معرفی پادکست #هزارداستان این پادکست حاوی کتابهای صوتی،نمایشنامه های رادیویی،نمایش تک نفره،تله تاتر،داستان های کوتاه وبلند در ژانرهای متفاوت از بزرگان عرصه نویسندگی می باشد .محتوای موجود در این پادکست، صرفنظر از مواضع سیاسی و ایدئولوژیک آنها جمعآوری وانتشار داده میشود.این پادکست صرفا جهت دسترسی رایگان فارسی زبانان به منابع مطالعاتی در سرار دنیا شکل گرفته است .اگر مورد علاقتان بود لطفاً به دیگران هم معرفی کنید با تشکر فراوان مهران منتشی پادکست شما، پادکست #هزارداستان « تبلیغات پذیرفته نمیشود»
1945 نمونه های نخستین انسان و...3/4✍️آرتور امانوئل کریستنسن
واقعاً نخستین فرمانروای جامعهی انسانی چه کسی بوده و چه خصوصیاتی داشته است؟ کریستن سن در این کتاب موضوع نخستین انسان و نخستین شهریار را در تاریخ افسانهای ایران بررسی کرده است. اساس کار نگارنده اسطورهشناسی تطبیقی بوده است. متن حاضر علاوه بر تحقیقات نویسنده، نتایج تحقیقات جدیدتر را نیز دارد که مترجمان آن را فراهم کردهاند.کتاب نمونههای نخستین انسان و نخستین شهریار، در تاریخ افسانهای ایرانیان به نویسندگی آرتور کریستین سن و ترجمه ژاله آموزگار - احمد تفضلی بوسیله انتشارات چشمه چاپ گردیده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/2/2024 • 3 hours, 27 minutes, 37 seconds
1944 نمونه های نخستین انسان و...2/4✍️آرتور امانوئل کریستنسن
واقعاً نخستین فرمانروای جامعهی انسانی چه کسی بوده و چه خصوصیاتی داشته است؟ کریستن سن در این کتاب موضوع نخستین انسان و نخستین شهریار را در تاریخ افسانهای ایران بررسی کرده است. اساس کار نگارنده اسطورهشناسی تطبیقی بوده است. متن حاضر علاوه بر تحقیقات نویسنده، نتایج تحقیقات جدیدتر را نیز دارد که مترجمان آن را فراهم کردهاند.کتاب نمونههای نخستین انسان و نخستین شهریار، در تاریخ افسانهای ایرانیان به نویسندگی آرتور کریستین سن و ترجمه ژاله آموزگار - احمد تفضلی بوسیله انتشارات چشمه چاپ گردیده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/1/2024 • 2 hours, 59 minutes, 59 seconds
1943 نمونه های نخستین انسان و...1/4✍️آرتور امانوئل کریستنسن
واقعاً نخستین فرمانروای جامعهی انسانی چه کسی بوده و چه خصوصیاتی داشته است؟ کریستن سن در این کتاب موضوع نخستین انسان و نخستین شهریار را در تاریخ افسانهای ایران بررسی کرده است. اساس کار نگارنده اسطورهشناسی تطبیقی بوده است. متن حاضر علاوه بر تحقیقات نویسنده، نتایج تحقیقات جدیدتر را نیز دارد که مترجمان آن را فراهم کردهاند.کتاب نمونههای نخستین انسان و نخستین شهریار، در تاریخ افسانهای ایرانیان به نویسندگی آرتور کریستین سن و ترجمه ژاله آموزگار - احمد تفضلی بوسیله انتشارات چشمه چاپ گردیده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/31/2024 • 3 hours, 1 minute, 41 seconds
1942 همنوایی شبانه ارکستر چوب ها2/2✍️رضا قاسمی
داستان از دیدگاه اول شخص بیا ن می شود و حکایت یک روشنفکر ایرانی است، که به فرانسه پناهنده شده و در اتاق زیر شیروانی ساختمانی در پاریس زندگی می کند، که ساکنانش چند فرانسوی و ایرانی تبعیدی هستند.
آنها بيگانه با خود و ديگران، در محيطی تنگ و دشمن خو زندگی می کنند. هر کدام از آنها يک سر و هزار سودا دارد، که هيچ يک نيز با هم سازگار نيست. در پس روابط و پيوندهای ظاهری، چشم ديدن يکديگر را ندارند و زندگی را برای هم جهنم کرده اند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/30/2024 • 4 hours, 7 minutes, 17 seconds
1941 همنوایی شبانه ارکستر چوب ها1/2✍️رضا قاسمی
همنوایی شبانه ارکستر چوبها
✍️رضا قاسمی
🎙خوانش: بهنام
همنوایی شبانهٔ ارکستر چوب ها، رمانی از رضا قاسمی نخستین بار نشر، آن را در سال ۱۹۹۱ در آمریکا منتشر کرد، در ایران نیز اجازهٔ انتشار یافت و برنده بهترین رمان اول سال۱۳۸۰ جایزه هوشنگ گلشیری، و بهترین رمان سال ۱۳۸۰ منتقدین مطبوعات شد. داستان از دیدگاه اول شخص بیان می شود و حکایت یک روشنفکر ایرانی است، که به فرانسه پناهنده شده و دراتاق زیر شیروانی ساختمانی در پاریس زندگی می کند، که ساکنانش چند فرانسوی و ایرانی تبعیدی هستند.
در بخشی از داستان میخوانیم: «مرد بیابانی همیشه با سایهاش زندگی میکند… که هر جا میرود یا به دنبال سایهاش میرود یا سایهاش را به دنبال میکشاند. مرد بیابانی تنها ثروتش سایهی اوست… به چشم خویش دیدم که سایهام در من ماند. و مرا از زیر ناخن پاها بیرون کرد… از آن روست که من خودم نیستم. که این لگدها که دائم به بخت خویش میزنم لگدهایی است که دارم به سایهام میزنم. سایهای که مرا بیرون کرده و سالهاست غاصبانه به جای من نشسته است.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/29/2024 • 2 hours, 52 minutes, 24 seconds
1940 یک مشت تمشک3/3✍️اینیاتسیو سیلونه
یک مشت تمشک
نویسنده: اینیاتسیو سیلونه
مترجم: بهمن فرزانه
گوینده: شهین نجف زاده
ینیاتسیو سیلونه ۱ مه ۱۹۰۰ در ایتالیا به دنیا آمد. او دوران کودکیاش را در فقر سپری کرد و در زلزله سال ۱۹۱۵ ایتالیا پدر و مادر و پنج برادرش را از دست داد. در سال ۱۹۲۱ به حزب کمونیست ایتالیا پیوست و مبارزه علیه دولت فاشسیت موسولینی را آغاز کرد. اما چند سال بعد در ۱۹۲۷ به شوروی سفر کرد و این سفر باعث شد تا تغییر کند. با مشاهدات عینی که از کمونیسم به دست آورد، راه دیگری در پیش گرفت.
از میان آثار اینیاتسیو سیلونه میتوان به کتابهای فونتامارا (۱۹۳۱)، نان و شراب (۱۹۳۷)، مدرسه دیکتاتورها یا مکتب دیکتاتورها (۱۹۳۸)، دانه زیر برف (۱۹۴۰)، خروج اضطراری (۱۹۵۱)، یک مشت تمشک (۱۹۵۲)، ماجرای یک پیشوای شهید، راز دل لوکا و روباه و گلهای کاملیا اشاره کرد. او ۲۲ اوت ۱۹۷۸ چشم از دنیا فروبست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/28/2024 • 3 hours, 3 minutes, 33 seconds
1939 یک مشت تمشک2/3✍️اینیاتسیو سیلونه
یک مشت تمشک
نویسنده: اینیاتسیو سیلونه
مترجم: بهمن فرزانه
گوینده: شهین نجف زاده
ینیاتسیو سیلونه ۱ مه ۱۹۰۰ در ایتالیا به دنیا آمد. او دوران کودکیاش را در فقر سپری کرد و در زلزله سال ۱۹۱۵ ایتالیا پدر و مادر و پنج برادرش را از دست داد. در سال ۱۹۲۱ به حزب کمونیست ایتالیا پیوست و مبارزه علیه دولت فاشسیت موسولینی را آغاز کرد. اما چند سال بعد در ۱۹۲۷ به شوروی سفر کرد و این سفر باعث شد تا تغییر کند. با مشاهدات عینی که از کمونیسم به دست آورد، راه دیگری در پیش گرفت.
از میان آثار اینیاتسیو سیلونه میتوان به کتابهای فونتامارا (۱۹۳۱)، نان و شراب (۱۹۳۷)، مدرسه دیکتاتورها یا مکتب دیکتاتورها (۱۹۳۸)، دانه زیر برف (۱۹۴۰)، خروج اضطراری (۱۹۵۱)، یک مشت تمشک (۱۹۵۲)، ماجرای یک پیشوای شهید، راز دل لوکا و روباه و گلهای کاملیا اشاره کرد. او ۲۲ اوت ۱۹۷۸ چشم از دنیا فروبست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/27/2024 • 3 hours, 3 minutes, 24 seconds
1938 یک مشت تمشک1/3✍️اینیاتسیو سیلونه
یک مشت تمشک
نویسنده: اینیاتسیو سیلونه
مترجم: بهمن فرزانه
گوینده: شهین نجف زاده
ینیاتسیو سیلونه ۱ مه ۱۹۰۰ در ایتالیا به دنیا آمد. او دوران کودکیاش را در فقر سپری کرد و در زلزله سال ۱۹۱۵ ایتالیا پدر و مادر و پنج برادرش را از دست داد. در سال ۱۹۲۱ به حزب کمونیست ایتالیا پیوست و مبارزه علیه دولت فاشسیت موسولینی را آغاز کرد. اما چند سال بعد در ۱۹۲۷ به شوروی سفر کرد و این سفر باعث شد تا تغییر کند. با مشاهدات عینی که از کمونیسم به دست آورد، راه دیگری در پیش گرفت.
از میان آثار اینیاتسیو سیلونه میتوان به کتابهای فونتامارا (۱۹۳۱)، نان و شراب (۱۹۳۷)، مدرسه دیکتاتورها یا مکتب دیکتاتورها (۱۹۳۸)، دانه زیر برف (۱۹۴۰)، خروج اضطراری (۱۹۵۱)، یک مشت تمشک (۱۹۵۲)، ماجرای یک پیشوای شهید، راز دل لوکا و روباه و گلهای کاملیا اشاره کرد. او ۲۲ اوت ۱۹۷۸ چشم از دنیا فروبست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/26/2024 • 3 hours, 28 minutes, 56 seconds
1937 بر بال باد نشستن10/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/25/2024 • 3 hours, 41 minutes, 33 seconds
1936 بر بال باد نشستن9/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/24/2024 • 2 hours, 51 minutes, 45 seconds
1935 بر بال باد نشستن8/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/23/2024 • 3 hours, 59 minutes, 52 seconds
1934 بر بال باد نشستن7/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/22/2024 • 4 hours, 1 minute, 23 seconds
1933 بر بال باد نشستن6/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/21/2024 • 4 hours, 12 minutes, 29 seconds
1932 بر بال باد نشستن5/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/20/2024 • 3 hours, 45 minutes, 33 seconds
1931 بر بال باد نشستن4/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/19/2024 • 3 hours, 37 minutes, 27 seconds
1930 بر بال باد نشستن3/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/18/2024 • 3 hours, 57 minutes, 29 seconds
1929 بر بال باد نشستن2/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/17/2024 • 3 hours, 21 minutes, 27 seconds
1928 بر بال باد نشستن1/10✍️شهرنوش پارسی پور
📙بر بال باد نشستن
✍️شهرنوش پارسی پور
🎙صدای: حسین لی
از «عروسی» به «سِفر خروج» میرسد. محمود و جمیله دو تن از شخصیتهای اصلی رمان هستند. محمود که درویش و نمازخوان و درستکار است، همسر جمیلهی زیباست که از همه دل میبرد و از «شاه» طرفداری میکند. یکی از دوستان محمود به وی میگوید: «زن تو از آن زنهایی است که کتک لازم دارند» محمود اما با پوزخند پاسخ میدهد: «زن من جزو آن دسته از زنهایی است که هرگز نباید کتک بخورند. این دسته از زنها «آزاد» هستند. آزادیشان طوریست که اگر آنها را بزنی به یک مار سمّی تبدیل میشوند و آنوقت اگر نیش بزنند بد طوری میزنند… من البته نمیتوانم دست روی زن دراز کنم، اما اگر هم بکنم میدانم که این زن را از دست خواهم داد. او حتا به قیمت بدبخت کردن خودش از من طلاق خواهد گرفت». محمود هرگز جمیله را نمیزند. جمیله نیز «مار سمّی» نمیشود. لیکن با روابط خارج از زناشویی با توجیهاتی که برای خودشان قانعکننده است، هر دو یکدیگر را فریب میدهند. در طول رمان شاهد عشق و کشاکش میان این دو و سرکشیهای آنان هستیم.
بر بال
باد نشستن»، گونه اى از رمان است كه بين تاريخ نگارى، بيوگرافى، و
ادبيات، مرز مشتركى ايجاد مي كند. چرا كه ازسويى، زندگى شخصى نويسنده در متن
مسائل اجتماعى در آن بازتابيده، و از سوى ديگر، واقعيت و تخيلى كه در ذهن فعال و
پوياى او، مداوماً به هم جا مي سپارند. رمان،در بهار۱۳۲۲ ، با ازدواج يك زوج از متمولان شهر در «باشگاه
افسران»، شروع مي شود، و با تنهايى و دربه درى خانواده ى همان عروس
و داماد در پناهندگى و مهاجرت، به تلخى پايان مي گيرد. ساختار ساده ى
روايت و زبان دلپذير شهرنوش پارسی پور نمي گذارند كه اين كتاب قطور را
نخوانده رها كنيم
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/16/2024 • 3 hours, 43 minutes, 26 seconds
1927 روش شناسی علم اقتصاد 7/7دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/15/2024 • 49 minutes, 36 seconds
1926 روش شناسی علم اقتصاد 6/7دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/14/2024 • 43 minutes, 13 seconds
1925 روش شناسی علم اقتصاد 5/7دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/13/2024 • 40 minutes, 28 seconds
1924 روش شناسی علم اقتصاد 4/7دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/12/2024 • 46 minutes, 1 second
1923 روش شناسی علم اقتصاد 3/7دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/11/2024 • 42 minutes, 23 seconds
1922 روش شناسی علم اقتصاد 2/7دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/10/2024 • 47 minutes, 13 seconds
1921 روش شناسی علم اقتصاد 1/7دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/9/2024 • 55 minutes, 19 seconds
1920 معرفت شناسی علم اقتصاد و مبانی آن4/4دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/8/2024 • 57 minutes, 44 seconds
1919 معرفت شناسی علم اقتصاد و مبانی آن3/4دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/7/2024 • 44 minutes, 39 seconds
1918 معرفت شناسی علم اقتصاد و مبانی آن2/4دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/6/2024 • 37 minutes, 59 seconds
1917 معرفت شناسی علم اقتصاد و مبانی آن1/4دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/5/2024 • 52 minutes, 10 seconds
1917 معرفت شناسی علم اقتصاد و مبانی آن1/4دکتر موسی غنی نژاد
دکتر موسی غنی نژاد در
سال 1330 خورشیدی در شهر تبریز متولد شد. نخست در رشته حسابداری در دانشگاه تهران
به تحصیل پرداخت و مدرک کارشناسی خود را در این رشته گرفت. اما همان اندک واحدهای
درسی اقتصاد در دوره لیسانس حسابداری، جرقه علاقه به علم اقتصاد را در دل وی روشن
کرد که بعدها به شعله ای عظیم تبدیل شد. به همین منظور وی راهی فرانسه شده و در
دانشگاه معتبر سوربن پاریس ، تحصیل اقتصاد را آغاز کرد. دکتر غنی نژاد مدرک
کارشناسی ارشد و دکتری خود را در گرایش اقتصاد توسعه دریافت کرد. اینجا پایان کار
او در تحصیل آکادمیک اقتصاد نبود. غنی نژاد پس از آن تحصیل در گرایش معرفت شناسی
علم اقتصاد را آغاز کرد اما پایان نامه خود در این رشته را دفاع نکرده و به ایران
مراجعت کرد.
دکتر غنی نژاد در ابتدای
بازگشت به کشور ابتدا به تدریس در دانشگاه تبریز مشغول شد. اما پس از مدتی به
عضویت هیات علمی دانشگاه صنعت نفت درآمد و در همین دانشگاه نیز به افتخار
بازنشستگی نائل آمد. وی در اداور مختلف در دانشکده اقتصاد و مدیریت دانشگاه صنعتی
شریف و همچنین موسسه عالی آموزش و پژوهش مدیریت و برنامه ریزی به عنوان استاد مدعو
تدریس کرده است.
دکتر موسی غنی نژاد هم
اکنون بزرگترین اقتصاددان ایرانی در زمینه معرفت شناسی علم اقتصاد برشمرده می شود.
علاقه و مطالعه وی به فلسفه باعث ایجاد نوعی نگرش عمیق در معرفت شناسی اقتصاد را
پدید آورده است.
از دکتر غنی نژاد تاکنون ۷ جلد کتاب منتشر شدهاست از جمله آنها می توان به تجددطلبی
و توسعه در ایران ، آزادیخواهی نافرجام (نگارش مشترک با دکتر محمد طبیبیان) ،
دربارهٔ هایک و جامعهٔ مدنی ، آزادی، اقتصاد و سیاست و معرفت شناسی اقتصاد اشاره
کرد.
اکوایران | تصویر اقتصاد ایران
(ecoiran.com)
منبع
اکوایران یک سایت چند رسانه ای است که اخبار، اطلاعات، رویکردها و تحولات اقتصادی
ایران و جهان را در قالبهای مختلف خبری و تحلیلی با استفاده از ابزارهایی چون
ویدیو، متن، پادکست، تصویر و سایر قالب های روزنامهنگاری در اختیار مخاطبان خود
قرار می دهد
معرفت
شناسی1
https://www.aparat.com/v/InGs9
معرفت
شناسی2
https://www.aparat.com/v/t2Fvf
معرفت شناسی3
https://www.aparat.com/v/9YjpM
معرفت
شناسی4
https://www.aparat.com/v/majoB
روش شناسی1
https://www.aparat.com/v/DCWXa
روش
شناسی2
https://www.aparat.com/v/uiRkW
روش
شناسی3
https://www.aparat.com/v/EnUxJ
روش
شناسی4
https://www.aparat.com/v/EV60o
روش
شناسی5
https://www.aparat.com/v/8rCM6
روش
شناسی6
https://www.aparat.com/v/F0YOT
اکوایران |
تصویر اقتصاد ایران (ecoiran.com) – Telegraph
هزار داستان فهرست1-250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-25
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/5/2024 • 52 minutes, 10 seconds
1916 دکلمه علی ایلکا گوشنواز12/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز12/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/4/2024 • 2 hours, 33 minutes, 30 seconds
1915 دکلمه علی ایلکا گوشنواز11/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز11/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/3/2024 • 2 hours, 46 seconds
1914 دکلمه علی ایلکا گوشنواز10/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز10/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/2/2024 • 1 hour, 53 minutes, 37 seconds
1905 دکلمه علی ایلکا گوشنواز9/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز9/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/1/2024 • 49 minutes, 25 seconds
1912 دکلمه علی ایلکا گوشنواز8/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز8/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/30/2024 • 1 hour, 9 minutes, 47 seconds
1911 دکلمه علی ایلکا گوشنواز7/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز7/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/29/2024 • 47 minutes, 9 seconds
1910 دکلمه علی ایلکا گوشنواز6/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز6/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/28/2024 • 54 minutes, 19 seconds
1909 دکلمه علی ایلکا گوشنواز5/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز5/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/27/2024 • 1 hour, 17 minutes, 38 seconds
1908 دکلمه علی ایلکا گوشنواز4/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز4/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/26/2024 • 2 hours, 1 minute, 38 seconds
1907 دکلمه علی ایلکا گوشنواز3/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز3/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/25/2024 • 1 hour, 59 minutes, 38 seconds
1906 دکلمه علی ایلکا گوشنواز2/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز2/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/24/2024 • 2 hours, 35 seconds
1905 دکلمه علی ایلکا گوشنواز1/12🧑🏻🎤علی ایلکا
دکلمه علی ایلکا گوشنواز1/12
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/23/2024 • 30 minutes, 15 seconds
1904 با پیر بلخ6/6✍️محمد جعفر مصفا
کتاب با پیر بلخ نوشته استاد محمد جعفر مصفا ست.این کتاب به بررسی گوشه ای از افکار بلند حضرت مولانا جلال الدین رومی بلخی (مولوی) می پردازد و با اشاره به ابیات و داستان های مثنوی، سعی در تبیین پایه های فکری مولانا دارد.اشعار مولانا خصوصا مثنوی معنوی پر است از اشارات و سمبل ها. در پس داستان های به ظاهر عامیانه مثنوی دریایی از معنی نهفته است. استاد مصفا در این کتاب با نثری ساده و روان خواننده را با دنیای پر رمز و راز مولوی آشنا می کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/22/2024 • 1 hour, 57 minutes, 55 seconds
1903 با پیر بلخ5/6✍️محمد جعفر مصفا
کتاب با پیر بلخ نوشته استاد محمد جعفر مصفا ست.این کتاب به بررسی گوشه ای از افکار بلند حضرت مولانا جلال الدین رومی بلخی (مولوی) می پردازد و با اشاره به ابیات و داستان های مثنوی، سعی در تبیین پایه های فکری مولانا دارد.اشعار مولانا خصوصا مثنوی معنوی پر است از اشارات و سمبل ها. در پس داستان های به ظاهر عامیانه مثنوی دریایی از معنی نهفته است. استاد مصفا در این کتاب با نثری ساده و روان خواننده را با دنیای پر رمز و راز مولوی آشنا می کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/21/2024 • 2 hours, 27 minutes, 37 seconds
1902 با پیر بلخ4/6✍️محمد جعفر مصفا
کتاب با پیر بلخ نوشته استاد محمد جعفر مصفا ست.این کتاب به بررسی گوشه ای از افکار بلند حضرت مولانا جلال الدین رومی بلخی (مولوی) می پردازد و با اشاره به ابیات و داستان های مثنوی، سعی در تبیین پایه های فکری مولانا دارد.اشعار مولانا خصوصا مثنوی معنوی پر است از اشارات و سمبل ها. در پس داستان های به ظاهر عامیانه مثنوی دریایی از معنی نهفته است. استاد مصفا در این کتاب با نثری ساده و روان خواننده را با دنیای پر رمز و راز مولوی آشنا می کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/20/2024 • 2 hours, 27 minutes, 58 seconds
1901 با پیر بلخ3/6✍️محمد جعفر مصفا
کتاب با پیر بلخ نوشته استاد محمد جعفر مصفا ست.این کتاب به بررسی گوشه ای از افکار بلند حضرت مولانا جلال الدین رومی بلخی (مولوی) می پردازد و با اشاره به ابیات و داستان های مثنوی، سعی در تبیین پایه های فکری مولانا دارد.اشعار مولانا خصوصا مثنوی معنوی پر است از اشارات و سمبل ها. در پس داستان های به ظاهر عامیانه مثنوی دریایی از معنی نهفته است. استاد مصفا در این کتاب با نثری ساده و روان خواننده را با دنیای پر رمز و راز مولوی آشنا می کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/19/2024 • 2 hours, 31 minutes, 5 seconds
1900 با پیر بلخ2/6✍️محمد جعفر مصفا
کتاب با پیر بلخ نوشته استاد محمد جعفر مصفا ست.این کتاب به بررسی گوشه ای از افکار بلند حضرت مولانا جلال الدین رومی بلخی (مولوی) می پردازد و با اشاره به ابیات و داستان های مثنوی، سعی در تبیین پایه های فکری مولانا دارد.اشعار مولانا خصوصا مثنوی معنوی پر است از اشارات و سمبل ها. در پس داستان های به ظاهر عامیانه مثنوی دریایی از معنی نهفته است. استاد مصفا در این کتاب با نثری ساده و روان خواننده را با دنیای پر رمز و راز مولوی آشنا می کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/18/2024 • 2 hours, 10 minutes, 50 seconds
1899 با پیر بلخ1/6✍️محمد جعفر مصفا
کتاب با پیر بلخ نوشته استاد محمد جعفر مصفا ست.این کتاب به بررسی گوشه ای از افکار بلند حضرت مولانا جلال الدین رومی بلخی (مولوی) می پردازد و با اشاره به ابیات و داستان های مثنوی، سعی در تبیین پایه های فکری مولانا دارد.اشعار مولانا خصوصا مثنوی معنوی پر است از اشارات و سمبل ها. در پس داستان های به ظاهر عامیانه مثنوی دریایی از معنی نهفته است. استاد مصفا در این کتاب با نثری ساده و روان خواننده را با دنیای پر رمز و راز مولوی آشنا می کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/17/2024 • 2 hours, 25 minutes, 2 seconds
1898 اعترافات4/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب صوتی اعترافات ژان ژاک روسو- کتاب اعترافات، که روسو گاه از آن با عنوان خاطرات یاد می کند، همه رویدادهای زندگی او را از کودکی تا سال های پایانی عمر، با ذکر جزئیات، در بر می گیرد. اما این کتاب بیش از آنکه به نقل اعمال و افعال او در موقعیت های گوناگون زندگی اش بپردازد و شرح حوادثی باشد که از سر گذرانده است،داستان احساسات و اندیشه های اوست.
