ufficio=Büro, un’officina=Werkstatt, un laboratorio=Labor, una scuola=Schule, un teatro=Theater, un negozio=Geschäft.Il lavoratore dipendente è la persona che lavora (Arbeitnehmer), il datore di lavoro è la persona che dà il lavoro= Arbeitgeber, il capo=Boss, il capo ufficio è il responsabile di un ufficio = Büroleiter, l’amministratore delegato è la persona che gestisce, porta avanti, è responsabile di un’azienda = Geschäftsführer.Vediamo adesso il nome di alcune professioni:...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
13-9-202116 minuten, 27 seconden
Episode Artwork

Ep. 60 - Grammatica facile: sto + per & Gerundio 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica - livello A1/A2Il verbo stare con il gerundio e il verbo stare per con infinitoPer descrivere un’azione che succede in questo momento e per descrivere un’azione che succede tra pocoBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 60.Oggi parliamo di grammatica e vi spiego due costruzioni semplici per descrivere azioni che stanno succedendo nel momento in cui si parla e per descrivere azioni che avverranno poco dopo il momento in cui si parla.Cominciamo a vedere l’espressione per descrivere azioni che stanno succedendo o si stanno svolgendo proprio nello stesso momento in cui parliamo o in cui le stiamo descrivendo.Per descrivere azioni in corso nel momento in cui parliamo dobbiamo usare il verbo stare e un gerundio.Cominciamo a vedere il verbo stare e qui vi ripeto la coniugazione:io stotu stailui stanoi stiamo ......The full transcript with tables is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
14-8-20216 minuten, 5 seconden
Episode Artwork

Ep. 59 - L'Arte: Caravaggio il pittore maledetto 🇮🇹 Luisa's Podcast

Maxi-Podcast 59: Caravaggio il pittore maledettoViaggio nella vita del pittore che ha rivoluzionato la storia dell’arteLivello B1 B2 C1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 59.Oggi vi voglio parlare di arte e più in particolare della vita e delle opere di un grande pittore conosciuto come Caravaggio, il cui vero nome però era Michelangelo Merisi da Caravaggio.Prima di cominciare vorrei esprimere un particolare ringraziamento al Professor Tomaso Montanari, storico dell’arte, accademico e saggista che molto ha scritto su Caravaggio e che citerò per tutto il tempo nel mio podcast podcast su CaravaggioMichelangelo Merisi è forse il pittore che ha suscitato più interesse ed è diventato un vero e proprio mito.Un genio solitario con una vita molto difficile segnata da momenti di grande successo seguiti da momenti disperati. Amato e poi odiato dalla Chiesa, per un delitto a cui segue una fuga e poi un perdono e subito dopo la morte.Chi ha voluto la morte del pittore a soli 39 anni? Si dice che siano state due cose: prima di tutto la natura. La natura era invidiosa perché Caravaggio riusciva a dipingere le cose meglio di quanto lei, natura stessa, riuscisse a farle. E poi la morte che vedeva i corpi della gente che lei faceva morire, resuscitare, tornare alla vita, talmente erano dipinti bene e reale.La vita che finisce nel 1610 spaccherà in due il mondo dell’arte. C’è un prima e un dopo Caravaggio. Dopo Caravaggio niente sarà più come prima.Caravaggio è stato considerato per molto tempo un eretico ed è stato perseguitato, solo dopo la sua morte è nata una vera ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumCover Image free via unsplash - Photo by https://unsplash.com/@arturorey Arturo Rey on Unsplash https://unsplash.com/s/photos/shop-with-ownerMusic by Twisterium from Pixabay
25-7-202152 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Ep. 58 - Interviste italiane pt. 2 🇮🇹 Luisa's Podcast

Interviste italiane pt 2In questo episodio sentiamo la mia intervista ad Anna in un negozio di merceria e intimoBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano.Eccoci alla seconda parte delle interviste italiane. Oggi vi faccio sentire l’intervista che ho fatto ad una commerciante italiana durante le mie vacanze in Italia.Anna ha un negozio nella piccola cittá dove abita mia mamma e dove passo sempre le mie vacanze di Pentecoste. Ho pensato di intervistarla e di chiederle informazioni sul suo lavoro.Ci conosciamo già da tanti anni e vado sempre a comprare da lei. Nel suo negozio Anna vende articoli di merceria, cioè bottoni (Knöpfe), Reissverschlüsse (cerniere), lana (Wolle), filo (Faden), ma anche articoli di intimo, cioè mutande ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumCover Image free via unsplash - Photo by https://unsplash.com/@arturorey Arturo Rey on Unsplash https://unsplash.com/s/photos/shop-with-ownerMusic by Twisterium from Pixabay
4-7-202112 minuten, 17 seconden
Episode Artwork

Ep. 57 - Interviste italiane pt. 1 🇮🇹 Luisa's Podcast

In questo podcast sentiamo l’intervista a Patrizia, una commerciante italiana // Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoPatrizia lavora come parrucchiera e ha un negozio in una città vicino a Torino. In questa intervista ci racconta il suo lavoro. Imparate tutti i vocaboli che servono per andare dal parrucchiere in ItaliaLivello A2/B1Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.itPhoto: Kerastase Fusio-Dose Symbolbild über www. friseur . comThe full transcript and sometimes additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes in vielen Fällen mit zusätzlichen Übungen und Tabellen sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen. Erhalten Sie heute noch unverbindliche Informationen via https://il-tedesco.it/premium/
23-6-202115 minuten, 20 seconden
Episode Artwork

Ciao dalle vacanze - pausa

Un breve messiggio dalle
15-6-20211 minuut, 31 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 19 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 19 - Pinocchio è derubato delle sue monete d'oro e per gastigo, si busca quattro mesi di prigione.Il burattino, ritornato in città, cominciò a contare i minuti a uno a uno: e quando gli parve che fosse l’ora, riprese subito la strada che menava al Campo dei miracoli. Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
29-5-202115 minuten, 56 seconden
Episode Artwork

Ep. 56 - Grammatica: Possessivi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Grammatica: Possessivi. Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1Aggettivi e Pronomi possessiviOggi parliamo di agggettivi e pronomi possessivi per indicare a chi appartiene una cosa o una personaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast 56.Oggi parliamo di grammatica e dei pronomi possessivi. I possessivi servono per indicare a chi appartiene, di chi è una cosa, una persona o un animale.Facciamo un esempio:La mia macchina è nera.In questa frase la parola “mia” indica che io sono la proprietaria della macchina. La macchina appartiene a me e non è di altre persone.Vediamo quali sono gli aggettivi possessivi:[...]Davanti al possessivo di solito c’è l’articolo determinativo:Il mio gatto è bianco e nerola tua casa è grandeil suo ufficiole nostre amiche sono inglesii vostri amici sono americaniPossono essere aggettivi quando sono seguiti da un sostantivo:la mia bicicletta, il tuo appartamento, la sua casa, i nostri amici, le vostre giacche, la loro macchinae sono pronomi quando non sono seguiti da un sostantivi, sono appunto pronomi, al posto del nome. Nella frase:Il mio gelato è alla crema e il tuo? Nella prima parte “Il mio gelato” mio è un aggettivo perché è seguito dal sostantivo gelato. Nella seconda parte “il tuo” è un pronome perché “tuo” rimane da solo e non è seguito da sostantivo.[...]The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMusic by Twisterium from Pixabay
21-5-202113 minuten, 7 seconden
Episode Artwork

Ep. 55 - la Mafia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 55 - La Mafia! spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoMaxiEpisodio - livello avvanzatoLa mafia - Origine, storia, nomi di vittime e carnefici di questa organizzazione criminaleBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 55.Oggi vorrei parlarvi di un argomento molto interessante e molto difficile, un vero problema in Italia da tantissimi anni. Parliamo di Mafia. La mafia è un’organizzazione criminale che nasce in Sicilia, nella zona tra Palermo, Agrigento, Caltanissetta, Catania e Trapani nella seconda metà del 1800. In quel tempo c’erano pochi ricchi baroni che possedevano grandi pezzi di terra che facevano coltivare a dei contadini. Anche dopo l’unità d’Italia questo sistema feudale continua anche se i baroni, i vecchi nobili vengono sostituiti da proprietari terrieri dell’alta borghesia. Questi proprietari terrieri affittavano i loro terreni a intermediari, i cosiddetti gabellotti che davano una parte di queste terre a piccoli coltivatori, dei contadini che coltivavano poi i campi. I gabellotti avevano al loro servizio delle guardie armate, che si chiamavano campieri, che assicuravano l’ordine nelle campagne, ma soprattutto che si occupavano di mantenere la gerarchia del potere.Quindi la mafia era divisa in gruppi, chiamati cosche, e ogni gruppo si occupava di un territorio ben delineato. La mafia si occupa quindi di mantenere l’ordine costituito soprattutto tra la fine del 1800 e l’inizio del 1900, quando combatte contro la formazione delle cooperative dei contadini e si occupa della soppressione di tutte le forme di organizzazione di contadini che volevano occupare le terre non coltivate, incolte e alla soppressione delle organizzazioni sindacaliste.Non sto ad elencarvi tutte le vittime della mafia. Voglio raccontarvi solo alcune storie.La prima vittima di mafia che conosco viene uccisa il 3 marzo del 1861 vicino ad Agrigento, si chiamava Giuseppe Moltalbano, era un dottore e guidava i contadini che chiedevano le terre prese da Giovanna Filangeri, la nonna dello scrittore Tomasi di Lampedusa, quello che scriverà poi il bellissimo romanzo “il gattopardo” ispirato appunto alla vita di suo nonno.Moltissimi altri verranno ammazzati: contadini, ma anche persone che facevano politica, sindaci, manifestanti.Una grande campagna repressiva contro la mafia ci sarà negli anni del fascismo. Il fascismo però distrugge ogni tipo di movimento contrario alla sua ideologia e alla fine non riucirà neanche ad eliminare le organizzazioni criminali.I proprietari terrieri hanno incaricato degli intermediari per paura di perdere le loro terre e il controllo. Questi intermediari però con il tempo diventano sempre più potenti e impongono ai contadini il pagamento di una somma di denaro, di soldi, una tangente che in Sicilia si chiama “pizzo”. Se i contadini non pagano, queste bande armate distruggono il raccolto, uccidono le bestie e piano piano passano dalle campagne a controllare anche le città.Il primo maggio del 1947 a Portella della Ginestra durante una manifestazione per la festa dei lavoratori, alla quale avevano partecipato in tanti per festeggiare la vittoria della sinistra nelle precedenti elezioni di aprile, almeno otto persone vengono uccise e 27 ferite dalla banda del bandito Giuliano.[...]The full transcript is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes sind über Luisa's Podcast Premium https://www.il-tedesco.it verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie evtl. Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
16-5-202132 minuten, 10 seconden
Episode Artwork

Ep. 54 - Aperitivo e apericena 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoAperitivo e apericena storia e abitudini Livello B1 (A2 avvanzato)Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 54. Oggi parliamo di qualcosa di buono: l’aperitivo.In Italia è un’abitudine per stare insieme agli amici sia a casa che in un bel locale e si può bere o una bevanda alcolica o analcolica, cioè senza alcool. Insieme si mangiano piccoli spuntini, ovvero snack e si può chiacchierare e passare il tempo piacevolmente a socializzare.Ma com’è nato l’aperitivo?La prima bevanda della storia definita "aperitivo" risale nientemeno che al V secolo a. C., e venne messa a punto da Ippocrate (sì quello del giuramento dei medici). Il famosissimo medico dell'antichità, nato a Kos in Grecia, infatti aveva creato una bevanda a base di vino aromatizzato con assenzio e altre erbe. Questa bevanda alcolica era particolarmente amara, e veniva utilizzata quando le persone non avevano fame, perché aveva l’effetto di "riaprire" lo stomaco. Molti secoli dopo la bevanda di Ippocrate, la sua medicina sarebbe diventata la base per una bevanda di tipo più comune.La ricetta di Ippocrate infatti si è tramandata nei secoli, ed era ancora utilizzata (almeno a grandi linee) dai frati alchimisti nel Medioevo.Il primo liquore usato come aperitivo che si può paragonare a quelli che si bevono oggi, viene inventato a Torino a fine '700 ...... the full transcript is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMusic by Twisterium from Pixabay2LIP ist *der* Podcast zum italienisch und Kultur aus Italien zu lernen der VHS Dozentin und Italienerin Luisa Ferrero
9-5-202112 minuten, 59 seconden
Episode Artwork

Ep. 53 - Anna racconta Friuli Venezia Giulia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoPodcast sulla regione Friuli Venezia GiuliaLivello B1/B2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 53.Oggi è venuta a trovarmi una mia vecchia amica, Anna che ha studiato italiano alcuni anni fa da me, alla VHS, e che poi ho perso un po’ di vista perché lei è andata a Berlino per lavoro.Ma come sono i casi della vita una bavarese, di una delle città più a sud della Germania è andata a vivere al nord della Germania ma allo stesso tempo si è avvicinata di più all’Italia. Sul posto di lavoro ha una collega, Mariute, un’italiana che è venuta a vivere in Germania e che ha una grande passione e nostalgia per la sua patria, il Friuli. Un po’ per volta, a forza di parlare del Friuli, Mariute ha trasmesso ad Anna la passione per questa terra.Ho pensato allora di presentarvi Anna e chiacchierare un po’ con lei del Friuli, così da darvi qualche consiglio se avete in programma un viaggio in questa regione....The full transcript is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMusic by Twisterium from Pixabay and traditional Folk music from Friuli Venzia Giulia
2-5-202120 minuten, 2 seconden
Episode Artwork

Ep. 52 - Festa della liberazione 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano25 aprile festa nazionale in Italia Giorno della LiberazioneLivello A2 B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano dalla vostra insegnante Luisa e benvenuti al podcasti numero 52Fra pochi giorni sarà il 25 aprile e in Italia questo giorno è un giorno di festa nazionale.Conosciuto come il giorno della liberazione o semplicemente “la liberazione” segna la fine del regime nazifascista nel 1945.Anche se la seconda guerra mondiale in Italia finirà il 3 maggio del 1945 con la resa delle forze nazifasciste che era stata stabilita dalla resa di Caserta firmata il 29 aprile, il 25 aprile per noi italiani è il simbolo della fine della guerra e si festeggia appunto per la liberazione dai fascisti e dai nazisti.Il fascismo in Italia cade il 25 luglio del 1943 quando Mussolini viene destituito dal Gran Consiglio del Fascismo, arrestato e portato sull’isola di Ponza. L’Italia firma l’armistizio con gli Alleati l’8 settembre. I nazisti preparano un piano per liberare Mussolini, che nel frattempo viene portato sull’isola della Maddalena. Otto Skorzeny, incaricato da Himmler di trovarlo, riesce a scoprire dov’è, ma Mussolini viene spostato al Gran Sasso. Qui sarà liberato da un commando che lo trasporta in aliante prima a Vienna e poi nella cosiddetta “tana del lupo” a Rastenburg. Qui i due dittatori si mettono d’accordo per far rinascere il fascismo e viene poi fondata la Repubblica Sociale Italiana, anche conosciuta come Repubblica di Salò, sul lago di Garda. L’Italia è divisa in due: al sud, in Sicilia sono arrivati gli americani che liberano città dopo città. Al nord l’Italia è occupata dai nazisti e dai fascisti. In questo periodo nascono la prima bande di partigiani e comincia il periodo che definiamo la resistenza. I partigiani erano combattenti armati che appartenevano ad un gruppo o a bande e cercavano di fronteggiare il fascismo e il nazismo. Si chiamavano ‘partigiani’ perché agivano in difesa della ...The full transcript is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMusic by Twisterium from Pixabay
24-4-20218 minuten, 47 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 18 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? https://ko-fi.com/italianoCapitolo XVIII.Pinocchio ritrova la Volpe e il Gatto, e va con loro a seminare le quattro monete nel Campo de’ Miracoli.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Um Italienisch zu lernen / to learn italian: https://www.il-tedesco.it
18-4-202119 minuten, 9 seconden
Episode Artwork

Ep. 51 - Pronomi Combinati 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoPronomi combinatiLivello A2/B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano dalla vostra insegnante Luisa. Oggi finiamo la serie di podcast dedicati ai pronomi e parliamo di pronomi combinati.Cosa significa “pronomi combinati”? I pronomi combinati sono semplicemente il pronome diretto (accusativo) e il pronome indiretto (dativo) in una frase, cioè quando in un’unica frase uso due pronomi per rispondere alle domande:-chi, che cosa? Was oder wen?-a chi? WemFacciamo un esempio. Vediamo la frase:scrivo una lettera al professoreIn questa frase non ho pronomi, ma ripondo alla domanda:cosa scrivo? Una letteraa chi scrivo ? Scrivo al professoreUna lettera è il cosiddetto accusativo o complemento oggettoal professore è un complemento indirettoHo la possibilità di sostituire questi due elementi con due pronomi, esattamente come in tedesco. Posso dire:Ich schreibe dem Professor einen Briefoppure con i pronomi posso dire:Ich schreibe ihn ihmecco questi due elementi “ihn ihm” sono in italiano i pronomi combinati.I pronomi li conoscete già, ma li possiamo ripetere: [...]The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
17-4-202123 minuten, 45 seconden
Episode Artwork

