Winamp Logo
Радиоархив Русской службы Би-би-си Podcast Cover
Радиоархив Русской службы Би-би-си Podcast Profile

Радиоархив Русской службы Би-би-си Podcast

Russian, News, 1 season, 71 episodes, 1 day, 1 hour, 26 minutes
About
Русская служба Би-би-си представляет уникальные записи из ее архива радиопрограмм По пятницам в 15.00 МСК
Episode Artwork

Вспоминая о “Киндертранспорте”

“Киндертранспортом” называют в Великобритании операцию по вывозу еврейских детей из нацистской Германии и оккупированных ею стран. В декабре 1938 года по инициативе британской общественной организации в страну с разрешения правительства стали приезжать еврейские дети, которых брали к себе жить британские семьи. Родителям же этих детей въезд был разрешен только при условии, что в Великобритании их ждет работа, так что большинство из них остались дома и позднее погибли. А почти десяти тысячам детей удалось спастись. Эвакуация продолжалась в течение 1939 года до последнего транспорта в мае 1940 года. Восемьдесят лет спустя усилия британских благотворительных организаций и помощь, которую они оказали еврейским детям, не теряет актуальности, когда многие дети беженцев из других стран мира, нуждаются в помощи недалеко от английских берегов. Передача Джесси Кейнер рассказывает об этой операции, и о том, как в декабре 2008 года, семидесятилетие “Киндертранспорта” отмечалось в Лондоне. Photo: Kindertransport Jewish refugees arrive in Britain 01/07/1939 Credit: Stephenson/Getty Images
1/11/201912 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Английская гувернантка

Сегодня в России считается модным приглашать для воспитания своих детей гувернантку, желательно английскую. Гувернантка - это молодая образованная женщина, которая ухаживает за детьми и помогает им с уроками. Главная ее задача - подготовить детей к жизни в американской или английской частной школе. В советское время не было спроса на английских гувернанток, но до Октябрьской революции Россия была притягательным местом для молодых англичанок со средним образованием, но без финансовых средств, которые при этом не боялись рискнуть своей судьбой в далеких краях. В XIX веке Англия была главным поставщиком гувернанток по всему миру. Тысячи английских женщин, отправлявшихся работать заграницу, были своего рода пятой колонной британской империи. Ведь они, воспитывая детей в соответствии с английскими ценностями, невольно убеждали мир в превосходстве этой цивилизации. В передаче “Английская гувернантка”, которую подготовили Дерек Миллер и Джесси Кейнер в 1998 году, опираясь на английскую и русскую художественную литературу, речь шла о том, что гувернантки сами были жертвами жестокости британской классовой системы, и им пришлось уезжать за границу из-за невыносимого социально-экономического положения дома. Передачу вела Ирина Львова. songs: I Whistle a Happy Tune, Composer: Rogers & Hammerstein, Decca Records. My Favourite Things, Composer: Rogers & Hammerstein, Concord Music Publishing. Home Sweet Home, Composer: Henry Bishop.
1/2/201919 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

Вокруг Солженицына

В этой передаче литераторы Михаил Хейфец, Ефим Г. Эткинд, Вадим Медведев и Михаил Агурский говорят о культурной работе и общественной позиции Александра Солженицына с 1960-х годов до начала перестройки. После взлета популярности и признания в СССР и мире в 60-х, в 1970-е и 1980-е Солженицын оказался в вынужденной эмиграции и стал противоречивой фигурой для западной и русской зарубежной прессы. Тем временем, в конце 80-х, когда готовилась эта передача, советские читатели боролись с властью за право прочесть произведения Солженицына. Передачу подготовила и провела Наталья Рубинштейн. Она вышла в 1988 году.
12/14/201833 minutes, 52 seconds
Episode Artwork

Александр Солженицын и Би-би-си

Программа Натальи Рубинштейн, вышедшая в 1988 году, рассказывает о том, как Русская служба Би-би-си помогала Солженицыну доносить свои мысли и идеи до слушателей в Советском Союзе, власти которого делали все, чтобы максимально отдалить советскую публику от его творчества. От нобелевской речи в 1974-м, четыре года спустя после того, как ему присудили премию по литературе, до чтения повести “Один день Ивана Денисовича” в 1982-м, в передаче звучат редкие записи голоса самого Солженицына.
12/14/201835 minutes, 6 seconds
Episode Artwork

Олег Ефремов - о жизни и о русском театре начала ХХ века

Программа посвященная памяти Олега Николаевича Ефремова, подготовил и вел Павел Асс вскоре после смерти знаменитого актера и режиссера в мае 2000 года. В ней Асс представил отрывки из разных интервью, которые он записал с Ефремовым в течении 11 лет с 1987 по 1998 в Англии и в США. Олег Ефремов, был награжден множеством государственных премий за его деятельность в театре и кино, был создателем театра “Современник”. С 1970 года он возглавлял МХАТ СССР имени Горького, и пол века преподавал актерское мастерство в школе студии МХАТа. Он был одним из основателей Союза театральных деятелей СССР и Народным депутатом СССР от творческих союзов. В этой записи он говорит об Иннокентии Смоктуновском, о Михаиле Чехове, и о провале первой постановки спектакля “Чайка” Антона Чехова. Он также рассуждает о мастерстве актера и режиссера, и о том, что самое главное – жить и быть благодарным, что тебе дана жизнь!
10/19/201814 minutes, 44 seconds
Episode Artwork

400 лет “униатской” церкви

Программа об истории греко-католической или “униатской” церкви в Украине подготовила и вела Фаина Янова в 1996 году, когда исполнилось 400 лет с Брестской унии. В 1596 году группа киевских епископов Константинопольской православной церкви, устранившись от московского патриархата, приняла католическое вероучение и перешла в подчинение папе римскому, сохранив при этом многие православные обряды. Этот союз получил название "Брестская уния". О предпосылках и инициаторах этого церковного союза, а также об изменениях и проблемах, к которым он привел, в программе говорили украинские историки Роман Шуст и Олег Турий. Противоположные взгляды о путях развития православия высказали епископ Августин Украинской православной церкви Московского патриархата и участник движения за восстановление "униатской" церкви Иван Байдар. В конце передачи глава Украинской грекокатолической церкви архиепископ Владимир Стернюк рассуждал о том, как православная и грекокатолическая церкви могут найти понимание. Photo: Ukrainian Greek Catholic Church. Spas, Ukraine Credit: Klarqa
10/12/201825 minutes, 37 seconds
Episode Artwork

Ролан Быков о том, как он нашел свое “Чучело”

6 октября исполняется 20 лет с тех пор как, в 1998 году, скончался Ролан Быков. Народный артист СССР, актер, режиссер и сценарист детского театра и кино, был известен своими ролями в детском кино, как, например, Бармалей в “Айболит 66”, и своим фильмом 1983 года, “Чучело”, которое стало культовым. Весной 1998 года, Русская служба Би-би-си пригласила Быкова, приехавшего в Лондон на презентацию фильма “Чучело”, принять участие в программе “Севаоборот”. Там он рассказывал о том, как он долго искал актрису на роль “Чучело” пока не нашел Кристину Орбакайте, о своей жизни в кино и в театре, и также читал стихи - собственные и других поэтов.
10/5/201851 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

Август 1968 года – часть 2. Воспоминания о демонстрации на Красной площади

Демонстрация на Красной площади 25 августа 1968 года против введения войск стран Варшавского договора в Чехословакию стала легендой правозащитного, диссидентского движения в Советском союзе. Восемь человек, которые всего несколько минут держали плакаты со словами “Руки прочь от ЧССР!” и “За нашу и вашу свободу” на Лобном месте, расплатились личной свободой и карьерой за свой поступок. Участники демонстрации Наталья Горбаневская и Павел Литвинов рассказали Вере Чалидзе о том, почему они вышли на Красную площадь. А переводчик Милан Дворжак и бард Александр Галич о том, почему они воспели этот подвиг. Программа вышла в эфир в августе 1998 года. Photo: Red Square protest banner - For Your Freedom and Ours Credit: Memorial society archive
8/22/201824 minutes, 38 seconds
Episode Artwork

Август 1968 года – часть 1. Воспоминания о подавлении Пражской весны

Ночью с 20 по 21 августа 1968 года войска стран Варшавского договора вторглись в столицу Чехословакии, чтобы подавить Пражскую весну. Свидетели вторжения и драматических событий до и после появления танков на улицах Праги рассказывают о том, как перед их глазами попытки реформировать систему и построить социализм с человеческим лицом были разрушены советской властью. В программе Веры Чалидзе, вышедшей в эфир в 1998 году, приняли участие писательница Здена Томин, историк Иван Савицкий, тогдашний член ЦК чехословацкой компартии Вацлав Славик и генерал Александр Майоров, командовавший во время вторжения в Чехословакию 38 армией. Photo: Red Army tank on Prague street, 21 August 1968 Credit: AFP/Getty Images
8/17/201824 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

Фестиваль Шнитке в Лондоне в 2009 году - из архива программы "Пятый этаж"

В ноябре 2009 года на фестивале музыки Альфреда Шнитке в Лондоне Александр Кан поговорил о композиторе как о человеке и музыканте с людьми, которые работали и дружили с ним. С обозревателем Русской службы Би-би-си по вопросам культуры беседовали дирижер Владимир Юровский, художник-мультипликатор Андрей Хржановский, виолончелист и глава Центра русской музыки в лондонском колледже Голдсмитс, автор книги о Шнитке Александр Ивашкин. Все музыкальные произведении, использованные в передаче сочинил Шнитке. Их оставили в подкасте по просьбе Ирины Шнитке. Все права принадлежат Ирине и Андрею Шнитке. Photo: Alfred Schnittke, 1986 Credit:Michael Ward/Getty
8/3/201815 minutes, 11 seconds
Episode Artwork

интервью с Альфредом Шнитке с 1994 года

В 1994 году автор многих музыкальных программ на радио Русской службы Би-би-си Джеральд Вуд записал одно из последних интервью с композитором Альфредом Шнитке. В нем Шнитке рассказал о том, почему он уехал из СССР жить в Германию в 1991 году, о том, как он сочиняет музыку пластами звуков из разных культур, разных религий и разных времен, и о том, как стихи Пастернака помогли ему понять свою идентичность немецкого еврея, рожденного в СССР. Он также говорил о легенде Фауста как о сквозной идее в своем творчестве. 24 ноября 1999 года, когда Альфреду Шнитке исполнилось бы 65 лет, на основе интервью, записанного в 1994 году, Джеральд Вуд подготовил передачу "В память об Альфреде Шнитке". Все музыкальные произведении, использованные в передаче сочинил Шнитке. Их оставили в подкасте по просьбе Ирины Шнитке. Все права принадлежат Ирине и Андрею Шнитке. Photo: Alfred Schnittke after a concert in the Moscow Conservatoire, 1992. Credit: TASS
8/3/201825 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

Геннадий Рождественский: Умение общаться с людьми очень важно в моей профессии

16 июня на 88-м году жизни умер Геннадий Рождественский, один из наиболее выдающихся дирижеров ХХ века. Рождественский дебютировал в Большом театре в возрасте 20-ти лет. Он являл собой редкий случай для советского музыканта, поскольку с конца 1970-ых годов в течение долгого времени мог работать на Западе, но не был вынужден при этом эмигрировать из Советского Союза. Он дирижировал европейскими оркестрами, в том числе и симфоническим оркестром Би-би-си в Лондоне. А в СССР он неустанно представлял публике новые сочинения современных композиторов и особенно продвигал музыку ведущих талантов Второго русского авангарда, особенно Альфреда Шнитке. В программе от 2 мая 2000 года Геннадий Рождественский ответил на вопросы Джеральда Вуда о том, почему он выбрал профессию дирижера, какими нужно обладать качествами, чтобы дирижировать оркестром, и о том, почему он проработал с симфоническим оркестром Би-би-си всего четыре года, а не восемь или десять лет. Photo: Rozhdestvensky conducts BBCSO in 1979 Credit: BBC
7/13/20189 minutes, 18 seconds
Episode Artwork