روسو در این کتاب روح خود را عریان به خوانندگانش نشان میدهد، بی هیچ پرده پوشی به عیب ها و خطاهایش اعتراف می کند و می گوید که در گیرودار حوادث چه ضعف هایی داشته و چه اشتباهاتی از او سر زده که مایه شرمساری اش شده است.همچنین از عشق بی پایانش به طبیعت، که با دل و جانش درآمیخته بود، به تفصیل سخن می گوید.
پس از آنکه به فرمان سنای ژنو از جزیره سن پی یر رانده شد، به انگلستان رفت و در خانه ای که هیوم فیلسوف در اختیارش نهاده بود سکونت گزید. اما او که از مدت ها پیش سلامت خود را از دست داده بود و علاوه بر آن، به بیماری سوءظن نیز مبتلا شده بود در هیچ جا احساس امنیت نمی کرد. نه در انگلستان ( ۱۷۶۶ ) ، نه در نرماندی در نزد شاهزاده دوکنتی( ۱۷۶۷ ) ، و نه در لیون، مونکن و دوفینه. در هیچ جا آسوده خاطر نبود.
سرانجام، در ۱۷۷۰، پس از آنکه اجازه بازگشت به پاریس را به او دادند، به آن شهر بازگشت و باقی عمر را در آنجا، در تنگدستی و تنهایی به سر برد. از آن پس، از کسانی که به دیدارش می آمدند روی پوشاند، حرفه رونویسی نت های موسیقی را از سر گرفت و به نوشتن خاطراتش، که آن را از ۱۷۶۵ آغاز کرده بود، ادامه داد. در آخرین سال های عمر، چون بهبودی نسبی در زندگی اش پدیدار شد و به آرامش بیشتری دست یافت، خاطراتش را با نوشتن خیالبافی های یک تنهاگرد کامل کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/16/2024 • 4 hours, 1 minute, 3 seconds
1897 اعترافات3/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب صوتی اعترافات ژان ژاک روسو- کتاب اعترافات، که روسو گاه از آن با عنوان خاطرات یاد می کند، همه رویدادهای زندگی او را از کودکی تا سال های پایانی عمر، با ذکر جزئیات، در بر می گیرد. اما این کتاب بیش از آنکه به نقل اعمال و افعال او در موقعیت های گوناگون زندگی اش بپردازد و شرح حوادثی باشد که از سر گذرانده است،داستان احساسات و اندیشه های اوست.
روسو در این کتاب روح خود را عریان به خوانندگانش نشان میدهد، بی هیچ پرده پوشی به عیب ها و خطاهایش اعتراف می کند و می گوید که در گیرودار حوادث چه ضعف هایی داشته و چه اشتباهاتی از او سر زده که مایه شرمساری اش شده است.همچنین از عشق بی پایانش به طبیعت، که با دل و جانش درآمیخته بود، به تفصیل سخن می گوید.
پس از آنکه به فرمان سنای ژنو از جزیره سن پی یر رانده شد، به انگلستان رفت و در خانه ای که هیوم فیلسوف در اختیارش نهاده بود سکونت گزید. اما او که از مدت ها پیش سلامت خود را از دست داده بود و علاوه بر آن، به بیماری سوءظن نیز مبتلا شده بود در هیچ جا احساس امنیت نمی کرد. نه در انگلستان ( ۱۷۶۶ ) ، نه در نرماندی در نزد شاهزاده دوکنتی( ۱۷۶۷ ) ، و نه در لیون، مونکن و دوفینه. در هیچ جا آسوده خاطر نبود.
سرانجام، در ۱۷۷۰، پس از آنکه اجازه بازگشت به پاریس را به او دادند، به آن شهر بازگشت و باقی عمر را در آنجا، در تنگدستی و تنهایی به سر برد. از آن پس، از کسانی که به دیدارش می آمدند روی پوشاند، حرفه رونویسی نت های موسیقی را از سر گرفت و به نوشتن خاطراتش، که آن را از ۱۷۶۵ آغاز کرده بود، ادامه داد. در آخرین سال های عمر، چون بهبودی نسبی در زندگی اش پدیدار شد و به آرامش بیشتری دست یافت، خاطراتش را با نوشتن خیالبافی های یک تنهاگرد کامل کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/15/2024 • 4 hours, 38 minutes, 59 seconds
1896 اعترافات2/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب صوتی اعترافات ژان ژاک روسو- کتاب اعترافات، که روسو گاه از آن با عنوان خاطرات یاد می کند، همه رویدادهای زندگی او را از کودکی تا سال های پایانی عمر، با ذکر جزئیات، در بر می گیرد. اما این کتاب بیش از آنکه به نقل اعمال و افعال او در موقعیت های گوناگون زندگی اش بپردازد و شرح حوادثی باشد که از سر گذرانده است،داستان احساسات و اندیشه های اوست.
روسو در این کتاب روح خود را عریان به خوانندگانش نشان میدهد، بی هیچ پرده پوشی به عیب ها و خطاهایش اعتراف می کند و می گوید که در گیرودار حوادث چه ضعف هایی داشته و چه اشتباهاتی از او سر زده که مایه شرمساری اش شده است.همچنین از عشق بی پایانش به طبیعت، که با دل و جانش درآمیخته بود، به تفصیل سخن می گوید.
پس از آنکه به فرمان سنای ژنو از جزیره سن پی یر رانده شد، به انگلستان رفت و در خانه ای که هیوم فیلسوف در اختیارش نهاده بود سکونت گزید. اما او که از مدت ها پیش سلامت خود را از دست داده بود و علاوه بر آن، به بیماری سوءظن نیز مبتلا شده بود در هیچ جا احساس امنیت نمی کرد. نه در انگلستان ( ۱۷۶۶ ) ، نه در نرماندی در نزد شاهزاده دوکنتی( ۱۷۶۷ ) ، و نه در لیون، مونکن و دوفینه. در هیچ جا آسوده خاطر نبود.
سرانجام، در ۱۷۷۰، پس از آنکه اجازه بازگشت به پاریس را به او دادند، به آن شهر بازگشت و باقی عمر را در آنجا، در تنگدستی و تنهایی به سر برد. از آن پس، از کسانی که به دیدارش می آمدند روی پوشاند، حرفه رونویسی نت های موسیقی را از سر گرفت و به نوشتن خاطراتش، که آن را از ۱۷۶۵ آغاز کرده بود، ادامه داد. در آخرین سال های عمر، چون بهبودی نسبی در زندگی اش پدیدار شد و به آرامش بیشتری دست یافت، خاطراتش را با نوشتن خیالبافی های یک تنهاگرد کامل کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/14/2024 • 4 hours, 39 minutes, 3 seconds
1895 اعترافات1/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب صوتی اعترافات ژان ژاک روسو- کتاب اعترافات، که روسو گاه از آن با عنوان خاطرات یاد می کند، همه رویدادهای زندگی او را از کودکی تا سال های پایانی عمر، با ذکر جزئیات، در بر می گیرد. اما این کتاب بیش از آنکه به نقل اعمال و افعال او در موقعیت های گوناگون زندگی اش بپردازد و شرح حوادثی باشد که از سر گذرانده است،داستان احساسات و اندیشه های اوست.
روسو در این کتاب روح خود را عریان به خوانندگانش نشان میدهد، بی هیچ پرده پوشی به عیب ها و خطاهایش اعتراف می کند و می گوید که در گیرودار حوادث چه ضعف هایی داشته و چه اشتباهاتی از او سر زده که مایه شرمساری اش شده است.همچنین از عشق بی پایانش به طبیعت، که با دل و جانش درآمیخته بود، به تفصیل سخن می گوید.
پس از آنکه به فرمان سنای ژنو از جزیره سن پی یر رانده شد، به انگلستان رفت و در خانه ای که هیوم فیلسوف در اختیارش نهاده بود سکونت گزید. اما او که از مدت ها پیش سلامت خود را از دست داده بود و علاوه بر آن، به بیماری سوءظن نیز مبتلا شده بود در هیچ جا احساس امنیت نمی کرد. نه در انگلستان ( ۱۷۶۶ ) ، نه در نرماندی در نزد شاهزاده دوکنتی( ۱۷۶۷ ) ، و نه در لیون، مونکن و دوفینه. در هیچ جا آسوده خاطر نبود.
سرانجام، در ۱۷۷۰، پس از آنکه اجازه بازگشت به پاریس را به او دادند، به آن شهر بازگشت و باقی عمر را در آنجا، در تنگدستی و تنهایی به سر برد. از آن پس، از کسانی که به دیدارش می آمدند روی پوشاند، حرفه رونویسی نت های موسیقی را از سر گرفت و به نوشتن خاطراتش، که آن را از ۱۷۶۵ آغاز کرده بود، ادامه داد. در آخرین سال های عمر، چون بهبودی نسبی در زندگی اش پدیدار شد و به آرامش بیشتری دست یافت، خاطراتش را با نوشتن خیالبافی های یک تنهاگرد کامل کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/13/2024 • 4 hours, 8 minutes, 10 seconds
1894 دارالمجانین2/2✍️سید محمد علی جمالزاده
📙دارالمجانین
✍️ سید محمد علی جمالزاده
🎙گویش: ح. پرهام
دارالمجانین نوشته سید محمدعلی جمالزاده ( ۱۳۷۶-۱۲۷۰) نویسنده و مترجم ایرانی است.
منتقدان جمالزاده را پدر داستان کوتاه زبان فارسی و آغازگر سبک واقعگرایی در ادبیات فارسی میدانند.
«دارالمجانین»، در سال ۱۳۱۹ در تهران منتشر شد. یکی از قهرمانان این کتاب دیوانهای است به نام هدایتعلیخان که در دارالمجانین اسمش را «مسیو» گذاشتهاند.
انتشار این کتاب، چهار یا پنج سال پس از چاپ «بوف کور»، بحث و جنجال بسیاری در محافل ادبی تهران بهپا کرد.
جمالزاده در داستان خود کنایه و تعریض بسیاری به «بوف کور» صادق هدایت زده است.
داستان در مورد پسرک یتیمی است که در خانه عموی ثروتمند و خسیساش زندگی میکند و عاشق دختر او بلقیس میشود؛ اما عمو پسر را از خانه میراند. در این بین ماجراهایی اتفاق میافتد که پسر ترجیح میدهد خودش را به دیوانگی بزند تا در دیوانهخانه بستری شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/12/2024 • 4 hours, 43 minutes, 36 seconds
1093 دارالمجانین1/2✍️سید محمد علی جمالزاده
📙دارالمجانین
✍️ سید محمد علی جمالزاده
🎙گویش: ح. پرهام
دارالمجانین نوشته سید محمدعلی جمالزاده ( ۱۳۷۶-۱۲۷۰) نویسنده و مترجم ایرانی است.
منتقدان جمالزاده را پدر داستان کوتاه زبان فارسی و آغازگر سبک واقعگرایی در ادبیات فارسی میدانند.
«دارالمجانین»، در سال ۱۳۱۹ در تهران منتشر شد. یکی از قهرمانان این کتاب دیوانهای است به نام هدایتعلیخان که در دارالمجانین اسمش را «مسیو» گذاشتهاند.
انتشار این کتاب، چهار یا پنج سال پس از چاپ «بوف کور»، بحث و جنجال بسیاری در محافل ادبی تهران بهپا کرد.
جمالزاده در داستان خود کنایه و تعریض بسیاری به «بوف کور» صادق هدایت زده است.
داستان در مورد پسرک یتیمی است که در خانه عموی ثروتمند و خسیساش زندگی میکند و عاشق دختر او بلقیس میشود؛ اما عمو پسر را از خانه میراند. در این بین ماجراهایی اتفاق میافتد که پسر ترجیح میدهد خودش را به دیوانگی بزند تا در دیوانهخانه بستری شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/11/2024 • 4 hours, 33 minutes, 31 seconds
1892 ماشاالله خان در بارگاه هارون الرشید2/2✍️ایرج پزشکزاد
ماشاالله خان در بارگاه هارون الرشید
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/10/2024 • 4 hours, 27 minutes, 36 seconds
1891 ماشاالله خان در بارگاه هارون الرشید1/2✍️ایرج پزشکزاد
ماشاالله خان در بارگاه هارون الرشید
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/9/2024 • 4 hours, 41 minutes, 42 seconds
1890 خرمگس5/5✍️لیلیان اتل وینیچ
عنوان اصلی (The Gadfly) اثری از لیلیان اتل وینیچ (Ethel Lilian Voynich) لیلیان اتل وینیچ از رمان نویسان مشهور ایرلندی است. رمان خرمگس در سال 1897 در آمریکا و چند ماه بعد در بریتانیا منتشر شد. در جامعه شناسی اصطلاح خرمگس به شخصی گفته می شود که ایده ها و روال عادی اجتماع را به نقد کشیده و مانند یک خرمگس اسب بی حال و ناتوان جامعه را به حرکت وامی دارد. در تاریخ، سقراط اولین فردی بود که از این اصطلاح استفاده کرد و خود را خرمگس اجتماع نامید. شخصیت اصلی رمان فردی به نام آرتور بورتون است. داستان در کشو ایتالیا می گذرد. دقیقا در دهه 1840 که ایتالیا تحت سلطه اتریش قرار داشت. کتاب خرمگس در مورد سازمان "ایتالیای جوان" است که ژوزف مازینی در سال 1831 پایه گذاری کرد. بعد از آغاز به کار این سازمان، مرد در مناطق مختلف ایتالیا دست به شورش می زدند. آرتور بورتون سرگروه جنبش جوانان بود و پدر مونتالی دشمن اصلی او به شمار می رفت. آرتور در جوانی فکر می کرد که کلیسا راهنمای مردم است، ولی پس از مدتی متوجه اشتباه خود شد. در این رمان رابطه ای تراژیک بین آرتور و دختر مورد علاقه اش «جما» رخ می دهد. این کتاب در واقع داستانی است با مضامین عشق و شجاعت، بیداری ، ایمان و دگرگونی. چهره خرمگس از درخشان ترین چهره های یک مبارز واقعی در سراسر ادبیات جهان به شمار می رود. این کتاب تا کنون به بیش از سی زبان مختلف ترجمه شده است و چندین اقتباس سینمایی از آن شده است.در بخشی از این کتاب می خوانیم :"آرتور مشتی دیگر از کاسه گلهای دیژیتال را کند و در حالی که چشم به زمین دوخته بود گفت : پدر،جریان به این ترتیب بود : در پاییز گذشته،هنگامی که خود را برای امتحانات ورودی آماده می کردم،ناگزیر با دانشجویان زیادی آشنا شدم ،یادتان هست؟باری،بعضی از آنان با من شروع به صحبت درباره ...همه این مطلب کردند کتابهایی نیز به من دادند،ولی من توجه زیادی به آن مطالب نداشتم همیشه می خواستم نزد مادر به خانه باز گردم .می دانید او در این خانه دوزخی تنها به سرمی برد،و فقط زبان جولیا برای کشتنش کافی بود .بعد در زمستان هنگامی که سخت بیمار شد دیگر دانشجویان و کتابها را از یاد بردم .و سپس همانطور که می دانید دیگر آمدن به پیزا را ترک گفتم.اگر آن مطالب در خاطرم بود با مادر در میان می گذاشتم. آنها را به کلی از یاد برده بودم. و بعد فهمیدم که مادر در شرف مرگ است- می دانید،تقریبا به طور مداوم تا آخرین لحظه در کنارش بودم. اغلب شبها بیدار می ماندم - جما وارن روزها می آمد تا من بتوانم بخوابم .باری، در آن شبهای طولانی بود که به فکر کتابها و آنچه که دانشجویان می گفتند افتادم .با خود فکر می کردم که آیا حق با آنهاست و یا نظر مسیح چیست."
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/8/2024 • 4 hours, 7 minutes, 1 second
1889 خرمگس4/5✍️لیلیان اتل وینیچ
عنوان اصلی (The Gadfly) اثری از لیلیان اتل وینیچ (Ethel Lilian Voynich) لیلیان اتل وینیچ از رمان نویسان مشهور ایرلندی است. رمان خرمگس در سال 1897 در آمریکا و چند ماه بعد در بریتانیا منتشر شد. در جامعه شناسی اصطلاح خرمگس به شخصی گفته می شود که ایده ها و روال عادی اجتماع را به نقد کشیده و مانند یک خرمگس اسب بی حال و ناتوان جامعه را به حرکت وامی دارد. در تاریخ، سقراط اولین فردی بود که از این اصطلاح استفاده کرد و خود را خرمگس اجتماع نامید. شخصیت اصلی رمان فردی به نام آرتور بورتون است. داستان در کشو ایتالیا می گذرد. دقیقا در دهه 1840 که ایتالیا تحت سلطه اتریش قرار داشت. کتاب خرمگس در مورد سازمان "ایتالیای جوان" است که ژوزف مازینی در سال 1831 پایه گذاری کرد. بعد از آغاز به کار این سازمان، مرد در مناطق مختلف ایتالیا دست به شورش می زدند. آرتور بورتون سرگروه جنبش جوانان بود و پدر مونتالی دشمن اصلی او به شمار می رفت. آرتور در جوانی فکر می کرد که کلیسا راهنمای مردم است، ولی پس از مدتی متوجه اشتباه خود شد. در این رمان رابطه ای تراژیک بین آرتور و دختر مورد علاقه اش «جما» رخ می دهد. این کتاب در واقع داستانی است با مضامین عشق و شجاعت، بیداری ، ایمان و دگرگونی. چهره خرمگس از درخشان ترین چهره های یک مبارز واقعی در سراسر ادبیات جهان به شمار می رود. این کتاب تا کنون به بیش از سی زبان مختلف ترجمه شده است و چندین اقتباس سینمایی از آن شده است.در بخشی از این کتاب می خوانیم :"آرتور مشتی دیگر از کاسه گلهای دیژیتال را کند و در حالی که چشم به زمین دوخته بود گفت : پدر،جریان به این ترتیب بود : در پاییز گذشته،هنگامی که خود را برای امتحانات ورودی آماده می کردم،ناگزیر با دانشجویان زیادی آشنا شدم ،یادتان هست؟باری،بعضی از آنان با من شروع به صحبت درباره ...همه این مطلب کردند کتابهایی نیز به من دادند،ولی من توجه زیادی به آن مطالب نداشتم همیشه می خواستم نزد مادر به خانه باز گردم .می دانید او در این خانه دوزخی تنها به سرمی برد،و فقط زبان جولیا برای کشتنش کافی بود .بعد در زمستان هنگامی که سخت بیمار شد دیگر دانشجویان و کتابها را از یاد بردم .و سپس همانطور که می دانید دیگر آمدن به پیزا را ترک گفتم.اگر آن مطالب در خاطرم بود با مادر در میان می گذاشتم. آنها را به کلی از یاد برده بودم. و بعد فهمیدم که مادر در شرف مرگ است- می دانید،تقریبا به طور مداوم تا آخرین لحظه در کنارش بودم. اغلب شبها بیدار می ماندم - جما وارن روزها می آمد تا من بتوانم بخوابم .باری، در آن شبهای طولانی بود که به فکر کتابها و آنچه که دانشجویان می گفتند افتادم .با خود فکر می کردم که آیا حق با آنهاست و یا نظر مسیح چیست."
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/7/2024 • 2 hours, 34 minutes, 52 seconds
1888 خرمگس3/5✍️لیلیان اتل وینیچ
عنوان اصلی (The Gadfly) اثری از لیلیان اتل وینیچ (Ethel Lilian Voynich) لیلیان اتل وینیچ از رمان نویسان مشهور ایرلندی است. رمان خرمگس در سال 1897 در آمریکا و چند ماه بعد در بریتانیا منتشر شد. در جامعه شناسی اصطلاح خرمگس به شخصی گفته می شود که ایده ها و روال عادی اجتماع را به نقد کشیده و مانند یک خرمگس اسب بی حال و ناتوان جامعه را به حرکت وامی دارد. در تاریخ، سقراط اولین فردی بود که از این اصطلاح استفاده کرد و خود را خرمگس اجتماع نامید. شخصیت اصلی رمان فردی به نام آرتور بورتون است. داستان در کشو ایتالیا می گذرد. دقیقا در دهه 1840 که ایتالیا تحت سلطه اتریش قرار داشت. کتاب خرمگس در مورد سازمان "ایتالیای جوان" است که ژوزف مازینی در سال 1831 پایه گذاری کرد. بعد از آغاز به کار این سازمان، مرد در مناطق مختلف ایتالیا دست به شورش می زدند. آرتور بورتون سرگروه جنبش جوانان بود و پدر مونتالی دشمن اصلی او به شمار می رفت. آرتور در جوانی فکر می کرد که کلیسا راهنمای مردم است، ولی پس از مدتی متوجه اشتباه خود شد. در این رمان رابطه ای تراژیک بین آرتور و دختر مورد علاقه اش «جما» رخ می دهد. این کتاب در واقع داستانی است با مضامین عشق و شجاعت، بیداری ، ایمان و دگرگونی. چهره خرمگس از درخشان ترین چهره های یک مبارز واقعی در سراسر ادبیات جهان به شمار می رود. این کتاب تا کنون به بیش از سی زبان مختلف ترجمه شده است و چندین اقتباس سینمایی از آن شده است.در بخشی از این کتاب می خوانیم :"آرتور مشتی دیگر از کاسه گلهای دیژیتال را کند و در حالی که چشم به زمین دوخته بود گفت : پدر،جریان به این ترتیب بود : در پاییز گذشته،هنگامی که خود را برای امتحانات ورودی آماده می کردم،ناگزیر با دانشجویان زیادی آشنا شدم ،یادتان هست؟باری،بعضی از آنان با من شروع به صحبت درباره ...همه این مطلب کردند کتابهایی نیز به من دادند،ولی من توجه زیادی به آن مطالب نداشتم همیشه می خواستم نزد مادر به خانه باز گردم .می دانید او در این خانه دوزخی تنها به سرمی برد،و فقط زبان جولیا برای کشتنش کافی بود .بعد در زمستان هنگامی که سخت بیمار شد دیگر دانشجویان و کتابها را از یاد بردم .و سپس همانطور که می دانید دیگر آمدن به پیزا را ترک گفتم.اگر آن مطالب در خاطرم بود با مادر در میان می گذاشتم. آنها را به کلی از یاد برده بودم. و بعد فهمیدم که مادر در شرف مرگ است- می دانید،تقریبا به طور مداوم تا آخرین لحظه در کنارش بودم. اغلب شبها بیدار می ماندم - جما وارن روزها می آمد تا من بتوانم بخوابم .باری، در آن شبهای طولانی بود که به فکر کتابها و آنچه که دانشجویان می گفتند افتادم .با خود فکر می کردم که آیا حق با آنهاست و یا نظر مسیح چیست."