Ep. 50 - Pronomi diretti e indiretti nella forma tonica 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Pronomi diretti e indiretti nella forma tonicaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast 49. Oggi continuiamo l’argomento pronomi e parliamo ancora dei pronomi indiretti, che rispondono alla domanda “a chi?” “wem” , caso dativo e dei pronomi diretti che rispondono alla domanda“chi/che cosa?” “wen/was”, caso accusativo, ma alla forma tonica. La forma tonica serve per dare più enfasi, per sottolineare, per rendere più forte un pronome. In tedesco parliamo di “betonte Pronomen”.Faccio un esempio per spiegarmi meglio:Se io dico “lo chiamo” uso un pronome diretto atono = ich rufe ihn an.Se però voglio sottolineare che chiamo proprio lui e non qualcun’altro allora dico:“chiamo lui”, perché con questo lui voglio dire che chiamo proprio una persona in particolare, lui e nessun’altro.Vediamo adesso quali sono i pronomi tonici per il caso dativo, cioè per i pronomi indiretti. Vi dico prima il pronome in tedesco, poi il pronome atono, quello che già conoscete dal mio podcast numero 46 e poi per ultimo il pronome tonico: Betonte direkte Objektpronomen1. Person Singular me (mich) 2. Person Singular te (dich) 3. Person Singular lui / lei / Lei (ihn / sie / Sie)1. Person Plural noi (uns) 2. Person Plural voi / Voi (euch / Sie)3. Person Plural loro (sie)...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
10-4-202112 minuten, 55 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 17 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? https://ko-fi.com/italianoCapitolo XVII.Pinocchio mangia lo zucchero, ma non vuol purgarsi; però quando vede i becchini che vengono a portarlo via, allora si purga. Poi dice una bugia e per gastigo gli cresce il naso.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Um Italienisch zu lernen / to learn italian: https://www.il-tedesco.it
2-4-202118 minuten, 31 seconden
Episode Artwork

Ep. 49 - Buona Pasqua, ricetta per lasagna 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoRicetta per Pasqua livello A2 B1 Lasagne alla LuisaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast 49Fra pochi giorni sarà Pasqua e ho pensato di regalarvi un podcast extra. Lo so, lo so che stiamo parlando di grammatica e ci siamo addentrati nel difficile campo minato dei pronomi….Ma visto che fra poco avremo qualche giorno di festa ho pensato di regalarvi una ricetta da fare a Pasqua.È un primo piatto e per prepararlo ci vuole un po’ di tempo, ma non è difficile e vi assicuro che è molto, molto buono.Eccovi la ricetta delle mie lasagne alla bolognese.Per prima cosa dovete preparare il sugo. È meglio se lo preparate il giorno prima, così tutti gli aromi e i sapori si amalgamano e il sugo è più buono, più saporito.Per fare il ragù alla bolognese avete bisogno di questi ingredienti:[...]The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
1-4-202112 minuten, 49 seconden
Episode Artwork

Ep. 48 - Pronomi diretti e indiretti al passato 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoPodcast 48Pronomi diretti e indiretti al passatoLivello A2Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano e benvenuti al podcast numero 48.Oggi parliamo di nuovo di pronomi. Vediamo i pronomi diretti e indiretti al passato e poi i pronomi tonici.I pronomi indiretti, quelli che rispondono alla domanda “a chi” “wem”, non cambiano quando la frase è al passato.Vediamo alcuni esempi:Le regalo un mazzo di fiori = Ich schenke ihr einen Blumenstrauß.Le ho regalato un mazzo di fiori = Ich habe ihr einen Blumenstrauß geschenktMi manda un’e-mail = er sendet mir eine e-MailMi ha mandato un’e-mail = er hat mir eine e-Mail gesendet.Noi gli mandiamo una cartolina dal mare = Wir senden ihnen eine Postkarte vom Meer.Noi gli mandavamo sempre una cartolina dal mare = Wir sandten ihnen immer eine Postkarte vom Meer.La regola cambia invece per i pronomi diretti....The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
28-3-202114 minuten, 52 seconden
Episode Artwork

Ep. 47 - Pronomi diretti ovvero il accusativo 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè / buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoPodcast 47Pronomi diretti accusativo vierter FallLivello A1 A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero quarantesette.Oggi continuiamo con l’argomento pronomi e vorrei spiegarvi i pronomi diretti, oppure come si chiamano in tedesco, i pronomi all’accusativo o “der vierte Fall”.Nella lingua italiana i pronomi diretti sono anche detti il complemento oggetto e descrivono una persona, un’animale o una cosa sui quali ricade l’azione del verbo e rispondono alla domanda:chi? Che cosa? Was? Wen?I pronomi diretti si usano con i verbi transitivi, cioè quando l’azione del verbo transita, si trasferisce dal soggetto (chi esegue o fa l’azione) sul complemento oggetto.Facciamo un esempio:Io mangio una pizzaIn questa frase la parola io è il soggetto, cioè chi esegue l’azione, mangio è il verbo, cioè l’azione e una pizza è il complemento oggetto che risponde alla domanda cosa mangio?Se dico: io compro una pizza e poi mangio la pizza a pranzo(Ich kaufe eine Pizza und dann esse ich die Pizza zu Mittagessen)ripeto il complemento oggetto due volte, vedete che la parola “pizza” è ripetuta e quindi la frase è brutta. Per evitare ripetizioni posso sostituire la parola pizza con un pronome:...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAttribution 3.0Klang eines chinesischen Gongs von Daniel Simon, über www.soundbible.com - https://soundbible.com/2148-Chinese-Gong.html
21-3-202117 minuten, 46 seconden
Episode Artwork

Ep. 46- Pronomi indiretti ovvero il dativo 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? https://ko-fi.com/italianoPodcast 46Livello A2Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano e benvenuti al podcast numero 46.Oggi parliamo di pronomi indiretti.I pronomi indiretti sono quelle parole che rispondono alla domanda a chi? Wem?In tedesco si chiama DATIV ed è il terzo caso della grammatica tedesca. Der dritte Fall der deutschen Grammatik.Dativo o Dativ viene dalla parola latina dare (geben) e per questo descrive chi riceve qualcosa. Auf Deutsch: Der dritte Fall oder Dativ beschreibt den Empfänger des Gegebenens.Nella lingua italiana chiamiamo il terzo caso, dativo o più semplicemente parliamo di pronomi indiretti e i pronomi indiretti sono i seguenti:MI = mirTI = dirLE = ihr/IhnenGLI = ihmCI = unsVI = euchGLI = ihnenFacciamo alcuni esempi:regalo a Maria un libro = le regalo un libro. Nella prima frase „regalo a Maria un libro“ voglio dire che compro un libro per Maria e nella seconda frase non voglio dire „a Maria“ o „per Maria“ e sostituisco questo elemento con il pronome „le“Ich kaufe Maria ein Buch – ich kaufe ihr ein Buch.Altro esempio:The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumAttribution 3.0Klang eines chinesischen Gongs von Daniel Simon, über www.soundbible.com - https://soundbible.com/2148-Chinese-Gong.html
14-3-202113 minuten, 7 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 16 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? https://ko-fi.com/italianoCapitolo 16 - La bella Bambina dai capelli turchini fa raccogliere il burattinoLa bella Bambina dai capelli turchini fa raccogliere il burattino: lo mette a letto, e chiama tre medici per sapere se sia vivo o morto.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!
13-3-202118 minuten, 13 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 15 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? https://ko-fi.com/italianoCapitolo 15 - Gli assassini inseguono Pinocchio!Gli assassini inseguono Pinocchio; e dopo averlo raggiunto lo impiccano a un ramo della Quercia grande.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it
13-3-202118 minuten, 43 seconden
Episode Artwork

Ep. 45- La televisione italiana 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoPodcast 45#TV #Carosello #Ulisse #SanRemo #canzoniesorrisiLa televisione italiana breve storia della televisione e qualche informazione sulle trasmissioni amate dagli italianiLivello A2/B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 45. Oggi vorrei parlarvi della televisione italiana e delle trasmissioni più amate dagli italiani non solo adesso, ma vorrei farvi conoscere le trasmissioni che hanno fatto la storia della televisione in Italia.La televisione in Italia ha cominciato a trasmettere il 3 gennaio del 1954, dopo tre anni di sperimentazione da Torino e due anni da Milano. Il 3 gennaio del 1954 era una domenica e dopo la benedizione di Papa PIO XII è andata in onda la trasmissione con il titolo “Arrivi e Partenze”. Il format prevedeva interviste di personaggi famosi, italiani e stranieri, in arrivo o in partenza dagli aeroporti e dai porti delle città italiane.Lo stesso giorno alla TV sono stati trasmessi il telegiornale, la trasmissione che dava le notizie di politica e attualità italiane e straniere e anche la domenica sportiva, trasmissione che commentava le partite di calcio. Sia il telegiornale che la domenica sportiva vanno in onda ancora oggi.Nei primi anni la televisione era un bene di lusso e poche famiglie avevano un televisore. Così le famiglie si riunivano alla sera, oppure andavano al bar per vedere tutti i programmi insieme.La televisione ha avuto un ruolo molto importante anche per la lingua italiana perché una volta la gente parlava soprattutto il dialetto. La televisione italiana ha messo in programma una trasmissione durante la quale un maestro molto bravo, Alberto Manzi, insegnava a leggere e a scrivere in italiano. La trasmissione si intitolava “Non è mai troppo tardi” e con questo programma molti italiani hanno imparato a leggere, a scrivere e a parlare nell’italiano standard e le persone hanno cominciato a capirsi meglio. The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
7-3-202131 minuten, 8 seconden
Episode Artwork

Ep. 44 - Manzoni: I promessi sposi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoPodcast 44: Non solo per studenti, "I promessi sposi" di A. ManzoniLivello B1Oggi parliamo di letteratura italiana e di un libro in particolare.Questo libro lo studiano tutti gli studenti italiani e, di solito, è piuttosto odiato da tutti perché a scuola viene presentato e spiegato in maniera noiosa, e lo scrittore viene descritto come un signore bigotto e conformista.In realtà questa è un’opera di grande letteratura che ha avuto molto successo e lo scrittore, Alessandro Manzoni, era un uomo progressista e giusto.Sicuramente avrete già visto in Italia vie, piazze o viali con il nome di Alessandro Manzoni. Ma volete saperne di più su questo italiano?Bene Alessandro Manzoni nasce a Milano nel 1785. Il matrimonio dei genitori non è felice. La mamma si separa dal marito e va a vivere a Parigi. Alessandro rimane a Milano e studia in collegio. Quando il padre muore, va a Parigi dalla madre. Gli anni che passa a Parigi, dal 1805 al 1810 sono decisivi per la sua formazione culturale che è illuminista. Alessandro Manzoni è nazionalista e anticlericale. Ma ad un certo punto della sua vita si converte al cattolicesimo e torna a vivere a Milano.Non si sa molto della sua vita perché Manzoni è una persona riservata, vive per il lavoro e la sua famiglia. Vive a lungo fino ad ottantotto anni, ma nella sua vita ci sono molti eventi tristi, molti lutti. Nel 1833 muore la prima moglie, nel 1841 muore la madre, nel 1861 muore la seconda moglie e muoiono anche sei dei suoi otto figli.Una delle poche cose che si sanno è che nel 1861 è stato nominato senatore ed ha partecipato alla prima seduta del parlamento italiano.L’opera più conosciuta dello scrittore è il romanzo “I promessi sposi” scritto nel 1827. La prima versione della storia si intitolava “Fermo e Lucia”, poi rivista e cambiata e pubblicata nel 1840. Un tempo in Italia si parlavano moltissimi dialetti e Manzoni sosteneva che bisognava usare una lingua scritta molto simile a quella parlata e affinché tutti si potesseso capire, lui diceva che bisognava usare la lingua parlata di maggior prestigio, cioè il fiorentino.Ma qual è la storia de “I promessi sposi”? Succede tutto a Milano e nella campagna lombarda nel XVII secolo al tempo della dominazione spagnola in Italia. Siamo nel 1628 e i protagonisti sono due giovani di ceto sociale povero: Renzo e Lucia, tutti e due lavorano come operai in una fabbrica per la lavorazione della seta.I due giovani sono innamorati, si vogliono sposare, ma il signore del paese, Don Rodrigo ostacola il matrimonio, non vuole che Renzo e Lucia si sposino perché lui vuole Lucia.Don Rodrigo minaccia di morte il parroco del paese Don Abbondio, una persona paurosa ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
28-2-202116 minuten, 44 seconden
Episode Artwork

Ep. 43 - 8 Marzo - Festa della donna 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoInternational Womens Day - Weltfrauentag - Festa della DonnaLivello B1Fra pochi giorni, l’8 marzo, sarà la festa della donna e vorrei parlarvi di questa festa, delle sue origini e di come si festeggia in Italia.È una giornata dedicata al ricordo delle conquiste economiche, sociali e politiche delle donne, ma anche per pensare alle discriminazioni e alle violenze subite dalle donne e di cui sono ancora oggetto le donne in molti paesi del mondo.È associata alla data del 25 novembre che l’Assemblea delle Nazioni Unite ha istituito come giornata internazionale per l’eliminazione della violenza contro le donne.Ma torniamo all’8 marzo. La festa della donna, non è la festa della mamma o la festa di Maria, della Madonna, come tanti mi chiedono. Infatti si può essere donna senza essere mamma, non bisogna avere figli oppure essere una santa per essere donna.Ebbene questa festa è proprio dedicata a tutte le donne, indipendentemente che siano sposate, single, occupate, disoccupate, con o senza figli. E volete sapere perché l’8 marzo si celebrano le donne?L’origine della festa della donna è storica e risale all’inizio del ventesimo secolo. Tra il 18 e il 24 agosto del 1907 ha luogo il settimo congresso della II Internazionale socialista (un’organizzazione internazionale dei partiti socialisti e laburisti). Il congresso si svolge a Stoccarda, in Germania e vi partecipano 884 delegati di 25 nazioni diverse. Alcuni di questi molto famosi, come per esempio Rosa Luxemburg, Clara Zetkin, Lenin e Martov. ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
28-2-202110 minuten, 55 seconden
Episode Artwork

Ep. 42 - Grammatica facile: aggettivi e pronomi possessivi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoPodcast 42 aggettivi e pronomi possessiviLivello A2Obiettivo: imparare gli aggettivi e pronomi possessiviGli aggettivi possessivi si usano per descrivere l’appartenenza di qualcosa. Cioè per dire di chi è una cosa. Facciamo un esempio: il libro di Maria = il suo libro, the book of Maria = her book, das Buch von Maria = ihr Buch, el libro de Maria = su libro - il libro di Maria e Piero = il loro libro, The book of Maria and Piero = their book, el libro de Maria y Piero = su libro. Con la prima parte della parola, cioè la radice possiamo definire il possessore, cioè la persona a cui appartiene una cosa: il mio libro (m = appartiene a me) il tuo libro (t = appartiene a te). Con la seconda parte, cioè la desinenza, la finale descriviamo la cosa che si possiede. La desinenza, cioè la parte finale del possessivo concorda in genere: femminile o maschile, e numero: singolare o plurale, con la cosa posseduta.Ma questa spiegazione è più difficile di quanto sono i possessivi. Andiamo a vedere quali sono i possessivi: ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
27-2-202119 minuten, 5 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 14 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 13 - Capitolo 13 - Gli Assassini!Pinocchio, per non aver dato retta ai buoni consigli del Grillo-parlante, s’imbatte negli assassini.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Spendieren Sie einen Cafè? https://ko-fi.com/italianoPer imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it
21-2-202125 minuten, 13 seconden
Episode Artwork

Ep. 41 - Amore, amore, amore per sempre: San Valentino 🇮🇹 Luisa's Podcast

Podcast Episodio 41La festa di San Valentino - per studenti di Livello A2 - Sprachlevel A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero quarantuno. Fra poco sarà il 14 febbraio e il 14 febbraio è la festa di San Valentino, la festa degli innamorati.San Valentino è un martire cristiano nato a Terni, in Umbria, intorno al 175 d.C.Nel 197 d.C. diventa vescovo della città e la tradizione vuole che Valentino abbia fatto molti miracoli, ma diventa Santo dell’amore quando celebra il matrimonio tra il legionario romano Sabino e la giovane cristiana Serapia.Valentino muore il 14 febbraio del 273 d.C. per le persecuzioni dell’imperatore Aurelio. Valentino viene perseguitato perché aveva sostituito il rito pagano della fertilità con un sacramento religioso.Nel 1644 viene nominato patrono della città di Terni. C’è una leggenda che dice che Valentino donava un fiore del suo giardino ai giovani che andavano a trovarlo. Tra due di questi giovani è nato l’amore e tanti altri giovani hanno seguito il loro esempio e sono andati da Valentino a prendere il fiore in regalo. Così Valentino istituisce un giorno dedicato alla benedizione del matrimonio.Un’altra storia invece dice che Papa Paolo II, alla metà del 1400, fa un regalo in soldi alle donne ancora non sposate e la data del regalo era proprio il 14 febbraio.Un’altra leggenda racconta invece che Valentino vede una coppia che litiga e chiede loro di tenere insieme una rosa. La coppia tiene quindi la rosa tenendosi per mano per evitare di pungersi con le spine. In questo modo l’uomo e la donna hanno fatto pace. Secondo la tradizione questo ha un significato simbolico: ...Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Grammatik sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
11-2-20217 minuten, 22 seconden
Episode Artwork

Ep. 40 - Kurze Geschichte Italiens - la storia d'italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Podcast 40Breve storia del Bel Paese. In meno di trenta minuti faremo un viaggio nel tempo e vedremo cho abitava il territorio italiano prima dei romani e tutta la storia di questa penisola fino ad oggi.Buon ascolto.Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano. Oggi vorrei parlarvi della storia d’Italia. Per non annoiarvi ho pensato di fare un riassunto dall’epoca preromana fino ai giorni nostri, in venti minuti cercherò di spiegarvi chi sono gli italiani che hanno fatto la storia del mio paese e quali sono stati gli avvenimenti più importanti degli ultimi tremila anni.In epoca preromana chi abitava sul territorio italiano? Le informazioni sono a volte molto diverse e continuano a cambiare, ma possiamo dire che con alcune migrazioni sono arrivate delle popolazioni indoeuropee provenienti dall’Europa Orientale e Centrale, come veneti, umbro sabelli, latini che hanno cominciato a convivere pacificamente con popolazioni preindoeuropee che già esistevano sul territorio. Nell’Italia del nord, ovvero l’Italia settentrionale c’erano i Celti e i Liguri prevalentemente in Liguria e Piemonte, mentre nell’Italia nord orientale c’erano i Paleoveneti che provenivano dall’Asia Minore.Nell’Italia Centrale gli Umbri, i Sabini, i Sanniti in Abruzzo e al sud i Siculi, gli Apuli, in Sardegna i Sardi e poi molti altri.Tra l’XIII e il XII secolo a. C. arrivano i coloni greci dalla Magna Grecia e fondano città come Taranto, Reggio Calabria e Siracusa. La colonizzazione greca è molto importante per i popoli italici perché vengono a contatto con forme di governo democratiche e con forme artistiche e culturale di alto livello.Il territorio italiano viene unificato per la prima volta in epoca romana dal 509 al 27 a. C., cioè con la Repubblica Romana, ma le conquiste di Roma cambiano il carattere nazionale.L’epoca romana è considerata una tappa importantissima della storia: ......Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumEpisodenbild: GioSimo37, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons
6-2-202123 minuten, 44 seconden
Episode Artwork