Английский пациент – история британской системы здравоохранения NHS

В рамках проекта “Куда пойти лечиться?”, к шестидесятилетию системы бесплатного здравоохранения в Великобритании, Русская служба Би-би-си подготовила тематическую передачу “Английский пациент” о плюсах и минусах этой системы. 5 июля 1948 года в Великобритании начала действовать Национальная служба здравоохранения - NHS. Премьер-министр Клемент Эттли объявил, что медицина будет на 100% финансироваться из налогов, а медицинская помощь будет оказываться бесплатно всем нуждающимся. К 2008 году NHS стала самой крупной системой здравоохранения в мире. В ее основе не только врачи и пациенты, но и государство, которое в ответе за все “проколы” в отношениях между первыми и вторыми. Об этом в репортаже Анны Дородейко. Врачи и пациенты NHS рассказали о своем личном опыте, как негативном, так и положительном. Photo: Dr Lensman, from BBC programme A Picture of Health Credit: BBC
7/5/201823 minutes, 55 seconds
Episode Artwork

Фрейд и Россия

Программа была основана на идее книги Джеймса Райса "Россия Фрейда". Ее подготовил и вел Юрий Колкер в 2000 году. Колкер поговорил со специалистами в России и на Западе, о влиянии русских друзей на Фрейда в оформлении главных его теорий. В программе принимали участие Профессор Европейского Университета и автор книги "Эрос невозможный" Александр Эткинд, Глава музея Фрейда в Лондоне, доктор Майкл Молнар, психолог, президент Центра детской психоаналитики в России Нина Васильева, и доцент университета СПб, профессор Михаил Решетников, ректор восточно-европейского института СПб и президент Национального федерации психоаналитиков. Речь шла о родственных связях Фрейда с Россией, - его мать родилась в Одессе, - об учениках и друзьях Фрейда в России - Максе Эйтингоне и Сабине Шпильрейн, - и о специальном интернате - детском доме лаборатории - где в начале советского строя попытались применить теории психоанализа, чтобы создать нового советского человека. Одним из учеников лаборатории был маленький Василий Сталин. Программа заканчивается записями голоса самого Фрейда, где он говорит по-немецки, что "в возрасте 82 лет из-за немецкого вторжения, я покинул свой дом в Вене и приехал в Англию, где я надеюсь закончить свою жизнь свободным человеком". Photo: Freud's couch, Freud Museum London. Credit: Courtesy Freud Museum London
6/8/201824 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

Желтый Вавилон - Шанхай: временное убежище для русской богемы из Харбина. Харбинские истории 3

В третьей части цикла “Харбинские истории”, подготовленного Надеждой Черновой в 1995 году, речь идет о том, как жизнь в Харбине стала меняться после 1924 года, когда администрации города перешла советским и китайским властям. Как вспоминает профессор европейской истории Николай Рязановский, 1932 год стал поворотным для русского население Харбина. Япония отвоевала Северную Манчжурию у Китая. Рязановский говорит, что в жизни не видел столько мертвых, как когда японцы брали Харбин. Жестокость японской армии страшно пугала, и немало русских решили вернуться на родину. А там многие подверглись аресту и ссылке из-за связей с белыми или подозрений в шпионаже в пользу Японии. По словам Ларисы Андерсон, все понимали, что из Харбина надо уезжать. Молодёжь оказалась без будущего. Ехать в советскую Россию, где они никогда не жили – и где, скорее всего, их ожидали арест и ГУЛАГа, - было страшно. Некоторые добровольно уходили из жизни. Другие ехали в Шанхай. Там продолжалась богатая культурная, богемная жизнь. Даже Вертинский туда временно переселился. А когда туда пришли китайские коммунисты, русская община в Шанхае распалась в два лагеря. Одни хотели ехать в Советскую Россию; другие, сомневавшиеся в искренности амнистии для всех, обещанной советской пропагандой, стали разъезжаться по миру - в Австралию, в США, в Южную Америку. Тех же, кто остался в Харбине, ждала несчастная судьба, когда в 1945 году туда пришла Красная армия. Photo: Shanghai night-time view Public Domain
5/18/201821 minutes, 48 seconds
Episode Artwork

Харбинские истории о судьбе руcской дальневосточной эмиграции

120 лет назад, 16 мая 1898 года, была основана русскую колонию в Манчжурии, в городе Харбин. В 1995 году сотрудник Русской службы Би-би-си Надежда Чернова подготовила три передачи “Харбинские истории о судьбе русской дальневосточной эмиграции”. Она говорила с пожилыми людьми, которые жили в Харбине в молодости, до начала Второй мировой войны. Их рассказы составляют картину жизни в русской колонии, основанной ещё в конце 19-го века, когда русские, по договору с китайцами, строили Китайско-Восточную железную дорогу (КВЖД). В первой передаче рассказывает русско-американский писатель Виктор Порфирьевич Петров, сын первых поселенцев Харбина. Он написал много книг о русской эмиграции в Китае. Одна из них - “Город на Сунгари”. До 1917 года Харбин мог бы быть типичным русским уездным городом. А после революцию все изменилась, особенно с разгромом Белой армии в Сибири в 1919 году. В Харбин бежали 100 тысяч гражданских и солдат белого движения. Марина Александровна Даксергоф, урожденная Голицына, вспоминает, как ее семья переехала всю Россию, убегая от Красной армии. Евгений Сергеевич Гарсон, сын “раскулаченного”, рассказывает, как по пути до Харбина они прятались от красноармейцев и китайских бандитов. Как и в центрах русской эмиграции в Европе и в США, в Харбине культурная жизнь бурлила. Сюда приезжали артисты; нередко бывали всемирно известные певцы Шаляпин и Вертинский. Photo: Harbin Street, Fujiadan. Credit: Public Domain
5/18/201825 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

“За то, что нас родина выгнала, мы по свету ее разнесли”. Харбинские истории 2

Во второй передаче из цикла “Харбинские истории о судьбе русской дальневосточной эмиграции” поэтесса Лариса Николаевна Андерсон вспоминает Харбин 1920-х годов, когда, по ее словам, русские еще не потеряли своего бодрого и задорного настроения. Семья Андерсон убегали из Владивостока от наступающей Красной армии в 1922 году и в Харбине нашла сочетание провинциального уюта с культурными возможностями. Андерсон особенно тепло вспоминает поэта Алексея Ачаира, вокруг которого собиралась талантливая молодежь, интересующаяся культурой и поэзией. Позже его заставили вернуться в Советский Союз, и Ачаир 10 лет отсидел в ГУЛАГе. Харбин был русским городом - с русскими школами, университетами, магазинами и ресторанами. Везде говорили по-русски. Об отношении русских к китайской культуре рассказывают Елена Леонардовна Дефриза, ставшая позже специалистом по восточной культуре в университете Лондона, и Николай Рязановский, профессор европейской истории в университете Беркли в штате Калифорнии, который вырос в семье профессора восточного права, преподававшего в юридическом университете Харбина. Photo: Alexei Achair and other Russian poets in Harbin. 1930s Public Domain
5/18/201819 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

«Разрушители плотин»: 75 лет самому известному авианалету на Германию

В ночь на 17 мая 1943 года группа бомбардировщиков из 617-й эскадрильи Королевских военно-воздушных сил Великобритании совершила налет на дамбы в глубине территории Германии. В результате разрушения двух плотин экономике Третьего Рейха был нанесен огромный ущерб – вода разрушила военные предприятия, заводы лишились электричества. Для того чтобы такая операция состоялась, потребовалось разработать специальную бомбу, построить особые бомбардировщики и подготовить эскадрилью, которая стала впоследствии легендарной. О подготовке и проведении, возможно, самой эффективной операции КВВС рассказывает Павел Аксенов. Photo: Lancaster Bomber aircraft in flight, carrying members of the original 617 squadron to mark the anniversary of the WWII Dambusters raid, 1967 Credit: Hulton Archive/Getty Images
5/16/201815 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

"Эй формалиста! Выгляни сюда, покажи свою антинародную морду!"

В 1985 году, спустя 10 лет после смерти Дмитрия Шостаковича, Игорь Голомшток подготовил и провел передачу о так называемой антиформалистической кампании 1948 года против композиторов Шостаковича, Прокофьева, Хачатуряна и других, которых представители официальной линии критиковали за их "антинародную" музыку, слишком сложную и недоступную для рабочих масс. Шостаковичу временно запретили преподавать в консерватории, а его произведении перестали исполнять на концертах. В этой передаче есть интервью с Максимом Шостаковичем, записанное в начале 1980-х годах, когда он уже жил и работал в США, попросив политического убежище во время гастролей в Западной Германии в 1981 году. Он рассказал, как на Шостаковича подействовали события 1948 года, говорил о его интересе к еврейской культуре и о его "антисталинской" 10-й симфонии 1953 года. Photo: Dmitri Shostakovich at the premier of his symphony. 1962. Credit: V. Tarasevich/ ITAR TASS
5/11/201817 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

Синемафония - соединение "Ленинградской" и видеоряда под руководством Максима Шостаковича

9 мая 2005 году в королевском Альберт-холле Максим Шостакович дирижировал 7-ю симфонию в постановке Синемафонии - соединения музыки и видеоряда, составленного из кадров старой кинохроники времен Второй мировой войны. Сын композитора Дмитрия Шостаковича тогда дал интервью продюсеру Русской службы Би-би-си Наталье Рубинштейн, которая готовила радиопередачи об этом музыкально-кинематографическом эксперименте. Они говорили о первых исполнениях 7-й симфонии во время войны и реакции Анны Ахматовой на музыку Шостаковича. Максим Дмитриевич также рассказал о том, что он помнит о жизни на даче в Комарове в 1948 году. Photo: Maksim Shostakovich conducts in Moscow. 1970. Credit: Aleksander Konkov/TACC
5/11/201824 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

“Эрика берет четыре копии” – история издания "Хроники текущих событий"

В этом году исполнилось 50 лет с первого выпуска "Хроники текущих событий" - машинописного информационного бюллетеня правозащитников. В выпуске программы “Английского клуба”, посвященной 40 годовщине выпуска “Хроники”, приняли участие Александр Даниэль, сотрудник правозащитного и историко-просветительского общества Мемориал, и Марио Корти, итальянский журналист, бывшый глава русской редакции Радио Свобода. Александр Даниэль сначала был читателем, а затем стал составителем и позже исследователем “Хроники”. Марио Корти был связующим звеном между авторами бюллетеня и Западом. Он возглавлял отдел Самиздата на “Свободе”, а в постсоветские годы, стал хроникером издания. В беседе с ведущими программы “Английского клуба” Натальей Рубинштейн и Лиз Барнс, гости рассказали о людях, которые составляли "Хроники" в эпоху политических репрессий против писателей и правозащитников, для которых единственным способом борьбы с режимом были лишь пишущие машинки и копировальная бумага. Речь идет и о маленькой группе людей, которые смогли собирать информацию о политических преследованиях и независимой гражданской активности со всего Советского Союза, проверять ее достоверность и распространять ее в СССР и заграницей, вопреки арестов и отсутствия свободы информации. Photo: "Chronicle of Current Events" 40 years Credit: International Memorial Archive
5/4/201824 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

45 лет "Году прав человека в Советском Союзе"

В этом году исполнилось 50 лет с первого выпуска "Хроники текущих событий" - машинописного информационного бюллетеня правозащитников. 30 апреля 2013 года ведущий правозащитник диссидентского движения и один из инициаторов и составителей “Хроники” Павел Литвинов поговорил с Севой Новгородцевым в программе “БибиСева”. Он рассказал о том, что он помнит о тех днях, в каких обстоятельствах они работали над "Хроникой", и чем ситуация с правами человека в России во втором десятилетии ХХI века похожа на ту, которой сложилась в 1968 году. Photo: "Chronicle of Current Events" first edition Credit: International Memorial Archive
5/4/20185 minutes, 42 seconds
Episode Artwork