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/6/2024 • 2 hours, 30 minutes, 7 seconds
1887 خرمگس2/5✍️لیلیان اتل وینیچ
عنوان اصلی (The Gadfly) اثری از لیلیان اتل وینیچ (Ethel Lilian Voynich) لیلیان اتل وینیچ از رمان نویسان مشهور ایرلندی است. رمان خرمگس در سال 1897 در آمریکا و چند ماه بعد در بریتانیا منتشر شد. در جامعه شناسی اصطلاح خرمگس به شخصی گفته می شود که ایده ها و روال عادی اجتماع را به نقد کشیده و مانند یک خرمگس اسب بی حال و ناتوان جامعه را به حرکت وامی دارد. در تاریخ، سقراط اولین فردی بود که از این اصطلاح استفاده کرد و خود را خرمگس اجتماع نامید. شخصیت اصلی رمان فردی به نام آرتور بورتون است. داستان در کشو ایتالیا می گذرد. دقیقا در دهه 1840 که ایتالیا تحت سلطه اتریش قرار داشت. کتاب خرمگس در مورد سازمان "ایتالیای جوان" است که ژوزف مازینی در سال 1831 پایه گذاری کرد. بعد از آغاز به کار این سازمان، مرد در مناطق مختلف ایتالیا دست به شورش می زدند. آرتور بورتون سرگروه جنبش جوانان بود و پدر مونتالی دشمن اصلی او به شمار می رفت. آرتور در جوانی فکر می کرد که کلیسا راهنمای مردم است، ولی پس از مدتی متوجه اشتباه خود شد. در این رمان رابطه ای تراژیک بین آرتور و دختر مورد علاقه اش «جما» رخ می دهد. این کتاب در واقع داستانی است با مضامین عشق و شجاعت، بیداری ، ایمان و دگرگونی. چهره خرمگس از درخشان ترین چهره های یک مبارز واقعی در سراسر ادبیات جهان به شمار می رود. این کتاب تا کنون به بیش از سی زبان مختلف ترجمه شده است و چندین اقتباس سینمایی از آن شده است.در بخشی از این کتاب می خوانیم :"آرتور مشتی دیگر از کاسه گلهای دیژیتال را کند و در حالی که چشم به زمین دوخته بود گفت : پدر،جریان به این ترتیب بود : در پاییز گذشته،هنگامی که خود را برای امتحانات ورودی آماده می کردم،ناگزیر با دانشجویان زیادی آشنا شدم ،یادتان هست؟باری،بعضی از آنان با من شروع به صحبت درباره ...همه این مطلب کردند کتابهایی نیز به من دادند،ولی من توجه زیادی به آن مطالب نداشتم همیشه می خواستم نزد مادر به خانه باز گردم .می دانید او در این خانه دوزخی تنها به سرمی برد،و فقط زبان جولیا برای کشتنش کافی بود .بعد در زمستان هنگامی که سخت بیمار شد دیگر دانشجویان و کتابها را از یاد بردم .و سپس همانطور که می دانید دیگر آمدن به پیزا را ترک گفتم.اگر آن مطالب در خاطرم بود با مادر در میان می گذاشتم. آنها را به کلی از یاد برده بودم. و بعد فهمیدم که مادر در شرف مرگ است- می دانید،تقریبا به طور مداوم تا آخرین لحظه در کنارش بودم. اغلب شبها بیدار می ماندم - جما وارن روزها می آمد تا من بتوانم بخوابم .باری، در آن شبهای طولانی بود که به فکر کتابها و آنچه که دانشجویان می گفتند افتادم .با خود فکر می کردم که آیا حق با آنهاست و یا نظر مسیح چیست."
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/5/2024 • 3 hours, 1 minute, 14 seconds
1886 خرمگس1/5✍️لیلیان اتل وینیچ
عنوان اصلی (The Gadfly) اثری از لیلیان اتل وینیچ (Ethel Lilian Voynich) لیلیان اتل وینیچ از رمان نویسان مشهور ایرلندی است. رمان خرمگس در سال 1897 در آمریکا و چند ماه بعد در بریتانیا منتشر شد. در جامعه شناسی اصطلاح خرمگس به شخصی گفته می شود که ایده ها و روال عادی اجتماع را به نقد کشیده و مانند یک خرمگس اسب بی حال و ناتوان جامعه را به حرکت وامی دارد. در تاریخ، سقراط اولین فردی بود که از این اصطلاح استفاده کرد و خود را خرمگس اجتماع نامید. شخصیت اصلی رمان فردی به نام آرتور بورتون است. داستان در کشو ایتالیا می گذرد. دقیقا در دهه 1840 که ایتالیا تحت سلطه اتریش قرار داشت. کتاب خرمگس در مورد سازمان "ایتالیای جوان" است که ژوزف مازینی در سال 1831 پایه گذاری کرد. بعد از آغاز به کار این سازمان، مرد در مناطق مختلف ایتالیا دست به شورش می زدند. آرتور بورتون سرگروه جنبش جوانان بود و پدر مونتالی دشمن اصلی او به شمار می رفت. آرتور در جوانی فکر می کرد که کلیسا راهنمای مردم است، ولی پس از مدتی متوجه اشتباه خود شد. در این رمان رابطه ای تراژیک بین آرتور و دختر مورد علاقه اش «جما» رخ می دهد. این کتاب در واقع داستانی است با مضامین عشق و شجاعت، بیداری ، ایمان و دگرگونی. چهره خرمگس از درخشان ترین چهره های یک مبارز واقعی در سراسر ادبیات جهان به شمار می رود. این کتاب تا کنون به بیش از سی زبان مختلف ترجمه شده است و چندین اقتباس سینمایی از آن شده است.در بخشی از این کتاب می خوانیم :"آرتور مشتی دیگر از کاسه گلهای دیژیتال را کند و در حالی که چشم به زمین دوخته بود گفت : پدر،جریان به این ترتیب بود : در پاییز گذشته،هنگامی که خود را برای امتحانات ورودی آماده می کردم،ناگزیر با دانشجویان زیادی آشنا شدم ،یادتان هست؟باری،بعضی از آنان با من شروع به صحبت درباره ...همه این مطلب کردند کتابهایی نیز به من دادند،ولی من توجه زیادی به آن مطالب نداشتم همیشه می خواستم نزد مادر به خانه باز گردم .می دانید او در این خانه دوزخی تنها به سرمی برد،و فقط زبان جولیا برای کشتنش کافی بود .بعد در زمستان هنگامی که سخت بیمار شد دیگر دانشجویان و کتابها را از یاد بردم .و سپس همانطور که می دانید دیگر آمدن به پیزا را ترک گفتم.اگر آن مطالب در خاطرم بود با مادر در میان می گذاشتم. آنها را به کلی از یاد برده بودم. و بعد فهمیدم که مادر در شرف مرگ است- می دانید،تقریبا به طور مداوم تا آخرین لحظه در کنارش بودم. اغلب شبها بیدار می ماندم - جما وارن روزها می آمد تا من بتوانم بخوابم .باری، در آن شبهای طولانی بود که به فکر کتابها و آنچه که دانشجویان می گفتند افتادم .با خود فکر می کردم که آیا حق با آنهاست و یا نظر مسیح چیست."
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
قدیم به تمامی همسران #خاورانزندگی ما همسران خاوران شباهتهای بسیار با زندگی نادژدا ( به روسی یعنی امید) ماندلشتام دارد. ما نیز چون او دههها دادخواه عزیزانمان هستیم. اوسیپ در گورهای جمعی کنار اردوگاه کولیما به خاک داده شد و عزیزان ما نیز در گورهای جمعی خاوران.مواجه او با فقدان همسرش و نحوه دادخواهی او درسهای بزرگی برای ما دارد.
کاغذ به مثابهی مدرک جرم!
از آنجا که نوشتن اشعار ماندلشتام بر روی کاغذ، سندی برای محکومیت و اعلام جرم علیه او تلقی میشد، ناژدا ماندلشتام سعی میکرد اشعار و نوشتههای ماندلشتام و آنا آخماتووا را به ذهن بسپارد و حفظ کند. چرا که در آن زمان تنها یک برگه کاغذ میتوانست سرنوشت آنها را تغییر دهد. او حتی سعی میکرد آهنگ اشعار ماندلشتام را که خود او میگفت، چون زمزمهای در گوشش بشنود و از بر کند. زنان بسیاری مثل من وجود دارند که سالیان متمادی شبها بیدار ماندهاند تا واژههای شوهران مردهشان را بارها و بارها تکرار کنند.
دوست دارم زنی را یادآور بشوم که نمیتوانم نامش را ذکر کنم؛ زیرا هنوز زنده است. در ۱۹۳۷ روزنامهها حملات تندی به شوهرش، که مقام بلندمرتبهای بود، کردند. او در خانه نشست تا ماموران بیایند و بازداشتش کنند. او شبهنگام نامهی بلند بالایی خطاب به کمیته مرکزی نوشت و از همسرش خواست آن را کلمهبهکلمه به خاطر بسپارد. پس از اعدام این مرد، همسرش بیست سال را در زندان و اردوگاههای کار اجباری سپری کرد. زمانی که زن سرانجام بازگشت، نامهی همسرش را به روی کاغذ آورد و آن را به کمیتهی مرکزی تحویل داد؛ امیدوارم این نامه در آنجا ناپدید نشود.
“نادژدا “همسر “اوسیپ ماندلشتام “ ۸۱ سال عمر کرد که ۱۹ سال آن همسر او بود و ۴۲ سال بیوهاش. بیوه بزرگترین شاعر شوروی هویتی بس عظیم بود و تعداد آنها در دهه ۳۰ و ۴۰ آنقدر زیاد بود که میتوانستند اتحادیه صنفی بزنند.
هویت “نادژدا” با دو شاعر پیوند داشت، همسرش و “آنا آخماتوا”. زبان شعری این دو شاعر وامدار نثر عالی روسی در نیمه دوم قرن ۱۹ بود .”آخماتوا “همیشه میگفت که بیشتر شخصیتهای داستایوفسکی قهرمانان پا به سن گذاشته پوشکین هستند.
“نادژدا “ همه اشعار این دو شاعر را به خاطر سپرد. او در زمانهای میزیست که مکتوب کردن شعرهای مقاومت مجازاتی بس سنگین داشت. این اشعار بخش مهمی از هویت او شد و در قالب کتاب “ امید علیه امید “ در آمد.
**********
نادژدا “معتقد است رنج موجب اعتلا هنر نمیشود. این سفسطهی زشتی است. رنج کور میکند، کر میکند، ویران میکند. “اوسیپ “ پیش از انقلاب هم شاعر بزرگی بود و “آنا “و “مارینا تسوتایوا” هم بدون این همه رنج شاعرانی میبودند که حال هستند.
هویت “نادژدا “را فرهنگ تشکیل داده بود. او سعی کرد که اشعار “اوسیپ “را زنده نگه دارد نه خاطره او را . او ۴۲ سال بیوه شعرهای او بود نه خود او، اگرچه که او را عاشقانه دوست داشت. این عشق نخبه گرایانه فقط در بستر فرهنگ تحقق می یابد نه رختخواب. او در آخر عمرش “اوسیپ” را بیشتر از روز عروسیاش دوست داشت و علت محذوب شدن خواننده به کتابش هم همین است.
بوالقاسم لاهوتی و ماندلشتام
ابوالقاسم لاهوتی، شاعر ایرانی دوره رضاشاه، پس از اینکه به عثمانی گریخت، به شوروی مهاجرت کرد و در آنجا به گفتن شعر به زبان فارسی ادامه داد. لاهوتی در سلسلهمراتب «اتحادیهی نویسندگان شوروی» تدریجا تا آنجا پیش رفت که معاون این اتحادیه شد که منصب بسیار مهمی بود. در واقع آدمهای بزرگی مثل پاسترناک و شولوخوف و… وضعیت امور زندگی و معیشتیشان زیردست لاهوتی بود. لاهوتی رابطه بسیار خوبی هم با ماندلشتام داشت تا آنجا که به سراغ وی میرود و به او پیشنهاد میکند که شعری در وصف رژیم بگوید تا بلکه مشکلاتش با رژیم حل شود. ماندلشتام به حرف او گوش میکند و شعر را مینویسد اما نهایتا دردی از دردهای ماندلشتام را دوا نمیکند. نادژدا ماندلشتام در کتابش از خیلی ها بد گفته اما شاید ابوالقاسم لاهوتی تنها کسیست که وی به خوبی از او یاد کرده و لقب «شاعر مهربان ایرانی» را روی او گذاشته است. لاهوتی بعدا در تاجیکستان وزیر فرهنگ شد و حتی حالا هم چهره محبوبی به شمار می رود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/25/2024 • 3 hours, 31 minutes, 58 seconds
1875 من و هیچکس✍️دلفین دو ویگان
داستان زندگی دختر کارتنخواب و لو برتینیاک تیزهوش قصه تضاد و نابرابری اجتماعی است دلفین دو ویگان (به فرانسوی: Delphine de Vigan) زاده اول مارس ۱۹۶۶ در بولونی-بیانکور واقع در حومۀ پاریس، نویسنده زن قرن بیستم میلادی اهل فرانسه است. رمان «من و هیچکس» اثر دلفین دوویگان نویسندهی معاصر فرانسوی در سال ۲۰۱۲ برندهی جایزهی ادبی سال این کشور شد.داستان گرد زندگی دو دختر جوان میچرخد؛ یکی ولگرد و سرگشتهی کوچه و خیابان و آن یکی دانشآموز اما درپی تجربههای نو برای شناخت زندگی. این برخورد برعکس بسیاری از داستانهای مشابه، تباهی درپی ندارد، بلکه حاصل آن شناخت، آگاهی و درکی تازه از دنیاست.«مثل هیچکس» تصویری زنده و جاندار از دغدغهها، هراسها و دلبستگیهای نسل جوان امروز فرانسه را برای ما تصویر میکند، با نثری روان و داستانی جذاب .لو برتینیاک نوجوانی ۱۳ ساله با دختر ۱۸ ساله بیخانمانی به نام نولون آشنا می شود و با این آشنایی زندگیش دستخوش تغییراتی می گردد. لو که دختری تنها در خانواده ای نه چندان منسجم است، با مادری بیمار و افسرده و پدری که تمام تلاشش را می کند تا زندگیشان را حفظ کند، با آشنایی با نو و برقراری ارتباط با او از دنیای تنهایی که برای خود ساخته کم کم فاصله می گیرد.لو، نولون را سوژهی یکی از درسهای عملی مدرسهاش قرار می دهد و با او مصاحبه ای انجام می دهد که طی آن با نحوه زندگی بیخانمانهای پاریس، دوستیها و ارتباطاتشان آشنا میشود و درصدد کمک به نو، دختری طردشده از جامعه، تنها و بیخانواده برمی آید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/24/2024 • 3 hours, 18 minutes, 1 second
1874 داستان من2/2✍️مرلین مونرو
«داستان من» نوشته مرلین مونرو، روایتی از زندگی این بازیگر افسانهای سینما از زبان خودش است. این کتاب در سه موضوع اصلی خلاصه میشود:
کودکی و نوجوانی سخت: مریلین مونرو در یک خانواده فقیر در لس آنجلس به دنیا آمد و در یتیمخانه بزرگ شد. او در دوران کودکیاش از آزار و اذیتهای زیادی رنج برد و از اختلال دوقطبی رنج میبرد.
موفقیت در هالیوود: مونرو در سال 1944 با گرفتن قراردادی از استودیوی فاکس قرن بیستم، وارد دنیای بازیگری شد. او در ابتدا نقشهای کوچکی در فیلمهای مختلف بازی کرد، اما با بازی در فیلم «خارش هفتساله» در سال 1955 به شهرت رسید. مونرو در دهه 1950 به یکی از محبوبترین بازیگران هالیوود تبدیل شد و در فیلمهای معروفی مانند «همهاش حقیقت است»، «بعضیها داغشو دوست دارند» و «بعضیها داغشو دوست دارند» بازی کرد.
زندگی شخصی پر فراز و نشیب: مونرو زندگی پر فراز و نشیبی داشت. او با بیماریهای روانی دست و پنجه نرم میکرد و در روابط عاشقانهاش نیز شکست میخورد. او سرانجام در سال 1962 در سن 36 سالگی درگذشت.
این کتاب برای علاقهمندان به سینما و زندگینامهنویسی یک اثر ارزشمند است.
این کتاب روایتی صادقانه و بیپرده از زندگی یک بازیگر افسانهای است و اطلاعات جامع و مفیدی در مورد زندگی و حرفه او ارائه میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/23/2024 • 3 hours, 12 minutes, 20 seconds
1873 داستان من1/2✍️مرلین مونرو
«داستان من» نوشته مرلین مونرو، روایتی از زندگی این بازیگر افسانهای سینما از زبان خودش است. این کتاب در سه موضوع اصلی خلاصه میشود:
کودکی و نوجوانی سخت: مریلین مونرو در یک خانواده فقیر در لس آنجلس به دنیا آمد و در یتیمخانه بزرگ شد. او در دوران کودکیاش از آزار و اذیتهای زیادی رنج برد و از اختلال دوقطبی رنج میبرد.
موفقیت در هالیوود: مونرو در سال 1944 با گرفتن قراردادی از استودیوی فاکس قرن بیستم، وارد دنیای بازیگری شد. او در ابتدا نقشهای کوچکی در فیلمهای مختلف بازی کرد، اما با بازی در فیلم «خارش هفتساله» در سال 1955 به شهرت رسید. مونرو در دهه 1950 به یکی از محبوبترین بازیگران هالیوود تبدیل شد و در فیلمهای معروفی مانند «همهاش حقیقت است»، «بعضیها داغشو دوست دارند» و «بعضیها داغشو دوست دارند» بازی کرد.
زندگی شخصی پر فراز و نشیب: مونرو زندگی پر فراز و نشیبی داشت. او با بیماریهای روانی دست و پنجه نرم میکرد و در روابط عاشقانهاش نیز شکست میخورد. او سرانجام در سال 1962 در سن 36 سالگی درگذشت.
این کتاب برای علاقهمندان به سینما و زندگینامهنویسی یک اثر ارزشمند است.
این کتاب روایتی صادقانه و بیپرده از زندگی یک بازیگر افسانهای است و اطلاعات جامع و مفیدی در مورد زندگی و حرفه او ارائه میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/22/2024 • 2 hours, 50 minutes, 8 seconds
1872 مجموعه عابر پیاده✍️نویسندگان معروف جهان
🎧 مجموعه داستان " عابر پیاده "
👤 ترجمه محسن سلیمانی
🎙 خوانش: بانو " مرضیه اصولی
🔹کتاب "عابر پیاده"، مجموعهای از بهترین و خواندنیترین
داستانهای کوتاه از نویسندگان معروف جهان همچون لئو تولستوی، ریچارد رایت، ری
برادبری، ویلیام سارویان و... است. عابر پیاده عنوان داستان کوتاهی از ری
برادبری است، که همراه با ۹ قصه دیگر در این مجموعه که همگی آثاری از نویسندگان
به نام هستند، ارائه شده است. کتاب با داستان "اولین سکه" از ویلیام
مارچ، که روایتی است جذاب و اثرگذار از احساس خواری یک فقیر، که بعد از گرفتن اولین
سکه گدایی شروع میشود. ریچارد رایت، نیز در داستان "گرسنه" مضمون فقر و
تنگدستی را دستمایه داستانش قرار میدهد، اما متفاوتترین قصه این مجموعه را میتوان
"عابر پیاده" از ری برادبری، دانست. این داستان تمایلات محافظهکار نویسندهای
در سال ۲۰۵۲ است، که در زندگی عاری از روح آن دوران، به
خواستههای ساده انسانیاش همانند قدم زدن در خیابان روی آورده است. "باغچه
جعفری"، اثر ویلیام سارویان، احساس ذلت و فرومایگی فردیست که در هنگام دزدی
از یک فروشگاه دیده میشود. "بودجه"، از بندتی، قصه کارمندان ادارهای
را به تصویر میکشد که مدتهاست در انتظار افزایش حقوق، به سرنوشتی ناخوشآیند اما
آرام تن دادهاند. لئو تولستوی، در داستان "خداوند حقیقت را میبیند، اما صبر
میکند"، روایت زندگی تاجری جوان و بیگناهی را بیان میکند که ۲۶ سال از عمرش را در زندان گذرانده است.
"تابستان و اسب سفید"، نوشته سارویان، داستانی است از فقر و درستکاری؛
اما فرانک اوکانر، در داستان "خیالاتی"، جهانی را به شما نشان خواهد داد
که در آن دروغ به موهبتی تبدیل میشود که افراد از کمبودش رنج میبرند. همچنین
"دو شیاد"، اثر استراتیس میریولیس و "ماته ئو فالکانه"،
نوشته پروسپر مریمه، از دیگر داستانهای این مجموعه جذاب هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/21/2024 • 3 hours, 38 minutes, 30 seconds
نوروزانه اجرا: فریدون فرح اندوز
نوروزانه
اجرا: فریدون فرح اندوز
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2024 • 3 hours, 25 minutes, 8 seconds
سال 1403 مبارک
مجموعه بهاریه کاری از گروه گویندگان #کتاب_گویا
صدا پیشگان به ترتیب اجرا :
ابوالفضل حسن زاده (https://t.me/khatkhati_hayee_man)
فریناز عسگری (https://t.me/niyayeeshaa)
مریم ابراهیم نژاد
مریم فقیهی کیا (https://t.me/Hafez_and_I)
فرید حامد (https://t.me/GouyaKetab)
ماهور
پروشات شوشتری
سهیل قاسمی (https://t.me/Setiq)
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2024 • 34 minutes, 2 seconds
1871 جنگ سرد✍️بریتا بجورنلوند
کتاب «جنگ سرد» نوشته «بریتا بجورنلوند» توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است. واژه جنگ سرد (cold war) در واقع یادآور نزاع ایدئولوژیک و تهدیدهایی بود که بین دو ابرقدرت آمریکا و شوروی سابق جریان داشت و هیچ گاه عملی نشد اما همواره سایه جنگ تسلیحاتی را در جهان می شد احساس کرد. از پایان جنگ جهانی دوم در سال 1945 تا فروپاشی اتحاد شوروی در اوایل دهه 1990، تنش های بین المللی جهان را در کشمکش ایدئولوژیک معروف به جنگ سرد فرو برد. جنگ سرد بازتاب اختلاف های سیاسی، اقتصادی، نظامی و فرهنگی بین دو ابر قدرت جهان، یعنی اتحاد شوروی و ایالات متحده بود. نبرد قدرت آنها طی بیش از چهل و پنج سال به سیر رویدادهای جهان شکل داد. این نبرد قدرت بر کشورها در هر گوشه جهان تأثیرات اجتماعی، سیاسی و اقتصادی بزرگی داشت. هر چند جنگ سرد هیچ گاه شکل درگیری مسلحانه مستمر بین آمریکا و شوروی پیدا نکرد، هر دو از درگیری های منطقه ای در کره، ویتنام و افغانستان پشتیبانی و گاه با موفقیت در آن ها وارد شدند. ایالات متحده و اتحاد شوروی در این کشورها و نیز دیگر کشورها برای پراکنش دیدگاههای سیاسی خود و گسترش حوزه نفوذشان به رقابت پرداختند. افزون بر آن، هر دو کشور در مسابقه تسلیحاتی بی سابقه ای به تولید و ذخیره سازی جنگ افزارهای هسته ای پرداختند. افزون بر آن، هر دو کشور در مسابقه تسلیحاتی بی سابقه ای به تولید و ذخیره سازی جنگ افزارهای هسته ای پرداختند که تمام این سیاره را با خطر انهدام هسته ای مواجه کرد. با فروپاشی اتحاد شوروی و سقوط کمونیسم در اروپا، جنگ سرد پایان یافت. اما تأثیر آن تا به امروز نیز احساس می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2024 • 4 hours, 44 minutes, 24 seconds
1870 همنوایی شبانه اُرکستر چوبها2/2✍️رضا قاسمی
کتاب همنوایی شبانه ارکستر
شخصیت اصلی داستان مردی 40 ساله به نام یدالله است؛ موزیسینی شکست خورده و تبعید شده از ایران که حالا در پاریس زندگی میکند. او بهمراه تعدادی ایرانی دیگر به نامهای سید، رعنا، پروفت، بندیکت، کلانتر، میلوش و … در طبقه ششم ساختمان اریک فرانسوا اشمیت زندگی میکنند. چیزی که در بین همهی این مهاجران ایرانی دیده میشود، درد و رنج دوری از وطن است و بنظر میرسد این فشارهای روانی به قدری زیاد است که هر کدامشان به نوعی بیماری روانی مبتلا شدهاند. برای مثال یدالله بر این باور است که 3 بیماری روانی دارد و در جایی توضیح میدهد که حتی نمیتواند چهرهاش را در آینه تحمل کند.