Ep. 39 - Carnevale di Venezia? Carnevale di Ivrea! 🇮🇹 Luisa's Podcast

Podcast numero 39Vi racconto il carnevale di Ivrea: storia, simboli, tradizioni, gastronomia. Nel podcast troverete anche qualche informazione sulle cose da vedere a Ivrea e la ricetta di un tipico dolce di carnevale.Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoLivello A2-B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 39.Oggi parliamo di carnevale. Fra poco, e cioè dall’undici al sedici febbraio sarà carnevale.Purtroppo quest’anno tutte le sfilate, le feste e gli spettacoli di carnevale saranno annullati per la pandemia, ma voglio ugualmente parlarvi di questa festa.Voglio solo brevemente ricordarvi quali sono le maschere italiane della commedia dell’arte, senza approfondire molto perché in realtá voglio parlarvi di un carnevale molto particolare. Ma le maschere italiane più famose quali sono? Beh Pulcinella di Napoli, vestito di bianco, con una maschera nera è ispirato ad un contadino, Puccio Aniello, ritratto in un quadro famoso, che rappresenta il carattere dei napoletani: che anche quando hanno problemi riescono a superarli sempre con un sorriso. Pantalone, vecchio mercante di Venezia, vecchio, avario e lussurioso (wolllüstig) e la sua servetta Colombina. Arlecchino vestito con un costume a rombi colorati, arriva da Bergamo, come di Bergamo è anche Brighella, che, come dice il suo nome, è un attaccabrighe, cioè litiga con tutti ed è dispettoso, il dottor Balanzone di Bologna è un dottore in legge cioè un avvocato e il suo nome deriva da bilancia, in dialetto bolognese bilanza, è un uomo saccente (Besserwißer) e presuntuoso (eingebildet) ha una grande pancia, Gianduja di Torino che ama bere vino e birra per questo ha le guance rosse, Stenterello di Firenze è magro, gracile (schmächtig), Capitan Spaventa originario della Liguria, è un soldato di buon senso, saggio e colto (weise und gebildet).Vi ho detto che voglio descrivervi un carnevale, ma non quello di Venezia che tutti conoscete, bensì un carnevale non molto conosciuto all’estero ma molto bello.Oggi vi faccio conoscere il Carnevale di Ivrea, una città a una cinquantina di chilometri da Torino, in Piemonte, che è molto particolare.Questo carnevale ha origini storiche e per alcuni giorni, nelle strade della città ha luogo una rievocazione storica medioevale. È una festa dal ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
30-1-202118 minuten, 52 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 13 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 13 - Capitolo 13 - L'osteria del «Gambero Rosso»Cammina, cammina, cammina, alla fine sul far della sera arrivarono stanchi morti all'osteria del Gambero Rosso.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: http://il-tedesco.it
24-1-202118 minuten, 55 seconden
Episode Artwork

Ep. 38 - Ski & Schnee: sport in montagna sulla neve 🇮🇹 Luisa's Podcast

Podcast 38 - Montagna sport e tempo libero sulla neveAdatto per studenti di Livello A2 - für Lerner, Studenten und Interessierte mit Sprachniveau A2 - for students / learners with capabilities according to level A2.In questo podcast impariamo i vocaboli del tempo libero sulla neve tutti gli sport che si possono praticare e impareremo a conoscere alcuni luoghi turistici invernali in diverse regioni italianeBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 38.Di cosa parliamo oggi? Beh, visto che siamo in inverno, ho pensato di parlarvi di tuttequelle attività del tempo libero che si possono fare in inverno e di insegnarvi qualche vocabolo e darvi anche qualche informazione sui posti italiani dove si possono svolgere queste attività.Bene cominciamo con lo sci. A me, una volta, tanto tempo fa, piaceva sciare. Adesso non vado più a sciare in montagna, un po’ perché sono diventata pigra (lazy-faul-perezosa) e poi anche perché è uno sport molto caro.Ma vediamo cosa vi serve per andare a sciare in montagna:prima di tutto cosa preferite lo sci da discesa (-downhill ski-Abfahrt-descenso) o lo sci di ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
23-1-202113 minuten, 23 seconden
Episode Artwork

Ep. 37 - Anfängerpodcast: Basics - Verbs / Tun-Wörter 🇮🇹 Luisa's Podcast

Podcast 37 Grammatica italiana i verbi regolari al presente indicativoLivello A1In questo podcast impariamo i verbi italiani regolari al presente indicativo le tre coniugazioni dei verbi che finiscono in are are e ireBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 37.Oggi parliamo di verbi.I verbi sono quelle parole che descrivono quello che fa un soggetto.Esistono in italiano tre coniugazioni:la prima coniugazione è per i verbi che all’infinito finiscono in -are.Prendiamo come esempio il verbo parlare (to speak, sprechen, hablar)Il verbo ha una radice che è parl- per tutte le persone e una desinenza, una finale. La finale -are è per il verbo all’infinito, come appunto in inglese “to speak”, o in tedesco “sprechen” o in spagnolo “hablar”. ...The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
17-1-202114 minuten, 1 seconde
Episode Artwork

Ep. 36 - Anfängerpodcast: Aussprache - Pronuncia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Dieser Podcast ist für italienisch Studenten mit Kenntnissen A2A Pocasts for learners of level A2 language skills.Die kompletten Show-Notes gibt es auf https://il-tedesco.it/premium auf https://il-tedesco.it können Sie außerdem eine Probestunde mit Luisa anfragen.For a complete transscript and notes for this and many other episodes go to https://il-tedesco.it/premium - you can also request a free hour of online tutoring by Luisa.Oggi vediamo come parlare bene in italiano e impariamo la pronuncia di parole difficili.Gli stranieri hanno quasi sempre difficoltà con le parole che hanno la Ci come ciao, centro - (tsch) o la Chi come Chianti, Cuoco, Campagna - (k) e la Gi come giorno, gente - (dgi) o la Ghi-ga-gu, come ghepardo, guanti – (Gipfel, Garten).Sentite questa convesazione tra me e il signor Armando, che anche se parla l’italiano molto bene e già da molti anni, ancora ha difficoltà con questa pronuncia:L: - Buongiorno signor Armando, come sta?A: - Buongiorno Luisa, bene grazie e Lei? ...
8-1-202119 minuten, 51 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 12 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Capitolo 12 - Il burattinaio Mangiafoco regala cinque monete d'oro a Pinocchio perché le porti al suo babbo Geppetto: e Pinocchio, invece, si lascia abbindolare dalla Volpe e dal Gatto e se ne va con loro.Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: http://il-tedesco.it
6-1-202120 minuten, 12 seconden
Episode Artwork

Ep. 35 - Fröhliche Weihnachten - Auguri di Natale 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ein Podcast für Studenten, Lerner und Interessierte des Italienischen ab Stufe A2.Als Weihnachtsgeschenk für alle Hörer, hier die kompletten Shownotes des Weihnachtespodcasts - ohne die Notwendigkeit Premium-Mitglied zu sein:Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano dalla vostra insegnante Luisa.Ancora pochi giorni ed è Natale, la festa più bella dell‘anno. Prima di lasciarvi riposare e godere di questi giorni di vacanza e di festa, ho pensato di regalarvi ancora un podcast e di raccontarvi alcune storie di Natale e poi vi farò gli auguri e ci risentiremo poi nell‘anno nuovo.La prima storia parla del bastoncino di zucchero. Sapete cosa sono i bastoncini di zucchero vero? Sono dolci a base di zucchero, di colore bianco e rosso, a strisce, con un lato ricurvo che si usano anche come decorazione per l’albero di Natale.Ecco, ma sapete perché questi dolci hanno proprio questa forma e questi colori?Il dolce ricorda Gesù. È a base di caramello solido, duro come la roccia, proprio come Gesù che è forte come la roccia sulla quale è costruita la nostra vita. La forma ricorda la lettera J che in inglese è la prima lettera del nome di Gesù: Jesus. Per altri invece ricorda la forma del bastone del pastore, come Gesù è il pastore della nostra vita. E i colori? Il bianco ricorda la purezza e il rosso ricorda il sangue di Cristo. Il sapore del dolce è menta simile ad una pianta del Vecchio Testamento usata per purificare.Un’altra storia invece spiega perché uno dei dolci tradizionali del Natale si chiama Panettone. Bene questa è una leggenda:C’era una volta uno sguattero, , un servitore povero, il piccolo Toni. Toni nasce in una famiglia così povera che suo padre e sua madre lo mandano a lavorare fin da bambino, per riuscire ad avere soldi per comprare da mangiare per la famiglia. Toni comincia a lavorare nelle cucine del Ducato di Milano, dai signori nobili della città di Milano, e lavora al servizio del capo cuoco. Ogni anno, il Duca di Milano organizza un grande banchetto di Natale, al quale partecipano tutti i nobili delle corti lombarde.Un giorno però, arriva il giorno del banchetto e il capo cuoco dimentica il dolce di Natale nel forno e lo brucia, alla fine c’è solo carbone, non c’è più il dolce da mangiare. Questo è un grande problema se il signore di Milano lo scopre. Allora Toni ha un’idea e con gli ingredienti che ci sono in cucina: farina, uova, lievito, zucchero, frutta candita e uvetta, comincia ad impastare e a preparare un dolce. Lo mette nel forno e quando il dolce è cotto, lo porta alla tavola dei gran signori. Il duca di Milano e tutti i suoi ospiti trovano il dolce molto buono, sono molto soddisfatti e vogliono sapere come è fatto questo dolce. Chiamano il capo cuoco e gli chiedono che dolce è. Il capo cuoco allora chiama Toni e spiega a tutti che il dolce è il pane di Toni. E da queste tre parole pane di Toni deriva il nome Panettone.Il giorno dopo Natale è Santo Stefano. In origine era un giorno feriale, cioè un giorno lavorativo e si andava a lavorare. Nel 1947 lo stato italiano decide di dichiarare il 26 dicembre giorno di festa. Santo Stefano era ebreo ed è stato il primo martire, il primo a morire perché ha testimoniato la sua fede in Gesù. La Chiesa Cattolica lo festeggia come uno dei santi più importanti, ma il giorno 26 dicembre è diventato festa solo per allungare la festa del Natale. C’é un modo di dire in italiano “durare da Natale a Santo Stefano” che si usa quando un oggetto nuovo si rompe subito. Poichè il giorno di Natale e quello di Santo Stefano vengono uno subito dopo l’altro, questo modo di dire si usa per descrivere qualcosa che si rompe subito. Vi faccio un esempio: “La scorsa settimana al mercato ho comprato un tostapane dai cinesi. Oggi ho bruciato i toast, il tostapane si è rotto: è durato da Natale a Santo Stefano!Un altro simbolo delle feste del Natale è il vischio (Mistelzweig). È usanza baciarsi sotto il vischio perché porta fortuna in amore. Si usa regalarlo durante il periodo natalizio, oppure usarlo come decorazione per i pacchi o da appendere sulla porta di casa, come buon augurio per chiunque entri. Se due innamorati si baciano sotto un ramoscello terranno lontani da loro problemi e difficoltà. Se nel periodo natalizio una ragazza che si trova sotto il vischio non viene baciata dal suo amato non si sposerà per l'intero anno a venire. Questa in realtà è una leggenda nordica della dea anglosassone Freya (o Frigga), sposa del dio Odino e protettrice dell'amore e degli innamorati. La leggenda racconta che Freya aveva due figli, Balder e Loki. Loki cattivo e invidioso, voleva uccidere Balder, che era buono e amato da tutti. Freya ccerca di proteggere Balder e chiede agli elementi Fuoco, Acqua, Terra, Aria e a tutti gli animali e le piante di giurare la loro protezione per la salvezza del figlio, e così ffanno. Loki però scopre che la madre non ha chiesto ad una pianta, che non vive né sopra né sotto terra: il vischio. Prende la pianta e intreccia i rami e fa una freccia, un dardo appuntito, lo da al dio cieco dell'inverno, che lo tira con il suo arco e colpisce Balder. Tutti gli elementi della Terra e del Cielo si rattristarono per la morte dell'amato Balder e per tre giorni e tre notti cercano con tutte le loro forze di riportarlo in vita, ma non ci riescono. Freya, rassegnata e disperata, piange tutto il suo dolore sul corpo del figlio. Magicamente, le lacrime sincere della madre, a contatto con i rami di vischio, diventano le bacche perlate della pianta e Balder riprende vita. Così Freya, colma di felicità, ringrazia chiunque passa sotto l'albero su cui cressce il vischio con un bacio. Da lì in poi la dea vuole che chi sta sotto il vischio si baci, per avere la sua protezione eterna, simbolo della vita e dell'amore che sconfigge anche la morte.Allora cari amici dell’italiano, sapete cosa fare. Avete ancora tempo per comprare un paio di mutande rosse, le lenticchie, il vischio per festeggiare all’italiana e per avere tanta fortuna nell’anni nuovo, che ne abbiamo tanto bisogno.Spero che questo podcast vi sia piaciuto. Auguro a tutti voi un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo e ci sentiamo nel 2021!! Ciao, ciao!Um Italienisch zu lernen, to learn italian - www.il-tedesco.it Informieren Sie sich über "Premium" unter www.il-tedesco.it/premium
23-12-202012 minuten, 1 seconde
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 11 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: http://il-tedesco.it
22-12-202018 minuten, 39 seconden
Episode Artwork

Ep. 34 - Weihnachten Natale in Italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello A2Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano e benvenuti al podcast numero trentaquattro.Oggi parliamo del Natale e delle tradizioni natalizie in Italia. Naturalmente ogni famiglia ha le sue tradizioni per festeggiare il Natale. Tante tradizioni dipendono dalla regione d‘Italia in cui si vive, da quanto religiosi si è, ma io vi spiego quelle più conosciute e quelle più importanti.Noi italiani non festeggiamo l‘Avvento. Le quattro settimane prima del Natale non sono molto sentire e infatti non abbiamo il calendario dell‘Avvento, non abbiamo la corona dell‘Avvento, che sono tradizioni più nordiche. Quello che non manca mai invece è l‘albero di Natale, ahimè in Italia è quasi sempre sintetico. Poiché la maggior parte degli italiani vive in piccole, medie o grandi città e qui è difficile avere alberi veri, si preferisce usare un albero di plastica. Molti dicono anche che lo fanno per una scelta ecologica, cioè per non abbattere alberi che vivono felici nel bosco. Si usa un albero di plastica, quando finiscono le feste, l‘albero finisce in cantina, insieme a tutte le decorazioni e ...[...]The full shownotes with additional material to learn italian is available to premium users on a per show basis. To learn more goto https://www.il-tedesco.it/premiumDie vollständige Unterlage zu diesem Podcast mit wertvollen zusätzlichen Materialien erhalten Sie als Premium-Nutzer - Premium ist auf einer pro-Podcast Basis - informieren Sie sich unter https://www.il-tedesco.it/premium
10-12-202017 minuten, 18 seconden
Episode Artwork

Ep. 33 - Italienisch kochen und Imperativ lernen - Braten in Barolosauce 🇮🇹 Luisa's Podcast

Episodio 33 Una ricetta italiana e la forma imperativa "Brasato al Barolo" (Braten in Barolosauce)Livello A2Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano e benvenuti all‘episodio numero 33. Oggi voglio darvi una ricetta per un secondo di carne che potete preparare quando avete degli ospiti. È una ricetta tipica della mia regione. È un secondo di carne molto gustoso e raffinato. Vi parlo del brasato al barolo.Cominciamo a vedere che ingredienti ci vogliono:1 chilo di carne di manzo (cappello del prete) Rinderbug oder Schulter2 carote medie1 cipolla 1 rametto di rosmarino3 chiodi di garofano1 pezzo di cannella in stecca50 g di olio extravergine di oliva2 coste di sedano, circa 100 g1 spicchio d‘aglio2 foglie di alloro4 grani di pepe15 g di burrosale q.b.1 bottiglia di Barolo (se non volete spendere troppi soldi, al posto del Barolo potete usare anche il Chianti o un vino rosso corposo).[...] The full shownotes with additional material to learn italian is available to premium users on a per show basis. To learn more goto https://www.il-tedesco.it/premiumDie vollständige Unterlage zu diesem Podcast mit wertvollen zusätzlichen Materialien erhalten Sie als Premium-Nutzer - Premium ist auf einer pro-Podcast Basis - informieren Sie sich unter https://www.il-tedesco.it/premium
20-11-202015 minuten, 36 seconden
Episode Artwork

Ep. 32 - Anfängerfehler und wie man sie vermeidet 🇮🇹 Luisa's Podcast

Episodio 32 gli errori tipici degli stranieri quando parlano italiano e alcuni consigli per correggerliLivello A2Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano e benvenuti al podcast numero numero 32.Oggi parliamo degli errori tipici che fanno gli stranieri quando imparano a parlare italiano.Molto spesso nei miei corsi sento errori che si ripetono, che sono molto frequenti. Ecco vi faccio alcuni esempi e vi dico come correggerli e parlare come dei veri italiani.Cominciamo con alcuni errori tipici di pronuncia e parliamo di cucina: avete mai sentito parlare di un piatto che si chiama gnocci, oppure di un’insalata che si chiama radiccio? E lo so, voi siete bravi e lo sapete, ma tante persone fanno questo errore perché ...... die vollständigen Show-Notes mit Vokabeln, interessanten Hinweisen und Übungen erhalten sie für einen kleinen Beitrag mit Luisa's Learn Italian Podcast - Premium!https://www.il-tedesco.it/premium/
8-11-202019 minuten, 4 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 10 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: http://il-tedesco.it
1-11-202019 minuten, 7 seconden
Episode Artwork