Георгий Винс: советский пастор, которого обменяли на американских шпионов

27 апреля 1979 года между США и СССР состоялся очередной обмен шпионов. Пять политзаключенных СССР обменивались на двух советских разведчиков, арестованных в США. В радиоархиве Русской службы Би-би-си осталось интервью с одним из освобожденных, баптистским пастором Георгием Винсем. Георгий Винс был лидером группы подпольных баптистов в СССР – их называли “инициативники”, - которые отказались соблюдать советские законы об ограничениях их деятельности. Он был пастором общины в Киеве и занимался изданием и распространением христианской проповеди. За это в 1970-х он дважды был приговорен к тюремному сроку. После своего второго срока он неожиданно оказался частью американо-советской дипломатии. Его включили в обменный список по личной просьбе президента США Джимми Картера. Вскоре после того, как Винс был приглашен в Белый дом в Вашингтоне, Янис Сапиетс, редактор религиозных программ Русской службы, взял у него интервью. Винс рассказал о своей борьбе против гонений христиан в России, о своей встрече с президентом Картером и о моральной поддержке, полученной им от огромного количества писем, отправленных ему в тюрьму верующими из всего Советского Союза. Янис Сапиетс сам был лютеранским пастором и внимательно следил за непростой жизнью верующих в атеистском советском государстве. Он начал с вопроса о том, в каком положении находилась церковь, не сломили ли власти веру в народе? Photo: Georgi Vins in a Siberian labour camp. 1976. Credit: The Keston Archive and Library, Baylor University
4/27/201815 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

“Мы были уверены, что везут нас на раскрутку” – диссидент Александр Гинзбург об обмене шпионами

27 апреля 1979 года между США и СССР состоялся очередной обмен шпионами. Пять политзаключенных СССР обменивались на двух советских разведчиков, арестованных в США. Александр Гинзбург, Эдуард Кузнецов, Марк Дымшиц, Валентин Мороз и Георгий Винс без предупреждения были доставлены из советских тюрем и мест заключения, и посажены на самолет в аэропорту имени Джона Кэннеди в США. В обмене американцы выдали Рудольфа Черняева и Вальдика Энгера, осужденных за шпионаж в пользу СССР и приговоренных на 50 лет тюремного заключения. В программе “Севаоборота” 17 октября 1992 года известный советский диссидент, журналист и издатель, составитель самиздатского журнала “Синтаксис”, участник правозащитного движения в СССР Александр Гинзбург, вспоминая об обмене, рассказал о том, как советские власти наспех подготовили их к новой жизни в США. В то время Гинзбург отбывал третий срок, в тот раз за участие в Московской Хельсинской группе. Photo: Alexander Ginzburg with his children. 1980 Credit: Michel Clement/AFP/Getty
4/27/20186 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

Маяковский и друзья – Лиля Брик

В передаче начала 2009 года Бенгт Янгфельдт беседует с Натальей Рубинштейн и Лиз Барнс о великом поэте-футуристе первой половины ХХ века и представляет свои собственные записи с чтением и беседами о Маяковском с его друзьями - Лилей Брик и Романом Якобсоном. В первой программе звучат записи Лили Брик, героини и вздохновительницы почти всей любовной лирики Маяковского. Бенгт Янгфельдт сберег их с 1950-х и 1970-х. На этих записях она читает стихи “Про это” и рассказывает о том, как они познакомились с Маяковским, какое огромное впечатление он произвел на нее и на ее мужа Осипа Брика. Бенгт Янгфельдт вспоминает, как он познакомился с Лилей Брик в 1970-х и что она рассказала ему об отношениях с поэтом. Бенгт Янгфельдт шведский писатель и славист, является автором вышедшей в 2009 году биографии Владимира Маяковского “Ставка - жизнь”. Photo: Roman Jakobson, Osip and Lily Brik and Vladimir Mayakovsky at Bad Flinsberg, Germany, summer 1923. Credit: Bengt Jangfeldt archive
4/13/201824 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

Маяковский и друзья – Роман Якобсон

Во второй передаче о Маяковском и его круге автор биографии Владимира Маяковского “Ставка - жизнь”, шведский писатель и славист Бенгт Янгфельдт продолжает рассказ о своих многолетних исследованиях, о встречах с близкими поэту людьми и беседах, которые сохранились на магнитной пленке. Янгфельд поведал о дружбе Маяковского с великим лингвистом ХХ века, филологом и знатоком футуризма Романом Якобсоном. В записи Янгфельдта Якобсон читает стихотворение “150 миллионов” и вспоминает о том, как Маяковский читал его Луначарскому (Наркому просвещения РСФСР) в квартире Бриков, чтобы Луначарский убедил Ленина поддержать издание поэмы. Янгфельдт говорит, что Ленин не сразу осознал гениальность Маяковского, и поэту долго приходилось обходиться без гонораров. Дальше речь идет о поездках Маяковского за границу и о деле его и Лили Брик в архивах британской разведки. Янгфельдт также рассказывает и о том, что происходило в советской культурной жизни конца 1920-х и о том, что могло подтолкнуть поэта к самоубийству в 1930 году. Photo: Roman Jakobson, the Briks and Mayakovsky at Bad Flinsberg, Germany, summer 1923. Credit: Bengt Jangfeldt archive
4/13/201824 minutes, 56 seconds
Episode Artwork

“Буревестники” – книга о судьбах советских разведчиков-перебежчиков

Книга "Буревестники”, о советских агентах, которые убежали на Запад между 1945 и 1985 годами, английского журналиста Гордона Брук-Шеферда, была темой передачи, которую подготовил и вел сотрудник Русской службы Би-би-си, писатель и невозвращенец Леонид Владимиров в 1988 году. К этому времени книга Брук-Шеферда, которая называется Storm Birds по-английски, не была известна в СССР – лица в ней считались предателями и изменниками родины, которые раскрывали тайны советского государства западному врагу, и о них лучше было не говорить. Но позже книга была издана в России под названием “Перелетные птицы” в переводе Ю. В. Бехтина. В передаче Би-би-си, Леонид Владимиров пересказывал драматические истории судьбы нескольких из главных героев книги - Олега Пеньковского, Владимира Резуна, Станислава Левченко, Олега Гордиевского и человека известного только как агент “Прощай”. Гордон Брук-Шеферд родился 24 марта 1918 года. Он начал свою карьеру в британской разведке, но после Второй мировой войны стал корреспондентом в газете Daily Telegraph в Австрии. Перед тем, как написать книгу он разговаривал лично с некоторыми из ее героев и выразил благодарность им за то, что они сделали для Запада и для всего мира. Сейчас книга вновь публикуется на русском языке, но под другим названием “Перебежчики из разведки” изменившие ход “холодной войны”. Photo: Spycatcher: Double Agent? Credit: BBC
3/23/201829 minutes, 54 seconds
Episode Artwork

“Сталин мой идейный враг”

Актер и режиссер Олег Табаков, который скончался 12 марта в возрасте 82 лет, был одной из самых уважаемых фигур в российском театра и кино. В радиоархиве Русской службы есть интервью с режиссером, которое было записано во время театральном фестивале в Штутгарте. Интервью вышел в эфир в 1987 году. В нем Табаков говорил об ослаблении цензуры в советских театрах и о том, что театрам следует обратиться к теме сталинизма. Он говорил о желании создать театр для современной молодежи, чтобы помочь людям решать проблемы, которые стоят перед их поколением. Табаков беседовал с журналисткой Русской службы Евгенией Воронковой. Сначала она спросила его, правда ли, что в СССР сегодня больше нет цензуры в театре? Photo: Oleg Tabakov and students. 1985 Credit: Alexander Chumichev/TASS
3/14/20186 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Уроки истории

С историками Арсением Рогиским, председателем правления историко-просветительского общества “Мемориал” и Йенсом Зигертом, директором московского отделения Фонда Генрика Белла, ведущие программы “Английский клуб” Наталья Рубинштейн и Лиз Барнс вели беседу 11 марта 2003 года. Они обсуждали вопросы о том, есть ли такая вещь, как урок истории? Учит ли чему-нибудь исторический опыт? Настоящее что-то берет из прошлого? Историки сравнивали опыт Германии и Россия XX века, диктатуру, репрессии и войны. Они задавались вопросом, до какой степени страны стараются извлечь пользу из уроков истории, чтобы такие опыты не повторились. Арсений Рогинский скончался 18 декабря 2017 года. Photo: Holocaust Memorial Berlin, Germany Credit: BBC
3/12/201840 minutes, 34 seconds
Episode Artwork

Агван Доржиев: буддистский святой или русский шпион?

"Его называли святым и его называли шпионом. Между тем сам Агван Доржиев считал себя только ламой – буддистским монахом". Такими словами начинается передача из радиоархива Русской службы Би-би-си об Агване Доржиеве – бурятском религиозном деятеле, ученом и дипломате, основавшем более 100 лет назад первый буддийский храм в европейской части России, санкт-петербургский Дацан Гунзэчойнэй. Доржиева можно считать одной из важнейших фигур в российском буддизме, хотя в последнее время его имя упоминают не так часто. Аудиозаписи, на которых основана передача "Агван Доржиев, буддистский святой или русский шпион", были созданы 25 лет назад британским историком Катрионой Басс. Она отправилась в экспедицию по Бурятии, чтобы исследовать вклад Доржиева в борьбу России и Великобритании за влияние в Тибете. Агвану Доржиеву было суждено сыграть заметную роль в международной политической жизни начала XX столетия, - отмечает ведущий передачи по материалам Катрионы Басс, Юрий Колкер. На рубеже XIX и XX веков Тибет стремился к независимости от Китая, а Россия и Англия боролись за возможность расширения там своего влияния. Доржиев – один из учителей и близкий советник Далай-ламы XIII - считал, что Тибет должен искать защиты у России, а в Англии видел агрессора. Лондон в ответ видел в Доржиеве политического авантюриста и агента. От имени Далай-ламы ХIII Доржиев отстаивал мысль о покровительстве Тибета Россией сначала на встречах с Николаем II, а затем в большевистском Кремле. Как подчеркивает Юрий Колкер в передаче Русской службы Би-би-си, о намерениях и делах Доржиева спорят по сей день. Британцы и россияне расходятся в своих оценках. В передаче Русской службы Би-би-си 1993 года о легендах и мифах вокруг жизни Агвана Доржиева говорил бурятский писатель Балдан Ябжанов. Петербуржский историк Александр Андреев рассказал о паломничестве молодого Доржиева в Тибет. По мнению Андреева, вся политическая и дипломатическая деятельность бурятского монаха – включая его отношения с царской семьей и большевиками - была нацелена на выживание буддизма в России и СССР и сближение Тибета с Россией. Занимался ли Доржиев шпионажем в пользу России против Англии? Этот вопрос в передаче обсуждали Александр Андреев и московский историк, специалист по Тибету Николай Кулешов. В передаче также звучат голоса племянника Доржиева Санжо Далыкова, которому он завещал здание храма, настоятеля петербургского буддистского храма Данзана Самаева, а также сотрудника бурятской КГБ в Улан-уде Александра Антонова. Photo: Reconstruction of Torgon Datsan, Irkutsk Region. (Originally built by Agvan Dorzhiev in 1920s) Lama Sherap, July 1993 Credit: © Catriona Bass
3/2/201829 minutes, 51 seconds
Episode Artwork