مروری بر زندگی رضا براهنی
یدالله مرد بسیار تنهایی است و برای تامین خرج زندگی به نقاشی ساختمان روی آورده است. او دلیل مهاجرت خود را دستیابی به آزادی فردی میداند. با اینکه آزادی همیشه بخش مهمی از زندگی او بوده اما متاسفانه در دوران کودکی و نوجوانی، زمانی که در ایران بود، این آزادی توسط خانواده، به خصوص پدرش یا قوانین کشور، از او سلب میشد. به همین دلیل یدالله تصمیم گرفت تا ایران را ترک کند و به پاریس برود تا شاید در آنجا به آزادی که همیشه در آرزویش بوده، برسد.
همنوایی شبانه ارکستر چوبها به موضوعات متفاوتی مانند مهاجرت، سیاست و مشکلات اجتماعی میپردازد. اما بنظر میرسد پررنگترین موضوع بحث شده در کتاب، مشکلات روانی و دیوانگی شخصیتهاست. قاسمی که خود در زمان نوشتن این رمان در پاریس زندگی میکرد، خود به خوبی با غربت و مهاجرت آشنا بوده است و توانست رنج و سختی مهاجرت و درد غربت را به زیبایی به تصویر بکشد و به خوبی مشکلات روحی و روانی را توصیف کند.
این کتاب به خوبی به خواننده نشان میدهد که مهاجرت آنقدری که تصور میکنند رنگارنگ و قشنگ نیست، بلکه سختی و مشکلات بسیار زیادی دارد. مشکلاتی که حتما باید به صورت صحیح با آن برخورد شود تا به بیماریهای عمیق روحی و روانی تبدیل نشود.
البته داستان نگاهی بسیار منفی و اغراقآمیزی نسبت به مهاجرت دارد و ریشه تمام مشکلات شخصیتها را در مهاجرت میداند. در صورتی که از همان ابتدا هم خواننده میتواند ببیند اغلب شخصیتهای اصلی داستان از نوعی افسردگی رنج میبرند و هیچ راهکاری برای مقابله با آن ندارند، جز اینکه داروی لیزانکسیا مصرف کنند.
بخش عمدهای از درگیریهای ذهنی شخصیت اصلی داستان، یعنی یدالله، از ایران آغاز شده و همچنان مانند سایه او را دنبال میکند. او هنوز خاطرات و بحرانهایی که در نوجوانی تجربه کرده را در تنهایی نشخوار میکند؛ آنقدر خودخوری میکند که باعث نابودی جان و روح او شده است. بصورتی که حتی دیگر نمیداند چگونه میتواند خود را اصلاح کند یا از فرصتهایی که جلوی پایش قرار دارد بهره ببرد.
نگاهی عمیقتر به کتاب
همنوایی شبانه ارکستر چوبها به موضوعات متفاوتی مانند مهاجرت، سیاست و مشکلات اجتماعی میپردازد. اما بنظر میرسد پررنگترین موضوع بحث شده در کتاب، مشکلات روانی و دیوانگی شخصیتهاست. قاسمی که خود در زمان نوشتن این رمان در پاریس زندگی میکرد، خود به خوبی با غربت و مهاجرت آشنا بوده است و توانست رنج و سختی مهاجرت و درد غربت را به زیبایی به تصویر بکشد و به خوبی مشکلات روحی و روانی را توصیف کند.
این کتاب به خوبی به خواننده نشان میدهد که مهاجرت آنقدری که تصور میکنند رنگارنگ و قشنگ نیست، بلکه سختی و مشکلات بسیار زیادی دارد. مشکلاتی که حتما باید به صورت صحیح با آن برخورد شود تا به بیماریهای عمیق روحی و روانی تبدیل نشود.
البته داستان نگاهی بسیار منفی و اغراقآمیزی نسبت به مهاجرت دارد و ریشه تمام مشکلات شخصیتها را در مهاجرت میداند. در صورتی که از همان ابتدا هم خواننده میتواند ببیند اغلب شخصیتهای اصلی داستان از نوعی افسردگی رنج میبرند و هیچ راهکاری برای مقابله با آن ندارند، جز اینکه داروی لیزانکسیا مصرف کنند.
بخش عمدهای از درگیریهای ذهنی شخصیت اصلی داستان، یعنی یدالله، از ایران آغاز شده و همچنان مانند سایه او را دنبال میکند. او هنوز خاطرات و بحرانهایی که در نوجوانی تجربه کرده را در تنهایی نشخوار میکند؛ آنقدر خودخوری میکند که باعث نابودی جان و روح او شده است. بصورتی که حتی دیگر نمیداند چگونه میتواند خود را اصلاح کند یا از فرصتهایی که جلوی پایش قرار دارد بهره ببرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/19/2024 • 3 hours, 41 minutes, 27 seconds
1869 همنوایی شبانه اُرکستر چوبها1/2✍️رضا قاسمی
کتاب همنوایی شبانه ارکستر
شخصیت اصلی داستان مردی 40 ساله به نام یدالله است؛ موزیسینی شکست خورده و تبعید شده از ایران که حالا در پاریس زندگی میکند. او بهمراه تعدادی ایرانی دیگر به نامهای سید، رعنا، پروفت، بندیکت، کلانتر، میلوش و … در طبقه ششم ساختمان اریک فرانسوا اشمیت زندگی میکنند. چیزی که در بین همهی این مهاجران ایرانی دیده میشود، درد و رنج دوری از وطن است و بنظر میرسد این فشارهای روانی به قدری زیاد است که هر کدامشان به نوعی بیماری روانی مبتلا شدهاند. برای مثال یدالله بر این باور است که 3 بیماری روانی دارد و در جایی توضیح میدهد که حتی نمیتواند چهرهاش را در آینه تحمل کند.
مروری بر زندگی رضا براهنی
یدالله مرد بسیار تنهایی است و برای تامین خرج زندگی به نقاشی ساختمان روی آورده است. او دلیل مهاجرت خود را دستیابی به آزادی فردی میداند. با اینکه آزادی همیشه بخش مهمی از زندگی او بوده اما متاسفانه در دوران کودکی و نوجوانی، زمانی که در ایران بود، این آزادی توسط خانواده، به خصوص پدرش یا قوانین کشور، از او سلب میشد. به همین دلیل یدالله تصمیم گرفت تا ایران را ترک کند و به پاریس برود تا شاید در آنجا به آزادی که همیشه در آرزویش بوده، برسد.
همنوایی شبانه ارکستر چوبها به موضوعات متفاوتی مانند مهاجرت، سیاست و مشکلات اجتماعی میپردازد. اما بنظر میرسد پررنگترین موضوع بحث شده در کتاب، مشکلات روانی و دیوانگی شخصیتهاست. قاسمی که خود در زمان نوشتن این رمان در پاریس زندگی میکرد، خود به خوبی با غربت و مهاجرت آشنا بوده است و توانست رنج و سختی مهاجرت و درد غربت را به زیبایی به تصویر بکشد و به خوبی مشکلات روحی و روانی را توصیف کند.
این کتاب به خوبی به خواننده نشان میدهد که مهاجرت آنقدری که تصور میکنند رنگارنگ و قشنگ نیست، بلکه سختی و مشکلات بسیار زیادی دارد. مشکلاتی که حتما باید به صورت صحیح با آن برخورد شود تا به بیماریهای عمیق روحی و روانی تبدیل نشود.
البته داستان نگاهی بسیار منفی و اغراقآمیزی نسبت به مهاجرت دارد و ریشه تمام مشکلات شخصیتها را در مهاجرت میداند. در صورتی که از همان ابتدا هم خواننده میتواند ببیند اغلب شخصیتهای اصلی داستان از نوعی افسردگی رنج میبرند و هیچ راهکاری برای مقابله با آن ندارند، جز اینکه داروی لیزانکسیا مصرف کنند.
بخش عمدهای از درگیریهای ذهنی شخصیت اصلی داستان، یعنی یدالله، از ایران آغاز شده و همچنان مانند سایه او را دنبال میکند. او هنوز خاطرات و بحرانهایی که در نوجوانی تجربه کرده را در تنهایی نشخوار میکند؛ آنقدر خودخوری میکند که باعث نابودی جان و روح او شده است. بصورتی که حتی دیگر نمیداند چگونه میتواند خود را اصلاح کند یا از فرصتهایی که جلوی پایش قرار دارد بهره ببرد.
نگاهی عمیقتر به کتاب
همنوایی شبانه ارکستر چوبها به موضوعات متفاوتی مانند مهاجرت، سیاست و مشکلات اجتماعی میپردازد. اما بنظر میرسد پررنگترین موضوع بحث شده در کتاب، مشکلات روانی و دیوانگی شخصیتهاست. قاسمی که خود در زمان نوشتن این رمان در پاریس زندگی میکرد، خود به خوبی با غربت و مهاجرت آشنا بوده است و توانست رنج و سختی مهاجرت و درد غربت را به زیبایی به تصویر بکشد و به خوبی مشکلات روحی و روانی را توصیف کند.
این کتاب به خوبی به خواننده نشان میدهد که مهاجرت آنقدری که تصور میکنند رنگارنگ و قشنگ نیست، بلکه سختی و مشکلات بسیار زیادی دارد. مشکلاتی که حتما باید به صورت صحیح با آن برخورد شود تا به بیماریهای عمیق روحی و روانی تبدیل نشود.
البته داستان نگاهی بسیار منفی و اغراقآمیزی نسبت به مهاجرت دارد و ریشه تمام مشکلات شخصیتها را در مهاجرت میداند. در صورتی که از همان ابتدا هم خواننده میتواند ببیند اغلب شخصیتهای اصلی داستان از نوعی افسردگی رنج میبرند و هیچ راهکاری برای مقابله با آن ندارند، جز اینکه داروی لیزانکسیا مصرف کنند.
بخش عمدهای از درگیریهای ذهنی شخصیت اصلی داستان، یعنی یدالله، از ایران آغاز شده و همچنان مانند سایه او را دنبال میکند. او هنوز خاطرات و بحرانهایی که در نوجوانی تجربه کرده را در تنهایی نشخوار میکند؛ آنقدر خودخوری میکند که باعث نابودی جان و روح او شده است. بصورتی که حتی دیگر نمیداند چگونه میتواند خود را اصلاح کند یا از فرصتهایی که جلوی پایش قرار دارد بهره ببرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/18/2024 • 3 hours, 18 minutes, 14 seconds
1868 شاهنامه فردوسی30/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/17/2024 • 3 hours, 41 minutes, 7 seconds
1867 شاهنامه فردوسی29/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/16/2024 • 4 hours, 3 minutes, 16 seconds
1866 شاهنامه فردوسی28/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/15/2024 • 3 hours, 58 minutes, 8 seconds
1865 شاهنامه فردوسی27/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/14/2024 • 3 hours, 8 minutes, 4 seconds
1864 شاهنامه فردوسی26/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/13/2024 • 4 hours, 11 minutes, 46 seconds
1863 شاهنامه فردوسی25/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/12/2024 • 3 hours, 34 minutes, 42 seconds
1862 شاهنامه فردوسی24/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/11/2024 • 3 hours, 56 minutes, 58 seconds
1861 شاهنامه فردوسی23/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/10/2024 • 3 hours, 42 minutes, 27 seconds
1860 شاهنامه فردوسی22/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/9/2024 • 3 hours, 35 minutes, 30 seconds
1859 شاهنامه فردوسی21/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/8/2024 • 3 hours, 18 minutes, 47 seconds
1858 شاهنامه فردوسی20/30🖨️مسکو
با درود بر شما دوست عزیز و هنرمند گرامی ممنون از پاسخگوییتان.من یک پیشنهاد دارم البتخه از لحاظ فنی تصمصم گیرنده شما هستید و حرف آخر را شما میزنید و آن این است که آیا اون قسمتهای که امکان شیرازه زدن را ندارد را آیا میشود با چرخ خیاطی شما زحمت سر دوزیش را یکشید و اون شیرازه را من از شما دریافتکنم و با دست بر روی اون مناطق بدوزم؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/7/2024 • 2 hours, 54 minutes, 24 seconds
1857 شاهنامه فردوسی19/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/6/2024 • 3 hours, 48 minutes, 1 second
1856 شاهنامه فردوسی18/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/5/2024 • 4 hours, 22 minutes, 51 seconds
1855 شاهنامه فردوسی17/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/4/2024 • 3 hours, 54 minutes, 56 seconds
1854 شاهنامه فردوسی16/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/3/2024 • 3 hours, 49 minutes, 11 seconds
1853 شاهنامه فردوسی15/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/2/2024 • 3 hours, 3 minutes, 2 seconds
1852 شاهنامه فردوسی14/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/1/2024 • 3 hours, 56 minutes, 23 seconds
1851 شاهنامه فردوسی13/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/29/2024 • 4 hours, 6 minutes, 31 seconds
1850 شاهنامه فردوسی12/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/28/2024 • 3 hours, 58 minutes, 11 seconds
1849 شاهنامه فردوسی11/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/27/2024 • 4 hours, 24 minutes, 55 seconds
1848 شاهنامه فردوسی10/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1-250-02-25
فهرست250-500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA250-500-02-25
فهرست500-750
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA500-750-02-25
فهرست750-1000
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA750-1000-02-25
فهرست1000-1250
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1000-1250-02-25
فهرست1250-1500
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1250-1500-02-25
فهرست1500-1800
– Telegraph
https://telegra.ph/%D9%81%D9%87%D8%B1%D8%B3%D8%AA1500-1800-02-2
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/26/2024 • 4 hours, 10 minutes, 54 seconds
1847 شاهنامه فردوسی9/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/25/2024 • 3 hours, 32 minutes, 43 seconds
1846 شاهنامه فردوسی8/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/24/2024 • 3 hours, 38 minutes, 44 seconds
1845 شاهنامه فردوسی7/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/23/2024 • 4 hours, 5 minutes, 2 seconds
1844 شاهنامه فردوسی6/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/22/2024 • 3 hours, 58 minutes, 2 seconds
1843 شاهنامه فردوسی5/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/21/2024 • 3 hours, 52 minutes, 36 seconds
1842 شاهنامه فردوسی4/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/20/2024 • 3 hours, 47 minutes, 46 seconds
1841 شاهنامه فردوسی3/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/19/2024 • 3 hours, 57 minutes, 42 seconds
1840 شاهنامه فردوسی2/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/18/2024 • 3 hours, 47 minutes, 18 seconds
1839 شاهنامه فردوسی1/30🖨️مسکو
شاهنامه چاپ مسکو 9 جلدی
شاهنامه مسکو که یکی معتبرترین کتاب شاهنامه از نسخه های اصلی شاهنامه فردوسی می باشد در حدود نیم قرن پیش در روسیه مسکو در نه جلد به چاپ رسیده است البته در همان دوران بعنی دهه چهل و پنجاه از روی این نسخه نه جلدی مشابه هایی کپی و افست شده و بعد از انقلاب اسلامی استاتید بسیاری بر اساس این شاهنامه کتاب را مجدد تصحیح و به چاپ رساندن
چنانکه معلوم است اولین متون کامل و علمی شاهنامه که در قرن گذشته بتوسط ت.ماکان و ژ.مول انتشار یافته و در زمان انتشار از موفقیتهای مهم بشمار میامدند پاره ای از خواست های اساسی متن انتقادی را برآورده نمیساختند.نه مول و نه ماکان در مقدمه های متن انتقادی خود صراحتا تذکار نداده اند که کدام نسخه ها مورد استفاده قرار داده کام متنها را مرجع دانسته و کدام شیوه انتقاد متن را بکار برده اند.هر دو ناشر انقدر که معلوم است شماره زیادی از نسخه های نه چندان قدیمی شاهنامه را گرفته انها را با یکدیگر مقایسه نموده و متن اصلی را نسبتا خودسرانه انتخاب نموده و واریانت های نسخه های دیگر را ابدا ذکر نکرده اند.بدینشکل متن هایی بدست آمده است که قرائت آنها آسان ولی رابطه شان با متن اصلی اثر فردوسی نامعلوم است.
در اواخر قرن گذشته ا.وولرس چاپ دیگری از شاهنامه منتشر ساخت.وولرس چاپهای مول و ماکان را باهم مقایسه نموده متن خود را بر پایه این دو چاپ قرار داد و تفاوت آنها را با دقت در پاورقی ذکر نمود.علاوه بر آنکه چاپ وولرس بواسطه فوت ناشر نا تمام ماند این چاپ نیز مسائل عمدایرا که برعهده علم است یعنی رجوع به قدیمی ترین .بهترین و معتبرترین نسخه های خطی و همچنین معرفی نسخه های مورد استفاده و ذکر دقیق نسخه بدلها حل ننمود.هنگام جشن هزاره فردوسی چاپخانه بروخیم متن نا تمام وولرس را تقریبا بدون تغییر چاپ نمود و ترتیب دادن بقیه انرا که وولرس و شاگردش لاندااوور بدان توفیق نیافته بودند بعهده سعید نفیسی گذاشت.دانشمندان جهان بارها درباره لزوم انتشار متن انتقادی جدیدی از این اثر پر عظمت.داهیانه و دارای اهمیت جهانی که متکی بر اصولی علمی و قدیمی ترین و بهترین نسخ باشد تذکار داده اند.انستیتوی خاور شناسی فرهنگستان علوم شوروی برای انتشار متن نوین علمی شاهنامه راه دیگری که با راه منتقدین تفاوت دارد در پیش گرفت.
استفاده از چاپهای قبلی که بر پایه نسخ خطی نامعلوم و بدون ذکر تاریخ قرار دارند بدون فایده تشخیص داده شد.هم چنین رجوع به شماره زیادی از نسخ خطی قرون مختلف که دارای اغلاط و اشتیاهات و اضافات و تحریفات زیادند نیز غیر مفید بنظر رسید.در نتیجه چنین تصمیم گرفته شد که فقط از قدیمی ترین نسخه ها که تقریبا همزمان و از حیث متن به یکدیگر نزدیک باشند استفاده گردد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/17/2024 • 4 hours, 19 seconds
1838 سرگذشت بهروزه2/2✍️فواد فاروقی
همسر اسیر شاه اسماعیل صفوی سرگذشت بهروزه
شاه اسماعیل صفوی در جنگ چالدران (۱۵۱۴ میلادی)علیرغم رشادتهای سپاهیانش شکست سختی از سلطان سلیم عثمانی خورد به نحوی که لشکریان ایران منهدم گشته و حرم شاه اسماعیل به دست ترک ها افتاد و بخشهای زیادی از کشور از جمله آذربایجان و تبریز اشغال شد و تعداد زیادی کشته و تجاوزات زیادی به نوامیس مردم شد.
اسارت سوگلی شاه، «بهروزه خانم»، به دست ترکها سخت بر او گران آمد. پس هیئتی نزد سلطان عثمانی فرستاد و از موضع مروت و انسان دوستی خواهان آزادی همسرش شد. سلطان سلیم اما آزادی بهروزه خانم را مشروط به تجزیه بخشی از خاک ایران و «پذیرش رود ارس به عنوان مرز ایران و عثمانی» از سوی شاه اسماعیل نمود. در ادامه داستان, سرگذشت دو زن اسیر ایرانی در دربار عثمانی بازگو میشود. تاجلی اندکی بعد موفق میشود به ایران برگردد, اما بهروزه همچنان در اسارت و با احترام باقی میماند…
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/16/2024 • 3 hours, 48 minutes, 39 seconds
1837 سرگذشت بهروزه1/2✍️فواد فاروقی
همسر اسیر شاه اسماعیل صفوی سرگذشت بهروزه
شاه اسماعیل صفوی در جنگ چالدران (۱۵۱۴ میلادی)علیرغم رشادتهای سپاهیانش شکست سختی از سلطان سلیم عثمانی خورد به نحوی که لشکریان ایران منهدم گشته و حرم شاه اسماعیل به دست ترک ها افتاد و بخشهای زیادی از کشور از جمله آذربایجان و تبریز اشغال شد و تعداد زیادی کشته و تجاوزات زیادی به نوامیس مردم شد.
اسارت سوگلی شاه، «بهروزه خانم»، به دست ترکها سخت بر او گران آمد. پس هیئتی نزد سلطان عثمانی فرستاد و از موضع مروت و انسان دوستی خواهان آزادی همسرش شد. سلطان سلیم اما آزادی بهروزه خانم را مشروط به تجزیه بخشی از خاک ایران و «پذیرش رود ارس به عنوان مرز ایران و عثمانی» از سوی شاه اسماعیل نمود. در ادامه داستان, سرگذشت دو زن اسیر ایرانی در دربار عثمانی بازگو میشود. تاجلی اندکی بعد موفق میشود به ایران برگردد, اما بهروزه همچنان در اسارت و با احترام باقی میماند…
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/15/2024 • 3 hours, 31 minutes, 52 seconds
1836 جنگل نروژی3/3✍️هاروکی موراکامی
کتاب جنگل نروژی در سال ۱۹۸۷ در ژاپن منتشر شد و پس از سی سال در ایران به چاپ رسیده است. این رمان نقطه عطف آثار هاروکی موراکامی محسوب می شود.
رمان در فضایی کاملا رئال نوشته شده و ماجرای دو جوانی است که بعد از خودکشی دوست مشترکشان، با تنهایی، ترس و احساساتی متزلزل روزگار می گذرانند و نویسنده از این دریچه راوی بی سر و صدای افسانه انسان هاست.