Ep. 31 - Wochenendtrip: vi racconto Padova 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 31 Vi racconto PadovaIn questo episodio vi parlo della città di Padova, vi darò qualche informazione di storia, su palazzi, monumenti e musei da visitare. Troverete poi qualche consiglio per passare un lungo fine settimana in questa bella città, quali gite fare, che itinerari seguire e cosa mangiare. Buon viaggio virtuale!La scorsa settimana ho passato un lungo fine-settimana, un week-end, nella città di Padova e ho pensato che potrebbe interessare anche ai miei ascoltatori sapere cosa si può fare e vedere in questa città del Veneto.Padova è una piccola città con poco ... Die vollständigen Shownotes gibt es bei Learn Italian with Luisa: Premium für einen kleinen Beitrag pro Podcast. Info unter https://www.il-tedesco.it/premium
31-10-202019 minuten, 16 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 9 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: http://il-tedesco.it
17-10-202019 minuten, 31 seconden
Episode Artwork

Ep. 30 - viaggiare in macchina, tutto sul auto 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 30 Livello A2 Vocaboli utili per viaggiare in macchina in ItaliaIn questo podcast impariamo a descrivere le parti della macchina, a comunicare in caso di guasti o incidenti durante il viaggio, chi chiamare e come reagire in caso di incidente, da chi andare e come esprimersi per riparare la macchina.Volete fare un viaggio in Italia in macchina o in camper e volete imparare come si chiamano le varie parti dell’auto, prepararvi a parlare in italiano anche in viaggio e potervi esprimere anche se avete bisogno di far riparare la macchina se si rompe? Questo è il podcast adatto per voi.Cominciamo col dire che potete andare in Italia o con la vostra macchina o con una macchina a noleggio . Macchina a noleggio significa una macchina che un‘agenzia mette a disposizione per un periodo di tempo limitato, la affitta, quindi ...........tutto il materiale e disponibile con Luisa's learn italian podcast PREMIUM - die vollständigen Shownotes gibt's mit Luisa's learn italian podcast PREMIUM -comprehensive shownotes for this episode are available with PREMIUM:https://www.il-tedesco.it/premiumEpisode Picture attribution: By Vauxford - Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=71708205
16-10-202018 minuten
Episode Artwork

Ep. 29 - Aggettivi, Pronomi interrogativi - Beginners Grammar 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 29 Aggettivi pronomi e avverbi interrogativiUn podcast per Principianti: Livello A1Daran denken: dies sind die letzten Shownotes die es vollständig hier umsonst gibt. Ab Episode 30 bleibt der Podcast völlig umsonst und gratis, wer aber die Shownotes komplett haben möchte registriert sich unter https://www.il-tedesco.it/premiumRemember: this episodes shownotes are still available for free, but starting with Ep. 30 you will need to be a subscriber to get the full show notes. The podcase remains completely free and available at no charge. In case you want to obtain the show-notes sign up on: https://www.il-tedesco.it/premiumIn questo podcast impariamo a formulare le domande con gli aggettivi e i pronomi interrogativiBuongiorno cari amici e amanti dell‘italiano dalla vostra insegnante Luisa e benvenuti al podcast episodio numero 28.Oggi parliamo di aggettivi e pronomi interrogativi. Queste parole sono importanti per fare delle domande, per esempio come ti chiami, quanti anni hai, dove lavori eccetera.La grammatica li divide in aggettivi, pronomi e avverbi interrogativi.Vediamo gli avverbi interrogativi:come = how – wiedove = where – wodi dove = from where – woherquando = when – wannperché = why – warumVediamo adesso alcuni esempi con questi avverbi interrogativi:Come per indicare il modocome ti chiami? = What is your name? - Wie heißt du?Come stai? = How are you? - Wie geht es dir?Dove per indicare il luogoDove abiti? = where do you live? - Wo wohnst du?Dove lavori? = where do you work? - Wo arbeitest du?Se invece mettiamo la preposizione „di“ davanti all‘avverbio, dove significa la provenienzaDi dove sei? = where are you from? - woher kommst du?Quando per indicare il tempoQuando sei nato? When were you born? - wann bist du geboren worden?Quando hai cominciato a studiare l‘italiano? when have you begun studying Italian? Wann hast du angefangen, Italienisch zu lernen?Perché per indicare il motivoPerché studi l‘italiano? - Why do you learn Italian? - Warum lernst du Italienisch?Passiamo adesso invece a vedere i pronomi e gli aggettivi interrogativi. Abbiamo un aggettivo quando la parola che usiamo per fare la domanda accompagna un sostantivo, è collegata ad un nome, e la stessa parola sarà invece un pronome se è da solo, cioè non accompagna un sostantivo.Per esempio nella domanda „quale libro leggi?“ „quale“ è un aggettivo perché si riferisce alla parola „libro. Nella domanda „quale vuoi? La parola „quale“ non accompagna un sostantivo e quindi è un pronome.Vediamo adesso in dettaglio i pronomi interrogativi:Chi per indicare la personaChi è? Chi sa parlare italiano qui? Chi ha parlato? Chi hai visto alla festa?Il pronome „chi“ è sempre uguale in genere e in numero, cioè per forme femminili e maschili e singolare e plurale – Chi di voi ha mandato questa lettera? Chi viene con me al supermercato?Cosa per indicare appunta la cosa il tema, l‘oggettoCosa, o, che cosa: Cosa hai detto? Che cosa mangiamo stasera? Cosa vuoi?Quale, o che, per indicare la qualità o l‘identità del nome a cui si riferisconoChe scuola frequenti? (Quale scuola frequenti?)In che città sei nato? (In quale città sei nato?)Che numero di cellulare hai? (Quale numero di cellulare hai?)Di che libro parla il professore? (Di quale libro parla in professore?)oppure per indicare un‘opzione, una scelta tra due elementi o un gruppo di elementi:Ho qui due giornali, quale vuoi leggere? In vetrina ci sono due camicie: una bianca e una azzurra. Quale compri? Se vuoi ti presto un libro. Quale vuoi? Quanto per indicare la quantitàQuanto costa?E infine passiamo agli aggettivi: Che, quale, per indicare il tipo, genere o qualità di una cosa:Che macchina hai? Che film guardi?Quali libri leggi? Quali piatti ti piacciono?La parola quale ha un singolare – quale libro compri? - e un plurale quali pantaloni preferisci, quali piatti ti piacciono?Quanto per indicare la quantità concorda in genere e numero con il sostantivo, cioè se la parola che viene dopo è femminile singolare - diremo quanta: quanta farina ci vuole per fare una teglia di lasagne?Se la parola è maschile singolare - diremo quanto: Quanto tempo ci vuole per finire questo lavoro? Se la parola è femminile plurale - diremo quante: Quante valigie portiamo in vacanza?Se la parola è maschile plurale – diremo quanti: Quanti anni hai?Abbiamo detto che queste parole introducono delle domande. A volte però possono trovarsi all‘interno di una frase ed esprimere un dubbio. Esempio:Non so chi viene alla festaChissà che cosa c‘é da mangiare in mensaNon so quanto ci vuole per arrivare a Monaco con il trenoQuesta era la spiegazione delle parole che usiamo per formulare delle domande e adesso:Chi di voi ascoltatori mi lascia un commento? Cosa pensate di questo podcast? Quali altri argomenti desiderate ascoltare nei prossimi podcast? Quando ci risentiamo? Presto, molto presto ma per adesso vi auguro una buona giornata e un arrivederci alla prossima volta dalla vostra insegnante d italiano Luisa.
30-9-20208 minuten, 1 seconde
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 8 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: http://il-tedesco.it
25-9-202014 minuten, 10 seconden
Episode Artwork

Ep. 28 - Politica: Costituzione, Referendum e Partiti in Italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

La politica italiana Livello B2 C1 C2Achtung: ab Episode 30 sind die vollständigen Show-Notes nur noch für Premium Hörer verfügbar. Mehr Information unter https://www.il-tedesco.it/premium In questo podcast vi parlo della politica italiana. Come si vota in Italia, quali sono i partiti politici, chi è al governo in questo momento, quali sono le idee e i programmi dei partiti più importanti, com’é la situazione politica in Italia oggi.Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano dalla vostra insegnante Luisa.Visto che fra pochi giorni gli italiani dovranno andare a votare, oggi voglio parlarvi della politica italiana.Il 20 e 21 settembre in Italia ci sarà un referendum. E cosa significa referendum, mi chiederete voi!La parola referendum deriva dal latino „ad referendum“ cioè convocazione per riferire. I cittadini sono chiamati ad esprimere la loro opinione su una proposta e di solito il cittadino che vota per un referendum vota con un sì o con un no. Un esempio molto conosciuto è stato il referendum in Gran Bretagna con il quale gli inglesi dovevano decidere se stare o uscire dall‘Unione Europea: Brexit.Con il referendum italiano di quest‘anno i cittadini italiani devono decidere se vogliono approvare una legge che prevede la riduzione del numero dei parlamentari oppure respingere questa legge e tenere il numero dei parlamentari come è adesso.Per ridurre il numero dei politici al governo, e quindi di parlamentari e senatori, bisogna votare l’approvazione di una legge che permette di cambiare tre articoli della costituzione italiana. Questi articoli, scritti negli anni sessanta, prevedono un numero di 630 parlamentari alla camera e 315 senatori. Con questa legge si ridurrebbero i deputati da 630 a 400 e i senatori da 315 diventerebbero solo più 200.Ma vediamo um po’ com’è la politica italiana.L’Italia è una repubblica democratica dal 2 giugno del 1946 quando gli italiani, con un referendum, hanno deciso di passare dalla monarchia alla repubblica e il 1 gennaio del 1948 è stata promulgata la Costituzione. Il presidente della Repubblica è la massima carica dello stato e rappresenta la sua unità. L’attuale presidente della repubblica è Sergio Mattarella, prima avvocato, giurista e poi politico è diventato presidente nel 2015. Il fratello Piersanti Mattarella è stato ucciso dalla Mafia nel 1980. Abita al Quirinale ed è eletto per sette anni.Il Parlamento ha il potere legislativo cioè quello di fare le leggi ed è costituito da due camere: la camera dei deputati, che ha sede a Palazzo Montecitorio, e il senato con i senatori con sede a Palazzo Madama. Il presidente del senato può essere chiamato ad eseguire il ruolo di presidente supplente, nel caso in cui il presidente sia malato, abbia dato le dimissioni o sia morto. Per questo motivo, anche se camera e senato hanno gli stessi poteri, il senato è detta camera alta mentre la camera è detta camera bassa.Il potere esecutivo invece, cioè chi applica le leggi, spetta al governo formato dal presidente del consiglio dei ministri e dai ministri. Il governo italiano è a Palazzo Chigi. Il presidente del consiglio dei ministri di adesso è Giuseppe Conte, ex avvocato, giurista e docente. È presidente del consiglio dal primo giugno 2018 prima con una coalizione dei partiti Movimento 5 Stelle e Lega, detto governo Conte I, e dopo una crisi, le dimissioni e la formazione di un nuovo governo, dal 5 settembre 2019 a capo del governo Conte II con una nuova coalizione dei partiti Movimento 5 Stelle, PD, Italia Viva, Liberi e Uguali. I giornalisti chiamano anche il governo con i colori adottati tradizionalmente dai partiti: il governo precedente era detto governo giallo-verde perché il simbolo del Movimento 5 stelle è giallo mentre quello della Lega è verde. L’attuale governo è detto giallo-rosso giallo del Movimento 5 stelle e rosso del PD Partito Democratico.Un altro dei poteri è la magistratura, organo indipendente dall’esecutivo e dal legislativo e si occupa di fare rispettare le leggi.Quali sono i partiti più importanti in Italia?Cominciamo allora da quelli che sono attualmente al governo:il Movimento 5 stelle, che i giornalisti all’estero descrivono come un partito di sinistra. Ecco questo non è vero. È un partito trasversale, cosa significa trasversale? Che non ha un’orientamento di destra, di sinistra o di centro, ma le idee politiche di questo partito uniscono aspetti della politica di sinistra di centro e di destra. Il partito democratico detto anche PD è un partito di centro-sinistra, intende consolidare una politica di riforme progressiste ed è per un’Europa unita. È nato dall’unione di diversi partiti per formare un unico partito di centro sinistra.La Lega invece è un partito di destra. Il nome vero all’inizio era Lega Nord perché il programma del partito era quello di separare il nord dal sud Italia e di chiamare il Nord Padania. Dal 1997 diventa Lega Nord ed è un partito nazionalista, federalista, cura soprattutto gli interessi del nord del paese.Forza Italia è il partito di un signore che si è fatto purtroppo conoscere in tutto il mondo e non per meriti ma più che altro per gaffe internazionali. Avete capito di chi parlo: Silvio Berlusconi e il suo partito è Forza Italia che è stato sciolto nel 2007 per fare un partito insieme ad altri partiti di destra, detto il Popolo della Libertà. Nel 2013 però il partito si scioglie, viene rifondata Forza Italia e una piccola parte di esponenti del vecchio partito fondano il Nuovo Centrodestra.Ma il partito più a destra nel panorama politico italiano è Fratelli d’Italia guidato da Giorgia Meloni. Nel suo simbolo c’è la fiamma tricolore storicamente utilizzato dal Movimento Sociale Italiano vecchio partito di ispirazione neofascista. Conservatore, tradizionale e sovranista, cioè nazionalista e contro le organizzazioni internazionali. Si dichiarano a favore della famiglia tradizionale e contro ogni forma di unione civile e studio di genere.Ci sono poi una miriade di piccoli partiti regionali.Interessante invece il Movimento delle Sardine, sono dei giovani che nel 2019 si riuniscono nelle piazze per protestare contro il sovranismo e il populismo dei partiti di destra in quel periodo al governo. La sardina è il simbolo del movimento e fa riferimento al modo di dire “stretti come le sardine” come per richiamare il desiderio di riempire le piazze, ma anche alla caratteristica di questi pesci: piccoli, indifesi, ma si muovono in gruppo e con forza.In Italia ci sono vari tipi di elezioni:elezioni politiche per eleggere i membri della Camera e del Senatoelezioni europee per eleggere i 76 membri del Parlamento Europeo che spettano all’Italia elezioni regionali per eleggere il presidente della Giunta regionale e del consiglio regionaleelezioni amministrative per eleggere il sindaco e il consiglio comunaleNormalmente si vota per ognuna di queste elezioni ogni cinque anni. Possono votare tutti i cittadini italiani che hanno raggiunto il diciottesimo anno di età per la Camera dei deputati e per il Senato possono votare tutti quelli che hanno raggiunto l’età di 25 anni.Il sistema elettorale è un po’ complicato. Al momento attuale c’è un sistema elettorale misto chiamato Rosatellum bis, dal nome del suo relatore Ettore Rosato. È un sistema per un quarto proporzionale: con il quale il 64% dei seggi vengono eletti in collegi plurinominali proporzionali e gli elettori non esprimono preferenze. C’è una soglia di sbarramento, cioè è previsto un numero minimo di voti per poter partecipare alla ripartizione dei seggi, fissato al 3%. Un quarto invece ha un sistema maggioritario, cioè il restante 36% dei rappresentanti popolari viene eletto in collegi maggioritari uninominali dove si presentano più concorrenti ma solo uno vince. Dodici deputati e sei senatori sono poi scelti dagli italiani residenti all’estero.L’attuale legge elettorale è oggetto di critiche e si pensa di fare una riforma. Ma, mentre la Lega vorrebbe un sistema maggioritario, il Pd e il Movimento 5 Stelle rimangono per il sistema proporzionale. Salvini propone un sistema con il 75% maggioritario e il 25% proporzionale. Fratelli d’Italia, cioè la destra, propone un 64% maggioritario e un 34% proporzionale. Partito Democratico e Cinque Stelle propongono una legge chiamata Germanicum perché si ispira al modello tedesco. Questo sistema prevede l’abolizione dei collegi uninominali, l’innalzamento della soglia di sbarramento al 5%, cioè minimo un 5% di voti per partecipare alla distribuzione dei seggi e l’introduzione del diritto di tribuna per non lasciare fuori i partiti più piccoli che, pur non avendo raggiunto il 5% dei voti a livello nazionale, ma hanno successo a livello regionale possono entrare in parlamento.E dopo tutta questa spiegazione difficile, difficile, e magari anche un po’ noiosa, vi insegno alcuni modi di dire con la politica:fare la politica dello struzzo: non voler vedere la realtà, ignorare la realtà per non prendere decisioni, esattamente come fa lo struzzo che mette la testa nella sabbia quando si avvicina un pericolo.La politica del carciofo: modo di agire che arriva al risultato desiderato per gradi, con fasi successive, a piccoli passi. L’origine è di una frase detta dal re di Sardegna, Carlo Emanuele III, che alla fine del 1700, disse che l’Italia era come un carciofo e, come tale, andava mangiata una foglia per volta. La politica della lesina: é una politica del risparmio come quella adottata subito dopo l’unità d’Italia per risanare il bilancio dello stato.La politica delle mani nette: é la politica di rinuncia. Il primo ministro Cairoli nel 1878 al congresso di Berlino indetto da Bismark per rivedere la politica dei Balcani, usò questa espressione per dire che il governo italiano si asteneva, non voleva decidere in questioni internazionali.
16-9-202021 minuten, 5 seconden
Episode Artwork