Брайтон – аристократы XVIII века и рокеры 1960-х

Во второй из двух передач о Брайтоне, которые вышли в 2003-м году, Зиновий Зиник, автор и ведущий радиообозрения "Уэст-Энд", рассказывает об истории и архитектуре знаменитого богемного города-курорта. Одной из главных достопримечательностей Брайтона был Западный пирс, шедевр викторианской архитектуры, открывшийся в 1866 году. В 2003-м он рухнул во время новогодних штормов. Потом произошел пожар на соседнем, Дворцовом пирсе. О прошлом и будущем инженерных и архитектурных творений викторианской эпохи с Зиновием Зиником говорил архитектор Александр Воронихин. Другим гостем передачи стала английская художница русского происхождения Наташа Арендт, использовавшая в своем творчестве такой материал как рыбную чешую – в частности, из Брайтона. Исторический фон этим беседам предоставила продюсер программы Лиз Барнс, рассказавшая об эволюции Брайтона от курорта, модного у аристократов XVIII века, до места стычек между модами и рокерами в 1960-х. Photo:Brighton Mods & Rockers skirmish Credit: Ron Casey/Keystone/Getty Images
2/23/201824 minutes, 40 seconds
Episode Artwork

Брайтон: британский курорт и русские судьбы

В феврале 2003 года, автор и ведущий радиообозрения "Уэст-энд" Зиновий Зиник съездил в Брайтон и подготовил о городе две передачи. Первая из них посвящена переводчице и художнице Татьяне Литвиновой – одной из представительниц брайтонской богемы с российскими корнями, которой в этом году исполнилось бы 100 лет. Татьяна Литвинова была дочерью народного комиссара иностранных дел СССР Максима Литвинова и писательницы Айви Лоу. Родители Татьяны познакомились в Лондоне, где Литвинов, большевик и соратник Ленина, жил в эмиграции, скрываясь от российской полиции. Здесь в 1918 году родилась Татьяна. После революции Литвиновы вернулись в Россию. Татьяна прожила в Москве до 1976 года, после чего она переехала в Англию и поменяла печатную машинку переводчика на кисти и краски художника. В феврале 2003 года ведущий радиообозрения "Уэст-Энд" Зиновий Зиник записал беседу с Татьяной в ее брайтонском доме на берегу моря. Photo: Tatiana Litvinova in her flat in Brighton Credit: Litvinov family archive
2/23/201824 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

Каждый день картошка: Еда в творчестве еврейского экспрессиониста Хаима Сутина

Художник-экспрессионист Хаим Сутин умер рано от обострения язвы желудка в 1943 году, прячась от нацистов в оккупированной Франции. Работы одного из крупнейших художников XX века стали выставлять по всему миру только к концу его жизни. Сутин родился вначале 1890-х в местечке недалеко от Минска в Белоруссии в очень бедной еврейской семье и был десятым ребенком. К 1913 году он уехал жить в Париж, где подружился с итальянским художником Амедео Модильяни. Модильяни сразу распознал талант молодого Сутина, но художнику десять лет пришлось бороться за выживание, пока в 1923 году американский коллекционер Альберт Барнс не купил десятки его картин. Сейчас, спустя почти 125 лет после его рождения, картины Сутина пользуются большим спросом среди коллекционеров и продаются за огромные суммы на аукционах. В этом году только что закончились две выставки его картин; одна в галерее Курто в Лондоне - “Портреты Сутина: повара, официанты и посыльные”, а также первая в России выставка творчества Сутина в московском Государственном музее изобразительных искусств имени Пушкина - “Хаим Сутин, ретроспектива”. В 1993 году искусствовед Игорь Голомшток подготовил и провёл передачу о жизни и творчестве Хаима Сутина. В программе, посвященной 100-летию художника, Голомшток рассказывал о необычной жизни и о странном, несколько диковатом характере Хаима Сутина, который, несмотря на достигнутые им успех и славу, так и не смог ни физически, ни психологически преодолеть пережитые в детстве голод и нищету. Photo: Bellboy, Chaim Soutine Credit: Courtauld Gallery / Centre Georges Pompidou, Paris
2/16/201815 minutes, 57 seconds
Episode Artwork

Суфражистки

В Соединенном Королевстве в этом году отмечают столетие разрешения женщинам участвовать в выборах. Шестого февраля 1918 года был принят Акт о народном представительстве, который дал право голосовать женщинам, достигшим 30-летнего возраста. Акт 6 февраля узаконил право голосовать женщинам, отвечающим минимальным требованиям по наличии собственности и не ограниченным в правах, а также отменил все существовавшие ранее имущественные цензы для избирателей-мужчин. Однако многие из тех, кто боролся за то, чтобы этот закон стал реальностью, лишились своей свободы. В частности, в тюрьму отправили основательницу "Женского социально-политического объединения" Эммелин Панкхерст и лидеров суфражисток Эмили Дэвидсон и Флору Драммонд. О борьбе знаменитых английских суфражисток с британскими властями, об их движении, и о том, почему они применяли все более радикальные меры чтобы привлечь внимание к своим требованиям, Наталья Рубинштейн рассказала в программе 1997 года. Photo: English Suffragettes Emmeline Pankhurst and her daughter Christabel. 1908. Credit: Getty Images/Hulton Archive
2/12/201812 minutes, 17 seconds
Episode Artwork

Церковь и власть в России: 100 лет декрету об отделении

100 лет назад, 2 февраля (20 января по старому календарю) 1918 года, Русская православная церковь была отделена от государства по декрету Совета народных комиссаров, советского правительства в те годы. По новой конституции, которая гарантировала свободу исповедования и свободу совести каждому гражданину, православие потеряло преимущество над другими верами, и вся церковная собственность была объявлена народным достоянием. В конце 1988 года, к 1000-летию крещения Руси, ведущий программы о религии на волнах Русской службы Би-би-си отец Сергий Гаккель подготовил и провел передачу об истории отношений между Русской православной церковью и советской властью. В этой передаче отец Сергий рассказывает, как большевики вытесняли христианскую религию из жизни советских граждан. Многих представителей духовенства арестовали, отправили в ссылку или расстреляли. Но позднее, во время Второй мировой войны, власти использовали церковь и веру, чтобы поддержать боевой дух народа. При Хрущеве снова были репрессии, и уже во время перестройки началось новое возрождение религиозной жизни в СССР. Photo: Ruined church in Yaroslavl, Russia. 1918. Credit: TASS
2/2/201835 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

Концерт - беседа о песнях Высоцкого и о нем самом

25 января исполнилось бы 80 лет Владимиру Высоцкому. Легендарный поэт, актер и музыкант ушел из жизни 25 июля 1980 года. Ему было всего 42 года. Вскоре после смерти Высоцкого - в декабре 1983 года - продюсер Русской службы Би-би-си Юрий Голигорский подготовил передачу о барде, “О песнях Высоцкого и о нем самом”. В программе можно послушать интервью с вдовой Высоцкого, французской кинозвездой Мариной Влади – это первое интервью, которое она кому-либо дала после смерти мужа. Также участвуют в передаче друг барда, писатель Андрей Синявский, и главный режиссер театра на Таганке Юрий Любимов, в спектаклях которого Высоцкий блистательно сыграл Гамлета и Галилео Галилея. И, конечно, вы услышите голос самого Высоцкого – в частности, редкую запись его рассказа о себе. Передача длилась больше 50 минут, предлагаем вам услышать укороченную версию. Часть записей для программы любезно предоставила Марина Влади из собственного архива. Свои пленки также прислали коллекционеры из Италии, Канады и США. Би-би-си выражает благодарность Юрию Голигорскому за разрешение использовать оригинальную запись передачи из его частного архива. Photo: Statue of Vladimir Vysotsky, Kaliningrad Credit: Harry Engels/Getty
1/23/201831 minutes, 5 seconds
Episode Artwork

Не праведный суд, часть II. За что убивают писателей

Во второй части программы о расстрелянных 12 августа 1952 года писателях-членах Еврейского антифашистского комитета рассказывают их родственники. Лев Бергельсон, сын Давида Бергельсона, Эстер Лазебникова-Маркиш, вдова Переца Маркиша, и Лидия Гофштейн, дочь Давида Гофштейна, вспоминают своих замечательных родителей и мужа - звезд литературы на идише ХХ века. В передаче "За что убивают писателей" Лев Бергельсон рассказывает о том, как его отец решился не эмигрировать в США, а вернуться в Советский Союз из Германии в начале 1930-ых, потому что советское государство активно поддерживало развитие еврейской секулярной культуры, и там расцветала и бурлила творческая жизнь на идише.
1/12/201822 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

Неправедный суд или последний сталинский расстрел

70 лет назад в ночь с 12 на 13 января 1948 года в Минске был убит Народный артист СССР, актер и руководитель еврейского театра, общественный деятель и лидер Еврейского антифашистского комитета Соломон Михоэлс. Убийство было замаскировано под несчастный случай - по первоначальной версии, Михоэлс попал под колеса грузовика, однако позже выяснилось, что он был убит по прямому приказу Иосифа Сталина сотрудниками Министерства государственной безопасности СССР. Еврейский антифашистский комитет был создан в марте 1942 года из видных представителей советской еврейской интеллигенции для пропагандистских целей за рубежом, главным образом для влияния на международное общественное мнение и организации политической и материальной поддержки борьбы против Германии. Лидеры комитета часто ездили за границу налаживать отношения с союзниками и заручаться их поддержкой в борьбе против нацистов. Поездки были очень успешными - руководителей ЕАК, в том числе Михоэлса, хорошо принимали, обещали миллионы долларов в военной и гражданской помощи. После войны комитет, стал заниматься внутренними проблемами, в том числе защитой евреев от дискриминации. Существование организации начало раздражать Сталина, в результате начались обсуждения о мерах по ограничению ее деятельности. В первой из двух передач, которые подготовил и вел Павел Асс в 1992 году, родственники членов президиума комитета рассказывают о трагической судьбе и гениальных родителей.
1/12/201824 minutes, 47 seconds
Episode Artwork

С Новым годом, товарищи, с новыми ценами, господа!

Накануне 1992 года команда программы "Аргумент" подготовила специальную программу из студии в Москве с писателем Аркадием Хайтом и артистом-пародистом Геннадием Хазановым. Как объясняет ведущий Саймон Броуди в начале передачи, в гостях у новогоднего выпуска: бывший президент, претендент на престол, спаситель России и учитель английского языка. В новогоднем выпуске также много шутят о ценах. "Дорогой Гриша, пиши! Твои письма мне очень нужны. Сигареты пропали, а махорку заворачивать не во что", - Аркадий Хайт читает письмо своему другу, в котором он ярко описывает проблемы обычной жизни в годы перестройки. Гости с юмором обсуждают основные события ушедшего года и стараются понять, что будет с новой страной - СНГ ("Союз Нищих и Голодных", как шутят в передаче) в наступающем 1992 году. Геннадий Хазанов пародирует Горбачева и поздравляет граждан с Новым Годом, но не обещает ничего хорошего: "Я не Дед Мороз, а Раиса Максимовна не Снегурочка". В этой программе из радиоархива Русской службы Би-би-си вы услышите и пародию на Жириновского - "Россией должны руководить только русские! Да, я Владимир Вольфович!". В нее же включен и шутливый рассказ Аркадия Хайта о ценообразовании: "Поросенок с хреном - 800 рублей, поросенок без хрена - 600 рублей, хрен без поросенка - 70 рублей, ни поросенка ни хрена - 3 рубля 70 копеек! Проезд на лифте - два рубля этаж, плюс 10 рублей за вызов лифта,"; а также новогодние пожелания артистов слушателям - не падать духом на трудном пути к демократии, а смеяться больше, потому что "пока мы смеемся, мы живем!"
12/29/201743 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

"Для всех видов коррупции, 1985 год будет хорошим "

К концу 1984 года, по просьбе Русской службы Би-би-си, писатель Владимир Войнович подготовил свои новогодние предсказания. По его словам, это был второй раз, когда мы обратились к нему с этой просьбой, хотя записи от конца предыдущего, 1983-го года, в архиве не сохранилось. Как объясняет писатель, он не был уверен в своих пророческих способностях, и потому в 1983-м году купил в магазине детских игрушек в Мюнхене магический кристалл. Вглядываясь в него, он попытался предсказать, что может произойти в наступающем, "оруэлловском" 1984 году. Год спустя, перечитав свои предсказания, Войнович увидел, что из 29 сбылись 16. Не состоялось предсказанное им ограбление дачи Никиты Михалкова, а то, что к 60-летию со дня смерти Ленина мавзолей Ленина не будет награжден орденом Ленина, оказался верным. Войнович также утверждал, что в СССР будет продолжаться борьба с коррупцией, и в связи с этим настоятельно советовал директорам ГУМа, ЦУМа и других предприятий спрятать свои сбережения в надежных местах. Но не все они слушали Би-би-си, и один из них поплатился за это тюремным сроком. Третья мировая война, как он обещал, к счастью, не разразилась. Вдохновленный первым опытом, к концу 1984 года Войнович снова взял в руки магический кристалл и заглянул в него, увидев, что "дальнейшее падение в производстве уравновесится ростом алкоголизма", что "год будет удачным для коррупционеров" и массу других вещей. Photo: Vladimir Voinovich Credit: Elena Mulina/Interpress/TASS
12/22/201711 minutes, 53 seconds
Episode Artwork

"Как переформатировать опыт террора в урок никогда больше!"