ورای داستان عشقی نسبتاً پیچیدهای که میان واتانابه و سایر افراد در جریان است، هاروکی موراکامی در پی این است که دو موضوع اصلی را در این داستان به تصویر بکشد. موضوع اول که میتوان آن را قلب رمان قلمداد کرد به تصویر کشیدن مراحل رشد و نمو شخصیت و افکار واتانابه و سایر شخصیتهای داستانی کتاب جنگل نروژی است که هدف اصلی نویسنده بوده و منجر گردیده تا رمان جنگل نروژی در دسته رمان تربیتی از نظر صاحبنظران قرار بگیرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/14/2024 • 4 hours, 12 minutes, 17 seconds
1835 جنگل نروژی2/3✍️هاروکی موراکامی
کتاب جنگل نروژی در سال ۱۹۸۷ در ژاپن منتشر شد و پس از سی سال در ایران به چاپ رسیده است. این رمان نقطه عطف آثار هاروکی موراکامی محسوب می شود.
رمان در فضایی کاملا رئال نوشته شده و ماجرای دو جوانی است که بعد از خودکشی دوست مشترکشان، با تنهایی، ترس و احساساتی متزلزل روزگار می گذرانند و نویسنده از این دریچه راوی بی سر و صدای افسانه انسان هاست.
ورای داستان عشقی نسبتاً پیچیدهای که میان واتانابه و سایر افراد در جریان است، هاروکی موراکامی در پی این است که دو موضوع اصلی را در این داستان به تصویر بکشد. موضوع اول که میتوان آن را قلب رمان قلمداد کرد به تصویر کشیدن مراحل رشد و نمو شخصیت و افکار واتانابه و سایر شخصیتهای داستانی کتاب جنگل نروژی است که هدف اصلی نویسنده بوده و منجر گردیده تا رمان جنگل نروژی در دسته رمان تربیتی از نظر صاحبنظران قرار بگیرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/13/2024 • 4 hours, 23 minutes, 54 seconds
1834 جنگل نروژی1/3✍️هاروکی موراکامی
کتاب جنگل نروژی در سال ۱۹۸۷ در ژاپن منتشر شد و پس از سی سال در ایران به چاپ رسیده است. این رمان نقطه عطف آثار هاروکی موراکامی محسوب می شود.
رمان در فضایی کاملا رئال نوشته شده و ماجرای دو جوانی است که بعد از خودکشی دوست مشترکشان، با تنهایی، ترس و احساساتی متزلزل روزگار می گذرانند و نویسنده از این دریچه راوی بی سر و صدای افسانه انسان هاست.
ورای داستان عشقی نسبتاً پیچیدهای که میان واتانابه و سایر افراد در جریان است، هاروکی موراکامی در پی این است که دو موضوع اصلی را در این داستان به تصویر بکشد. موضوع اول که میتوان آن را قلب رمان قلمداد کرد به تصویر کشیدن مراحل رشد و نمو شخصیت و افکار واتانابه و سایر شخصیتهای داستانی کتاب جنگل نروژی است که هدف اصلی نویسنده بوده و منجر گردیده تا رمان جنگل نروژی در دسته رمان تربیتی از نظر صاحبنظران قرار بگیرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/12/2024 • 4 hours, 9 minutes, 25 seconds
1833 ایام بی شوهری2/2✍️نسترن رها
خلاصه داستان ایام بی شوهری
زنی مجرد که 40 سال دارد به نقطهای از تنهایی رسیده که نیاز به آشیانه پر از مهر و محبت را درون خود حس میکند. او میخواهد همسری عاشق و مادری دلسوز باشد اما محیط اجتماعی و محدودیتها او را از رسیدن به خواستهاش محروم کردهاند. او هنوز نمیداند که تنهاییاش دوست اوست یا دشمنش. زبان همه را میداند اما کسی زبان او را نمیداند. او تنهاییاش را کتاب کرده تا به همه بگوید چقدر آدمهای دنیای امروز غمگیناند و هضم این تنهایی کار دشواری است.
کتاب ایام بیشوهری نوشتهی نسترن رها نویسندهی معاصر ایرانی است. این کتاب اولین بار در سال 1388 از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد. استقبال و توجه مخاطبان به این کتاب باعث شد تا اثر خانم رها بارها تجدید چاپ شود. نسخهی صوتی این کتاب را آوانامه با خوانش دلنشین میترا پور رمضان در مدت 5 ساعت و 39 دقیقه برای علاقهمندان به کتاب صوتی تولید کرده است.
ایام بیشوهری شاید در نگاه اول عنوان زردی داشته باشد و بعضی از خوانندگان تصور اشتباهی نسبت به قصهی این کتاب داشته باشند. در واقع این کتاب واگویههای پراکنده نویسنده با خودش است. شبیه خواندن دفترچه خاطرات کسی است که در جایی پیدا کرده باشید و احساس کنید این خود شمایید. نوشتههای پراکندهی نویسنده در کتاب صوتی ایام بیشوهری شکل داستانی پیدا کرده و خواننده را همراه میکند. روایت این داستان جریان سیال ذهن راوی است؛ یعنی زمان و مکان در این قصه در هم تنیده شده و در نقطهی ثابت و روند یکنواخت حرکت نمیکند. زنی از طبقهی متوسط جامعه با همهی دغدغههایش از تنهایی و احساسی که میان شلوغی روزها و آدمها دارد میگوید. قصهی نسترن رها قصهی یک شخص در قالب قصه نیست بلکه قصهی رویاها و آرزوهایی است که در ذهن همهی ما میگذرد. شخصیت داستان از حسرتها، امید و آرزوها، از خاطرات و دردهایش میگوید. ایام بیشوهری داستان تنهایی آدمهاست که با وجود این که اطرافشان شلوغ است اما از درون تنها هستند. از نظر نویسنده تنهایی به معنای مجرد بودن نیست و هر فردی در این دنیا به شکلی تنهایی را احساس میکند. او گاهی از تنهایی گله و شکایت میکند و در جایی از داستان به ستایش و تمجید از آن میپردازد، حسی مشترک که برای همه وجود دارد.
در این کتاب توالی زمانی وجود ندارد و پرشهایی که در روایت وجود دارد قصه را از ریتم کند و خستهکننده خارج میکند. فرم اول شخص داستان به دل مینشیند و ارتباط بهتری بین قصه و مخاطب ایجاد میکند.
شخصیتپردازی داستان قابلدرک است و خواننده به راحتی میتواند با او ارتباط برقرار کند. نویسنده در شروع داستان شخصیت را این گونه معرفی میکند: «نسترن رها هستم. تقریبا چهل ساله. مجرد و اهل تهران. در اینجا قصههای زندگی و ایام تنهاییام را واگویه میکنم. همه ما در ایامی به سر میبریم: تجرد، نقاهت، خشکسالی، جوانی، بیماری، پیری... تنهایی بسیار کشنده است، هرچند گاه برای همسالان من در خانواده بودن نیز به نوعی دیگر دردناک است. همه ما چه ازدواج کنیم و چه نکنیم... به استقلال نیاز داریم و این استقلال برای آنها که ازدواج نکردهاند در تنها زندگی کردن تبلور مییابد؛ اما تنهایی بسیار کشنده است... و همین شد که بیاختیار به سمت دسکتاپ کشیده شدم، وارد دنیای مجازی شدم تا ایام بیشوهری را بنویسم. اما چرا ایام بیشوهری؟ نامگذاری وبلاگ به مهمترین خصوصیت زندگی من باز میگردد: تنها زیستن... فقط همین. و یک نکته در پایان: نام من «نسترن رها» نیست.»
نسترن رها نویسندهای است که با کتاب ایام بیشوهری مشهور شد. او متولد 1347 در تهران است و در رشتهی حقوق سیاسی از دانشگاه تهران و روابط بینالملل از دانشگاه شهید بهشتی فارغالتحصیل شده است. او در کارنامه خود وبلاگ نویسی و ترانهسرایی هم دارد. کتاب از آفتاب مجموعه شعرهای اوست. «قابای خالی» نیز عنوانمجموعه ترانههای اوست.
صندلی اتاق پذیرایی را کشانکشان میآورم. هر دو دستم را روی صندلی میگذارم. بعد یک پایم را آرام بالا میکشم. دو دستم را این بار به پشتی صندلی قلاب میکنم. پای دیگرم را هم بالا میکشم. برمیگردم و روی صندلی میایستم.
خودم را در آینه میبینم. به زمین به فرش به دیوارها نگاه میکنم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/11/2024 • 2 hours, 33 minutes, 21 seconds
1832 ایام بی شوهری1/2✍️نسترن رها
خلاصه داستان ایام بی شوهری
زنی مجرد که 40 سال دارد به نقطهای از تنهایی رسیده که نیاز به آشیانه پر از مهر و محبت را درون خود حس میکند. او میخواهد همسری عاشق و مادری دلسوز باشد اما محیط اجتماعی و محدودیتها او را از رسیدن به خواستهاش محروم کردهاند. او هنوز نمیداند که تنهاییاش دوست اوست یا دشمنش. زبان همه را میداند اما کسی زبان او را نمیداند. او تنهاییاش را کتاب کرده تا به همه بگوید چقدر آدمهای دنیای امروز غمگیناند و هضم این تنهایی کار دشواری است.
کتاب ایام بیشوهری نوشتهی نسترن رها نویسندهی معاصر ایرانی است. این کتاب اولین بار در سال 1388 از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد. استقبال و توجه مخاطبان به این کتاب باعث شد تا اثر خانم رها بارها تجدید چاپ شود. نسخهی صوتی این کتاب را آوانامه با خوانش دلنشین میترا پور رمضان در مدت 5 ساعت و 39 دقیقه برای علاقهمندان به کتاب صوتی تولید کرده است.
ایام بیشوهری شاید در نگاه اول عنوان زردی داشته باشد و بعضی از خوانندگان تصور اشتباهی نسبت به قصهی این کتاب داشته باشند. در واقع این کتاب واگویههای پراکنده نویسنده با خودش است. شبیه خواندن دفترچه خاطرات کسی است که در جایی پیدا کرده باشید و احساس کنید این خود شمایید. نوشتههای پراکندهی نویسنده در کتاب صوتی ایام بیشوهری شکل داستانی پیدا کرده و خواننده را همراه میکند. روایت این داستان جریان سیال ذهن راوی است؛ یعنی زمان و مکان در این قصه در هم تنیده شده و در نقطهی ثابت و روند یکنواخت حرکت نمیکند. زنی از طبقهی متوسط جامعه با همهی دغدغههایش از تنهایی و احساسی که میان شلوغی روزها و آدمها دارد میگوید. قصهی نسترن رها قصهی یک شخص در قالب قصه نیست بلکه قصهی رویاها و آرزوهایی است که در ذهن همهی ما میگذرد. شخصیت داستان از حسرتها، امید و آرزوها، از خاطرات و دردهایش میگوید. ایام بیشوهری داستان تنهایی آدمهاست که با وجود این که اطرافشان شلوغ است اما از درون تنها هستند. از نظر نویسنده تنهایی به معنای مجرد بودن نیست و هر فردی در این دنیا به شکلی تنهایی را احساس میکند. او گاهی از تنهایی گله و شکایت میکند و در جایی از داستان به ستایش و تمجید از آن میپردازد، حسی مشترک که برای همه وجود دارد.
در این کتاب توالی زمانی وجود ندارد و پرشهایی که در روایت وجود دارد قصه را از ریتم کند و خستهکننده خارج میکند. فرم اول شخص داستان به دل مینشیند و ارتباط بهتری بین قصه و مخاطب ایجاد میکند.
شخصیتپردازی داستان قابلدرک است و خواننده به راحتی میتواند با او ارتباط برقرار کند. نویسنده در شروع داستان شخصیت را این گونه معرفی میکند: «نسترن رها هستم. تقریبا چهل ساله. مجرد و اهل تهران. در اینجا قصههای زندگی و ایام تنهاییام را واگویه میکنم. همه ما در ایامی به سر میبریم: تجرد، نقاهت، خشکسالی، جوانی، بیماری، پیری... تنهایی بسیار کشنده است، هرچند گاه برای همسالان من در خانواده بودن نیز به نوعی دیگر دردناک است. همه ما چه ازدواج کنیم و چه نکنیم... به استقلال نیاز داریم و این استقلال برای آنها که ازدواج نکردهاند در تنها زندگی کردن تبلور مییابد؛ اما تنهایی بسیار کشنده است... و همین شد که بیاختیار به سمت دسکتاپ کشیده شدم، وارد دنیای مجازی شدم تا ایام بیشوهری را بنویسم. اما چرا ایام بیشوهری؟ نامگذاری وبلاگ به مهمترین خصوصیت زندگی من باز میگردد: تنها زیستن... فقط همین. و یک نکته در پایان: نام من «نسترن رها» نیست.»
نسترن رها نویسندهای است که با کتاب ایام بیشوهری مشهور شد. او متولد 1347 در تهران است و در رشتهی حقوق سیاسی از دانشگاه تهران و روابط بینالملل از دانشگاه شهید بهشتی فارغالتحصیل شده است. او در کارنامه خود وبلاگ نویسی و ترانهسرایی هم دارد. کتاب از آفتاب مجموعه شعرهای اوست. «قابای خالی» نیز عنوانمجموعه ترانههای اوست.
صندلی اتاق پذیرایی را کشانکشان میآورم. هر دو دستم را روی صندلی میگذارم. بعد یک پایم را آرام بالا میکشم. دو دستم را این بار به پشتی صندلی قلاب میکنم. پای دیگرم را هم بالا میکشم. برمیگردم و روی صندلی میایستم.
خودم را در آینه میبینم. به زمین به فرش به دیوارها نگاه میکنم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/10/2024 • 3 hours, 6 minutes, 18 seconds
1831 آکواریومهای پیونگ یانگ5/5✍️کانگ چول-هوان و پیر ریگولت
수용소의 노래
آکواریومهای پیونگ یانگ به نویسندگی کانگ چول-هوان و پیر ریگولت:
نظر شخصی: من شخصا عاشق خاطرات و زندگینامه افراد هستم بخصوص نجات یافتگان از کره شمالی که این کتاب هم با ترجمه روان جناب اشتری کاری بسیار زیباست.
معرفی کتاب: کانگ چول هوان زادهٔ پیونگیانگ در کرهٔ شمالی، زمانی که نه سال بیشتر نداشت، همراه دیگر اعضای خانواده خود (مادربزرگ، پدر، عمو و خواهرش) محکوم شد به اقامت در یکی از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی. جرم این خانواده، «خطای بزرگی» بود که پدربزرگ کانگ چول هوان، یکی از مدیران بلندپایه حکومت کمونیستی کرهٔ شمالی، مرتکب شده بود. کانگ چول هوان و خانوادهاش پس از تحمل ده سال سختیهای اردوگاه، آزاد شدند. اما این مرد جوان کرهای دو سال بعد از آزادیاش تصمیم گرفت از کرهٔ شمالی فرار کند؛ زیرا به اتهام گوشدادن به رادیوهای غیرمجاز در آستانهٔ دستگیری و اعزام دوباره به اردوگاه کار اجباری بود. کانگ چول هوان سرانجام از طریق چین به کرهٔ جنوبی گریخت. وی یکی از معدود جان به در بردگان از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی است که موفق شده صدای خود را به گوش جهانیان برساند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/9/2024 • 2 hours, 57 minutes, 16 seconds
1830 آکواریومهای پیونگ یانگ4/5✍️کانگ چول-هوان و پیر ریگولت
수용소의 노래
آکواریومهای پیونگ یانگ به نویسندگی کانگ چول-هوان و پیر ریگولت:
نظر شخصی: من شخصا عاشق خاطرات و زندگینامه افراد هستم بخصوص نجات یافتگان از کره شمالی که این کتاب هم با ترجمه روان جناب اشتری کاری بسیار زیباست.
معرفی کتاب: کانگ چول هوان زادهٔ پیونگیانگ در کرهٔ شمالی، زمانی که نه سال بیشتر نداشت، همراه دیگر اعضای خانواده خود (مادربزرگ، پدر، عمو و خواهرش) محکوم شد به اقامت در یکی از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی. جرم این خانواده، «خطای بزرگی» بود که پدربزرگ کانگ چول هوان، یکی از مدیران بلندپایه حکومت کمونیستی کرهٔ شمالی، مرتکب شده بود. کانگ چول هوان و خانوادهاش پس از تحمل ده سال سختیهای اردوگاه، آزاد شدند. اما این مرد جوان کرهای دو سال بعد از آزادیاش تصمیم گرفت از کرهٔ شمالی فرار کند؛ زیرا به اتهام گوشدادن به رادیوهای غیرمجاز در آستانهٔ دستگیری و اعزام دوباره به اردوگاه کار اجباری بود. کانگ چول هوان سرانجام از طریق چین به کرهٔ جنوبی گریخت. وی یکی از معدود جان به در بردگان از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی است که موفق شده صدای خود را به گوش جهانیان برساند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/8/2024 • 2 hours, 35 minutes, 19 seconds
1829 آکواریومهای پیونگ یانگ3/5✍️کانگ چول-هوان و پیر ریگولت
수용소의 노래
آکواریومهای پیونگ یانگ به نویسندگی کانگ چول-هوان و پیر ریگولت:
نظر شخصی: من شخصا عاشق خاطرات و زندگینامه افراد هستم بخصوص نجات یافتگان از کره شمالی که این کتاب هم با ترجمه روان جناب اشتری کاری بسیار زیباست.
معرفی کتاب: کانگ چول هوان زادهٔ پیونگیانگ در کرهٔ شمالی، زمانی که نه سال بیشتر نداشت، همراه دیگر اعضای خانواده خود (مادربزرگ، پدر، عمو و خواهرش) محکوم شد به اقامت در یکی از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی. جرم این خانواده، «خطای بزرگی» بود که پدربزرگ کانگ چول هوان، یکی از مدیران بلندپایه حکومت کمونیستی کرهٔ شمالی، مرتکب شده بود. کانگ چول هوان و خانوادهاش پس از تحمل ده سال سختیهای اردوگاه، آزاد شدند. اما این مرد جوان کرهای دو سال بعد از آزادیاش تصمیم گرفت از کرهٔ شمالی فرار کند؛ زیرا به اتهام گوشدادن به رادیوهای غیرمجاز در آستانهٔ دستگیری و اعزام دوباره به اردوگاه کار اجباری بود. کانگ چول هوان سرانجام از طریق چین به کرهٔ جنوبی گریخت. وی یکی از معدود جان به در بردگان از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی است که موفق شده صدای خود را به گوش جهانیان برساند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/7/2024 • 2 hours, 35 minutes, 7 seconds
1828 آکواریومهای پیونگ یانگ2/5✍️کانگ چول-هوان و پیر ریگولت
수용소의 노래
آکواریومهای پیونگ یانگ به نویسندگی کانگ چول-هوان و پیر ریگولت:
نظر شخصی: من شخصا عاشق خاطرات و زندگینامه افراد هستم بخصوص نجات یافتگان از کره شمالی که این کتاب هم با ترجمه روان جناب اشتری کاری بسیار زیباست.
معرفی کتاب: کانگ چول هوان زادهٔ پیونگیانگ در کرهٔ شمالی، زمانی که نه سال بیشتر نداشت، همراه دیگر اعضای خانواده خود (مادربزرگ، پدر، عمو و خواهرش) محکوم شد به اقامت در یکی از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی. جرم این خانواده، «خطای بزرگی» بود که پدربزرگ کانگ چول هوان، یکی از مدیران بلندپایه حکومت کمونیستی کرهٔ شمالی، مرتکب شده بود. کانگ چول هوان و خانوادهاش پس از تحمل ده سال سختیهای اردوگاه، آزاد شدند. اما این مرد جوان کرهای دو سال بعد از آزادیاش تصمیم گرفت از کرهٔ شمالی فرار کند؛ زیرا به اتهام گوشدادن به رادیوهای غیرمجاز در آستانهٔ دستگیری و اعزام دوباره به اردوگاه کار اجباری بود. کانگ چول هوان سرانجام از طریق چین به کرهٔ جنوبی گریخت. وی یکی از معدود جان به در بردگان از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی است که موفق شده صدای خود را به گوش جهانیان برساند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/6/2024 • 2 hours, 34 minutes, 37 seconds
1827 آکواریومهای پیونگ یانگ1/5✍️کانگ چول-هوان و پیر ریگولت
수용소의 노래
آکواریومهای پیونگ یانگ به نویسندگی کانگ چول-هوان و پیر ریگولت:
نظر شخصی: من شخصا عاشق خاطرات و زندگینامه افراد هستم بخصوص نجات یافتگان از کره شمالی که این کتاب هم با ترجمه روان جناب اشتری کاری بسیار زیباست.