Ep. 27 - I numeri ordinali in italiano 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 27 I numeri cardinali Livello A1 - Achtung: ab Episode 30 sind die vollständigen Show-Notes nur noch für Premium Hörer verfügbar. Mehr Information unter https://www.il-tedesco.it/premium Buongiorno cari amici e amanti dell‘italiano dalla vostra insegnante Luisa e benvenuti al Podcast episodio numero 27. Oggi parliamo di numeri ordinali.Nell‘episodio numero 26 abbiamo visto i numeri cardinali, cioè i numeri uno, due, tre ovvero in tedesco eins zwei, drei e in inglese one, two, three, eccetera.Oggi invece vediamo i numeri ordinali. Quali sono i numeri ordinali? Sono quei numeri che ci permettono di individuare la posizione o il numero di successione rispetto ad altri numeri, cioè in tedesco: der/die erste, der/die zweite, der/die dritte… e in inglese: the first, the second the third eccetera.Cominciamo con i primi dieci numeri ordinali:primoDer erste…..primaDie erste ….The firstsecondoDer zweite ….secondaDie zweite ….The secondterzoDer dritte ….terzaDie dritte ….The thirdquartoDer vierte ….quartaDie vierte ….The fourthquintoDer fünfte …..quintaDie fünfte ….The fifthsestoDer sechste ….sestaDie sechste ….The sixthsettimoDer siebte ….settimaDie siebte ….The seventhottavoDer achte ….ottavaDie achte ….The eighthnonoDer neunte ….nonaDie neunte ….The ninthdecimoDer zehnte….decimaDie zehnteThe tenthCome avete visto c‘é una versione maschine e una versione femminile. I numeri ordinali funzionano come aggettivi, quindi se uso un numero ordinale con un sostantivo maschile la lettera finale del numero è -o, se uso il numero ordinale con un sostantivo femminile la lettera finale del numero è -a. Esempio: Il primo giorno di lavoro, il secondo anno di scuola, il terzo capitolo di un libro. La prima traversa, la seconda volta, la terza pagina di una libro.Tutti gli altri numeri ordinali si formano con il numero cardinale che perde l‘ultima vocale ed il suffisso -esimo per le parole maschili ed -esima per le parole femminili.Prendiamo il primo numero: undici perde l‘ultima -i e aggiungiamo -esimo: undicesimo.Quindi vediamo i prossimi dieci numeri:Undicesimo = der elfte….. Undicesima = die elfte…… The eleventhDodicesimo = der zwölfte…. Dodicesima = die zwölfte …. The twelfthTredicesimo = der dreizehnte…. Tredicesima = die dreizehnte…. The thirteenthQuattordicesimo = der vierzehnte…. Quattordicesima = die vierzehnte…. The fourteenthQuindicesimo = der fünfzehnte…. Quindicesima = die fünfzehnte …. The fifteenthSedicesimo = der sechszenhte… Sedicesima = die sechszehnte …. The sixteenthDiciassettesimo = der siebzehnte …. Diciassettesima = die siebzehnte …. The seventeenthDiciottesimo = der achtzehnte …. Diciottesima = die achtzehnte …. The eighteenthDiciannovesimo = der neunzehnte …. Diciannovesima = die neunzehnte …. The nineteenthVentesimo = der zwanzigste …. Ventesima = die zwanzigste ---- The twentiethE così per tutti gli altri numeri: centesimo/centesima = der/die hunderteste, the hundredth, duecentesimo/duecentesima = der/die zweiunderteste, the two-hundredth, quattrocentocinquantesimo/a = der/die vierhundertfünfzigste, the fourhundredandfiftieth, millesimo/a =der/die tausende, the one-thousandthAttenzione se dovete scrivere questi numeri, i numeri cardinali che finiscono con tre hanno l‘accento: ventitrè, trentatrè, quarantatrè eccetera, quando sono numeri ordinali perdono l‘accento: ventitreesimo, trentatreesimo, quarantatreesimo.Quando vengono usati questi numeri? Per esempio in una classifica: La Juventus si è classificata al primo posto. Al festival di San Remo il cantante Gabbani è arrivato al secondo posto. Si possono inoltre usare per descrivere un percorso: Lei va dritto, poi gira alla terza strada a destra. Attraversa la piazza e al secondo semaforo gira a sinistra. Dove devo scendere? Scenda alla settima fermata.Per i giorni del mese in italiano usiamo i numeri cardinali, l‘unica eccezione è il primo giorno, quindi diciamo: il primo settembre, il primo gennaio, il primo maggio, ma per tutti gli altri giorno diremo due, tre, quattro, quindici, trentuno agosto, febbraio ecc.Quando scriviamo questi numeri, se parliamo di secoli, li scriviamo in numeri romani: nel diciottesimo secolo: XVIII secolo, nel ventesimo secolo: XX secolo.Altrimenti scriveremo una piccola ° a destra del numero, o una piccola ªNelle enumerazioni:Perchè non ho studiato informatica? Primo perché l‘università era lontana, secondo perché era un‘università privata e io non ho soldi e terzo perché la matematica non mi piace.E per concludere:cosa significa: essere il primo della classe =essere molto bravo in qualcosa, ma anche uno che sa sempre tutto o crede di sapere tuttoessere al settimo cielo = essere molto felici, talmente felici da fare salti alti tanto da toccare il cielo e come sentirsi in paradisoIl primo amore non si scorda mai = il primo amore non si dimentica mai.
14-9-202012 minuten, 10 seconden
Episode Artwork

Ep. 26 - I numeri in italiano 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 26 I numeri in italiano - Achtung: ab Episode 30 gibt es die kompletten Notizen unter www.il-tedesco.it/premium Un podcast per studenti di livello A1come leggere e dire i numeri in italiano e alcuni modi di dire con i numeri.Numeri irreggolari da 0 a 20:zero=0uno=1due=2tre=3quattro=4cinque=5sei=6sette=7otto=8nove=9 dieci=10undici=11dodici=12tredici=13quattordici=14quindici=15sedici=16 diciassette=17diciotto=18diciannove=19venti=20Quante sono le stagioni dell‘anno? Quattro.Quanti sono i mesi dell‘anno? Docici.Quanti erano i nani di Biancaneve? Sette.Decine: da 20 a 90venti=20trenta=30quaranta=40cinquanta=50sessanta=60settanta=70ottanta=80novanta=90Numeri regolari:Si leggono come sono scritti e si fa un‘addizione (+):45 = Quarantacinque66 = Sessantasei79 = SettantanoveQuanti anni ha Armando? Armando ha cinquantadue anni.Qual è il tuo indirizzo? Abito in via Roma trentatrè.I numeri „uno“ e „otto“ iniziano con una vocale (u/o) e se se dicono dopo una decina, la decina perde la vocale:61= sessantuno ( sessantauno è sbagliato)78= settantotto ( settantaotto è sbagliato)100 = Cento. Per le centinaia poi si legge il numero come è scritto e si fa un‘addizione (+):200 = duecento300 = trecento400 = quattrocento500 = cinquecento600 = seicento700 = settecento800 = ottocento900 = novecentoSe voglio leggere il numero 4.810, leggerò prima le migliaia, poi le centinaia, poi le decine e poi le unità, esattamente come è scritto e come si fa in inglese: Quattromilaottocentodieci.Quanto è alto il Monte Bianco? Il Monte Bianco è alto quattromilaottocentodieci metri.Quanto è lungo il fiume Po? Il fiume Po è lungo 652 km – seicentocinquantadue chilometri.In che anno è stata unificata l‘Italia? Nel 1861 – milleottocentosessantunoIn che anno l‘Italia è diventata repubblica? Nel 1946 – millenovecentoquarantasei.Quante persone vivono in Italia? 60.244.639 – sessanta milioni duecentoquarantaquattromilaseicentotrantanove.Quante isole ha l‘Italia? 800 – ottocento.In che anno Dario Fo ha vinto il premio Nobel? Nel 1997 – millenovcentonovantasetteQuante monetine vengono buttate ogni giorno nella Fontana di Trevi? 3.000 € di monetine- tremila Quando è stata fondata l‘università di Bologna? Nel 1088 – milleottantotto.In che anno è stata aperta la Biennale di Venezia? Nel 1893 – milleottocentonovantatreE il Festival del Cinema di Venezia? Nel 1932 – millenovecentotrentadue.Modi di dire:costare quattro soldi = essere molto economico, o di scarsa qualitá.Sudare sette camicie = fare molta fatica.Succedere un quarantotto = succedere un caos.Sparare a zero su qualcuno = criticare, insultare violentemente.Fatto trenta si può fare anche trentuno = Anche dopo aver lavorato tanto e fatto tanta fatica si può ancora fare uno sforzo, lavorare ancora un po‘ per arrivare all‘obiettivo.Dare i numeri = impazzire, diventare matti, dire o fare cose stupide e senza senso.
9-9-202020 minuten, 23 seconden
Episode Artwork

Ep. 25 - Phrasi per le vacanze, Pausa estiva 🇮🇹 Luisa's Podcast

Un Podcast per studenti di livello A2/B1Siamo ormai arrivati alle sospirate vacanze, fra qualche giorno tornerò per un paio di settimane in Italia per le ferie e quindi per le prossime 3-4 settmane ci sarà una pausa. cominciamo con l'argomento più semplice: il ristorantePer chiedere se potete mangiare in un ristorante dovete chiedere al cameriere:Avete un tavolo libero? -Il cameriere chiederà: In quanti siete? E voi allora dite quante persone vogliono mangiare e dite: Siamo in due, o siamo in quattro oppure siamo in cinquePer ordinanare avete tre frasi che potete dire:VorreiPrendoPer meVorrei una pizza quattro stagioni. Prendo le lasagne. Per me pesce alla grigliaIl cameriere poi di solito dopo vi chiede se va tutto bene e voi rispondente: Benissimo, abbiamo mangiato bene, oppure la pizza era proprio buona, le lasagne erano buone, il pesce era buono.Bene si usa con i verbi: abbiamo mangiato bene. Buono si usa con i sostantivi: la pizza era buona.Alla fine del pasto chiedete il conto così: Il conto per favore. Per chiamare il cameriere dite: Scusi, senta, possiamo pagare? Scusi, senta il conto per favorePassiamo adesso al secondo argomento: siete arrivati in Italia con il treno o con l'aereo e volete affittare una macchina. All'agenzia dite: Vorrei noleggiare una macchina. La macchina è a benzina o diesel? Ha il pieno? Quali assicurazioni comprende il noleggio? Ci sono altri costi? Posso mettere un secondo guidatore?Ora siete in albergo e vi presentate alla reception:Buongiorno mi chiamo Luisa ho prenotato una camera doppia per due settimane. Il receptionist vi chiede allora: A che nome? E voi dite il nome con il quale avete fatto la prenotazione. Se in camera manca qualcosa potete telefonare alla reception e dire: Buongiorno chiamo dalla camera numero (e qui date il numero della vostra camera) in camera non c'é l'acqua calda.Oppure se volete qualcosa dite: Scusi chiamo dalla camera numero 10, potrei avere ancora delle coperte, potrei avere ancora dei cuscini? Potrei avere la colazione in camera? Se qualcosa non funziona dite: Scusi chiamo dalla camera 29, l'aria condizionata non funziona, la televisione non funziona. Se volete alzarvi presto il mattino dopo e non avete il cellulare, un orologio o la sveglia, potete chiedere alla reception Scusi chiamo dalla camera () potrei avere la sveglia domani alle 7.? Scusi potrei avere la sveglia alle 7.30 h?Dopo che avete preso la camera siete pronti per uscire a vedere i dintorni o la città. Ma non sempre è facile capire la cartina o il navigatore e allora chiedete a qualche italiano del posto, vi aiuterà sicuramente. Come fare? Ecco qui alcune frasi:Se cercate un museo preciso allora chiedete:Scusi sa dov'è il museo egizio? Scusi sa dov'è la Galleria Borghese? Scusi sa dov'è la Deutsche Bank? Scusi sa dov'è la posta?Perché cercate proprio quella banca la Deutsche Bank e quindi "dov'è" (wo ist es).Se invece cercate una banca qualsiasi allora dite: Scusi sa se c'é una banca qui vicino?Scusi sa se c'é un parcheggio qui vicino? Scusi sa se c'é una posta? "C'é" (gibt es)Scusi mi può indicare la strada per andare alla stazione?Scusi mi può indicare la strada per andare all'aeroportoLe indicazioni stradali importanti sono: a destra, a sinistra dritto. Attraversare la piazza, attraversare il ponte, continuare dritto, andare fino in fondoAdesso vi è venuta fame. Andate al mercato a comprare qualcosa da mangiare e al venditore dite:Vorrei del prosciutto, vorrei del salame, vorrei del formaggio. Il venditore vi chiederà: Quanto ne vuole?E voi rispondete: Ne vorrei un etto (un etto = 100 gr), ne vorrei due etti (davon hätte ich gerne 200 gr), ne vorrei mezzo chilo (davon hätte ich gerne halbes Kilo).Vorrei un chilo di pane e delle pesche (Pfirische), e delle nespole (Nispeln), un anguria = Wasssermelone e un melone (Honigmelone). Per chiedere quanto dovete pagare dite: quant'é? (Wieviel macht es) Per prenotare delle gite o chiedere informazioni sulle cose da vedere andate all'agenzia di viaggio e chiedete per esempio: Scusi mi può dare una cartina del posto? Scusi mi può dire se ci sono gite in barca per Capri?Mi può dire quando partono i battelli per Ischia? Quanti traghetti ci sono per l'isola di San Fruttuoso? Dobbiamo prenotare la gita? Quanto costa la gita alle Eolie?Arrivati al posto che volete visitare dovete comprare i biglietti e allora dite:Vorrei due biglietti per il museo. Ci sono delle visite guidate? È possibile avere l'audioguida in tedesco o in inglese?Quanto dura la visita guidata? E ora tutti al mare, ma quasi sempre le spiagge sono a pagamento, soprattutto adesso con il Coronavirus bisogna sempre prenotare il posto prima e allora chiedete:È possibile avete un ombrellone e due lettini? Sdraio è Liegestuhl ma di solito si affitta il lettino. Quanto costa un ombrellone con due lettini per una settimana? Ricordatevi che anche sulle spiagge libere quest'anno bisogna rispettare le distanze di sicurezza. Attenzione ai controlli e se avete problemi, chiedete al bagninoAdesso vi siete rilassati sul lettino sotto l'ombrellone con un bel libro? Siete andati a nuotare avete giocato con la palla gonfiabile, il salvagente (Rettungsring) se non siete capaci a nuotare e vi siete stesi al sole sul materassino (Luftmatratze) facendovi cullare dalle onde del mare? Ecco lo sapevo! Vi siete dimenticati che il sole in scotta e vi siete scottati la pelle. Siete rossi come un peperone e la pelle brucia? Vi fanno male gli occhi per la troppa luce e per il vento avete anche problemi alle labbra? Dovete subito andare in farmacia e chiedere consiglio!Questo era il Podcast delle vacanze per ora. Avete 4 settimane di tempo per usare e mettere in pratica le frasi utili. Vi auguro buone Vacanze e a presto!!Ciao dalla vostra insegnante di italiano LuisaThis full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - dieses komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
13-8-202020 minuten, 14 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 7 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: http://il-tedesco.it
13-8-202018 minuten
Episode Artwork

Ep. 24 - Alfabeto italiano, spelling e pronuncia italiani 🇮🇹 Luisa's Podcast

Un Podcast per studenti di livello A1. In questo episodio impariamo l‘alfabeto italiano, a fare lo spelling di nomi al telefono e a leggere epronunciare bene la lingua italiana.ALFABETO ITALIANOA = AB = BiC = CiD = DiE = EF = EffeG = GiH = AccaI = IL = ElleM =EmmeN = EnneO = OP = PiQ = CuR = ErreS = EsseT = TiU = UV = Vi (oder Vu)Z = Zetalettere per parole straniere:K = KappaJ = I lungaY = IpsilonX = IcsW =Doppia VuA come AnconaB come BolognaC come ComoD come DomodossolaE come EmpoliF come FirenzeG come GenovaH come hotelI come ImolaL come LivornoM come MilanoN come NapoliO come OtrantoP come PalermoQ come quarto ( o quadro)R come RomaS come SavonaT come TorinoU come UdineV come VeneziaZ come ZaraSe dopo la lettera „C“ c‘é una „I“ o una „E“ il suono sarà come nella parole Tschüß o Chocolate (engl.)Centro, ciao, cioccolato, cellaCon tutte le altre lettere il suono sarà come nella parola Konto o to countChiavi, chilometro, conto, cavoloSe dopo la lettera „G“ c‘è una „I“ o una „E“ il suono sarà come nella parola Gin o Gentlemen Giorno, gelato, giocattolo , vigileCon tutte le altre lettere il suono sarà come nella parola Garten o GardenGusto, gondola, guardare, grandeLe lettere gli si pronunciano come una lettera sola con la lingua attaccata al palato:tagliatelle, sogliola, aglioLe lettere gn si pronunciano come una lettera sola, con la lingua attaccata al palato:gnocchi, gnomo, ragnoLe parole con „ei“ ed „eu“ si pronunciano come sono scritte:Lei, geisha, teiera, seiEuro, Europa, terapeutaSci/Sce si pronunciano come le parole Schaum, schon, schnell oppure come show, shed, shopSe invece dopo la „sc“ c‘é una „h“ (sche/schi) si pronunciano come le parole Skizze, Skonto, skurril, oppure: to scream, scoop, scope, sconeScioglilingua con „gli“"Sul tagliere l‘aglio taglia, non tagliare la tovaglia, la tovaglia non è aglio, se la tagli fai uno sbaglio"Scioglilingua con „gn“"Vedo un ragno nel suo regno che lavora con impegno e uno gnomo che fa il bagno con un cigno nello stagno"Scioglilingua con Sch e sci"Ho in tasca l‘esca ed esco per la pesca ma il pesce non s‘adesca c‘è l‘acqua troppo fresca. Conviene che la finisca, non prenderò una lisca. Mi metto in tasca l‘esca e torno dalla pesca"Scioglilingua con „r“"tre tigri contro tre tigri""trentatrè trentini entrarono a Trento, tutti e trentatrè trotterellando"Scioglilingua con „q“"A quest‘ora il questore in questura non c‘è"
9-8-202014 minuten, 17 seconden
Episode Artwork