18 декабря 2017 года умер российский историк, правозащитник и общественный деятель, председатель правления общества "Мемориал" Арсений Рогинский. Он много раз принимал участья в радиопрограммах Русской службы Би-би-си. В передаче из радиоархива Русской службы Би-би-си "Английский клуб" от 4 марта 2008 года - об уроках истории, - ее ведущая Наталья Рубинштейн спросила у Арсения Рогинского, есть ли вообще такая вещь, как урок истории? Учит ли чему-нибудь исторический опыт? Настоящее что-то воспринимает из прошлого? В ответ Рогинский заговорил о двух главных уроках для России ХХ века – уроке войны и уроке террора, и о том, что нужно огромное совместное усилие государства и общества, чтобы извлечь из них важный урок для будущего. Photo: Soviet dissident and Russian historian Arseny Roginsky credit: ALEXANDER NEMENOV/AFP/Getty Images
12/18/20173 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

"Чем для вас был Галич?"

40 лет назад, 15 декабря 1977 году, в своей квартире в Париже внезапно умер русский бард, поэт, сценарист, драматург и прозаик Александр Галич. В программе "Чем для вас был Галич?" из радиоархива Русской службы Би-би-Си писательница Руфь Зернова задает этот вопрос друзьям барда: его переводчику, оксфордскому профессору славистики Джеральду Смиту, московскому художнику Борису Биргеру и искусствоведу Игорю Голомштоку. В 1930-х и 1940-х Галич был успешным советским драматургом и сценаристом, но в конце 1950-х параллельно с основной карьерой он начал сочинять песни на табуированные темы ГУЛАГа и войны. Новой и отличающейся от официальной культуры была и сатира по отношению к советской системе, звучавшая во многих композициях Галича, и вскоре его домашние концерты и выступления в клубах художественной самодеятельности стали востребованы по всей стране. Одни поклонники записывали концерты Галича на магнитофоны и распространяли их на кассетах - по магнитиздату. Другие заучивали его песни наизусть и сами исполняли их перед друзьями. По радио музыку Галича не передавали, но его имя и песни знали все. Власти некоторое время терпели эту подпольную культуру, но в 1971 году Галича выгнали из Союза советских писателей, а в 1972 году - из Союза кинематографистов. Работу над постановкой его пьесы и сьемками фильма отменили, и Галич фактически лишился возможности зарабатывать на жизнь. В 1974 ему пришлось уехать из Советского Союза. На Западе он жил сначала в Норвегии, потом в Германии и, в конце концов, поселился в Париже. Писательница и переводчица Руфь Зернова была одной из тех почитателей творчества Галича, которые перепевали его песни перед небольшой аудиторией. В 1949 году Зернову обвинили в "распространении антисоветских клеветнических измышлений", и из лагеря она вышла только в 1954-м. Для нее, как и для многих других поклонников барда, исполнение его песен было возможностью выразить правду о сталинских репрессиях во времена, когда в СССР боялись откровенно говорить о них. Photo: Alexander Galich credit: Alyona Galich, family archive.
12/15/201724 minutes, 31 seconds
Episode Artwork

Автобиографическое искусство Люсьена Фрейда

8 декабря Люсьену Фрейду, одному из самых знаменитых британских живописцев XX века, исполнилось бы 95 лет. 15 лет назад искусствовед Игорь Голомшток подготовил и провел передачу о Фрейде и его творчестве для Русской службы Би-би-си. Картины Фрейда не сразу поражают глаз красотой, а иногда наоборот они вызывают чувства отчуждения и боли. Понять и правильно оценить их может помочь история жизни самого художника. Люсьен, внук основателя психоанализа Зигмунда Фрейда, родился в Берлине в 1922 году в австрийско-еврейской семье. В 1933 году, когда ему было 10 лет, родители Люсьена бежали от набиравшего силу нацистского режима в Британию. В 1939 году Люсьен Фрейд получил британское гражданство. Фрейд в первую очередь известен как портретист, писавший в реалистической манере, хотя его ранние работы скорее относятся к сюрреализму. На протяжении всей своей карьеры Фрейд был в центре лондонской арт-сцены, но в последнее время его картины становились особенно популярными на международных аукционах. Так, в 2008 году, за три года до смерти Фрейда, его полотно с изображением обнаженной натуры на диване было продано более чем за 33 млн долларов, что стало рекордной ценой за произведение живущего художника. В передаче Игоря Голомштока о творчестве Люсьена Фрейда вы услышите голос самого художника - из редкого интервью, которое он дал бывшему арт-критику журнала Observer Уильяму Фиверу, знавшему Фрейда более 40 лет.
12/8/201722 minutes, 24 seconds
Episode Artwork

“Тяжела и неказиста жизнь английского русиста”

26 ноября на 86 году жизни умер британский русист и советолог Мервин Мэтьюз, чья жизнь стала основой сюжета бестселлера "Антисоветский роман". На первый взгляд, Мэтьюз был типичным британским ученым-русистом. Преподаватель русского языка и советологии в университете графства Суррей, он написал целый ряд научных книг о советской жизни. При этом Мэтьюз был человеком с невероятной энергией и железными принципами. Долгие годы он был вынужден бороться с советской властью, чтобы женится на своей возлюбленной, Людмиле Бибиковой, и вывезти ее из СССР. Мэтьюз отказывался сдаваться и не шел на компромиссы, несмотря на попытки КГБ завербовать его. Эта история легла в основу книги-бестселлера "Антисоветский роман" (Stalin's Children) писателя Оуэна Мэтьюза, сына главного героя и главного редактора московского бюро журнала Newsweek. В сентябре 2003 года Мервин Мэтьюз был гостем программы Севы Новгородцева "Севаоборот", в которой он рассказал о своем романе с Людмилой, попытках КГБ его завербовать и других эпизодах из своей жизни.
12/1/201728 minutes, 13 seconds
Episode Artwork

Витторио Страда – о тайной беседе с Борисом Пастернаком

В США рассекретили более 100 документов ЦРУ времен холодной войны. Из них стало известно, что американские спецслужбы использовали роман Бориса Пастернака "Доктор Живаго" в антисоветских целях. Роман был запрещен в СССР. По заказу ЦРУ напечатали более 3 тысяч экземпляров "Живаго" и заслали их за железную занавесь. Но впервые роман Бориса Пастернака опубликовал итальянский коммунист и издатель Джанджакомо Фельтринелли в ноябре 1957 года. Информацию по поводу важности этого романа Фельтринелли поведал итальянский литературовед и переводчик-славист Витторио Страда. В программе "БибиСева" 7 апреля 2014 года, Витторио Страда рассказал Севе Новгородцеву о его встрече и тайных беседах с Пастернаком в Переделкино, когда тот ему объяснил, чему можно и нужно верить.
11/24/20177 minutes, 7 seconds
Episode Artwork

История романа “Доктора Живаго”, часть 2

Вторая передача, посвященная роману Бориса Пастернака "Доктор Живаго", вышла 1983 году, 25 лет спустя после присуждения Нобелевской премии Пастернаку. Игорь Голомшток беседовал с тремя известными литературоведами, специалистами по творчеству Пастернака: Жоржем Нива, Кристофером Барнсом и Андреем Синявским, которые говорят о смысле и значении романа. Роман, написанный при жестокой сталинской цензуре в 1940-х и 1950-х годах, откровенно рассказывает о страшных реалиях жизни при Советском режиме. Когда книга впервые появилась на Западе, ее восприняли как выдающийся по своей смелости подвиг. "Доктор Живаго" стал первым русским романом, изданным за границей как самиздат, а Пастернак считается первым писателем-диссидентом, за которым последовали Солженицын и многие другие. photo: Борис Пастернак в Переделкино. 1958 год. credit: ITAR-TASS
11/24/201725 minutes, 35 seconds
Episode Artwork

История романа “Доктора Живаго”, часть 1

60 лет назад, в ноябре 1957 года, в Италии вышло в свет самое первое издание романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго". Злоключения и любовные переживания молодого доктора Юрия Живаго, происходившие с ним на фоне трагических событий в России начала XX века, не были изданы в Советском Союзе до 1988 года. Изображение Октябрьской революции Пастернака не совпадало с официальной версией событий. 23 октября 1958 года Шведская королевская академия официально известила Пастернака о присуждении ему Нобелевской премии, и почти сразу же достигла апогея травля писателя в Советском Союзе. Пастернака, одного из крупнейших русских поэтов, исключили из Союза писателей СССР, и он был вынужден отказаться от Нобелевской премии. В мае 1960 года поэт преждевременно скончался от болезни. Роману "Доктор Живаго" и событиям, происходившим вокруг его издания в те годы, посвящены две радиопередачи, которые подготовил и провел Игорь Голомшток в 1983 году. photo: The writer Boris Pasternak, 1958. credit: ITAR-TACC
11/24/201725 minutes, 50 seconds
Episode Artwork

Воспоминания об Октябрьской революции

Спустя 70 лет после Октябрьской революции, в 1987 году, продюсер тематических передач Русской службы Би-би-си Тереза Черфас отправилась в русский дом престарелых под Парижем и записала голоса тех, кому в 1917-м было 14, 15 и 16 лет. Воспоминания этих людей о событиях, перевернувших их жизнь, стали основой радиопередачи. К сожалению, список имен собеседников Терезы не сохранился, но их рассказы о первых годах ХХ века в России представлены как монтаж голосов поколения революции 1917 года, переплетенных между собой. В передаче звучат воспоминания членов дворянских семей, близких к царскому правительству; белогвардейца, решившего не откликаться на объявленную Сталиным амнистию, и других свидетелей событий 1917-го года, которые покинули Россию.
11/17/201727 minutes
Episode Artwork

Солженицын и революция 1917 года

В феврале 1979-го, спустя пять лет после того как он был вынужден уехать из Советского Союза, Александр Солженицын в интервью Би-би-си рассказал о своем взгляде на революцию 1917 года, ставшей темой книги, которую он тогда начал писать. Солженицын беседовал с сотрудником Би-би-си Янисом Сапиэтсом, который вел передачи на религиозные темы в 1960-х и 1970-х годах под псевдонимом "Иван Иванович". Писатель слушал эти радиопередачи на волнах Би-би-си, будучи еще в Советском союзе, и согласился на беседу, хотя обычно он очень не любил разговаривать с журналистами. Русским людям очень важно усвоить уроки февральской революции, чтобы не дай бог не случилось такое еще раз, говорил Солженицин. В начале этого отрывка интервью Сапиэтс спрашивает у писателя: "10 лет назад в письме в редакцию "Литературной газеты" вы писали, что ваша единственная мечта — оказаться достойным надежд читающей России. Что же может эта читающая Россия ждать от вас теперь, когда вы вот уже пять лет на чужбине? Что эти последние годы дали вам? Что вы пишете и в чём вы видите смысл вашей работы?"
11/10/20179 minutes, 21 seconds
Episode Artwork

“Наш социалистический рай не должен быть закрытым”