معرفی کتاب: کانگ چول هوان زادهٔ پیونگیانگ در کرهٔ شمالی، زمانی که نه سال بیشتر نداشت، همراه دیگر اعضای خانواده خود (مادربزرگ، پدر، عمو و خواهرش) محکوم شد به اقامت در یکی از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی. جرم این خانواده، «خطای بزرگی» بود که پدربزرگ کانگ چول هوان، یکی از مدیران بلندپایه حکومت کمونیستی کرهٔ شمالی، مرتکب شده بود. کانگ چول هوان و خانوادهاش پس از تحمل ده سال سختیهای اردوگاه، آزاد شدند. اما این مرد جوان کرهای دو سال بعد از آزادیاش تصمیم گرفت از کرهٔ شمالی فرار کند؛ زیرا به اتهام گوشدادن به رادیوهای غیرمجاز در آستانهٔ دستگیری و اعزام دوباره به اردوگاه کار اجباری بود. کانگ چول هوان سرانجام از طریق چین به کرهٔ جنوبی گریخت. وی یکی از معدود جان به در بردگان از اردوگاههای کار اجباری در کرهٔ شمالی است که موفق شده صدای خود را به گوش جهانیان برساند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/5/2024 • 2 hours, 34 minutes, 42 seconds
1826 زبان اصالت در ایدئولوژی آلمانی5/5✍️نئودور آدرنو
کتاب حاضر از دو بخش تشکیل شده است. بخش نخست شامل یادداشتهای مفصل مترجم است دربارهی مکتب فرانکفورت و "زبان اصالت". بخش دوم نیز ترجمهی اثر "نئودور آدرنو" است با موضوع "زبان اصالت در ایدئولوژی آسمان". مترجم کتاب دربارهی نگرش آدرنو در خصوص زبان اصالت میگوید: "نخستین آموزهی ادرنو به رویکرد زبانی نقادانهی وی به مجموعهای از واژههای مرتبط با هم که میتوان از آنها واژهنامههای ویژه درآورد راجع میگردد. این واژهها از آنجا که در عین انتزاعی بودن، نیازهای زمانه را به طریقی فریبنده و گول زننده پاسخ میگویند تا نازلترین سطوح اجتماعی، مثلا حتی در عامیانهترین آهنگهای موسیقی نیز، شیوع پیدا میکنند. آدرنو بستگی این واژهها را با واقعیت یا حقیقت مضمون آنها در بوتهی انتقادی پایبند به درونمایهی متن میگذارد.. روشنگری با جرات دادن به انسان در اعتماد کردن به عقلانیت خود آهنگ آن داشت که هرگونه هالهی اساطیری و جادویی را از طبیعت بزداید، اما همین عقلانیت که مفاهیم و مقولات خود را در زبان ملفوظ کرد، از آنجا که از همان آغاز ابزاراندیشی و طالب احاطهگری و سلطه بود، مرجع سرکوب و ارعاب گشت و در نتیجه، در کسوت اسطوره و اکاذیب درآمد... آدرنو بر آن است که زبان اصالتیان نیز در پاسخ به فقدان معنا، از خودبیگانگی، انسانیت زدودگی، کالا شدگی و شئوارگی و به طور کلی بحرانهای جهان سرمایهداری در همین دام میافتد. به سادگی میتوان گفت که جدل نظریهی انتقادی بر ضد جنبشهایی چون پدیدار شناسی و فلسفههای اگزیستانس آلمان و به طور کلی داعیهداران مقابله با بحرانی که مارکس و هگل در رفع آن ناکام ماندند، برخلاف این جنبشها، به شیوهی دیالکتیکی مارکس و هگل پشت پا نمیزند، برعکس، همواره غفلت از خرد دیالکتیکی و نادیده گرفتن تقابل تاریخی ذهنیت و فعلیت، آماج انتقادهای مکتب فرانکفورت بوده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/4/2024 • 3 hours, 8 minutes, 32 seconds
1825 زبان اصالت در ایدئولوژی آلمانی4/5✍️نئودور آدرنو
کتاب حاضر از دو بخش تشکیل شده است. بخش نخست شامل یادداشتهای مفصل مترجم است دربارهی مکتب فرانکفورت و "زبان اصالت". بخش دوم نیز ترجمهی اثر "نئودور آدرنو" است با موضوع "زبان اصالت در ایدئولوژی آسمان". مترجم کتاب دربارهی نگرش آدرنو در خصوص زبان اصالت میگوید: "نخستین آموزهی ادرنو به رویکرد زبانی نقادانهی وی به مجموعهای از واژههای مرتبط با هم که میتوان از آنها واژهنامههای ویژه درآورد راجع میگردد. این واژهها از آنجا که در عین انتزاعی بودن، نیازهای زمانه را به طریقی فریبنده و گول زننده پاسخ میگویند تا نازلترین سطوح اجتماعی، مثلا حتی در عامیانهترین آهنگهای موسیقی نیز، شیوع پیدا میکنند. آدرنو بستگی این واژهها را با واقعیت یا حقیقت مضمون آنها در بوتهی انتقادی پایبند به درونمایهی متن میگذارد.. روشنگری با جرات دادن به انسان در اعتماد کردن به عقلانیت خود آهنگ آن داشت که هرگونه هالهی اساطیری و جادویی را از طبیعت بزداید، اما همین عقلانیت که مفاهیم و مقولات خود را در زبان ملفوظ کرد، از آنجا که از همان آغاز ابزاراندیشی و طالب احاطهگری و سلطه بود، مرجع سرکوب و ارعاب گشت و در نتیجه، در کسوت اسطوره و اکاذیب درآمد... آدرنو بر آن است که زبان اصالتیان نیز در پاسخ به فقدان معنا، از خودبیگانگی، انسانیت زدودگی، کالا شدگی و شئوارگی و به طور کلی بحرانهای جهان سرمایهداری در همین دام میافتد. به سادگی میتوان گفت که جدل نظریهی انتقادی بر ضد جنبشهایی چون پدیدار شناسی و فلسفههای اگزیستانس آلمان و به طور کلی داعیهداران مقابله با بحرانی که مارکس و هگل در رفع آن ناکام ماندند، برخلاف این جنبشها، به شیوهی دیالکتیکی مارکس و هگل پشت پا نمیزند، برعکس، همواره غفلت از خرد دیالکتیکی و نادیده گرفتن تقابل تاریخی ذهنیت و فعلیت، آماج انتقادهای مکتب فرانکفورت بوده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/3/2024 • 3 hours, 6 minutes, 12 seconds
1824 زبان اصالت در ایدئولوژی آلمانی3/5✍️نئودور آدرنو
کتاب حاضر از دو بخش تشکیل شده است. بخش نخست شامل یادداشتهای مفصل مترجم است دربارهی مکتب فرانکفورت و "زبان اصالت". بخش دوم نیز ترجمهی اثر "نئودور آدرنو" است با موضوع "زبان اصالت در ایدئولوژی آسمان". مترجم کتاب دربارهی نگرش آدرنو در خصوص زبان اصالت میگوید: "نخستین آموزهی ادرنو به رویکرد زبانی نقادانهی وی به مجموعهای از واژههای مرتبط با هم که میتوان از آنها واژهنامههای ویژه درآورد راجع میگردد. این واژهها از آنجا که در عین انتزاعی بودن، نیازهای زمانه را به طریقی فریبنده و گول زننده پاسخ میگویند تا نازلترین سطوح اجتماعی، مثلا حتی در عامیانهترین آهنگهای موسیقی نیز، شیوع پیدا میکنند. آدرنو بستگی این واژهها را با واقعیت یا حقیقت مضمون آنها در بوتهی انتقادی پایبند به درونمایهی متن میگذارد.. روشنگری با جرات دادن به انسان در اعتماد کردن به عقلانیت خود آهنگ آن داشت که هرگونه هالهی اساطیری و جادویی را از طبیعت بزداید، اما همین عقلانیت که مفاهیم و مقولات خود را در زبان ملفوظ کرد، از آنجا که از همان آغاز ابزاراندیشی و طالب احاطهگری و سلطه بود، مرجع سرکوب و ارعاب گشت و در نتیجه، در کسوت اسطوره و اکاذیب درآمد... آدرنو بر آن است که زبان اصالتیان نیز در پاسخ به فقدان معنا، از خودبیگانگی، انسانیت زدودگی، کالا شدگی و شئوارگی و به طور کلی بحرانهای جهان سرمایهداری در همین دام میافتد. به سادگی میتوان گفت که جدل نظریهی انتقادی بر ضد جنبشهایی چون پدیدار شناسی و فلسفههای اگزیستانس آلمان و به طور کلی داعیهداران مقابله با بحرانی که مارکس و هگل در رفع آن ناکام ماندند، برخلاف این جنبشها، به شیوهی دیالکتیکی مارکس و هگل پشت پا نمیزند، برعکس، همواره غفلت از خرد دیالکتیکی و نادیده گرفتن تقابل تاریخی ذهنیت و فعلیت، آماج انتقادهای مکتب فرانکفورت بوده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/2/2024 • 3 hours, 7 minutes
1823 زبان اصالت در ایدئولوژی آلمانی2/5✍️نئودور آدرنو
کتاب حاضر از دو بخش تشکیل شده است. بخش نخست شامل یادداشتهای مفصل مترجم است دربارهی مکتب فرانکفورت و "زبان اصالت". بخش دوم نیز ترجمهی اثر "نئودور آدرنو" است با موضوع "زبان اصالت در ایدئولوژی آسمان". مترجم کتاب دربارهی نگرش آدرنو در خصوص زبان اصالت میگوید: "نخستین آموزهی ادرنو به رویکرد زبانی نقادانهی وی به مجموعهای از واژههای مرتبط با هم که میتوان از آنها واژهنامههای ویژه درآورد راجع میگردد. این واژهها از آنجا که در عین انتزاعی بودن، نیازهای زمانه را به طریقی فریبنده و گول زننده پاسخ میگویند تا نازلترین سطوح اجتماعی، مثلا حتی در عامیانهترین آهنگهای موسیقی نیز، شیوع پیدا میکنند. آدرنو بستگی این واژهها را با واقعیت یا حقیقت مضمون آنها در بوتهی انتقادی پایبند به درونمایهی متن میگذارد.. روشنگری با جرات دادن به انسان در اعتماد کردن به عقلانیت خود آهنگ آن داشت که هرگونه هالهی اساطیری و جادویی را از طبیعت بزداید، اما همین عقلانیت که مفاهیم و مقولات خود را در زبان ملفوظ کرد، از آنجا که از همان آغاز ابزاراندیشی و طالب احاطهگری و سلطه بود، مرجع سرکوب و ارعاب گشت و در نتیجه، در کسوت اسطوره و اکاذیب درآمد... آدرنو بر آن است که زبان اصالتیان نیز در پاسخ به فقدان معنا، از خودبیگانگی، انسانیت زدودگی، کالا شدگی و شئوارگی و به طور کلی بحرانهای جهان سرمایهداری در همین دام میافتد. به سادگی میتوان گفت که جدل نظریهی انتقادی بر ضد جنبشهایی چون پدیدار شناسی و فلسفههای اگزیستانس آلمان و به طور کلی داعیهداران مقابله با بحرانی که مارکس و هگل در رفع آن ناکام ماندند، برخلاف این جنبشها، به شیوهی دیالکتیکی مارکس و هگل پشت پا نمیزند، برعکس، همواره غفلت از خرد دیالکتیکی و نادیده گرفتن تقابل تاریخی ذهنیت و فعلیت، آماج انتقادهای مکتب فرانکفورت بوده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/1/2024 • 3 hours, 5 minutes, 46 seconds
1822 زبان اصالت در ایدئولوژی آلمانی1/5✍️نئودور آدرنو
کتاب حاضر از دو بخش تشکیل شده است. بخش نخست شامل یادداشتهای مفصل مترجم است دربارهی مکتب فرانکفورت و "زبان اصالت". بخش دوم نیز ترجمهی اثر "نئودور آدرنو" است با موضوع "زبان اصالت در ایدئولوژی آسمان". مترجم کتاب دربارهی نگرش آدرنو در خصوص زبان اصالت میگوید: "نخستین آموزهی ادرنو به رویکرد زبانی نقادانهی وی به مجموعهای از واژههای مرتبط با هم که میتوان از آنها واژهنامههای ویژه درآورد راجع میگردد. این واژهها از آنجا که در عین انتزاعی بودن، نیازهای زمانه را به طریقی فریبنده و گول زننده پاسخ میگویند تا نازلترین سطوح اجتماعی، مثلا حتی در عامیانهترین آهنگهای موسیقی نیز، شیوع پیدا میکنند. آدرنو بستگی این واژهها را با واقعیت یا حقیقت مضمون آنها در بوتهی انتقادی پایبند به درونمایهی متن میگذارد.. روشنگری با جرات دادن به انسان در اعتماد کردن به عقلانیت خود آهنگ آن داشت که هرگونه هالهی اساطیری و جادویی را از طبیعت بزداید، اما همین عقلانیت که مفاهیم و مقولات خود را در زبان ملفوظ کرد، از آنجا که از همان آغاز ابزاراندیشی و طالب احاطهگری و سلطه بود، مرجع سرکوب و ارعاب گشت و در نتیجه، در کسوت اسطوره و اکاذیب درآمد... آدرنو بر آن است که زبان اصالتیان نیز در پاسخ به فقدان معنا، از خودبیگانگی، انسانیت زدودگی، کالا شدگی و شئوارگی و به طور کلی بحرانهای جهان سرمایهداری در همین دام میافتد. به سادگی میتوان گفت که جدل نظریهی انتقادی بر ضد جنبشهایی چون پدیدار شناسی و فلسفههای اگزیستانس آلمان و به طور کلی داعیهداران مقابله با بحرانی که مارکس و هگل در رفع آن ناکام ماندند، برخلاف این جنبشها، به شیوهی دیالکتیکی مارکس و هگل پشت پا نمیزند، برعکس، همواره غفلت از خرد دیالکتیکی و نادیده گرفتن تقابل تاریخی ذهنیت و فعلیت، آماج انتقادهای مکتب فرانکفورت بوده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/31/2024 • 3 hours, 6 minutes, 58 seconds
1821 چهار سخنگوی وجدان ایران4/4✍️محمدعلی اسلامی ندوشن
چهارمقالهای که در این مجموعه گرد آمدهاند، بازنوشته یک سلسله سخنرانی است، درباره چهار گوینده بزرگ ایران، که طی نُه جلسه در تابستان ۱۳۷۷ در «شهر کتاب» ایراد گردید. گفتهها، نانوشته و بدون یادداشت بود، و همانگونه که از نوار پیاده شده است، با اندکی حک و اصلاح در اینجا آورده میشود. نظر بر آن بود که همان لحن شفاهی و طبیعی در آنها حفظ گردد. این چهار گوینده میبایست در کنار هم قرار بگیرند، بهخصوص برای جلب توجه جوانان، زیرا سرگذشت ایران را در آثار خود بازتاب میدهند، و سرگذشت ایران شنیدنی است. مأموریت شعر در زبان فارسی قدری با جاهای دیگر فرق دارد. در زبانهای دیگر آن را بیشتر برای تلذّذ هنری میخواهند، ولی ما علاوه بر آن میخواهیم از آنها بیاموزیم که که بودهایم و چه بودهایم. در دوران بعد از اسلام، تاریخ ایران به گونهای سیر کرده است که قوم ایرانی کلام شاعرانه را به عنوان یک غشاء دفاعی بر خود بپوشاند: از بد حادثه این جا به پناه آمدهایم... از این رو، وزنه فرهنگ ایران، و محصول نبوغ ایرانی بیشتر از هر چیز بر شعر متمرکز گشت. ما در این مرحله از تاریخ خود، بسیاری از چیزها را دادیم و در ازای آنها چند اثر بزرگ گرفتیم. این نشان میدهد که در هر حال، ایرانی درگیر و دار حوادث، سرزندگی خود را از دست نداده است. اکنون باید ببینیم که در روزگار ما با دگرگونی شگرفی که در کار دنیا راه یافته، چه پیامی میتوانیم از این آثار بگیریم. این پیام حالت دوگانهای دارد: از یک سو ما را میکشد به طرف ارتفاع، به جانب معنویتی لطیف، و از طریق آن ما را کمک میکند تا قشری را که زندگی جدید از فلز بر روح ما کشیده، کم فشار سازیم. اما از سوی دیگر، باید مراقب باشیم که به لای لای شعر در خواب نرویم. از بیدار بودن باز نمانیم. شیوه تفکر اشراقی، اگر به انحطاط بیفتد به نازایی و آشفتگی سر میزند، باید کشانده شود به منطق و نظم تا موازنهای میان عقل و احساس پدید آید. نیازهای دنیای امروز نیروی عقلانی تازهای میطلبد. اگر بپذیریم که اندیشه مادر کردار است، باید درخت اندیشه را سرسبز نگاه داشت. شعر فارسی چون محصول تجربه ممتد قوم ایرانی در سرزمینی پرحادثه است، هیچ حرفی نیست که ناگفته گذارده باشد، هیچ زاویهای از زوایای تأمل نیست که نکاویده باشد. با بیانی بسیار دلنشین، و به این علت است که زمانی از دروازه چین تا کناره مدیترانه، و از جیحون تا سند را در تسخیر خود داشته است. چهار گوینده بزرگی که در این جا از آنها یاد کردیم، نموداری از نامیرایی آتش ایران هستند. ادب فارسی در مجموع، رو به گشایش، روشنایی و گرمی داشته، رو به جستجو. اگر ایرانی در این دوره از تاریخ خود، بیشتر وقت خود را به سخنگویی گذرانده، برای آن است که راه کردار در برابرش خالی از سنگلاخ نبوده. اکنون دیگر زمان آن رسیده که از حرف باز آید، و به کردار روی برد. ناگزیر است چنین کند، زیرا ادامه هستیش در گرو آن است. در ادب فارسی آمیختگی عجیبی از شادی و اندوه دیده میشود. از یک سو در طبع ایرانی شادی و بهار است. از سوی دیگر زندگی او خالی از چاشنی اندوه نبوده است. چه شاهنامه و چه سایر کتابها گواه آنند. امیدوار باشیم که با تغییر دیدگاه، بتوان مسیر اندوه را برگرداند. ابوسعید ابوالخیر میگفت: آن همه اندوه بود و این همه شادی آن همه گفتار بود و این همه کردار کردار را دریابیم. باید گفت که ایرانی در تمام این دوران با ادب فارسی تسلای خاطر یافته. این بیت مسعود سعد که برای خود گفت تا حدی شامل بسیاری از مردم این کشور نیز میشود: گیتی به درد و رنج مرا کشته بود اگر پیوند عمر من نشدی نظم جانفزای * * * از مؤسسه «شهر کتاب» سپاسگزارم که با نیت فرهنگخواهانه، مکان و فرصت برای این سخنرانیها در اختیار ما گذاردند. نیز از دوست پر تلاش، آقای مهدی افشار که سلسله جنبان این برنامه بودند. سرانجام، همه کسانی که طی نُه جلسه در گرمای تابستان آمدند و بعضی ایستاده، بعضی نشسته، با حضور قلب به این حرفها گوش دادند، سزاوار قدردانیاند. همگی از افرادی هستند که به سرنوشت کشور خود سخت دلبستهاند. از خانم مژده میریان (جلالی) باید با سپاس یاد کنم که با لطف و شکیبایی این مطالب را از نوار پیاده کردند، نیز از خانم پروانه شفایی، که ماشیننویسی آن را به پاکیزگی به انجام رساندند. محمدعلی اسلامی ندوشن
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/30/2024 • 1 hour, 8 minutes, 9 seconds
1820 چهار سخنگوی وجدان ایران3/4✍️محمدعلی اسلامی ندوشن
چهارمقالهای که در این مجموعه گرد آمدهاند، بازنوشته یک سلسله سخنرانی است، درباره چهار گوینده بزرگ ایران، که طی نُه جلسه در تابستان ۱۳۷۷ در «شهر کتاب» ایراد گردید. گفتهها، نانوشته و بدون یادداشت بود، و همانگونه که از نوار پیاده شده است، با اندکی حک و اصلاح در اینجا آورده میشود. نظر بر آن بود که همان لحن شفاهی و طبیعی در آنها حفظ گردد. این چهار گوینده میبایست در کنار هم قرار بگیرند، بهخصوص برای جلب توجه جوانان، زیرا سرگذشت ایران را در آثار خود بازتاب میدهند، و سرگذشت ایران شنیدنی است. مأموریت شعر در زبان فارسی قدری با جاهای دیگر فرق دارد. در زبانهای دیگر آن را بیشتر برای تلذّذ هنری میخواهند، ولی ما علاوه بر آن میخواهیم از آنها بیاموزیم که که بودهایم و چه بودهایم. در دوران بعد از اسلام، تاریخ ایران به گونهای سیر کرده است که قوم ایرانی کلام شاعرانه را به عنوان یک غشاء دفاعی بر خود بپوشاند: از بد حادثه این جا به پناه آمدهایم... از این رو، وزنه فرهنگ ایران، و محصول نبوغ ایرانی بیشتر از هر چیز بر شعر متمرکز گشت. ما در این مرحله از تاریخ خود، بسیاری از چیزها را دادیم و در ازای آنها چند اثر بزرگ گرفتیم. این نشان میدهد که در هر حال، ایرانی درگیر و دار حوادث، سرزندگی خود را از دست نداده است. اکنون باید ببینیم که در روزگار ما با دگرگونی شگرفی که در کار دنیا راه یافته، چه پیامی میتوانیم از این آثار بگیریم. این پیام حالت دوگانهای دارد: از یک سو ما را میکشد به طرف ارتفاع، به جانب معنویتی لطیف، و از طریق آن ما را کمک میکند تا قشری را که زندگی جدید از فلز بر روح ما کشیده، کم فشار سازیم. اما از سوی دیگر، باید مراقب باشیم که به لای لای شعر در خواب نرویم. از بیدار بودن باز نمانیم. شیوه تفکر اشراقی، اگر به انحطاط بیفتد به نازایی و آشفتگی سر میزند، باید کشانده شود به منطق و نظم تا موازنهای میان عقل و احساس پدید آید. نیازهای دنیای امروز نیروی عقلانی تازهای میطلبد. اگر بپذیریم که اندیشه مادر کردار است، باید درخت اندیشه را سرسبز نگاه داشت. شعر فارسی چون محصول تجربه ممتد قوم ایرانی در سرزمینی پرحادثه است، هیچ حرفی نیست که ناگفته گذارده باشد، هیچ زاویهای از زوایای تأمل نیست که نکاویده باشد. با بیانی بسیار دلنشین، و به این علت است که زمانی از دروازه چین تا کناره مدیترانه، و از جیحون تا سند را در تسخیر خود داشته است. چهار گوینده بزرگی که در این جا از آنها یاد کردیم، نموداری از نامیرایی آتش ایران هستند. ادب فارسی در مجموع، رو به گشایش، روشنایی و گرمی داشته، رو به جستجو. اگر ایرانی در این دوره از تاریخ خود، بیشتر وقت خود را به سخنگویی گذرانده، برای آن است که راه کردار در برابرش خالی از سنگلاخ نبوده. اکنون دیگر زمان آن رسیده که از حرف باز آید، و به کردار روی برد. ناگزیر است چنین کند، زیرا ادامه هستیش در گرو آن است. در ادب فارسی آمیختگی عجیبی از شادی و اندوه دیده میشود. از یک سو در طبع ایرانی شادی و بهار است. از سوی دیگر زندگی او خالی از چاشنی اندوه نبوده است. چه شاهنامه و چه سایر کتابها گواه آنند. امیدوار باشیم که با تغییر دیدگاه، بتوان مسیر اندوه را برگرداند. ابوسعید ابوالخیر میگفت: آن همه اندوه بود و این همه شادی آن همه گفتار بود و این همه کردار کردار را دریابیم. باید گفت که ایرانی در تمام این دوران با ادب فارسی تسلای خاطر یافته. این بیت مسعود سعد که برای خود گفت تا حدی شامل بسیاری از مردم این کشور نیز میشود: گیتی به درد و رنج مرا کشته بود اگر پیوند عمر من نشدی نظم جانفزای * * * از مؤسسه «شهر کتاب» سپاسگزارم که با نیت فرهنگخواهانه، مکان و فرصت برای این سخنرانیها در اختیار ما گذاردند. نیز از دوست پر تلاش، آقای مهدی افشار که سلسله جنبان این برنامه بودند. سرانجام، همه کسانی که طی نُه جلسه در گرمای تابستان آمدند و بعضی ایستاده، بعضی نشسته، با حضور قلب به این حرفها گوش دادند، سزاوار قدردانیاند. همگی از افرادی هستند که به سرنوشت کشور خود سخت دلبستهاند. از خانم مژده میریان (جلالی) باید با سپاس یاد کنم که با لطف و شکیبایی این مطالب را از نوار پیاده کردند، نیز از خانم پروانه شفایی، که ماشیننویسی آن را به پاکیزگی به انجام رساندند. محمدعلی اسلامی ندوشن