Ep. 23 - Come si usano le preposizioni IN e DA 🇮🇹 Luisa's Podcast

Un podcast per studenti che iniziano: Livello A1 / A2In questo episodio impariamo, con tanti esempi, l‘uso delle preposizioni IN e DA.Präposition IN:Vor Ländern: Abito in Germania. A settembre vado in ItaliaMit Verkehrsmitteln: vado al mare in macchina, vado in ufficio in tram, vado dal dottore in autobusVor Straßen, Plätzen, Orte in der Stadt: abito in via Roma, l‘ufficio è in viale Garibaldi, il bar è in piazza CastelloVor Geschäftsbezeichnungen, die auf "-ia" enden vado in macelleria, sono in panetteria, vado in farmaciaBei Monaten und Jahreszeiten: in agosto, in autunnoBei näherer Bestimmung: Nell`agosto del 1997Bei Jahresangaben, Epochen und Jahrhunderten: Nel XX secolo, nel Medioevo, negli anni Venti, nel 1985Art und Weise wie etwas geschieht: in silenzio, in punta di piedi, in pace, in buona fede.Zur Angabe einer Anzahl von Personen: In quanti siete? Siamo in quattroBei einigen Ortsangaben, wie z.B. al ristorante, al bar, alla pensione, wenn sie im Plural stehen benutzt man die Präposition in + bestimmten Artikel:Nei ristoranti del centro, nei bar di periferia, nelle pensioni a tre stelle non c'é un buon servizioBei einer Reihe von Substantiven, die keine einheitliche Gruppe darstellen:In ufficio, in campagna, in discoteca ...Präposition DA:Herkunft mit dem Verb "venire" sono Italiana vengo da RomaStartpunkt: Vengo adesso da ParigiZu Personen gehen oder bei Personen sein: Vado dal dottore, sono dalla parrucchiera, vado da zia Maria, sono dal macellaioZeit (seit): "Studio l'italiano da 5 anni" (seit 5 Jahren)Zweck, Verwendung: Macchina da scrivere, scarpe da ginnastica, occhiali da sole camicia da notteMenge (Maß, Gewicht): Una bottiglia da un litro, un pacco da un chiloIn Passivsätzen bezeichnet "da" den Urheber: sono curata dal medico, è apprezzato da tuttiZur Angabe von körperlichen Merkmalen: Un ragazzo dai capelli neriÜber: Per andare in Italia passo dal San BernardinoAls: Da bambina ero timidaIn Verbindung mit dem bestimmten Artikel drückt es die Ursache aus:Muoio dalla fame, tremo dal freddo, sudo dal caldoBei Zeitangaben (von): Lavoro dalle nove alle cinque
9-8-202012 minuten, 33 seconden
Episode Artwork

Ep. 22 - Giuseppe Verdi in parole Italiane e una ricetta di Risotto 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ep. 20 Vita e aneddoti di Giuseppe Verdi - Livello A2/B1In questo episodio parliamo di Giuseppe Verdi. Imparerete a conoscere la vita, le opere e alcuni aneddoti simpatici del compositore italiano più amato.Vocaboli Frazione = Ortsteil / village - districtorgano = Orgel / organpianoforte = Klavier / pianomeningite =Hirnhautentzündung / severe illness: meningitissedia a rotelle = Rollstuhl / wheelchairbocciato = durchgefallen / fail (an exam)esame di ammissione = Aufnahmeprüfung / qualifying examinationapplicarsi =sich befleißigen / to put effort intoaccogliere = aufnehmen / to be accepted to be receiveddifetto = Fehler / errortastiera = Tastatur / keyboardaffrontare = entgegentreten / to confrontlutto = Trauer / mourningfrequentare = besuchen (Schule) / to attend (school)distruggere = zerstören / destroyprigioniero = Gefangener / prisonerimmedesimarsi = sich in jmdn. hineinversetzen / to put yourself into some elses shoesresistenza = Widerstand / Resistance (noun)dominazione = Herrschaft / rule (noun)manifestare = demonstrieren, kundtun, offenbar werden / to show, to demonstrate avversione = Abneigung / AversionViva (W) = Hoch lebe / hurrah smn.inno = Hymne / Antheminsurrezione = Aufstand / Riot, Uprisingcrollo = Sturz / fall ( the fall of skywalker )erede = Erbe / heirsalato = Salzig (in diesem Zusammenhang: teuer) / salted (here: expensive)comandante = Befehlshaber / commander, generalschiavo = Sklave / Slavespiare = ausspionieren / to spy on so.scoprire = entdecken / discoverattaccare =angreifen / attacksepolto = begraben / to buryaffrontare = sich auseinandersetzen / to confront so.editore = Herausgeber / editorsollecitare = mahnen / to warn so. , to remind so.allusione = Anspielung, Andeutung / allusionmoro = Mohr ("Der Mohr von Venedig" von Shakespeare), neutrale und wertfreie Bezeichnung für eine Person schwarzer Hautfarbe vor allem aus Nordafrika (von "Maure", Volk in Nordafrika).conclusione = Schluss / endingfaticare = schwer fallen / find something difficult, having problem completing somethinggambe = Beine / legstorace = Brust / toraxtesta = Kopf / Headbraccia = Arme / armsictus = Schlaganfall / heart attackcommozione = Rührung / emotionaffezionato = treu, ergeben, zugetan / affectionatecorspargere = bedecken/bestreuen / to coverpaglia =Stroh / Hey, Strawzoccolo = Holzschuh/Hufe / hoof funerale = Beerdigung / funeralcorteo = (Um)zug / to moveriservato = zurückhaltend / reservedschietto = ehrlich, aufrichtig / truthful buongustaio = Feinschmecker / gourmet, foodiepollaio = Hühnerstall / chicken housepavone = Pfau / peacockornare = dekorieren / decorated (with a medal)pentola = Topf / Panzafferano = Safran / saffronpistillo = Blütenstempel / pistilltegame = Pfanne / Pan (deep)stufare = schmoren / to stew sth.sfumare = abtönen (in diesem Zusammenhang: mit Wein ablöschen) / to deglaze mestolo = Schopflöffel / ladle, dipperevaporare = verdunsten, reduzieren / to reduce sth. by evaporationmantecare = mit Butter mischen / to mix with buttercoperchio = Deckel / cover (of a pan)
2-8-202021 minuten, 3 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 6 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!
2-8-202013 minuten, 16 seconden
Episode Artwork

Ep. 21 - Come si usano le preposizioni "DI" 🇮🇹 Luisa's Podcast

Come si usano le preposizioni Livello A1/A2In questo episodio impariamo l‘uso della preposizione DI. Con tanti esempi impariamo quando si usa la preposizione „DI“ semplice o articolata, cioè insieme all‘articolo determinativo della parola che viene dopo. Con tanti esempi vediamo anche quali verbi e quali aggettivi reggono sempre la preposizione „DI“.La preposizione „DI“ può essere semplice, cioé da sola, oppure articolata, quando viene scritta insieme all‘articolo determinativo della parola che c‘è dopo. Se dopo la preposizione c‘é un nome proprio, la preosizione sarà semplice. Se invece c‘è un sostantivo, la preposizione di solito ha l‘articolo La preposizione di con articolo:Di + Il = dell' = dell'lo = delloi = deigli = deglila = dellal' = dell'le = delleDi = (genitivo = zur Bildung des Genitivs)La sorella di Maria. Il libro dello studente. Il professore di italiano.Di = per indicare il materiale di una cosaLa camicia di seta. Il tavolo di legno. La collana d‘oro. Il maglione di lana. Il bicchiere di vetro.Di = origine (aus + Stadt)Sono italiana di Torino.Di = quantitàun chilo di mele. Un etto di prosciutto. Un litro di latte. Un pizzico di sale. Un po‘ di pepe.Di = partitivo (eine ungenaue Menge)Vorrei del prosciutto. Vuoi dell‘acqua? Compro dei libri.Di = denominazioneLa città di Monaco. Il principato di Monaco.Di = paragoneMaria è più giovane di Paola. Questa giacca è più cara di quella.Di = tempoDi mattina, di pomeriggio, di sera, di notte. D’inverno, d’estate. Di lunedì, di martedì.Di = argomentoUn libro di grammatica. Un corso d’italiano.Di = autoreUn libro di Umberto Eco.Di = + aggettivo insieme a pronomi indefiniti qualcosa, poco, tanto, molto, nienteIn quel negozio c’é qualcosa di bello. Non c’é niente di nuovo.Verbi che reggono la preposizione di:Accontentarsi di = sich zufrieden geben mitMi accontento di un piccolo lavoro = Ich gebe mich mit einer kleinen Arbeit zufrieden.Accorgersi di = bemerkenMi sono accorto di non avere più soldi e così sono andato in banca. Ich habe bemerkt, dass ich keinGeld mehr hatte und ich bin zur Bank gegangen.Decidere di = sich entscheidenHo deciso di studiare il giapponese = Ich habe mich entschieden, Japanisch zu lernen.Dimenticarsi di = vergessenMi sono dimenticata di comprare il latte. Ich habe vergessen, die Milch zu kaufen.Fidarsi di = vertrauenMi fido di te. Ich vertraue dir.Innamorarsi di = sich verliebenRomeo si è innamorato di Giulietta = Romeo hat sich in Julia verliebt.Intendersi di = sich auskennen mitLui si intende molto di motori = Er kennt sich mit Motoren gut aus.Interessarsi di = sich interessieren fürMi interesso di arte. Ich interessiere mich für Kunst.Lamentarsi di =sich beklagen überI clienti si lamentano del cattivo servizio della ditta = Die Kunden beklagen sich (beschweren sich ) über den schlechten Service der Firma.Morire di = sterben anÈ morta di vecchiaia = sie ist an Alter gestorbenOccuparsi di = sich beschäftigen mitMi occupo della faccenda = Ich habe mich mit der Angelegenheit beschäftigt.Ricordarsi di = sich erinnern anMi sono ricordata del suo compleanno e gli ho fatto un regalo = Ich habe mich an seinen Geburtstagerinnert und ich habe ihm ein Geschenk gekauft.Rifiutarsi di = sich weigernMi rifiuto di accettare questa proposta = Ich weigere mich, diesen Vorschlag zu akzeptieren.Ringraziare di = danken fürVi ringrazio dell’aiuto = ich danke euch für die Hilfe.Smettere di = aufhören mitSmetti di fumare = Hör auf, zu rauchen!Soffrire di = leiden unterSoffre di artrosi = sie leidet unter ArthroseSperare di = hoffenSpero di venire alla festa = Ich hoffe, ich kann zur Party kommen.Tentare di =versuchenHo tentato di risolvere il problema = Ich habe versucht, das Problem zu lösen.Finire di = beendenFinisco di lavorare alle 18.00 h = Ich mit um 18.00 h mit der Arbeit fertigTrattare di = handeln vonQuesto libro tratta di psicologia = Dieses Buch handelt um PsychologieVergognarsi di = sich schämen fürSi vergogna del suo passato = Sie schämt sich für ihre VergangenheitAggettivi che reggono la preposizione diContento di = glücklich/froh überSono contenta di vedervi = Ich bin froh darüber, euch zu sehen.Debole di = schwachÈ debole di cuore = er hat ein schwaches HerzInvidioso di = neidisch aufè invidiosa dei vicini = Sie ist neidisch auf ihre NachbarnOrgoglioso di = stolz aufSono orgogliosa di te = Ich bin stolz auf dich.Responsabile di = verantworlich fürIl Sig. Rossi è responsabile del marketing = Herr Rossi ist verantwortlich (zuständig für) denMarketing.Soddisfatto di = zufrieden mitMarco è soddisfatto del suo lavoro = Marco ist mit seiner Arbeit zufrieden.Stufo di = satt habenSono stufa del lock-down = ich habe den Lock-down sattThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
25-7-202016 minuten, 28 seconden
Episode Artwork

Ep. 20 - Come si usano le preposizioni "A" 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello A1/A2In questo episodio impariamo l‘uso della preposizione A. Con tanti esempi impariamo quando si usa la preposizione „A“ semplice o articolata, cioè insieme all‘articolo determinativo della parola che viene dopo. Con tanti esempi vediamo anche quali verbi e quali aggettivi reggono sempre la preposizione „A“.La preposizione „A“ può essere semplice, cioé da sola, oppure articolata, quando viene scritta insieme all‘articolo determinativo della parola che c‘è dopo. Se dopo la preposizione c‘é un nome proprio, la preosizione sarà semplice. Se invece c‘è un sostantivo, la preposizione di solito ha l‘articoloA + IL = ALA + L‘ = ALL‘A + LO = ALLOA + I = AIA + GLI = AGLIA + LA = ALLAA + LE = ALLEA + città = Vado a Roma. Sono a MonacoA+ isole piccole = vado a Ischia. Sono a Capri. Mi piacerebbe andare all‘isola dell‘ElbaA+ ora = Alle 18.00 h. A mezzogioro. A mezzanotte. All‘unaA+ piatti = Scaloppine al limone, spaghetti al pomodoro, pollo al forno.A (strumento) = vado a piedi, fatto a mano, macchina a benzina, lampada ad olio.A (pena) = il giudice lo ha condannato a 3 anni di prigione. Mi hanno condannata a una multa.A (modo) = studio i vocaboli a memoria, parla a voce bassa, pago la Tv a rate.A (età) = Mi sono diplomata a 18 anni.A (festività) = A Natale, a Pasqua.Con alcuni sostantivi:al mare – a teatro – al cinema – al ristorante – all‘ospedale – allo zoo – a casa – al bar – al supermercato – all‘aeroportoCon alcuni verbi:abituarsi a = si è abituato alla vita da single e adesso non vuole più sposarsi – er hat sich an das Single-Leben gewöhnt und jetzt will er nicht mehr heiratenadattarsi a = ci siamo adattati alla nuova situazione – wir haben uns der neue Situation angepasstaggiungere a = Fate bollire e poi aggiungete il sale all‘acqua bollente – Kochen lassen und dann dem kochenden Wasser Salz hinzugebendedicarsi a = Si dedica al giardinaggio – er widmet sich der Gartenarbeitimparare a = imparo a suonare il pianoforte – ich lerne Klavierspieleniscriversi a = ti iscrivi al corso d‘italiano – du meldest dich zu einem Italienischkurs an opporsi a = i deputati dell‘opposizione si oppongono al decreto legge – die Abgeordneten der Opposition widersetzen sich derm Gesetztentwurfpartecipare a = partecipiamo alla corsa campestre – wir nehmen an dem Wettlauf teilprovare a = provo a chiamare la mamma – ich versuche, die Mama anzurufenricorrere a = se non sai truccarti, ricorri a un tutorial su Youtube – wenn du dich nichst schminken kannst, greife zu einem Youtube tutorial riferirsi a = ci riferiamo alla Sua lettera del 10 giugno 2020 – wir bezehien uns auf Ihren Brief vom 10.06.2020rimandare a = la festa è rimandata al prossimo anno – Die Feier wird auf nächstes Jahr verschobenrinunciare a = hanno rinunciato alle ferie a causa del Covid 19 – Sie haben auf den Urlaub wegen Covid 19 verzichtetrispondere a = ho risposto alla tua e-mail ieri ich habe deiner e-Mail gestern geantwortetriuscire a = riesco a finire il lavoro per le 17.00 h – ich schaffe es, die Arbeit bis 17.00 h zu beendenrivolgersi a = per maggiori informazioni rivolgersi al numero verde – Für weitere Infos bitte wenden Sie sich an die Hotline anservire a = la macchina serva a spostarsi velocemente – Das Auto dient es dazu, sich schnell zu bewegentelefonare a = telefono a Maria – ich rufe Maria anCon alcuni aggettivi:essere allergico a = è allergico ai gatti – allergisch gegen etwas seindisposto a = sei disposto a pagare di più – bereit sein etwas zu tunfavorevole a = siamo favorevoli alla proposta – für etwas seininteressato a = sono interessata al corso di fotografia – an etwas interessiert sein/ pronto a = siete pronti a partire – bereit sein für/um ….. zusimile a = la tua giacca è simile alla mia – ähnlich seinuguale a = questo appartamento è uguale a quello dei vicini – gleich seinutile a = questo podcast è utile a chi vuole imparare le preposizioni – gut für/nützlich sein für
25-7-202013 minuten, 57 seconden
Episode Artwork

Ep. 19b - parole utili per commentare il calcio - Fußballkultur in Italien 🇮🇹 Luisa's Podcast