6-го июля 1997 года Джеральд Вуд ведущий музыкальной программы на Русской службы Би-би-си поздравил с 60-и летием одного из крупнейших европейских музыкантов 20 века Владимира Ашкенази и целиком посвятил ему выпуск программы "Музыкальная Студия". Пианист и дирижер поделился со слушателями деталями того, как в марте 1963 года, после блестящего дебюта на лондонской сцене, он решил не возвращаться в СССР и остался в Британии. В беседе Ашкенази также вспомнил, что писал о нем и других музыкантах, решивших покинуть СССР бывший генсек КПСС Никита Хрущев.
10/27/20176 minutes, 45 seconds
Episode Artwork

Путешествие в памяти. Сестра Набокова - о первых годах эмиграции

Третья из трех программ 1989 года о семье Набоковых основана на переписке Елены Сикорской с братом. В интервью с Натальей Рубинштейн сестра Набокова рассказывает, почему им пришлось бежать в 1917 году, как семья жила в первые годы эмиграции в Берлине и Праге, а также о своем вкладе в распространение книг писателя на родине. Благодаря поездке Сикорской в СССР в 70-е его книги появились там в самиздате. Стихи и цитаты из переписки Владимира Набокова с Еленой Сикорской в программе читают Ефим Славинский, Зиновий Зиник и Татьяна Берг
10/20/201718 minutes, 20 seconds
Episode Artwork

Путешествие в памяти. Сестра Набокова - о поездке в Рождествено в 1970-х

100 лет назад, сразу после октябрьской революции 1917 года, дворянской семье Набоковых пришлось покинуть свои имения и бежать в Крым. Полтора года спустя они уехали из России навсегда. Писатель Владимир Набоков так никогда и не вернулся в Россию, но в его творчестве тоска по потерянной родине стала повторяющейся темой. В 1970-е годы, после почти 60-летнего перерыва, сестра писателя Елена Владимировна Сикорская посетила село Рождествено, которое молодой Набоков получил по наследству от своего дяди Василия Рукавишникова в 1916 году. В Рождествено Сикорская поговорила с местными жителями и увидела фотографии своих родственников в краеведческом музее. Программа Натальи Рубинштейн 1989 года из радиоархива Русской службы Би-би-си посвящена воображаемым путешествиям на родину Владимира Набокова. В ней Елена Сикорская рассказывает о своей поездке в места, где прошли молодые годы Набокова. Стихи и цитаты Владимира Набокова в программе читает Игорь Померанцев.
10/20/20178 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

Андрей Синявский – вечный подсудимый

Писателю и диссиденту Андрею Синявскому, который умер 20 лет назад, 8 октября исполнилось бы 92 года. Синявский стал известен на Западе в 1966 году, когда он с другом, писателем Юлием Даниэлем оказался на скамье подсудимых. Когда выяснилось, что они были авторами рассказов, изданных за границей под псевдонимами Аврама Терца и Николая Аржака, их арестовали и обвинили в антисоветской деятельности. Многие писатели и деятели русской интеллигенции подписали письмо в поддержку Синявского и Даниэля. И молодые активисты устроили "митинг гласности" на Пушкинской площади с требованием, чтобы суд над писателями шел открыто в соответствии с конституцией СССР. Но писатели были приговорены к семи и пяти годам заключения соответственно. Суд над ними считается символом конца хрущевской оттепели и начала диссидентского движения брежневского периода. Если Аврам Терц был еврейским гангстером, то Андрей Синявский - ведущим литературным критиком журнала "Новый Мир", преподавателем литературы в Московском университете. А потом после лагеря, в эмиграции, - профессором русской литературы в парижской Сорбонне. Большая часть художественных произведений и публицистики Синявского была издана под псевдонимом Терца. В 1990-х для Русской службы Би-би-си Андрей Синявский прочитал "Иван дурак: очерки русской народной веры" о роли дурака в русском фольклоре, а также эссе "Интеллигенция и власть". После смерти писателя 25 февраля 1997 года, Александр Кловер подготовил и провел программу "Памяти Андрея Синявского". В этой передаче Наталья Рубинштейн, публицист Олег Давыдов, литературовед Эфим Эткинд, друг и диссидент Павел Литвинов и писатель Зиновий Зиник рассказывают о Синявском как о постоянно оппозиционной фигуре. Сначала он противостоял власти, а потом - русской интеллигенции. Участники программы также говорили о месте его произведений в русской литературе XX века, о его роли в советском диссидентском движении и русской эмиграции на Западе. В передаче звучат записи выступлений и чтения самого Синявского.
10/6/201725 minutes, 36 seconds
Episode Artwork

Пьеса Владимира Войновича, написанная для Би-би-си в 1982 году

В радиоархиве Русской службы находится запись пьесы Владимира Войновича "Фиктивный брак" 1982 года. Эту пьесу он написал по просьбе Русской службы Би-би-си. "Случилось так, что в самом конце 1980 года, в декабре, я вынужден был эмигрировать и приехал в Мюнхен, - вспоминает Владимир Войнович в сентябре 2017 года, накануне своего 85-летия. - И как только я приехал, сотрудники Би-би-си сразу позвонили мне, потому что они меня уже хорошо знали со времен, когда я жил в СССР. Мы установили контакт, и я время от времени давал Би-би-си интервью или писал что-то небольшое". "Они предложили мне написать какую-нибудь пьесу, короткую. Вот я и написал, и они поставили ее. И в ней играли два замечательных актера - Лев Круглый и его жена Наталья Энке. Я не приезжал [на репетиции постановки], но тогда, в начале 1980-х годов, я очень часто бывал в Лондоне и именно на Би-би-си. Для [подготовки радиопостановки] "Трибунал" я приезжал и даже был одним из исполнителей. Я там исполнял роль автора. Это было уже в середине 1980-х", - говорит Войнович. В пьесе "Фиктивный брак, водевиль в одном действии" советские граждане Отсебякин и Надя, заключив фиктивный брак в ЗАГСе, пришли в его квартиру и знакомятся, видимо, в первый раз. Они пьют водку, закусывают и обсуждают жизнь, рассказывают друг другу о себе. Пьеса является пародийной картиной советского быта брежневского периода. Актер театра и кино Лев Круглый бросил успешную карьеру в СССР и со своей женой Натальей Энке в 1979 году эмигрировал в Европу. Они выступали в Германии и во Франции со спектаклями на русском языке, которые они сами ставили. На Западе Круглый и Энке обнаружили большой спрос на театр у тогда еще небольшого сообщества русских эмигрантов. Они активно принялись за работу: к примеру, в постановке "Женитьба" по Гоголю они вдвоем играли все роли. Они познакомились с Войновичем в Мюнхене, и он предложил им записать свою пьесу "Фиктивный брак" для Би-би-си. В отрывке пьесы "Фиктивный брак" Владимира Войновича, попавшем в подкаст радиоархива Русской службы Би-би-си, Отсебякин объясняет Наде, почему ему нужен фиктивный брак.
9/26/20176 minutes, 27 seconds
Episode Artwork

Создатель “Соц-арта”, Виталий Комар и Москва отмечающая 800 и 850-летие

В сентябре 1997 года в Москве отмечали 850-летие столицы. В этой связи ведущий радиообозрения "Уэст-Энд" Зиновий Зиник позвонил в Нью-Йорк своему знакомому, известному художнику-концептуалисту, родоначальнику движения "Соц-арт" Виталию Комару. В 1947 году Виталий участвовал в праздновании 800-летия Москвы, и несмотря на то, что тогда художнику было всего 4 года, он навсегда запомнил весьма любопытные и мало известные нюансы того праздника. Среди прочего Комар и Зиник беседуют о послевоенных настроениях в праздничном городе, о том, как тогдашний мэр Москвы Юрий Лужков подготовил торжества в честь 850-летия Москвы, а также об исчезнувшем монументе первой советской (бухаринской) конституции и появившемся на его месте памятнике Юрию Долгорукому. Комар рассуждает о невидимых нитях, связывающих рост патриотизма и падающий уровень жизни в обществе, и предлагает ряд нестандартных концептуальных решений для того, чтобы найти новый эстетический смысл в сохранении мавзолея Ленина.
9/22/20176 minutes, 23 seconds
Episode Artwork

“На секретной службе его Величества”- история жизни Сидни Рейли

Недавно в проекте русской службы Би-би-си “Революция 100” опубликована статья Ольги Ившиной о попытках британских спецслужб предотвратить большевистскую революцию. В ней речь шла и об английском шпионе русско-еврейского происхождения, Сидни Рейли. В радиоархиве Русской службы Би-би-си в подкастах можно послушать передачу “На секретной службе его Величества”, подготовленную Надеждой Черновой в 2002 году. В передаче, основанной на биографии Рейли, написанной Эндрю Куком в 2002 году, Надежда Чернова рассказывает подробности его незаурядной жизни и смерти в руках ОГПУ в ноябре 1925 года. Автор и ведущая программы беседует с Эндрю Куком и русским писателем Теодором Гладковым, а также с бывшим сотрудником ОГПУ Борисом Гудцем, причастным к операции по убийству Рейли. Гудцу тогда было почти 100 лет.
9/15/201724 minutes, 30 seconds
Episode Artwork

“Хватит лирики, пора обедать” - Винни Пух по-английски и по-русски

В передаче 1987 года о “медведе c опилками в голове” - Винни Пухе из сказок Алана А. Милна, автор и ведущий Павел Асс рассказывает о жизни Милна (105 лет после его рождения), о причинах популярности его книг и об их переводах на русский язык. В программе звучит отрывок из интервью с Кристофером Робином (сыном Милна и участником приключений с Винни Пухом) о его детстве из архива английского радио Би-би-си. Павел Асс разговаривает с составителем сборника высказываний Винни Пуха, Брайаном Зибли, о том, что Милн писал о невредных человеческих слабостях, и спрашивает Александра Асаркана, автора одной из первых рецензий на “Винни Пуха” на русском, появившейся в конце 1960 года, о его первой реакции на “Винни Пуха”. Переводчица стихов Милна на русский язык, Нелли Воронелей, говорит о трудностях перевода простоты языка Милна. А в конце программы Борис Заходер, чья версия “Винни Пуха” стала классикой, говорит об удовольствии, которое он получил от работы над переводом. Цитаты из книг о Винни Пухе читают по-английски британский писатель Алан Беннетт и сотрудник Русской службы Валерий Лапидус.
9/8/201724 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

20 лет со дня гибели принцессы Дианы

В конце августа исполняется 20 лет со дня смерти принцессы Дианы, трагично скончавшейся в возрасте 36 лет. Диана, бывшая жена наследника британского престола принца Чарлза и мать принцев Уильяма и Гарри, погибла в автокатастрофе в Париже 31 августа 1997 года вместе с бойфрендом Доди аль-Файедом и водителем Анри Полом. В дни после аварии толпы скорбящих собирались у лондонского дома Дианы, Кенсингтонского дворца. Тысячи людей часами стояли в очереди, чтобы подписать книгу с соболезнованиями. У ворот дворца лежало море букетов и писем, горели тысячи свечей. Диана была очень популярна среди британцев, ее называли "The People’s Princess" - народной принцессой, к ней относились с большой симпатией, а статьи о ней в СМИ всегда вызвали большой интерес. Она пользовалась своей популярностью во всем мире, чтобы привлечь внимание к таким социальным проблемам, как бездомность и СПИД, а также боролась за отмену противопехотных мин. Сообщение о смерти принцессы потрясло Британию. Все СМИ говорили только об этом, и Русская служба, в частности, изменила регулярное расписание передач,чтобы дать время эфира подробному освещению произошедшего. Новости поступили рано утром в воскресенье. Команда "Севаоборота" сразу же приехала на работу и вместо запланированной программы, записанной в предыдущий день, вышла в прямой эфир. Сева Новгородцев, Алексей Леонидов и Леонид Владимиров говорили об обстоятельствах жизни Дианы, о ее характере, об истории сказочной королевской свадьбы с принцем Чарлзом и об их несчастном браке. Об импульсивной доброте Дианы, которая однажды выпрыгнула из машины, чтобы спасти тонувшего ребенка, и о том, что она продала все свои платья, чтобы отдать вырученные деньги на благотворительность. О контрасте ее эмоциональности и сдержанности семьи Виндзоров. В разговоре трех ведущих, прозвучавшем в эфире 20 лет назад, они говорят о жизни и смерти Дианы, и ее влиянии на восприятие британцами института монархии, который благодаря принцессе был модернизирован.
8/30/201749 minutes, 58 seconds
Episode Artwork