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/29/2024 • 56 minutes, 59 seconds
1819 چهار سخنگوی وجدان ایران2/4✍️محمدعلی اسلامی ندوشن
چهارمقالهای که در این مجموعه گرد آمدهاند، بازنوشته یک سلسله سخنرانی است، درباره چهار گوینده بزرگ ایران، که طی نُه جلسه در تابستان ۱۳۷۷ در «شهر کتاب» ایراد گردید. گفتهها، نانوشته و بدون یادداشت بود، و همانگونه که از نوار پیاده شده است، با اندکی حک و اصلاح در اینجا آورده میشود. نظر بر آن بود که همان لحن شفاهی و طبیعی در آنها حفظ گردد. این چهار گوینده میبایست در کنار هم قرار بگیرند، بهخصوص برای جلب توجه جوانان، زیرا سرگذشت ایران را در آثار خود بازتاب میدهند، و سرگذشت ایران شنیدنی است. مأموریت شعر در زبان فارسی قدری با جاهای دیگر فرق دارد. در زبانهای دیگر آن را بیشتر برای تلذّذ هنری میخواهند، ولی ما علاوه بر آن میخواهیم از آنها بیاموزیم که که بودهایم و چه بودهایم. در دوران بعد از اسلام، تاریخ ایران به گونهای سیر کرده است که قوم ایرانی کلام شاعرانه را به عنوان یک غشاء دفاعی بر خود بپوشاند: از بد حادثه این جا به پناه آمدهایم... از این رو، وزنه فرهنگ ایران، و محصول نبوغ ایرانی بیشتر از هر چیز بر شعر متمرکز گشت. ما در این مرحله از تاریخ خود، بسیاری از چیزها را دادیم و در ازای آنها چند اثر بزرگ گرفتیم. این نشان میدهد که در هر حال، ایرانی درگیر و دار حوادث، سرزندگی خود را از دست نداده است. اکنون باید ببینیم که در روزگار ما با دگرگونی شگرفی که در کار دنیا راه یافته، چه پیامی میتوانیم از این آثار بگیریم. این پیام حالت دوگانهای دارد: از یک سو ما را میکشد به طرف ارتفاع، به جانب معنویتی لطیف، و از طریق آن ما را کمک میکند تا قشری را که زندگی جدید از فلز بر روح ما کشیده، کم فشار سازیم. اما از سوی دیگر، باید مراقب باشیم که به لای لای شعر در خواب نرویم. از بیدار بودن باز نمانیم. شیوه تفکر اشراقی، اگر به انحطاط بیفتد به نازایی و آشفتگی سر میزند، باید کشانده شود به منطق و نظم تا موازنهای میان عقل و احساس پدید آید. نیازهای دنیای امروز نیروی عقلانی تازهای میطلبد. اگر بپذیریم که اندیشه مادر کردار است، باید درخت اندیشه را سرسبز نگاه داشت. شعر فارسی چون محصول تجربه ممتد قوم ایرانی در سرزمینی پرحادثه است، هیچ حرفی نیست که ناگفته گذارده باشد، هیچ زاویهای از زوایای تأمل نیست که نکاویده باشد. با بیانی بسیار دلنشین، و به این علت است که زمانی از دروازه چین تا کناره مدیترانه، و از جیحون تا سند را در تسخیر خود داشته است. چهار گوینده بزرگی که در این جا از آنها یاد کردیم، نموداری از نامیرایی آتش ایران هستند. ادب فارسی در مجموع، رو به گشایش، روشنایی و گرمی داشته، رو به جستجو. اگر ایرانی در این دوره از تاریخ خود، بیشتر وقت خود را به سخنگویی گذرانده، برای آن است که راه کردار در برابرش خالی از سنگلاخ نبوده. اکنون دیگر زمان آن رسیده که از حرف باز آید، و به کردار روی برد. ناگزیر است چنین کند، زیرا ادامه هستیش در گرو آن است. در ادب فارسی آمیختگی عجیبی از شادی و اندوه دیده میشود. از یک سو در طبع ایرانی شادی و بهار است. از سوی دیگر زندگی او خالی از چاشنی اندوه نبوده است. چه شاهنامه و چه سایر کتابها گواه آنند. امیدوار باشیم که با تغییر دیدگاه، بتوان مسیر اندوه را برگرداند. ابوسعید ابوالخیر میگفت: آن همه اندوه بود و این همه شادی آن همه گفتار بود و این همه کردار کردار را دریابیم. باید گفت که ایرانی در تمام این دوران با ادب فارسی تسلای خاطر یافته. این بیت مسعود سعد که برای خود گفت تا حدی شامل بسیاری از مردم این کشور نیز میشود: گیتی به درد و رنج مرا کشته بود اگر پیوند عمر من نشدی نظم جانفزای * * * از مؤسسه «شهر کتاب» سپاسگزارم که با نیت فرهنگخواهانه، مکان و فرصت برای این سخنرانیها در اختیار ما گذاردند. نیز از دوست پر تلاش، آقای مهدی افشار که سلسله جنبان این برنامه بودند. سرانجام، همه کسانی که طی نُه جلسه در گرمای تابستان آمدند و بعضی ایستاده، بعضی نشسته، با حضور قلب به این حرفها گوش دادند، سزاوار قدردانیاند. همگی از افرادی هستند که به سرنوشت کشور خود سخت دلبستهاند. از خانم مژده میریان (جلالی) باید با سپاس یاد کنم که با لطف و شکیبایی این مطالب را از نوار پیاده کردند، نیز از خانم پروانه شفایی، که ماشیننویسی آن را به پاکیزگی به انجام رساندند. محمدعلی اسلامی ندوشن
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/28/2024 • 1 hour, 1 minute, 34 seconds
1818 چهار سخنگوی وجدان ایران1/4✍️محمدعلی اسلامی ندوشن
چهارمقالهای که در این مجموعه گرد آمدهاند، بازنوشته یک سلسله سخنرانی است، درباره چهار گوینده بزرگ ایران، که طی نُه جلسه در تابستان ۱۳۷۷ در «شهر کتاب» ایراد گردید. گفتهها، نانوشته و بدون یادداشت بود، و همانگونه که از نوار پیاده شده است، با اندکی حک و اصلاح در اینجا آورده میشود. نظر بر آن بود که همان لحن شفاهی و طبیعی در آنها حفظ گردد. این چهار گوینده میبایست در کنار هم قرار بگیرند، بهخصوص برای جلب توجه جوانان، زیرا سرگذشت ایران را در آثار خود بازتاب میدهند، و سرگذشت ایران شنیدنی است. مأموریت شعر در زبان فارسی قدری با جاهای دیگر فرق دارد. در زبانهای دیگر آن را بیشتر برای تلذّذ هنری میخواهند، ولی ما علاوه بر آن میخواهیم از آنها بیاموزیم که که بودهایم و چه بودهایم. در دوران بعد از اسلام، تاریخ ایران به گونهای سیر کرده است که قوم ایرانی کلام شاعرانه را به عنوان یک غشاء دفاعی بر خود بپوشاند: از بد حادثه این جا به پناه آمدهایم... از این رو، وزنه فرهنگ ایران، و محصول نبوغ ایرانی بیشتر از هر چیز بر شعر متمرکز گشت. ما در این مرحله از تاریخ خود، بسیاری از چیزها را دادیم و در ازای آنها چند اثر بزرگ گرفتیم. این نشان میدهد که در هر حال، ایرانی درگیر و دار حوادث، سرزندگی خود را از دست نداده است. اکنون باید ببینیم که در روزگار ما با دگرگونی شگرفی که در کار دنیا راه یافته، چه پیامی میتوانیم از این آثار بگیریم. این پیام حالت دوگانهای دارد: از یک سو ما را میکشد به طرف ارتفاع، به جانب معنویتی لطیف، و از طریق آن ما را کمک میکند تا قشری را که زندگی جدید از فلز بر روح ما کشیده، کم فشار سازیم. اما از سوی دیگر، باید مراقب باشیم که به لای لای شعر در خواب نرویم. از بیدار بودن باز نمانیم. شیوه تفکر اشراقی، اگر به انحطاط بیفتد به نازایی و آشفتگی سر میزند، باید کشانده شود به منطق و نظم تا موازنهای میان عقل و احساس پدید آید. نیازهای دنیای امروز نیروی عقلانی تازهای میطلبد. اگر بپذیریم که اندیشه مادر کردار است، باید درخت اندیشه را سرسبز نگاه داشت. شعر فارسی چون محصول تجربه ممتد قوم ایرانی در سرزمینی پرحادثه است، هیچ حرفی نیست که ناگفته گذارده باشد، هیچ زاویهای از زوایای تأمل نیست که نکاویده باشد. با بیانی بسیار دلنشین، و به این علت است که زمانی از دروازه چین تا کناره مدیترانه، و از جیحون تا سند را در تسخیر خود داشته است. چهار گوینده بزرگی که در این جا از آنها یاد کردیم، نموداری از نامیرایی آتش ایران هستند. ادب فارسی در مجموع، رو به گشایش، روشنایی و گرمی داشته، رو به جستجو. اگر ایرانی در این دوره از تاریخ خود، بیشتر وقت خود را به سخنگویی گذرانده، برای آن است که راه کردار در برابرش خالی از سنگلاخ نبوده. اکنون دیگر زمان آن رسیده که از حرف باز آید، و به کردار روی برد. ناگزیر است چنین کند، زیرا ادامه هستیش در گرو آن است. در ادب فارسی آمیختگی عجیبی از شادی و اندوه دیده میشود. از یک سو در طبع ایرانی شادی و بهار است. از سوی دیگر زندگی او خالی از چاشنی اندوه نبوده است. چه شاهنامه و چه سایر کتابها گواه آنند. امیدوار باشیم که با تغییر دیدگاه، بتوان مسیر اندوه را برگرداند. ابوسعید ابوالخیر میگفت: آن همه اندوه بود و این همه شادی آن همه گفتار بود و این همه کردار کردار را دریابیم. باید گفت که ایرانی در تمام این دوران با ادب فارسی تسلای خاطر یافته. این بیت مسعود سعد که برای خود گفت تا حدی شامل بسیاری از مردم این کشور نیز میشود: گیتی به درد و رنج مرا کشته بود اگر پیوند عمر من نشدی نظم جانفزای * * * از مؤسسه «شهر کتاب» سپاسگزارم که با نیت فرهنگخواهانه، مکان و فرصت برای این سخنرانیها در اختیار ما گذاردند. نیز از دوست پر تلاش، آقای مهدی افشار که سلسله جنبان این برنامه بودند. سرانجام، همه کسانی که طی نُه جلسه در گرمای تابستان آمدند و بعضی ایستاده، بعضی نشسته، با حضور قلب به این حرفها گوش دادند، سزاوار قدردانیاند. همگی از افرادی هستند که به سرنوشت کشور خود سخت دلبستهاند. از خانم مژده میریان (جلالی) باید با سپاس یاد کنم که با لطف و شکیبایی این مطالب را از نوار پیاده کردند، نیز از خانم پروانه شفایی، که ماشیننویسی آن را به پاکیزگی به انجام رساندند. محمدعلی اسلامی ندوشن
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/27/2024 • 2 hours, 2 minutes, 55 seconds
1817 ایران وتنهائیش✍️محمد علی اسلامیندوشن
یران و تنهائیش حاوی چهارده مقاله است که جلد دومی بر «سخنها را بشنویم» قرار میگیرد. نام «ایران وتنهائیش» از این جهت گذارده شد تابنماید که ایران کشوری بوده است با سرنوشتی خاصّ، تا حدّی متفاوت با کشورهای دیگر. وضع جغرافیائی او، حدّ فاصل میان آسیا و اروپا، در مرکز جهان شناخته شده، و در پیوستگی با سه قارّه، این معنا را میرساند؛ جریان تاریخی او نیز به این موقعیّت یگانه کمک کرده است.
در دیباچهٔ کتاب آمده است:
«ایران که در یکی از حساّسترین نقطههای جهان قرار داشته، برخوردگاه تمدّنها و ماجراهای بزرگ بوده است... شاید نباشد کشور دیگری چون او که در طیّیک دوران سه هزار ساله با اینهمه سرزمین و قوم وتمدّن سروکار یافته باشد، که تعدادی از آنها از صفحهٔ روزگار محو شده و برخی دیگر دگرگونی عمیق یافتهاند... »
«از زمانی که مادها پا بر صحنهٔ سیاسی جهان نهادند تا به امروز، ایران همواره در کارگاه زمانه حضور داشته است، زمانی بیشتر، زمانی کمتر؛ زمانی فرمانروا، زمانی زیردست، ولی هرگز از صف اوّل تاریخ عقب رانده نشده است... »
آنگاه در متن کتاب ده مورد برشمرده شده است که خصوصیاّت ایران را تشکیل میدهند، و هنوز هم او را تا حدّی متفاوت با دیگران نگاه میدارند. آنها عبارتند از:
1- در همسایگی سه تمدّن کهن قرار گرفته بوده: میانرودان (سومر و بابل)، مصر، هند.
2- بر سر راه دو تمدّن بزرگ شرق و غرب واقع بوده: چین از یک سو و مدیترانه (یونان و روم) از سوی دیگر.
3- گرداگرد او را مناطق عمدهٔ تاریخ ساز قرار گرفتهاند چون: قفقاز، عربستان، مغولستان، ترکستان.
4- محاط است از جانب سه قارّهٔ آسیا، اروپا و افریقا.
5- از طریق دریا به سراسر جهان راه دارد.
6- همسایهٔ دیوار به دیوار نخستین کشور سوسیالیستی جهان، یعنی روسیّهٔ شوروی بوده است.
7- همسایهٔ نخستین کشور استعماری جهان، یعنی انگلستان بوده است.
8- همسایهٔ دیوار به دیوار نخستین امپراطوری اسلامی جهان، یعنی ترکیّهٔ عثمانی بوده است.
9- سرزمینی است هم دریائی، هم کوهستانی، و هم بیابانی و کویری.
10- سرزمینی است که دمای هوا از نقطه ای به نقطه ای و از فصلی به فصلی تا 50 درجه سانتیگراد تغییرمی کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/26/2024 • 1 hour, 46 minutes, 1 second
1816 تفکر، سریع و کند8/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/25/2024 • 3 hours, 19 minutes, 40 seconds
1815 تفکر، سریع و کند7/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/24/2024 • 1 hour, 27 minutes, 56 seconds
1814 تفکر، سریع و کند6/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/23/2024 • 4 hours, 2 minutes, 2 seconds
1813 تفکر، سریع و کند5/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/22/2024 • 3 hours, 57 minutes, 22 seconds
1812 تفکر، سریع و کند4/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/21/2024 • 3 hours, 43 minutes, 57 seconds
1811 تفکر، سریع و کند3/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/20/2024 • 3 hours, 44 minutes, 32 seconds
1810 تفکر، سریع و کند2/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/19/2024 • 4 hours, 8 minutes, 9 seconds
1809 تفکر، سریع و کند1/8✍️دانیل کانمن
کتاب تفکر، سریع و کند (Thinking, Fast and Slow)، اثری نوشته ی دانیل کانمن (Daniel Kahneman) است که
نخستین بار در سال 2011 منتشر شد. کانمن در این کتاب پرطرفدار و پرفروش، ما را به سفری دگرگون کننده به اعماق ذهن می برد و دو سیستم تفکر در بشر را تشریح می کند: سیستم اول، سریع، شهود-محور و عاطفی است و سیستم دوم، کندتر، مشورت-محور و منطق گراتر است. کانمن توانایی های خارق العاده و البته نقاط ضعفِ تفکر سریع را آشکار می کند و تأثیر فراگیر ادراک های شهود-محور را بر تفکرات و رفتارهای ما نشان می دهد.
سختی های پیش بینیِ این که چه عواملی ما را در آینده خوشحال خواهند کرد، چالش های داشتن فهمی عاقلانه و درست از ریسک پذیری در زندگی حرفه ای و شخصی، و تأثیر عمیق جانبداری های ذهنی بر تمامی جنبه های ریز و درشت زندگی انسان را تنها از طریق رسیدن به درکی درست از چگونگی کارکرد این دو سیستم در کنار یکدیگر می توان فهمید؛ سیستم هایی که تمامی قضاوت ها و تصمیمات ما را شکل می دهند.
کتاب پرفروش تفکر، سریع و کند دانیل کانمن، روانشناس و برنده نوبل اقتصاد، خلاصه تحقیق اوست که با همکاری آموس تورسکی بیش از چند دهه به آن مشغول بوده است.
درباره کتاب تفکر، سریع و کند
این کتاب شامل سه بخش از مراحل کاری اوست:
کارهای اولیه، یعنی سویه گری های شناختی، سپس نظریه چشم انداز و پس از آن پژوهش هایی در زمینه شادی است.
محور اصلی کتاب دوگانگی میان حالت اندیشه است: سیستم دو آهسته تر، خودخواسته تر و منطقی تر است، در حالی که سیستم یک سریع، غریزی و احساسی است. این کتاب ترسیم سویه گیری های شناختی در ارتباط با هر نوع تفکر است که با پژوهش های خود کانمن درباره نفرت از باخت آغاز می شود. این کتاب، با پشتوانه چند دهه پژوهش های دانشگاهی، نشان می دهد که افراد، با تغییر چارچوب پرسش و جایگزین کردن پرسش های ساده تر، در حقیقت به قضاوت های انسانی اهمیتی بیش از حد می دهند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/18/2024 • 4 hours, 1 minute, 48 seconds
1808 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی10/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/17/2024 • 3 hours, 28 minutes, 7 seconds
1807 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی9/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/16/2024 • 3 hours, 3 minutes, 42 seconds
1806 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی8/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/15/2024 • 3 hours, 3 minutes, 36 seconds
1805 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی7/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/14/2024 • 3 hours, 34 minutes, 10 seconds
1804 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی6/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/13/2024 • 3 hours, 3 minutes, 28 seconds
1803 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی5/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/12/2024 • 3 hours, 34 minutes, 8 seconds
1802 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی4/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/11/2024 • 3 hours, 3 minutes, 25 seconds
1801 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی3/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/10/2024 • 3 hours, 3 minutes, 9 seconds
1800 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی2/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/9/2024 • 3 hours, 33 minutes, 55 seconds
1799 تاریخ شاهنشاهی هخامنشی1/10✍️آلبرت تن آیک اومستد
کتاب تاریخ شاهنشاهی هخامنشی
این کتاب به معرفی و شرح شاهنشاهی هخامنشی اختصاص دارد. به همین دلیل نخست مولف پیدایی و ظهور مادها و پارسها را توضیح میدهد. در پی آن، منابع مرتبط با تاریخ پادشاهان هخامنشی را معرفی میکند. آنگاه، به تفصیل شیوه حکمرانی کوروش هخامنشی را با اشاره به کردارها و رفتارهای وی بیان کرده، چگونگی غصب تخت پادشاهی هخامنشی به دست یکی از مغان و وقایع و رویدادهای مرتبط با آن را تحت عنوان یک دهه بحران باز میگوید. حکمرانی داریوش و کشورگشاییهای او، کینهورزی داریوش با آتنیها و چگونگی تقسیمات کشوری در سازمانهای اداری هخامنشیان از دیگر مطالبی است که در پی میآید.لشکرکشی بزرگ خشایارشا با اشاره به سلطنت دیگر پادشاهان این سلسله و فرجام آنها، همچنین توصیف دربار شاهان هخامنشی و معرفی دین کهن ایرانیان از مباحثی است که در کتاب به تفصیل از آن سخن رفته است. بخشی از کتاب به معرفی کاخهای هخامنشی و هنر و تمدن و فرهنگ ایرانیان آن روزگار، و نیز گستره شاهنشاهی ایران در زمان حکومت پادشاهان هخامنشی اختصاص دارد. داستان شاهنشاهی هخامنشی که موضوع این کتاب است داستان بسیار کهن تاریخ ایران و فرهنگ آن است. خواننده خواهد دید که تاریخ ایران در این کتاب از نظر دیگری بیان شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/8/2024 • 3 hours, 3 minutes, 53 seconds
1798 ذهن هولوتراپیک4/4✍️هال زینا بنت استانیسلاو گروف
تاب “ذهن هولوتراپیک؛ راهی به سوی جهان هولوگرافیک” به بحث درباره کشفیات پیشرفتهای جدید در زمینه شناخت آگاهی بشر اختصاص دارد و آن گونه که مؤلف تصریح میکند حاصل تجربهها، مشاهدهها و دریافتهای وی طی سی و پنج سال تفحص روشمند درباره ارزش حالتهای نامعمول آگاهی است..
اثر: #هال_زینا_بنت_استانیسلاو_گروف
🔁 ترجمه: #محمد_گذرآبادی
📕#علمی_فلسفه
🎙راوی: #زهرا_محمدی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/7/2024 • 2 hours, 30 minutes, 17 seconds
1797 ذهن هولوتراپیک3/4✍️هال زینا بنت استانیسلاو گروف
تاب “ذهن هولوتراپیک؛ راهی به سوی جهان هولوگرافیک” به بحث درباره کشفیات پیشرفتهای جدید در زمینه شناخت آگاهی بشر اختصاص دارد و آن گونه که مؤلف تصریح میکند حاصل تجربهها، مشاهدهها و دریافتهای وی طی سی و پنج سال تفحص روشمند درباره ارزش حالتهای نامعمول آگاهی است..
اثر: #هال_زینا_بنت_استانیسلاو_گروف
🔁 ترجمه: #محمد_گذرآبادی
📕#علمی_فلسفه
🎙راوی: #زهرا_محمدی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/6/2024 • 2 hours, 40 minutes, 46 seconds
1796 ذهن هولوتراپیک2/4✍️هال زینا بنت استانیسلاو گروف
تاب “ذهن هولوتراپیک؛ راهی به سوی جهان هولوگرافیک” به بحث درباره کشفیات پیشرفتهای جدید در زمینه شناخت آگاهی بشر اختصاص دارد و آن گونه که مؤلف تصریح میکند حاصل تجربهها، مشاهدهها و دریافتهای وی طی سی و پنج سال تفحص روشمند درباره ارزش حالتهای نامعمول آگاهی است..
اثر: #هال_زینا_بنت_استانیسلاو_گروف
🔁 ترجمه: #محمد_گذرآبادی
📕#علمی_فلسفه
🎙راوی: #زهرا_محمدی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/5/2024 • 2 hours, 40 minutes, 46 seconds
1795 ذهن هولوتراپیک1/4✍️هال زینا بنت استانیسلاو گروف
تاب “ذهن هولوتراپیک؛ راهی به سوی جهان هولوگرافیک” به بحث درباره کشفیات پیشرفتهای جدید در زمینه شناخت آگاهی بشر اختصاص دارد و آن گونه که مؤلف تصریح میکند حاصل تجربهها، مشاهدهها و دریافتهای وی طی سی و پنج سال تفحص روشمند درباره ارزش حالتهای نامعمول آگاهی است..