Fußballkultur in Italien - Teil 2Ep. 19b Il calcio Impariamo le parole utili per descrivere e commentare una partita di calcioIn questo episodio parliamo dello sport del calcio. Impariamo i vocaboli per descrivere una partita, i giocatori, lo stadio e per commentare un gioco. Alla fine potete ascoltare un dialogo tra me e il signor Armando durante una partita tra Juventus e Sampdoria. Il podcast finisce poi sulle note di una delle tante canzoni italiane dedicate a questo sport: „La vita splendida del capitano“ di Daniele Silvestri dedicata al capitano della Roma Francesco Totti. Buon Ascolto!Dribbling / Dribblare - Superamento dell’avversario, mantenendo il controllo del pallone. DribbelnFinta - Azione di un giocatore che finge di tirare o di andare in una direzione per ingannare l’altro calciatore. SimulationFuori gioco - Regola che afferma che un attaccante, prima di ricevere palla, deve avere almeno due difensori della squadra avversaria tra sé e la porta. AbseitsMarcare / Marcatore - Calciatore che controlla un avversario o che ha segna un gol. DeckenMarcatura - vedi golMelina - Tattica di gioco che consiste nel perdere tempo facendo tanti passaggi. Das Spiel verzögernOstruzione - E’ chiamato così quando si impedisce ad un giocatore di avvicinarsi al pallone con il proprio corpo. Sperre/VersperrungPalleggio / Palleggiare - Controllo del pallone che viene calciato a mezz’aria con i piedi. Mit dem Ball übenPallonetto - Tiro non molto forte ma preciso, con cui il pallone viene mandato molto in alto per scendere in un punto specifico. Ball mit hohen FlugbahnPapera - Errore stupido durante la partita. Dummer Fehler während eines SpielsParare (un tiro / un gol) - Fare in modo che la palla non entri nella porta. AbwehrenParata / Parare - E’ chiamato così quando si ferma la palla prima che entri in porta. ABwehrPareggio / Pareggiare - E’ chiamato così quando le due squadre in gioco hanno lo stesso risultato. GleichstandPassare (la palla) - Dare la palla a qualcuno durante il gioco. Den Ball weitergebenPressing - Tattica di gioco che consiste nel fare pressione sui calciatori che hanno la palla.Rimessa dal fondo - E’ un calcio di ripresa dopo che la palla è uscita dal fondo campo senza essere stata toccata dai difensori. Einwurf vom Ende des FeldesRovesciata - Tiro che viene fatto dal giocatore saltando all’indietro e mandando la palla dietro di sé. RückzieherScivolata - Azione che consiste nello scivolare sul campo per togliere la palla all’avversario. AusrutscherSimulazione - E’ chiamato così quando si finge di aver ricevuto un fallo. SimulationSmarcare - E’ chiamato così quando in attacco ci si libera degli avversari. Frei spielenStop / stoppare - Fermare il pallone con il piede o con il petto. Den Ball mit dem Fuß oder mit der Brust stoppenTunnel - E’ chiamato così quando si fa passare la palla tra le gambe dell’avversario. Wenn der Ball zwischen den Beinen des Gegners gehtMoviola = ZeitlupeRecupero È il tempo perso durante la partita per qualunque motivo (es. infortunio di un calciatore), che deve essere recuperato al termine di ogni tempo. - NachholspielzeitTunnel - E’ chiamato così quando si fa passare la palla tra le gambe dell’avversario.Ammonizione / Ammonire - Punizione del calciatore per un comportamento scorretto in campo. Al giocatore si mostra un cartellino giallo o rosso, secondo la gravità. Alla seconda ammonizione il giocatore deve lasciare il campo. VerwarnungAssist - Passaggio rapido da un giocatore ad un altro che fa gol o quasi. VorlageBarriera - Gruppo di giocatori che viene messo in difesa tra il punto in cui si tira un calcio di punizione e la propria porta. MauerBiscotto - Accordo tra due squadre per avere un particolare risultato senza giocare veramente.Catenaccio - Tattica che prevede una forte difesa e un debole attacco.Sostituzione - Far uscire un giocatore per farne entrare un altro al suo posto. AuswechselungSpareggio - Partita tra due squadre che hanno la stessa posizione e punteggio, per decidere la posizione finale. EntscheidungsspielDialogo: allo stadioIl signor Armando è un grande tifoso della Sampdoria e ha deciso di andare a vedere la partitaJuventus Sampdoria. Sulle gradinate incontra Luisa vera juventina e i due guardano la partita:Armando- eh certo che con questo tempo è difficile giocare: fa un caldo terribile.Luisa- non cercare scuse Armando, lo sai che la Juventus è la squadra più forte e vi batteremo, La Sampdoria è una squadra materasso. Ecco infatti guarda, guarda, siamo già all‘attacco. Mah… no cosa fa Chiellini ha perso la palla, nooo!Armando- ah, ah, ah evvai, su forza che adesso vi infiliamo un gol con il nostro attaccante Bonazzoli. Dai, dai, dai….Luisa: eh no fallo, così è facile prendere la pallaArmando: e va bene, va bene tanto un calcio di punizione non ci fa paura. Ecco visto? Adesso la grande Sampdoria riprende la palla, Bonazzoli dribbla l‘avversario e corre verso fondo campo eh…..Luisa: eh non fa niente, la palla è ancora nostraArmando: ma, ma, ma non hai visto: Ronaldo ha fatto un fallo di mano e l‘arbitro dov‘é? Non dice niente? Questo è un fallo da cartellino rosso! Luisa: ma figurati, se non lo ha neanche toccato Armando: eh adesso era fuori gioco. Ma cosa fa l‘arbitro dorme? Luisa: ecco, ecco, dai forza Ronaldo fai uno di tuoi schemi, forza forza ecco che tira e goool!!!Armando: Ma no era fuori gioco! Arbitro cornuto!!Luisa: Non te la prendere ci sono ancora cinque minuti di tempo, magari la Sampdoria segna in zona Cesarini…….Armando: Ormai abbiamo perso, mi sa che la partita era venduta. Vabbè ti aspetto alla partita di ritorno a Genova. Se la prossima volta giochiamo in casa, vinciamo sicuramente!!Luisa: Ormai abbiamo vinto lo scudetto per quest‘anno. Non farti illusioni.Armando: Non importa io sarò sempre un tifoso della Sampdoria, la mia squadra del cuore.Luisa: Va bene per consolarti ti offro una birra al bar dello sport.
8-7-202018 minuten, 35 seconden
Episode Artwork

Ep. 19a - parole utili per commentare il calcio - Fußballkultur in Italien 🇮🇹 Luisa's Podcast

Fußball - "il calcio" ein wichtiger Teil der italienischen Kultur!Ep. 19 Il calcio Impariamo le parole utili per descrivere e commentare una partita di calcioIn questo episodio parliamo dello sport del calcio. Impariamo i vocaboli per descrivere una partita, i giocatori, lo stadio e per commentare un gioco. Alla fine potete ascoltare un dialogo tra me e il signor Armando durante una partita tra Juventus e Sampdoria. Il podcast finisce poi sulle note di una delle tante canzoni italiane dedicate a questo sport: „La vita splendida del capitano“ di Daniele Silvestri dedicata al capitano della Roma Francesco Totti. Buon Ascolto!Persone:Ala (destra/sinistra) Attaccante che gioca sulla fascia laterale. Flügel (rechter/linker Fügel)Allenatore - Responsabile della preparazione fisica e della tattica della squadra. TrainerArbitro - Responsabile del rispetto delle regole in campo. SchiedsrichterAttaccante (attaccare) - Giocatore che gioca in avanti per segnare. StürmerCalciatore - Giocatore di calcio. FußballspielerCapitano - Giocatore che rappresenta la squadra in campo. MannschaftskapitänCapo-cannoniere -Giocatore che, durante un campionato, segna il maggior numero di gol. TorjägerCentrocampista - Calciatore che gioca nella fascia centrale del campo. (Mittelfeldspieler)Commissario tecnico - Allenatore che seleziona anche i giocatori (per la squadra nazionale). (Fußballnationaltrainer)Difensore - Calciatore che gioca per difendere la propria porta. (Verteidiger)Guardalinee - Assistente dell’arbitro. Si occupa soprattutto di segnalare il fuorigioco. LinienrichterLibero - Difensore che non è legato ad una posizione. Fußballspieler der keine feste Position hat, LiberoMediano - Centrocampista che cerca chi fermare il gioco dell’avversario. Mittelfeldspieler, (Läufer)Mister = vedi Allenatore. TrainerPortiere - Giocatore che difende la porta e che può prendere la palla con le mani. (Torwart)Punta - Attaccante principale Der wichtigste Stürmer, (Sturmspitze)Quarto uomo - Assistente dell’arbitro che controlla le panchine e annuncia le sostituzioni. Der vierte MannRaccattapalle - Assistenti di gioco che raccolgono i palloni che escono dal campo. Der BalljungeRosa - L’insieme dei calciatori di una squadra GruppeTifoso - persona appassionata di calcio e che ama una particolare squadra – FanParti dello stadio:Palo = TorpfostenTraversa = Querbalken Rete = NetzCampo = (Spiel)FeldCurva - parte dello stadio dove il pubblico è dietro alla porta. Der Bereich hinter dem Tor. "Südkurve"/"Nordkurve" Area di porta - Piccola area intorno alla porta, dove il portiere deve calciare quando fa un rinvio dal fondo. Der TorbereichArea di rigore - Zona vicino alla porta. Se in questa area avviene un fallo contro la squadra attaccante, il calciatore può tirare un calcio di rigore. StrafraumDistinti - Parte dello stadio che si trova di fronte alla tribuna centrale. Der Bereich vor der TribüneSpogliatoio - Luogo dove i calciatori si cambiano gli abiti e si preparano per entrare in campo. UmkleideraumLe parti di una partita - AnticipoPartita giocata prima del giorno in cui normalmente si gioca. Ein Fußballspiel, das vorzeitig gespielt wirdTempo (primo, secondo, supplementari) - Durata del gioco. Si divide in primo tempo e secondo tempo, ognuno di 45 minuti. I minuti persi durante il gioco, vengono recuperati alla fine e per questo si chiamano minuti di recupero.In alcune occasioni, oltre a questi due tempi ci sono i tempi supplementari, divisi in primo e secondo tempo supplementare, ognuno di 15 minuti. Erste und zweite Halbzeit, Verlängerung, NachspielzeitA porte chiuse - Partita che viene giocata senza pubblico. Mit geschlossenen Türen Fußballspiel ohne ZuschauerAmichevole - E’ una partita dove non ci sono premi e non ci sono punti da guadagnare. (Freundschaftsspiel)Campionato -Insieme di tornei nazionali e regionali. I campionati hanno quasi sempre un doppio turno e le squadre si scontrano due volte con i campi invertiti. (Meisterschaft)Girone - Raggruppamento di squadre che partecipano a un campionato. RundeIntervalloTempo tra il primo e il secondo tempo. Pause zwischen den zwei HalbzeitenInvasione di campo - E’ chiamato così quando i tifosi riescono ad entrare in campo disturbando il gioco. Wenn die Fans schaffen es, auf das Feld zu gehenPromozione - Passaggio da un livello professionistico del campionato a quello superiore. TabellenaufstiegRetrocessione - Passaggio da un livello professionistico del campionato a quello inferiore. AbstiegSquadra materasso - Squadra contro cui è facile vincere. Eine schwache Mannschaft, gegen die, ist es einfach zu gewinnen / "Luschen"Squadra - Gruppo di giocatori. MannschaftCampione di inverno - La squadra che a metà nel campionato è in testa alla classifica. Die Mannschaft die bei der Mitte der Meisterschaft auf den ersten Platz istDerby - partita tra due squadre della stessa città. DerbyWichtiste Derbies in Italien:Torino – JuventusMilano - InterGenoa SamdoriaLazio – RomaPremi:ScudettoSegno a forma di scudo che si mette sulla maglia della squadra che ha vinto il campionato italiano. Meistertitel- Abzeichen, das die Form eines Schildes hatCoppa PokalSerie A.B.C.D Liga erste, zweite dritte vierte LigaI massimi livelli del calcioI vari tipi di golGolPunto che viene fatto quando la palla va oltre la linea bianca della porta. TorGol della bandieraPunto che la squadra segna quando ormai è comunque chiaro che ha perso la partita. Wenn eine Mannschaft am Ende des Spiels ein Tor schießt, obwohl sie verloren hatRigori / Tiri di rigoreSono un modo per decidere la fine di una partita che nei supplementari è finita con un pareggio, in un torneo con un’eliminazione diretta. ElfmeterAutogol / AutoreteGol segnato da un calciatore nella porta della propria squadra. EigentorSegnare Fare gol ein Tor schießenSegnaturavedi golZona CesariniUn gol in zona Cesarini è un gol segnato negli ultimi minuti di gioco. Ein Tor, das in den letzten Sekunden des Spiels geschossen wirdI vari tipi di falli (Fouls)FalloViolazione delle regole da parte di un calciatore durante il gioco. Si dice: commettere un fallo. FaulFallo intenzionaleViolazione delle regole da parte di un calciatore durante il gioco fatta in modo volontario. Faul, das absichtlich gemacht wurdeFallo di manoE’ chiamato così quando un giocatore tocca la palla con la mano in modo intenzionale. HandspielFallo lateraleE’ chiamato così quando la palla esce dalle linee laterali del campo a causa di un giocatore e deve essere rimessa dalla squadra avversaria. SeitenausCartellino - Viene mostrato al giocatore in caso di fallo grave. E’ giallo per l’ammonizione e rosso per l’espulsione. Gelbe oder rote KarteEspulsione - Punizione di un giocatore per un comportamento antisportivo. PlatzverweisI vari tipi di azioneCalcio ad effetto - Tiro in cui la palla ha una traiettoria curva. Ein Fußballstoß, der eine runde Bahn hatCalcio d’angolo - Tiro che viene fatto dalla bandierina d’angolo, per riprendere il gioco dopo che un giocatore, per difendere, ha mandato la palla oltre il fondo del campo. Eckstoß, EckballCalcio d‘inizio - AnstoßCalcio di punizioneCalcio piazzato che viene fatto da un giocatore quando la squadra avversaria commette un fallo. StrafstoßCalcio di rigoreCalcio piazzato che viene dato in seguito ad un fallo nell’area di rigore. Il pallone viene messo sul dischetto del rigore a 11 metri dalla porta. ElfmeterCalcio piazzatoTiro con una palla che è ferma.Calcio di rinvio AbstoßContropiedeE’ l’azione di attacco da parte della squadra che in quel momento si stava difendendo. ÜberraschungsangriffCucchiaioTiro lento e centrale realizzato colpendo il pallone nella sua parte inferiore. Schaufel Ein langsamer und mittiger Stoß, durchgeführt, in dem man den Ball in seiner unteren Seiten stoßt.
8-7-202019 minuten, 23 seconden
Episode Artwork

Ep. 18 - Giochiamo a carte - Wörter fürs Kartenspielen 🇮🇹 Luisa's Podcast

Questo Podcast e per studienti di livello B1.In questo episodio vi insegno alcuni vocaboli legati al gioco delle carte e vi spiego come giocare a due giochi molto conosciuti in Italia: la Scala quaranta e la Briscola.Ecco alcuni vocaboli:Asso= AssFante = BubeDonna = Damere = Königjolly = JokerCcori = Herzquadri = Karopicche = Piquefiori = Kreuzsenso orario = Uhrzeigersinnsenso antiorario = Gegen den Uhrzeigersinntris = Drillingseme = Farbepescare una carta = ziehenmazzo = Kartencoppia = Paarcalare le carte, andare giù con le carte, scendere con le carte = Die Karten ablegenattaccare una carta = Eine Karte anlegenscartare una carta = abwerfenvincere = gewinnenchiuso! = Abgeschlossen: Gewonnen!A chi tocca? = Wer ist dran?Tocca a te = Du bist dranbarare = schummelnil baro = der Betrüger, der Schwindlergiullare = Hofnarrdipinto = Bildpreda = Beute - Fangcondanna = Verwerfung, Ablehnung, Urteilil vizio del gioco = Leidenschaft für das Kartenspielsorseggiare = schlürfen, in kleinen Schlucken trinken
3-7-202018 minuten, 12 seconden
Episode Artwork

Ep. 17 - come si usano le preposizioni Anfängerpodcast 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello A1/A2 Tutto quello che avete sempre voluto sapere sulle preposizioni italiani e non avete mai capitoIn questo episodio vi spiego l'uso delle varie preposizioni italiane e vi faccio alcuni esempi. Nella prima puntata vediamo le preposizioni: con, per, tra/fra e su. Qui di seguto trovate la trascrizione degli esempi:Vado al cinema con Paola = Ich gehe ins Kino mit Paola (compagnia e unione)Vado in città con la metropolitana = Ich fahre in die Stadt mit der U-Bahn (mezzo)Scrivo con la penna = Ich schreibe mit dem Stift (mezzo)Una camera con vista sul mare = Ein Zimmer mit Meeresblick (qualità)Un ragazzo con i capelli neri = Ein Junge mit schwarzen Haaren (qualità)Un paio di scarpe con il tacco alto = Ein paar Schuhe mit hohem Absatz (qualità)Scusarsi con qualcuno = sich entschuldigen beilamtentarsi con qualcuno = sich beklagen bei)Studio l'italiano per lavoro = Ich lerne Italienisch für die Arbeit (fine)Studio l'Italiano per andare in vacanza in Italia = Ich lerne Italienisch, um nach Italien in den Urlaub zu fahren (Zweck)Studio l'Italiano per divertimento = Ich lerne Italienisch aus Vergnügen (Zweck)Una dimostrazione per la pace = Eine Veranstaltung für den Frieden (Zweck)La manistestazione è annullata per il cattivo tempo = Die Veranstaltung ist wegen des schlechtes Wetters gestrichen (causa)Sono arrivata in ritardo per lo sciopero = Ich bin zu spät wegen des Streiks angekommen (causa)Mando il pacco per posta = Ich schicke das Packet per Post (mezzo)Mando il pacco per corriere = Ich schicke das Packet per Kurier (mezzo)Vado i vacanza per due settimane = Ich fahre für 2 Wochen in den Urlaub (durata)Un diamante è per tutta la vita = Ein Brilliant ist für das ganze Leben (durata)Per caso = ZufälligIl treno per Monaco = Der Zug nach München (movimento attraverso un luogo)Per andare in Italia passo per la Svizzera = Um nach Italien zu fahren, fahre ich durch die Schweiz (movimento attraveso un luogo)In giro per la città = Unterwegs durch die Stadt (movimento attraverso un luogo)Ho scambiato la panna acida per la panna montata e adesso il dolce non è buono = Ich habe die Schlagsahne mit der saure Sahne verwechselt und jetzt ist der Kuchen nicht gutSono portata per le lingue = Ich bin für Fremdsprachen begabt (essere portati per)Sono negata per la matematica = Ich kann überhaupt nicht in Mathematik verstehen (unbegabt sein für) (essere negati per)La banca è tra (fra) la scuola e il parco = Die Bank ist zwischen der Schule und dem Park (tra - avverbio di luogo)Tra (fra) un mese vado in vacanza = In einem Monat fahre ich in den Urlaub (tra - avverbio di tempo)Il gatto è sul sofà = Die Katze ist auf dem Sofa (luogo)Il dottore riceve su appuntamento = Der Arzt untersucht nach Vereinbarung (modo)Forniamo su ordinazione = Wir liefern auf Bestellung (modo)Diamo informazioni più dettagliate su richiesta = Wir geben ausführliche Infos auf Antrag (modo)Un vestito su muísura = Ein Keid nach Maß (modo)Il libro costa sui trenta Euro = Das Buch kostet um die Dreißig Euro ( approssimazione)Un uomo sulla quarantina = Ein Mann um die Vierzig (approssimazione)Scherziamo sul professore = Wir scherzen über den LehrerVieni in montagna con noi? Non so, ci rifletto su = Kommst du in den Bergen mit uns? Ich weiß es nicht, ich muss darüber überlegenLa sua teoria si basa su studi scientifici = Seine Theorie stützt sich auf wissenschaftliche Studiensu + il = sul / su + l' = sull' / su + lo = sullo / su + i = sui / su + gli = sugli / su + la = sulla / su + l' = sull' / su + le = sullePer imparare l'taliano - to learn italian - um Italienisch zu lernen: www.il-tedesco.it
28-6-202015 minuten, 56 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 5 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio Capitolo 5: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per miglorare o imparare l'italiano - um italienisch zu lernen oder zu verbessern - to improve your or learn italian: go to www.il-tedesco.it
27-6-202015 minuten, 6 seconden
Episode Artwork