История религиозных программ на волнах Русской службы

В памяти Фаины Яновой, которая на протяжении более чем тридцати лет работала на Русской службе Би-би-си, два десятилетия из которых выпускала радиопрограммы о вере и церковной жизни, предлагаем послушать программу "Севаоборота" 17 марта 2001 года. Программа была подготовлена к 1000-му выпуску радиожурналу "Воскресение". Гости ее были священник Русской православной церкви, сотрудник Русской службы Би-би-си Отец Сергий Гаккель и продюсер религиозного радиожурнала "Воскресение" Фаина Янова. Фаина Янова скончалась 24 августа 2017 года.
8/25/201753 minutes, 41 seconds
Episode Artwork

"Красная площадь приглашает". Фестиваль-провал в Москве 1992 года

Лето - сезон фестивалей музыки и искусства, и в этой связи мы предлагаем вам послушать передачу из радио-архива Русской службы Би-би-си о первом большом фестивале на Красной площади, который прошел в 1992 году. 25 лет назад был организован грандиозный международный фестиваль искусств на Красной площади. Фестиваль "Красная площадь приглашает" рекламировался как первое мероприятие такого рода за всю послереволюционную историю Москвы. Были приглашены артисты и высокопоставленные гости со всего мира. Патроном фестиваля был тогдашний президент РФ Борис Ельцин. Первый концерт 4 июля транслировался по российскому телевидению для тех, кто не смог позволить себе купить билеты за 200-400 рублей. Билеты для иностранцев стоили 150 долларов. Команда еженедельного культурного обозрения "Уэст-Энд" съездила в Москву специально, чтобы осветить событие и обсудить его с местными представителями культурной жизни. Автор и ведущий Зиновий Зиник провел специальный выпуск "Уэст-Энда" из студии Дома Радио в Москве. Идея фестиваля была в том, чтобы поднять настроение населению праздником культуры в столице, а заодно с помощью богатого культурного наследия России привлечь внимание иностранных инвесторов и бизнесменов. Однако вместо этого получился скандал. Не все концерты состоялись и многие из важных иностранных гостей не приехали. Крупные затраты из городского бюджета оказались неоправданными, и вскоре после фестиваля стали поступать обвинения против организаторов в валютных махинациях с целью личного обогащения. Когда передавался выпуск "Уэст-Энда", обо всем этом еще не было известно, и, тем не менее, из рассказов гостей программы можно уловить дух времени ранних 1990-х: отсутствие контроля, непредсказуемость, экстравагантность и безответственный азарт со стороны официальных лиц. Гостями в студии московского Дома радио были московский театральный критик Вадим Гаевский, концептуальный поэт и художник Дмитрий Александрович Пригов, журналист и корреспондент Би-би-си в Москве Маша Слоним и культуролог Алексей Медведев. В программе также прозвучали интервью с оперным тенором Хосе Каррерасом и c другими участниками фестиваля.
8/18/201728 minutes, 8 seconds
Episode Artwork

Кто был Сталин?

Недавно исполнилось 80 лет с начала одного из самых страшных эпизодов в истории Советского Союза - сталинских чисток. Этому посвящена два подкаста, основанные на серию передач о сталинизме, которые Игорь Голомшток подготовил и провел в 1980-х. Кто был Сталин? Какую роль во всей эпохе сталинизма сыграл лично Иосиф Сталин, и каким он был человеком? Был ли культ личности создан им самим, или он стал порождением этого культа? Эти и другие вопросы Игорь Голомшток задавал специалистам на Западе в первой программе серии о Сталине, которую он подготовил и провел в 1980-х. В этой программе писатель и философ Александр Зиновьев, профессор Принстонского университета Роберт Такер, биограф Сталина Адам Улам и другие исследователи разговаривали о чертах характера Сталина, которые определили его поведение и амбиции. Историк и диссидент Лев Копелев, рассказывает о том, как воспринимал Сталина в детстве и юности. Он также делится историями из жизни физика Петра Капицы и революционерки Елены Стасовой, демонстрирующими "дьявольский инстинкт" Сталина, его актерский талант и "хамский стиль" в обращении с людьми. Историк университета Гарварда Александр Некрич (автор книги о том, почему СССР не был готов к наступлению Германии, "1941 г., 22 июня") описывает Сталина как лидера тоталитарного государства, который не способен понять смысл демократических выборов.
8/4/201725 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Сталин и террор

Недавно исполнилось 80 лет с начала одного из самых страшных эпизодов в истории Советского Союза - сталинских чисток. Этому посвящена два подкаста, основанные на серию передач о сталинизме, которые Игорь Голомшток подготовил и провел в 1980-х. В передаче "Сталин и террор" профессор Михаил Восленский (советский историк и социолог, автор книги "Номенклатура") называет скрытой целью происходившего в 1937 году стремление Сталина подчинить себе не только партийный аппарат, но и все население страны. Писатель Борис Хазанов, который сам был узником в сталинских лагерях, говорит о том, что лагерная система стала важнейшем хозяйственным механизмом тоталитарного государства, без которого успехи советской экономики бы не осуществились. В этой программе западные ученые и историки делятся своим мнением о том, как сформировался сталинизм в СССР. Историк лондонского университета Джеффри Хоскинг, автор книги "Большой террор" Роберт Конквест, оксфордский профессор философии Лешек Колаковский и другие специалисты говорят с Игорем Голомштоком о числе жертв, о влиянии террора на общество, о формировании нового советского человека, о власти и экономике, а также о том, что следует понимать под сталинским террором и какими были его этапы.
8/4/201725 minutes, 22 seconds
Episode Artwork

Журнал "Гласность" – лакмус для демократии в Советском союзе

Вопрос свободы слова в России актуален сегодня как никогда, будь то на телевидении или в социальных сетях. Только в прошлые выходные люди вышли на улицы Москвы с протестами против цензуры интернета. Борьба между властью и обществом, требующим свободы доступа к информации и самовыражения, продолжается много веков, видоизменяясь в зависимости от последних технологий. 30 лет назад, летом 1987 года, группа советских интеллигентов начала издавать новый журнал под названием "Гласность". У них не было офиса или оборудования, они работали в квартире с пишущими машинками и стационарным телефоном. Каждый месяц они выпускали около 300 страниц со статьями, информационными и аналитическими, на много разных тем. Они свободно критиковали экономический и политический строй в стране и писали открыто о проблемах религии, экологии, нарушения прав человека, а также о молодёжи. Каждый месяц журнал издавался тиражом в 100 экземпляров, которые перепечатывались в разных городах СССР и за границей, и передавались из рук в руки несколькими десятками тысяч читателей. Наблюдатели на Западе внимательно следили за судьбой этого первого неподцензурного, неправительственного, неформального общественно-политического журнала. Они понимали, что его существование может стать лакмусовой бумажкой серьезности намерения советских властей демократизировать общественную жизнь. Несмотря на политику Горбачева, официальная власть не приветствовала явление неподконтрольной журналистики. В конце 1987 года, когда некоторые из сотрудников редакции уже подверглись преследованиям спецслужб, стало ясно, что дальнейшая жизнь журнала "Гласность" под вопросом. О тематике журнала и его читательской базе рассказал его редактор Сергей Григорьянц в программе Русской службы Би-би-си, подготовленной Джеральдом Вудом.
7/28/20177 minutes, 25 seconds
Episode Artwork

Пикассо, КГБ и “английский шпион”

В 1964 году, к немалому удивлению искусствоведа Игоря Голомштока, ЦК КПСС поручил ему перевести и подготовить к печати книгу о Пикассо авторства известного британского историка искусства. Молодой советский специалист даже не подозревал, что в руки ему попал труд советского шпиона. Значительно позже Игорь Голомшток, который скончался 12 июля 2017 года, иммигрировал в Великобританию. Здесь в период с 1970-х по 2000-е, он успел поработать на Би-би-си и затем был частым гостем радиопрограмм. Голомшток принимал участие в создании оригинальных передач об истории искусства, о британской истории и об истории России 20 века. Стиль его передач отличался эрудированностью и легкостью подачи. Его тематические передачи слушали в Советской России как лекции и даже перепечатывали их текст, чтобы изучить глубже. В исключительных случаях, когда автор говорил о себе, его тон обезоруживал слушателей редкой самоиронией. В 1992 году Игорь Голомшток рассказал автору и ведущему еженедельного радиообозрения "Уэст–Энд" Зиновию Зинику о неизвестном ранее эпизоде из жизни советского шпиона и директора Института истории искусств Курто, Энтони Бланта. А именно, о решении ЦК КПСС издать в СССР книгу Энтони Бланта о жизни и творчестве Пабло Пикассо. Это решение пришлось на эпоху рок-н-рольных 1960-х, помимо прочего характеризовавшуюся расцветом левого радикализма, утопическими идеями и повальным увлечением марксизмом. Именно в такой атмосфере британской контрразведке, проморгавшей в 1950-х годах знаменитую тройку советских шпионов Филби, Берджесса и Маклэйна, пришлось призвать к ответу еще одного советского шпиона, человека с незапятнанной репутацией и большими связями. Так сотрудники МИ5 задержали и разоблачили Энтони Бланта, четвертого человека из компании великих британских предателей. Итак Блант, директор Института истории искусства Курто, почетный член Оксфордского университета, всемирно известный академик, куратор и хранитель Королевской коллекции искусства и… агент СССР. Его разоблачение, однако, держалось в секрете от широкой публики на протяжении еще долгих лет. Лишь в 1990-х, благодаря телефильму “Вопрос атрибуции” Алана Беннетта о влиянии КГБ на историю искусств в Великобритании, снятого специально для Би-би-си, широкая публика детально узнала о шпионской деятельности сэра Энтони Бланта. Ну а Игорь Голомшток, вспомнил, как еще до иммиграции, будучи сотрудником Музея изобразительных искусств имени Пушкина, он получил специальное задание от ЦК КПСС перевести и подготовить к печати в СССР манускрипт британского предателя. Photo: сэр Энтони Блант в 1962 году copyright: Getty Images/Lee
7/21/20179 minutes, 52 seconds
Episode Artwork

Сверхплодовитый русский поэт второй половины XX века

Дмитрий Александрович Пригов был гостем программы "Севаоборот" три раза, но в архивах Русской службы Би-би-си сохранилась только одна из этих передач. В конце 2002 года, когда поэт был в Лондоне, он побеседовал с Севой Новгородцевым и его соведущими Татьяной Берг и Леонидом Владимировым о том, как ему удалось выполнить свой план сочинить 24 тысячи стихотворений до 2000 года.
7/21/201720 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Новостройка – московские концептуалисты в Лондоне

В марте 1989 года Дмитрий Александрович Пригов вместе с группой "Альманах" (семь поэтов и певец) выступал в Институте современного искусства (ICA) в Лондоне. Поэтическая группа "Альманах" была создана в Москве при Всероссийском объединении "Творческие мастерские". В рамках выставки московских концептуалистов "Новостройка" поэтов пригласили читать свои стихи перед британской публикой. Передача является сокращенной версией записи заключительного концерта "Альманаха" в Лондоне. Выступление открывает поэт Сергей Гандлевский. Вслед за ним читают стихи Денис Новиков, Тимур Кибиров, Дмитрий Александрович Пригов, Лев Рубинштейн, Михаил Айзенберг, Денис Новиков, Виктор Коваль, поэт и композитор Андрей Липский. Передачу подготовил и провел Зиновий Зиник. Photo: Группа "Альманах" в Институте современного искусства в Лондоне, 1989 года. copyright: Зиновий Зиник
7/19/201735 minutes, 10 seconds
Episode Artwork

"А на посту стоит милицанер.."