Ep. 16 - vino o birra, questo é il dilemma 🇮🇹 Luisa's Podcast

Questo Podcast e per studenti livello A2/B1 vino o birra questo é il dilemmaIn questo podcast parliamo delle birre e dei vini italiani e delle differenze di abitudini tra italiani e tedeschi. Vedremo quando si beve cosa. Il podcast vi darà anche alcuni consigli sui migliori vini da bere regione per regione e alcuni vocaboli legati al tema birra e vino.Abboccato vino con un residuo di zuccheri naturali compresi tra i 4 e i 12 grammi al litro/vollmundigAffinamento è il periodo di maturazione del vino/VerfeinerungAmabile un vino con una nota dolce con un livello di zuccheri rimanenti nel vino dai 12 ai 45 grammi al litro/lieblichBouquet è l‘insieme il mix di caratteristiche olfattive, profumi del vino dopo un periodo di invecchiamento/BukettBrut spumante o champagne secco con un livello di zuccheri inferiore a 15 grammi al litroCantina Luogo dove si conserva il vino/KellerCorposo un vino ricco di corpo e molto alcolico/vollmundigEnoteca Luogo o negozio dove si vende il vino/WeinhandlungFermentazione processo chimico durante il quale lo zucchero si trasforma in alcol/GärungFruttato è un vino che ricorda il sapore di uno o più frutti/fruchtigMarsalato difetto di un vino vecchio che ha un sapore simile al marsala e il colore è cambiato: giallo se era bianco e bruno se era rossoMetodo Charmat o Martinotti si produce lo spumante con la fermentazione in grandi recipienti a tenuta stagna con pressione e controllate per un periodo da 1 a 6 mesi. Il vino poi imbottigliato è pronto da bere come per esempio il ProseccoMetodo classico metodo per fare lo spumante di un periodo da 6 a 30 mesi e con una seconda fermentazione del vino in bottiglia con l‘aggiunta di zuccheriMorbido vino con un perfetto equilibrio tra alcool, acidità e tannini, vino non aggressivo/weichPassiti Vini quasi sempre dolci di alta gradazione alcolica ottenuti da uve appassite/Weine die aus getrocknete Trauben hergestellt werdenPerlage la linea di bollicine che si forma nel bicchiere nel momento in cui il vino viene versato/aufsteigenden Perlen im SektPolifenoli sostanze naturali che influiscono sul colore e sulle caratteristiche del vino/PolyphenoleRiserva Vino di qualità superiore e con più lungo affinamento rispetto a quello previsto dalle regole/Hochwertiger Wein der länger gelagert wurdeSolfiti sostanze chimiche che stabilizzano il vino nel processo di vinificazione/SulfitenSuperiore vino prodotto nel pieno rispetto delle regole e della disciplina sulla produzione del vino e con gradazione alcolica superiore a quello di baseTannini elementi contenuti nella buccia dell‘uva e nel legno della botte che danno il colore rosso al vino e danno la sensazione di astringenza in bocca/GerbsäureVinificazione processo di produzione del vino/WeinherstellungVitigno Una delle qualità della vite e quindi dell‘uva/WeinrebeVigneto area o terreno coltivati a vite/WeinbergPer imparare l'taliano - to learn italian - um Italienisch zu lernen: www.il-tedesco.it
16-6-202024 minuten, 7 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 4 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio!Per miglorare o imparare l'italiano - um italienisch zu lernen oder zu verbessern - to improve your or learn italian: go to www.il-tedesco.it
1-6-20209 minuten, 13 seconden
Episode Artwork

Ep. 15 - Espressioni sul tempo e condizioni climatiche 🇮🇹 Luisa's Podcast

Cover Photo by Bethany Laird on UnsplashUn podcast per studenti di Livello A1/A2 - Espressioni sul tempo e condizioni climaticheCon questo podcast imparate a parlare del tempo e a chiedere che tempo fa e qualche modo di dire legato al tempo.Fa caldo = es ist warmFa freddo = es ist kaltC'è il sole = es ist sonnigIl tempo è bello = das Wetter ist schönIl tempo è brutto = das Wetter ist schlechtÈ sereno = es ist heiterChe caldo! = Wie heiß!Afa = SchwüleSi muore dal caldo = vor Hitze sterben (metaphorisch)Che freddo! = Wie kalt!C`è un temporale = Es gibt ein GewitterTuono = DonnerFulmine = BlitzGrandina = es hageltLa grandine = HagelNevica = Es schneitTira vento = es ist windigPiove = Es regnetLa pioggia = Der RegenPiove a dirotto = es regnet in StrömenPiove a catinelle = es schüttetRosso di sera bel tempo si spera = Abendrot SchönwetterbotLa neve = Der SchneeTempo da cani = HundewetterTempo da ladri = schlechtes WetterTempo boia = schlechtes WetterCi sono 10 °C gradi = es gibt +10°CLa temperatura è a meno 10 °C gradi = die Temperatur zeigt - 10°CThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
28-5-202017 minuten, 2 seconden
Episode Artwork

Ep. 14 - Espresso, cappuccino o latte macchiato? Impariamo cosa ordinare al bar 🇮🇹 Luisa's Podcast

Ein "Einsteiger"-Podcast, für Hörer der Stufe/livello A1/A2In questo podcast impariamo a conoscere i vari tipi di caffe che possiamo bere in Italia. Al bar ordiniamo un caffè per avere un espresso. Infatti tutti gli italiani bevono il caffè espresso e quindi al bar è sufficiente ordinare un caffé. Se invece volete un "Filterkaffee" dovete dire caffe americano. Scoprite quanti altri tipi e variazioni di questa bevanda potete trovare in Italia. Buon ascolto e buon divertimento. Ecco una lista di esempi:Il Caffè è l'espressoil caffè lungo ha più acqua e meno caffeinail caffè corto o caffè ristretto ha meno acqua e più caffè cioé più caffeinail caffé doppio corrisponde a due espressi in una tazzina,il caffè decaffeinato e senza coffeinail caffè macchiato è un espresso con un goccio di latte, che può essere freddo (macchiato freddo), o caldo (macchiato caldo).Il latte macchiato è un latte caldo con un caffè espresso dentro, servito in un bicchiere alto, di vetroIl caffè con panna ha un po' di panna montata sopra il caffèil caffè d'orzo è il "Malzkaffee"Il caffé al ginseng con estratto di ginsengIl marocchino è un espresso con polvere di cacaoil mocaccino è un caffè espresso servito con latte e cioccolatoIl Bicerin è una specialità di Torino un caffé servito in un bicchiere di vetro alto, con crema di latte e cioccolatoIl caffè con la moka è preparato con la tipica macchinetta per il caffé MokaIl caffè napoletano è preparato con la macchinetta per il caffé napoletana L'animazione fantastico di Bruno Bozzetto https://youtu.be/tzQuuoKXVq0Per imparare l'taliano - to learn italian - um Italienisch zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
14-5-202012 minuten, 40 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 3 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello B2/C1Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio! To learn italian with Luisa via the Internet - um italienisch mit Luisa in Persona via Internet zu lernen: www.il-tedesco.it
10-5-202016 minuten, 55 seconden
Episode Artwork

Ep. 13 - si parla di Corona Virus: il vocabolario della crisi 🇮🇹 Luisa's Podcast

In questo podcast impariamo le parole relative alla salute, le malattie, e i vocaboli che usano di più gli italiani in questo periodo di Coronavirus. Trovate la spiegazione in italiano, la traduzione in tedesco e un breve dialogo tra due persone che parlano del virus, proprio come succede oggi in Italia.Vocabolario:casi positivi - positiv getestete Fälle (positivo al test)autocertificazione: Selbstzertifizierungsformularscorta: Vorratci ha colti alla sprovvista: der Virus hat uns plötzlich unvorbereitet erwischtmascherina: Schutzmaskecasi di infetti: Infektionsfällemorti: Totecurva: Graphikkurveondata di ritorno: Rückwelledobbiamo abituarci alla nuova normalitàneanche morto!: niemals! (Umgangsprache)quarantena: Quaranteneammalato: der Krankeha avuto la febbre: er hat Fieber gehabttosse secca: trockener Hustenmal di gola: Halsscherzengli hanno fatto il tampone: ihm wurde den Virus-Test gemachtè risultato nevativo al test: Sein test war negativ, er ist nicht krankdifficoltà respiratorie: Atemnotè stato ricoverato: er wurde ins Krakenhaus eingeliefertterapia intensiva: Intensivstationil virus ha cirvolato indisturabato: Der Virus hat sich ungestört weiterverbreitetvittima: Opferfronteggiare la situazione: Die Situation gegenpberstehenzona rossa: Rotes Gebiet - gefährliche Zone, Sperrzone, Sperrgebietle disposizioni del governo: Die Regierungsbestimmungenprendere le precauzioni necessarie: Die notwendigen Maßnahmen ergreifensoluzioni disinfettanti: Desinfektionsmittelncrisi economica: Wirtschaftskrisepresidente del consiglio: Ministerpräsidentpiccole e medie imprese: Klein- und Mittelunternehmenfare fallimento: Pleite gehenmulta: Strafedecreto: Erlaßnorma di emergenza: Notverordnung Per imparare l'taliano - to learn italian - um Italienisch zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
8-5-202019 minuten, 43 seconden
Episode Artwork

Ep. 12 - un po di grammatica: il fututro 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello A2 - Futuro: forma verbale per esprimere fatti del futuro, ma anche per esprimere supposizioni incredulitá, disaccordo. Uso della parola "mica". Si chiama futuro semplice - ma: e veramente semplice? Ascoltate il Podcast! io mangerò tu mangerai lui/lei/Lei mangerà noi mangeremo voi mangerete loro/Loro mangeranno io crederò tu crederai lui/lei/Lei crederà noi crederemo voi crederete loro/Loro crederanno io partirò tu partirai lui/lei/Lei partirà noi partiremo voi partirete loro/Loro partirannoÜbungen zum Futur finden Sie hier: http://www.formelheinz.de/vhs/lekt_16_futuro_storiauno.pdfTo learn italian with a real teacher online - um italienisch online mit einer echten Lehrerin zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
29-4-202015 minuten, 14 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Cap. 2 Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. Geppetto entra nella bottega di Maestro Ciliegia e gli chiede un pezzo di legno. Il pezzo di legno birichino però parla e tira calci - così i due vecchietti litigano e si picchiano tra di loro!La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio Capitolo 2! Per imparare l'taliano - to learn italian - um Italienisch zu lernen: www.il-tedesco.it
25-4-202015 minuten, 3 seconden
Episode Artwork

Ep. 11 - al supermercato + ricetta per un dolce! 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello A1 - Al supermercato, al mercato o in negozio: parole utili per fare la spesa. Uso della preposizione "di" con le quantità e del pronome "ne". Impariamo il tipico dialogo commesso/cliente per comprare in Italia ...... e in più una facile ricetta per un dolce economico e molto gustoso: il bonet un budino a base di cacao, amaretti e rum. Ingredienti:- Amaretti 100 g - Cacao amaro in polvere 50 g - Tuorli medie 10 - Rum 100 ml - Latte intero fresco 700 ml - Zucchero 150 g per il caramello- Zucchero 100 g per decorare- Amaretti per decorare q.b.To learn italian with a real teacher online - um italienisch online mit einer echten Lehrerin zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
22-4-202014 minuten, 14 seconden
Episode Artwork

Ep. 10 - impariamo a parlare da veri italiani - modi di dire 🇮🇹 Luisa's Podcast

Modi di dire e frasi idiomatiche!Vi racconto una breve storia nella quale ci sono 21 modi di dire della lingua italiana. Ho inventato una storiella e qui e là ho usato questi modi di dire per descrivere meglio la situazione. Se per esempio in italiano dico. " ho una bella gatta da pelare", non significa che voglio togliere il pelo al mio gatto oppure che non sono un amante degli animali, ma che invece ho una grande problema da risolvere.Nel podcast, dopo la storia, sentirete poi la spiegazione di ogni modo di dire e la sua origine.Allora non vi resta che mettervi all'ascolto. Buon ascolto e buon divertimento!To learn italian with a real teacher online - um italienisch online mit einer echten Lehrerin zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
22-4-202018 minuten, 29 seconden
Episode Artwork

Ep. 9 - stereotipi delle regioni d'Italia 🇮🇹 Luisa's Podcast

Livello B1/B2Stereotipi: com'è il carattere degli italiani? Sono diversi gli italiani del nord e del sud? In questo podcast vi racconto le caratteristiche di noi italiani regione per regione. To learn italian with a real teacher online - um italienisch online mit einer echten Lehrerin zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
17-4-202020 minuten, 53 seconden
Episode Artwork

Podcast Speciale - Leggiamo Pinocchio di Collodi 🇮🇹 Luisa's Podcast

Dies ist eine Pilotfolge: wenn Ihnen diese Art von Podcast gefällt und Sie mehr Pinocchio hören wollen, stimmen Sie ab oder schreiben eine kurze e-Mail mit "mehr Pinocchio" an [email protected]!Pinocchio: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Pinocchio in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Pinocchio. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Pinocchio! To learn italian with a real teacher online - um italienisch online mit einer echten Lehrerin zu lernen: www.il-tedesco.it
15-4-202017 minuten, 15 seconden
Episode Artwork

Ep. 8 - un po di grammatica: passato remoto 🇮🇹 Luisa's Podcast

Oggi impariamo il passato remoto: la forma verbale del passato per raccontare qualcosa che è successa tanto tempo fa e usata soprattutto in Toscana e nel sud Italia (Campania, Puglia).Il passato remoto è il tempo che esprime le azioni che sono successe in un passato lontano e che non hanno più nessuna relazione con il presente, né quella fisica né quella emozionale.To learn italian with a real teacher online - um italienisch online mit einer echten Lehrerin zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
13-4-202011 minuten, 23 seconden
Episode Artwork

Ep. 7 - Buona Pasqua, vocaboli, frasi e tradizioni 🇮🇹 Luisa's Podcast

Buona Santa Pasqua a tutti. Usanze e tradizioni della Pasqua in Italia, parole e modi di dire legati alla Pasqua. Inoltre alcuni consigli sui siti da visitare per gite (non solo per Pasqua) in Piemonte.Learn Italian, Italienisch lernen mit Luisa - www.il-tedesco.it.The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
10-4-202013 minuten, 59 seconden
Episode Artwork

Ep. 6 - Colori e come sono usati in modi di dire 🇮🇹 Luisa's Podcast

I modi di dire sono molto frequenti nel parlare comune in italiano, sia in forma scritta che orale. Poiché il significato dei modi di dire non è sempre letteralmente comprensibile, è necessario familiarizzarsi con il loro significato e imparare ad utilizzarli correttamente. In questa puntata spiego i modi di dire che usano un colore. www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
4-4-202018 minuten, 4 seconden
Episode Artwork

Ep. 5 - Un po di grammatica: Imperfetto e Passato Prossimo 🇮🇹 Luisa's Podcast

Se ti stai chiedendo quando usare il passato prossimo e quando l’imperfetto sei nel posto giusto. In questo articolo introduco l'imperfetto e ti spiego la differenza passato prossimo e imperfetto. Un Podcast adatto per studenti di livello A1/A2.The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
2-4-202016 minuten, 20 seconden
Episode Artwork

Ep. 4 - Un po di grammatica: Passato Prossimo 🇮🇹 Luisa's Podcast

Oggi facciamo un po di grammatica: il passato prossimo. Un Podcast adatto per studenti di livello A1/A2.Il passato prossimo è uno dei tempi del modo indicativo più usati per esprimere il passato. Il passato prossimo si forma con il PRESENTE DI ESSERE O AVERE + IL PARTICIPIO PASSATO.Visitate il mio sito: http://www.il-tedesco.it per materiali e lezioni via Internet.The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
28-3-202017 minuten, 4 seconden
Episode Artwork

Ep. 3 - La mia citta: Torino. Un giro acustico. 🇮🇹 Luisa's Podcast

Torino - la mia bella città. È come un appartamento con belissime stanze. Faccio un giro acustico e spiego le stanze e cosa c'è da vedere e fare.Questo Podcast è per gli studenti piu avanzati - Livello B1/B2The full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
22-3-202022 minuten, 10 seconden
Episode Artwork

Ep. 2 - La Pizza curiosita e una buona ricetta 🇮🇹 Luisa's Podcast

Pizza - ma che buono. Migliorate il vostro italiano con questa buona ricetta! Facile da capire e facile da preparare. Per ulteriori informazioni e lezioni personalisate tramite Internet andate a www.il-tedesco.itSpendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
20-3-202011 minuten, 57 seconden
Episode Artwork

Ep. 1 - Gnocchi di ricotta and some vocabulary 🇮🇹 Luisa's Podcast

Questo podcast e per studenti del Livello A2In times when you got lot's of time to spend at home, cooking is a great pastime! Even more so if you have an easy but tasty italian recipe! And why not learn some italian language at the same time?Spendieren Sie einen Cafè? Buy me a coffee? https://ko-fi.com/italianoPer imparare l'taliano - to learn italian - um Italienisch zu lernen: www.il-tedesco.itThe full transcript with tables and additonal excercises is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
18-3-202013 minuten, 33 seconden