10 лет назад скончался Дмитрий Александрович Пригов - московский поэт и художник-концептуалист, которого называют одним из величайших поэтов второй половины XX века, наравне с Иосифом Бродским. В память о Пригове мы представляем серию подкастов с записями его выступлений из радиопередач Русской службы Би-би-си. Эту передачу в 2007 году подготовила автор и ведущая Наталья Рубинштейн - сразу после того, как поступили новости о смерти Пригова. Программа основана на записях, сделанных во время выступлений поэта в Лондоне в 1989 и 2002 годах. "У него было много разных масок, и все они висели на гвоздике "Дмитрий Александрович Пригов", – позднее написала Наталья Рубинштейн в своем эссе "А на посту стоит милицанер…", посвященном ценностям этого незаурядного "работника культуры", как Пригов любил себя назвать. http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_6957000/6957450.stm# Photo: Дмитрий Александрович Пригов 1989 года copyright: из семейного архива
7/19/201712 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Нуреев: триумфы на мировых сценах и скандалы в гей-клубах Парижа

Российские соцсети активно обсуждают отмену балета "Нуреев" в Большом театре за день до премьеры. Постановка режиссера Кирилла Серебренникова, посвященная знаменитому советскому танцовщику и диссиденту Рудольфу Нурееву, была назначена на 11 июля. Причины отмены объясняются крайне расплывчато. Возможно, на решение руководства театра отказаться от премьеры отчасти повлияла и сама персона Рудольфа Нуреева. Для того, чтобы лучше понять, сколь неоднозначна была жизнь и судьба этого талантливейшего танцора эпохи расцвета советского балета, предлагаем послушать материалы из архива радиопередач Русской службы Би-би-си. Этот подкаст составлен из фрагментов еженедельного культурного радиообозрения Вест-Энд. Программа впервые вышла в эфир вскоре после смерти Рудольфа Нуреева. Рудольф Нуреев умер от СПИДа в Париже, 6 января 1993 года в возрасте 54 лет. Автор и ведущий радиообозрения Вест-Энд Зиновий Зиник присутствовал на похоронах и обсуждал кончину великого танцора со знавшими его деятелями искусств и представителями аристократических кругов русского иммигрантского Парижа. Писательница и певица Наталья Медведева, отмечавшая многогранность Нуреева и сказавшая, что танцор совмещал в себе качества представителя ленинградской шпаны и утонченного интеллигента, рассказала нам о том, как он, несмотря на тяжелую болезнь, продолжал работать до самого конца. Татьяна Берг, коллега Зиновия Зиника по Би-би-си, рассказала о том, что в некрологах в британской прессе мало писали о человеческих чертах Нуреева, а больше говорили о послужном списке и нажитых несметных богатствах. "Именно Рудольфу Нуриеву, или Нурееву, как его стали называть на Западе, мы обязаны "революцией" в восприятии мужских ролей в британском балете. До него балетными звездами было принято считать лишь балерин. Нуреев с Марго Фонтейн во время венских гастролей 1960-х годов выходил на бис после премьеры Лебединого озера 89 раз. Такое не снилось даже Нижинскому. Его смерть не явилась неожиданностью. Даже широкой публике было известно, что великий танцор болен СПИДом. Тем не менее, этот факт был обойден молчанием в первых некрологах". - отмечает Зиновий Зиник. Смерть Нуреева ознаменовала конец эпохи, когда театральный занавес все еще напоминал "железный". Стало ли случайность то, что балет, посвященный этому человеку, был отменен именно сейчас? Из нашего подкаста вы узнаете о подробностях нуреевского "прыжка на свободу" в Париже в далеком 1961 году; о его скандальных выходках в гей-барах Парижа; пышности похорон великого танцора в парижской Гранд Опера; услышите посвященный Нурееву отрывок из пушкинского Онегина, который читала на похоронах балерина Мариинского театра Нинель Кургаткина; ознакомитесь со словами Андре Филлипа Эрсана, критика журнала "Балетные сезоны", с подноготной сложных отношений Нуреева с французским балетом; а также узнаете от друга и ленинградского одногруппника танцора, руководителя Берлинского балета Эгона Бишова об одиночестве, в котором оказался Рудольф Нуреев в конце своей насыщенной жизни.
7/12/201716 minutes, 38 seconds
Episode Artwork

“Трепать можно кота, но великую державу трепать нельзя”. Гольдберг о Хрущеве и саммите большой четверки, который не состоялся

В эти дни, когда в центре внимания мировых СМИ находится встреча Дональда Трампа и Владимира Путина на саммите «Большой двадцатки» в Гамбурге, любопытно вспомнить другой саммит на высоком уровне, который должен был состояться 17 мая 1960 года. Президент США Дуайт Эйзенхауэр и Первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев собирались тогда встретиться в надежде улучшить отношения между Востоком и Западом. Саммит провалился в самый последний момент, когда Эйзенхауэр отказался извиниться перед СССР за то, что американский самолет пролетел со шпионской миссией над территорией Советского Союза. 1 мая над Свердловском советская ракета сбила самолет U2, и был взят в плен его пилот Гэри Пауэрс. Советские власти объявили об этом громко, но сначала американцы не признавались в том, что Пауэрс занимался шпионажем, а говорили, что самолет гражданский и просто заблудился. В конце концов, Эйзенхауэру пришлось признаться, что полет был осуществлен с его разрешения: американцы опасались нападения, подобного Перл-Харбор. О деле Пауэрса рассказывает фильм Стивена Спильберга «Шпионский мост» 2015 года. Обозреватель Русской службы Би-би-си Анатолий Гольдберг сам присутствовал на пресс-конференции Хрущева в Париже, на которой тот заявил, что ответственность за срыв саммита лежит на США. Он обвинил американское руководство в попытке избежать признания в шпионаже. В репортаже Гольдберга звучат реплики из выступления Никиты Сергеевича на пресс-конференции - в ответ на сильный гул неодобрения из зала, где собрались более тысячи журналистов. Хрущев назвал немецких журналистов «гитлеровскими ублюдками» и предложил научить американцев, как себя вести, таким методом, как его мама учила кота не слизать сметану. Его эмоциональный всплеск смущает корреспондента, который задается вопросом, насколько искренни крики Хрущева и чего на самом деле он пытается добиться таким поведением?
7/7/20178 minutes
Episode Artwork

Дело Револьта Пименова

Дело Револьта Пименова 1957 года было первым групповым политическим процессом после хрущевской “оттепели” – о нем рассказывается в архивном интервью историка культуры Ирены Вербловской. Во время недавних протестов против коррупции в России многие отметили, что их молодые участники, некоторые даже школьного возраста, вышли на улицы, несмотря на опасность быть арестованным или по меньшей мере попасть под полицейские дубинки. В связи с этим интересно вспомнить мужество представителей поколения 1950-60х, которые гораздо больше рисковали личной свободой, чтобы выразить свой протест в далекие советские времена. В архиве радиопередач Русской службы Би-би-си есть интервью с историком культуры из Санкт Петербурга Иреной Вербловской. Она рассказала о первом групповом политическом процессе в Ленинграде после оттепели Хрущева. Центральной фигурой в этом деле был тогдашний гражданский муж Ирены, математик с вызывающим именем Револьт. Диссидент, электрик, депутат Револьт Пименов, математик, историк и общественный деятель, был одним из первых диссидентов в СССР, когда слово "диссидент" еще не было на слуху. Пименов был осужден в 1957 году из-за того, что распространял через самиздат тайный доклад Хрущева о культе личности Сталина, а также за попытку создать подпольную организацию протеста против подавления венгерского восстании советскими танками в 1956 году. К этому времени Револьту было 26 лет, но его протестная деятельность началась в студенческие дни, когда он написал заявление о выходе из комсомола в 1949 году. Позже, в 1970 году, он был сослан в Республику Коми, где сначала работал деревенским электриком, а потом стал преподавать в университете Сыктывкара (читал лекции по теории вероятности и истории русской революции), а в 1990 году будучи активным участником демократического движения, стал народным депутатом РФСФР от Коми. Револьт сын Револьта В программе Юрия Колкера “Парадигмы”, вышедшей в эфир в 1999 году, Ирена Вербловская вспоминала о процессе, в котором ее с Револьтом Пименовым обвинили "в преступной деятельности, предусмотренной статьей 58(10-11) УК РФСФР" вместе с тремя другими обвиняемыми: - Б.Б. Вайлем, К.Г. Даниловым, И.Д. Заславским. Сегодня это дело, возможно, покажется кому-то слишком давним, чтобы видеть какие-либо параллели с сегодняшней ситуацией, но послушайте сами! В интервью задается вопрос, можно ли проводить демократические выборы всего с одним кандидатом? Кстати, сын Револьта Ивановича, Револьт Револьтович, тоже математик и писатель, 12 июня был задержан и провел несколько суток среди других протестующих в изоляторе в Санкт-Петербурге, так как он тоже принял участие в антикоррупционном митинге. Револьт Иванович писал книги о математике и политике: “Происхождение современной власти”, “Один политический процесс”, а также пьесы. Он очень любил читать стихи и переводить их на русский язык. Он сам переводил “Властелина колец” Толкина на русский для своих детей, когда опубликованного перевода еще не было. Вот что Револьт Револьтович написал о своем отце в 2011 году: “Я не знаю, какое место он занимал бы в сегодняшней политической борьбе. И даже участвовал бы он в ней или нет. Быть может, он вернулся бы к космологии, писал и преподавал. Но в одном я уверен – он не отвернулся бы от современной России с высокомерным презрением, не назвал бы народ “быдлом”, не встал бы вместе с циниками, повторяющими за великим поэтом, К чему стадам дары свободы? Их должно резать или стричь, Наследство их из роды в роды – ярмо с гремушками да бич! Потому что духи “уныния, праздности и любоначалия”, от которых остерегает древняя православная молитва, не имели над ним власти”.
6/30/20177 minutes, 46 seconds
Episode Artwork

Номенклатура – тайны класса элиты в бесклассовом обществе

Непотизму, привилегиям и взяткам как ключевым орудиям управления в СССР посвящена книга Михаила Восленского "Номенклатура: Господствующий класс Советского Союза". В программе из архива Русской службы Би-би-си "Номенклатура" ведущая Надежда Чернова пересказывает книгу ученого и историка Михаила Восленского о тайном классе элиты, управлявшем официально бесклассовым советским обществом. Восленский пишет о своего рода "спецстране" внутри СССР, жители которой получали различные привилегии и преимущества в обмен на лояльность партии. Примеры устоявшихся практик при советской системе управления, о которых идет речь в программе, звучат неожиданно актуально и сегодня. Программа была подготовлена и выпущена в эфир в 1984 году, когда книга "Номенклатура: Господствующий класс Советского Союза" была впервые издана в США и слово "номенклатура" стали упоминать в английской речи. В то время большинство советских читателей, живя под руководством этого класса, имели доступ к книге Восленского только в запрещенном виде - в самиздате. Восленский пишет, что господство одного класса в обществе всегда означает власть значительного меньшинства над огромным большинством, причем всегда хозяева стараются изображать из себя покровителей, отечески заботящихся о подчиненных, стремясь скрыть факт своего господства. "Номенклатура идет своей маскировкой еще дальше, - подчеркивает писатель. - Она скрывает свое само существование. Даже все данные о номенклатурных должностях хранятся в строгой тайне". В этом отрывке из передачи Надежда Чернова с помощью ярких примеров из книги Восленского рассказывает, как сформировшаяся после Большого Террора и войны советская номенклатура стремилась удержаться у власти и передать ее по наследству.
6/22/201711 minutes, 26 seconds