اثر: #هال_زینا_بنت_استانیسلاو_گروف
🔁 ترجمه: #محمد_گذرآبادی
📕#علمی_فلسفه
🎙راوی: #زهرا_محمدی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/4/2024 • 2 hours, 40 minutes, 46 seconds
1794 جهان هولوگرافیک5/5✍️مایکل تالبوت
عنوان #جهان_هولوگرافیک
نظریه ای برای توضیح توانایی های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته مغز و جسم
نویسنده #مایکل_تالبوت
مترجم #داریوش_مهرجویی
کتاب جهان هولوگرافیک نوشته مایکل تالبوت
این کتاب در واقع نظریهای برای توضیح تواناییهای فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناختهی مغز و جسم است. به بیان دیگر همه جهان آن چیزی نیست که به چشم ما میآید، بلکه رازهایی در خلقت هست که همچنان ناشناخته مانده است. نویسنده کوشیده بعضی موارد را نیز که با تعابیر مرسوم، خرافه به نظر میرسند از زاویهی دید یک پزشک بنگرد و به تحلیل علمی آنها بپردازد. کتاب در سه بخش تدوین شده است. «نگاهی تازه و استثنایی به واقعیت»، «ذهن و جسم» و «فضا و زمان» عنوان بخشهای آن است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/3/2024 • 3 hours, 9 minutes, 3 seconds
1793 جهان هولوگرافیک4/5✍️مایکل تالبوت
عنوان #جهان_هولوگرافیک
نظریه ای برای توضیح توانایی های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته مغز و جسم
نویسنده #مایکل_تالبوت
مترجم #داریوش_مهرجویی
کتاب جهان هولوگرافیک نوشته مایکل تالبوت
این کتاب در واقع نظریهای برای توضیح تواناییهای فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناختهی مغز و جسم است. به بیان دیگر همه جهان آن چیزی نیست که به چشم ما میآید، بلکه رازهایی در خلقت هست که همچنان ناشناخته مانده است. نویسنده کوشیده بعضی موارد را نیز که با تعابیر مرسوم، خرافه به نظر میرسند از زاویهی دید یک پزشک بنگرد و به تحلیل علمی آنها بپردازد. کتاب در سه بخش تدوین شده است. «نگاهی تازه و استثنایی به واقعیت»، «ذهن و جسم» و «فضا و زمان» عنوان بخشهای آن است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/2/2024 • 3 hours, 47 minutes, 43 seconds
1792 جهان هولوگرافیک3/5✍️مایکل تالبوت
عنوان #جهان_هولوگرافیک
نظریه ای برای توضیح توانایی های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته مغز و جسم
نویسنده #مایکل_تالبوت
مترجم #داریوش_مهرجویی
کتاب جهان هولوگرافیک نوشته مایکل تالبوت
این کتاب در واقع نظریهای برای توضیح تواناییهای فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناختهی مغز و جسم است. به بیان دیگر همه جهان آن چیزی نیست که به چشم ما میآید، بلکه رازهایی در خلقت هست که همچنان ناشناخته مانده است. نویسنده کوشیده بعضی موارد را نیز که با تعابیر مرسوم، خرافه به نظر میرسند از زاویهی دید یک پزشک بنگرد و به تحلیل علمی آنها بپردازد. کتاب در سه بخش تدوین شده است. «نگاهی تازه و استثنایی به واقعیت»، «ذهن و جسم» و «فضا و زمان» عنوان بخشهای آن است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/1/2024 • 3 hours, 50 minutes, 10 seconds
1791 جهان هولوگرافیک2/5✍️مایکل تالبوت
عنوان #جهان_هولوگرافیک
نظریه ای برای توضیح توانایی های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته مغز و جسم
نویسنده #مایکل_تالبوت
مترجم #داریوش_مهرجویی
کتاب جهان هولوگرافیک نوشته مایکل تالبوت
این کتاب در واقع نظریهای برای توضیح تواناییهای فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناختهی مغز و جسم است. به بیان دیگر همه جهان آن چیزی نیست که به چشم ما میآید، بلکه رازهایی در خلقت هست که همچنان ناشناخته مانده است. نویسنده کوشیده بعضی موارد را نیز که با تعابیر مرسوم، خرافه به نظر میرسند از زاویهی دید یک پزشک بنگرد و به تحلیل علمی آنها بپردازد. کتاب در سه بخش تدوین شده است. «نگاهی تازه و استثنایی به واقعیت»، «ذهن و جسم» و «فضا و زمان» عنوان بخشهای آن است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/31/2023 • 3 hours, 42 minutes, 25 seconds
1790 جهان هولوگرافیک1/5✍️مایکل تالبوت
عنوان #جهان_هولوگرافیک
نظریه ای برای توضیح توانایی های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته مغز و جسم
نویسنده #مایکل_تالبوت
مترجم #داریوش_مهرجویی
کتاب جهان هولوگرافیک نوشته مایکل تالبوت
این کتاب در واقع نظریهای برای توضیح تواناییهای فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناختهی مغز و جسم است. به بیان دیگر همه جهان آن چیزی نیست که به چشم ما میآید، بلکه رازهایی در خلقت هست که همچنان ناشناخته مانده است. نویسنده کوشیده بعضی موارد را نیز که با تعابیر مرسوم، خرافه به نظر میرسند از زاویهی دید یک پزشک بنگرد و به تحلیل علمی آنها بپردازد. کتاب در سه بخش تدوین شده است. «نگاهی تازه و استثنایی به واقعیت»، «ذهن و جسم» و «فضا و زمان» عنوان بخشهای آن است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/30/2023 • 3 hours, 48 minutes, 17 seconds
1789 داستان شگفت انگیز کوانتوم 2/2 ✍️شهاب شعری مقدم
کتاب: داستان شگفت انگیز کوانتوم۱۰۰ رویداد شگفت انگیز که عصر کوانتوم را شکل دادندنوشته: شهاب شعری مقدمناشر : علمی و فرهنگیموضوع: کیهان شناسی، فیزیکچاپ اول ۱۳۹۴تعداد صفحه: ۲۱۳
ابعاد بالاتر کائنات و جهانهای موازی، وحدت غایی تمامی نیروهای جهان، ارتباط درونی و آنی ذرات جهان با یکدیگر و … دیدگاه بشر را به هستی تغییر داد و دستآوردهایی چون لیزر، نیمهرساناها و میکروالکترونیک تا سیستمهای پیشرفتهی تصویربرداری پزشکی، شناسایی ساختار مولکولی DNA انرژی هستهای و نانوفناوری را در پی داشته است. شهاب شعریمقدم، نویسندهی کتاب نوشته: در کتاب داستان شگفت انگیز کوانتوم طی ماجراهایی خواندنی و تاریخی با یکدیگر سفری می کنیم به دنیای شگفت انگیز کوانتوم و فیزیک جدید. با ماجرای کشف اتم و شگفتی های اعماق آن آشنا می شویم، حکایت رازآمیز پرتوهای کیهانی را با یکدیگر ورق می زنیم و از رازهای پرتو افشانی ستاره ها، ذرات شبح گون مانند نوترینو، مواد ابر رسانا، پاد ماده، حکایت تولد کیهان و ده ها پدیده ی عجیب و غریب پرده بر خواهیم داشت.
شما با ورق زدن این كتاب به تدریج با ماجراهای عجیب و جالبی كه منجر به شكلگیری و تكامل فیزیك جدید و خصوصا نظریهی كوانتومی شد و همین طور با دستاوردهای حاصل از این نظریه آشنا خواهید شد. ضمنا كتاب به گونهای تنظیم شده است كه میتوانید هر زمان هر جای آن را كه دوست داشته باشید باز كنید و از خواندن ماجرای مربوطه لذت ببرید و لزومی ندارد كه آن را حتما از اول تا آخر به ترتیب بخوانید. در ضمن به این كتاب به عنوان یك دانشنامهی فیزیك جدید هم میتوان نگاه كرد، اما نه یك دانشنامهی خشك و آكادمیك، بلكه دانشنامهای كه به زبان داستانی و جذاب تدوین شده است و موضوعات آن نیز به جای حروف الفبا به ترتیب تاریخ تنظیم شدهاند تا در مجموع داستان شگفتانگیز كوانتوم را برای شما حكایت كند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/29/2023 • 3 hours, 51 minutes, 47 seconds
1788 داستان شگفت انگیز کوانتوم 1/2 ✍️شهاب شعری مقدم
کتاب: داستان شگفت انگیز کوانتوم۱۰۰ رویداد شگفت انگیز که عصر کوانتوم را شکل دادندنوشته: شهاب شعری مقدمناشر : علمی و فرهنگیموضوع: کیهان شناسی، فیزیکچاپ اول ۱۳۹۴تعداد صفحه: ۲۱۳
ابعاد بالاتر کائنات و جهانهای موازی، وحدت غایی تمامی نیروهای جهان، ارتباط درونی و آنی ذرات جهان با یکدیگر و … دیدگاه بشر را به هستی تغییر داد و دستآوردهایی چون لیزر، نیمهرساناها و میکروالکترونیک تا سیستمهای پیشرفتهی تصویربرداری پزشکی، شناسایی ساختار مولکولی DNA انرژی هستهای و نانوفناوری را در پی داشته است. شهاب شعریمقدم، نویسندهی کتاب نوشته: در کتاب داستان شگفت انگیز کوانتوم طی ماجراهایی خواندنی و تاریخی با یکدیگر سفری می کنیم به دنیای شگفت انگیز کوانتوم و فیزیک جدید. با ماجرای کشف اتم و شگفتی های اعماق آن آشنا می شویم، حکایت رازآمیز پرتوهای کیهانی را با یکدیگر ورق می زنیم و از رازهای پرتو افشانی ستاره ها، ذرات شبح گون مانند نوترینو، مواد ابر رسانا، پاد ماده، حکایت تولد کیهان و ده ها پدیده ی عجیب و غریب پرده بر خواهیم داشت.
شما با ورق زدن این كتاب به تدریج با ماجراهای عجیب و جالبی كه منجر به شكلگیری و تكامل فیزیك جدید و خصوصا نظریهی كوانتومی شد و همین طور با دستاوردهای حاصل از این نظریه آشنا خواهید شد. ضمنا كتاب به گونهای تنظیم شده است كه میتوانید هر زمان هر جای آن را كه دوست داشته باشید باز كنید و از خواندن ماجرای مربوطه لذت ببرید و لزومی ندارد كه آن را حتما از اول تا آخر به ترتیب بخوانید. در ضمن به این كتاب به عنوان یك دانشنامهی فیزیك جدید هم میتوان نگاه كرد، اما نه یك دانشنامهی خشك و آكادمیك، بلكه دانشنامهای كه به زبان داستانی و جذاب تدوین شده است و موضوعات آن نیز به جای حروف الفبا به ترتیب تاریخ تنظیم شدهاند تا در مجموع داستان شگفتانگیز كوانتوم را برای شما حكایت كند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/28/2023 • 3 hours, 33 minutes, 16 seconds
1787 طاعون3/3✍️آلبر کامو
رمان مشهور آلبر کامو «طاعون» است. کامو در این رمان که از بهترین کتاب های آلبر کامو است، داستان وقوع یک همه گیری طلاعون را در شهر اُران الجزایر روایت می کند. این رمان در مورد تأثیراتی صحبت می کند که بحرانی مانند طاعون می تواند بر جوامع انسانی و افراد مختلف بگذارد.طاعون ماجرای شهر آرام و خوشبختی را بازگو می کند که در کمال بی خبری طاعون به ان حمله ور می شود و ارتباط شهر با همه جا قطع می شود . کامو در رمان به بررسی حالات و روحیات افراد در زمان های مختلف این دوره پرداخته است . حس همدلی ، وحشیگری ، عذاب وجدان و .... در یک بلای همگانی . وقتی در ناامیدی به یاد خوشی ها و کارهای تلخ گذشته هستیم ....
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/27/2023 • 3 hours, 5 minutes, 17 seconds
1786 طاعون2/3✍️آلبر کامو
رمان مشهور آلبر کامو «طاعون» است. کامو در این رمان که از بهترین کتاب های آلبر کامو است، داستان وقوع یک همه گیری طلاعون را در شهر اُران الجزایر روایت می کند. این رمان در مورد تأثیراتی صحبت می کند که بحرانی مانند طاعون می تواند بر جوامع انسانی و افراد مختلف بگذارد.طاعون ماجرای شهر آرام و خوشبختی را بازگو می کند که در کمال بی خبری طاعون به ان حمله ور می شود و ارتباط شهر با همه جا قطع می شود . کامو در رمان به بررسی حالات و روحیات افراد در زمان های مختلف این دوره پرداخته است . حس همدلی ، وحشیگری ، عذاب وجدان و .... در یک بلای همگانی . وقتی در ناامیدی به یاد خوشی ها و کارهای تلخ گذشته هستیم ....
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/26/2023 • 3 hours, 50 minutes
1785 طاعون1/3✍️آلبر کامو
رمان مشهور آلبر کامو «طاعون» است. کامو در این رمان که از بهترین کتاب های آلبر کامو است، داستان وقوع یک همه گیری طلاعون را در شهر اُران الجزایر روایت می کند. این رمان در مورد تأثیراتی صحبت می کند که بحرانی مانند طاعون می تواند بر جوامع انسانی و افراد مختلف بگذارد.طاعون ماجرای شهر آرام و خوشبختی را بازگو می کند که در کمال بی خبری طاعون به ان حمله ور می شود و ارتباط شهر با همه جا قطع می شود . کامو در رمان به بررسی حالات و روحیات افراد در زمان های مختلف این دوره پرداخته است . حس همدلی ، وحشیگری ، عذاب وجدان و .... در یک بلای همگانی . وقتی در ناامیدی به یاد خوشی ها و کارهای تلخ گذشته هستیم ....
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/25/2023 • 2 hours, 46 minutes, 32 seconds
1784 📺ویلیام ورد ورث نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/24/2023 • 28 minutes, 58 seconds
1783 📺ویلیام فاکنر نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/24/2023 • 29 minutes, 37 seconds
1782 📺والت ویتمن نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/24/2023 • 28 minutes, 22 seconds
1781 📺هنری جیمز نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/24/2023 • 24 minutes, 33 seconds
1780 📺هرمان ملویل نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/24/2023 • 28 minutes, 16 seconds
1779 📺مارک تواین نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/24/2023 • 27 minutes, 2 seconds
1778 📺سر والتر اسکات نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/23/2023 • 27 minutes, 1 second
1777 📺ساموئل جانسون نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/23/2023 • 22 minutes, 16 seconds
1776 📺دی اچ لارنس نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/23/2023 • 26 minutes, 14 seconds
1775 📺دانیل دفو نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/23/2023 • 26 minutes, 58 seconds
1774 📺خواهران برونته نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/23/2023 • 25 minutes, 12 seconds
1773 📺چارلز دیکنز نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/23/2023 • 25 minutes, 13 seconds
1772 📺جین آستن نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/22/2023 • 21 minutes, 3 seconds
1771 📺جیمز جویس نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/22/2023 • 20 minutes, 56 seconds
1770 📺جرج برنارد شاو نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/22/2023 • 22 minutes, 53 seconds
1769 📺جرج الیوت نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/22/2023 • 21 minutes, 5 seconds
1768 📺جان کیتس نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -س اختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/22/2023 • 24 minutes, 12 seconds
1767 📺جان اشتاین بک نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/22/2023 • 25 minutes, 15 seconds
1766 📺تی اس الیوت نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/21/2023 • 55 minutes, 27 seconds
1765 📺اتوماس هاردی نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپ ردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/21/2023 • 26 minutes, 23 seconds
1764 📺پرسی بیش شلی نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/21/2023 • 25 minutes, 9 seconds
1762 📺ارنست همینگوی نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/21/2023 • 24 minutes, 20 seconds
1761 📺ادگار آلن پوآ نویسندگان بزرگ✍️مالکوم هوسیک
مستندهای زیبا و خوش ساخت نویسندگان بزرگ -ساختهی مالکوم هوسیک- در سال ۱۹۹۶ است که به زندگی مشهورترین نویسندگان ادبیات جهان میپردازد. شبکهی چهار سیما در سالهای دههی هفتاد این مجموعه را با صدای دوبلور خوش صدای مستندها، علیاکبر گودرزی پخش کرد.U+1F4FA
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/21/2023 • 25 minutes, 44 seconds
1760 از قیطریه تا اورنج کانتی3/3✍️حمیدرضا صدر
از قیطریه تا اورنج کانتی زندگینامهی خودنوشت حمیدرضا صدر است. او در این کتاب از سه سال پایانی عمرش نوشته است؛ ابتلا به سرطان، تلاشهای گوناگون برای درمان، سفر به آمریکا و.... . روایت او از قیطریه در تهران آغاز میشود و با پشت سر گذاشتن مسیری سخت، طولانی و محنتزا در نبرد با بیماری سرطان سرانجام در اورنج کانتیِ کالیفرنیا به پایان میرسد. کتاب مشتمل بر چهار بخش است؛ «به جای مقدمه»، «در تهران» و «در امریکا» به قلم حمیدرضا صدر و بخش پایانی با عنوانِ «به جای مؤخره» به قلم دختر او، غزاله صدر. نویسنده دو وصیت دربارهی آخرین کتابش داشت: حتماً پس از مرگش منتشر شود و بخش آخر را غزاله تکمیل کند؛ آخرین خواستههایی که در تیرماه 1400 و با فاصلهی اندکی از درگذشت او محقَق شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/20/2023 • 3 hours, 59 minutes, 23 seconds
1759 از قیطریه تا اورنج کانتی2/3✍️حمیدرضا صدر
از قیطریه تا اورنج کانتی زندگینامهی خودنوشت حمیدرضا صدر است. او در این کتاب از سه سال پایانی عمرش نوشته است؛ ابتلا به سرطان، تلاشهای گوناگون برای درمان، سفر به آمریکا و.... . روایت او از قیطریه در تهران آغاز میشود و با پشت سر گذاشتن مسیری سخت، طولانی و محنتزا در نبرد با بیماری سرطان سرانجام در اورنج کانتیِ کالیفرنیا به پایان میرسد. کتاب مشتمل بر چهار بخش است؛ «به جای مقدمه»، «در تهران» و «در امریکا» به قلم حمیدرضا صدر و بخش پایانی با عنوانِ «به جای مؤخره» به قلم دختر او، غزاله صدر. نویسنده دو وصیت دربارهی آخرین کتابش داشت: حتماً پس از مرگش منتشر شود و بخش آخر را غزاله تکمیل کند؛ آخرین خواستههایی که در تیرماه 1400 و با فاصلهی اندکی از درگذشت او محقَق شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/19/2023 • 4 hours, 15 minutes, 57 seconds
1758 از قیطریه تا اورنج کانتی1/3✍️حمیدرضا صدر
از قیطریه تا اورنج کانتی زندگینامهی خودنوشت حمیدرضا صدر است. او در این کتاب از سه سال پایانی عمرش نوشته است؛ ابتلا به سرطان، تلاشهای گوناگون برای درمان، سفر به آمریکا و.... . روایت او از قیطریه در تهران آغاز میشود و با پشت سر گذاشتن مسیری سخت، طولانی و محنتزا در نبرد با بیماری سرطان سرانجام در اورنج کانتیِ کالیفرنیا به پایان میرسد. کتاب مشتمل بر چهار بخش است؛ «به جای مقدمه»، «در تهران» و «در امریکا» به قلم حمیدرضا صدر و بخش پایانی با عنوانِ «به جای مؤخره» به قلم دختر او، غزاله صدر. نویسنده دو وصیت دربارهی آخرین کتابش داشت: حتماً پس از مرگش منتشر شود و بخش آخر را غزاله تکمیل کند؛ آخرین خواستههایی که در تیرماه 1400 و با فاصلهی اندکی از درگذشت او محقَق شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/18/2023 • 3 hours, 56 minutes, 56 seconds
1757 روزها جلد چهارم 3/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/17/2023 • 3 hours, 37 minutes, 22 seconds
1756 روزها جلد چهارم 2/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/16/2023 • 3 hours, 48 minutes, 37 seconds
1755 روزها جلد چهارم 1/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/15/2023 • 4 hours, 16 minutes, 7 seconds
1754 روزها جلد سوم 3/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/14/2023 • 4 hours, 53 minutes, 37 seconds
1753 روزها جلد سوم 2/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/13/2023 • 4 hours, 14 minutes, 29 seconds
1752 روزها جلد سوم 1/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/12/2023 • 3 hours, 22 minutes, 31 seconds
1751 روزها جلد دوم 3/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/11/2023 • 4 hours, 10 minutes, 33 seconds
1750 روزها جلد دوم 2/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/10/2023 • 4 hours, 7 minutes, 45 seconds
1749 روزها جلد دوم 1/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/9/2023 • 4 hours, 15 minutes, 24 seconds
1748 روزها جلد اول 3/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/8/2023 • 4 hours, 56 minutes, 9 seconds
1747 روزها جلد اول 2/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/7/2023 • 4 hours, 52 minutes, 4 seconds
1746 روزها جلد اول 1/3 ✍️محمد علی اسلامی ندوشن
محمد علی اسلامی ندوشن
روزها
روزها(سرگذشت)
زندگی نامه ی خودنوشت زنده یاد محمد علی اسلامی ندوشن
محمدعلی اسلامی نُدوشَن (زادهٔ ۳ شهریور ۱۳۰۳ خورشیدی در ندوشن)
شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم و پژوهشگر ایرانی است.
محمدعلی اسلامی ندوشن در سوم شهریور سال هزارو سیصدو سه در قریه از توابع استان یزد دیده به جهان گشود، وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه خود را در ایران گذراند و بعد از مدتی وقفه برای ادامه تحصیل به انگلستان و فرانسه رفت، او دکترای حقوق بین الملل خویش را ار دانشگاه سوربن فرانسه گرفت، و بعد چند سال تحصیل و تدریس در اروپا به ایران بازگشت و برای مدتی در سمت قاضی در وزارت دادگستری مشغول فعالیت شد و بعد از ان استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی شد و پس از چندی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران شد، همچنین فرهنگسرای فرودسی را تاسیس کرد. از ایشان اثار ارزشمندی، در زمینه شعر، ادبیات و فرهنگ تاریخ ایران به جای مانده است.بدون شک استاد محمد علی اسلامی ندوشن یکی از مفاخر ادبی و پژوهشی تاریخ معاصر ایران زمین است، کتاب پیش رو شرح زندگی و نقدی براثار ایشاش به قلم خود او است، که در چند جلد به رشته تحریر در امده است.
دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن دارای دکتری حقوق بینالملل از دانشگاه سوربن فرانسه و استاد دانشکده حقوق علوم سیاسی، استاد کرسی ادبیات دانشگاه تهران و مؤسس فرهنگسرای فردوسی است.محمدعلی اسلامی ندوشن، بیشک شخصیتی چندبعدی دارند، ایشان حقوقدانی بزرگ، قاضی، شاعر، پژوهشگر، استاد دانشگاه، منتقد ادبی، مترجم و روشنفکر هستند. فردی که به معنای واقعی روشنفکری بزرگ در این سرزمین بودهاندفعالیتهای عمده این فرهیخته پرتلاش عرصه ادبیات، در زمینه نقد ادبی و ادبیات تطبیقی و نیز اجتماع و فرهنگ است و هدف اصلیاش فراهم نمودن زمینهای برای شکلگیری و ایجاد یک فرهنگ جهانی است که از سرههای فرهنگی فرهنگهای زبده جهانی اقتباس شده باشد. محمدعلی اسلامی ندوشن را میتوان یک سفرنامه نویس قهار، قصهگویی مسلط، محققی کامل و مترجمی جامع دانست که در هر کدام از وادیهای نقد و داستان و ترجمه و تحقیق و سفرنامه ید طولایی دارد و در هر کدام از این وادیها بسیط است و صاحبنظردکتر اسلامی ندوشن در شمار شاعران اندیشمند و نویسندگان برجستهای است که تاکنون دهها جلد کتاب در زمینههای مختلف ادبی از او به چاپ رسیده است. درباره کتابهای دکتر محمدعلی اسلامی ندوشن گفتهاند که کتابهای او دریچهای را میمانند که خواننده را به جنگلی از موضوعات و عناوین متنوع و مطلوب میکشاند و روش ندوشن در نقد و تحلیل این است که سعی میکند که آن شاخ و برگهایی که در آثار هست و اجازه نمیدهد ما خطوط کلی را ببینیم، به کنار بزند و ما را با خطوط کلی اثر آشنا میکند. نگاه وی، نگاهی فرهنگی و تاریخی عام است که از جهانبینی خاص خود او تبعیت میکند. در واقع کتابهای وی سرشار از مفاهیم متعالی و زیباییهای زبانی است. در نوشتههای این نویسنده شهیر، مضامین و موضوعات فراوانی دیده میشود؛ از جمله: ایران، شاهنامه، فردوسی، مولوی، حافظ، انسان، عشق، آزادی، فرهنگ، تمدن، سنت، مدرنیته، شرق، غرب و …. وی این موضوعات را با شاخصههایی چون: تیزبینی، بیطرفی، تواضع، دقت، صداقت، ایجاز، تطبیق و مقایسه، وسعت اندیشه، سلامت زبان، اطلاعات فراوان، شیوایی بیان و زیورهای ادبی میآراید و از تلفیق آنها نثری ماندگار میآفریند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/6/2023 • 5 hours, 26 minutes, 52 seconds
1745 اگزیستانسیالیسم و اصالت بشر✍️ژان پل سارتر
اگزیستانسیالیسم و اصالت بشر
سارتر در این کتاب مفاهیم فلسفی از دیدگاه اگزیستانسیالیسم را بررسی کردهاست. وجود انسان طبق اگزیستانسیالیسم سارتر مقدم بر ماهیت او است. انسان پیش از آنکه تعریف آن به وسیلهٔ مفهومی ممکن باشد وجود دارد.
از نظر سارتر افراد بشر به تنبلی رها نشدهاند و باید برای مشکلات خود چاره جویی کنند. در اگزیستانسیالیسم درونگرایی فرد اهمیت دارد و بشر اخلاق را میسازد بشر موجود ساخته و پرداخته شدهای نیست بلکه با انتخاب اخلاق خود خویشتن را میسازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/5/2023 • 3 hours, 36 minutes, 40 seconds
1744 فریاد ناشنیده برای معنا2/2✍️ویکتور ای. فرانکل
فریاد ناشنیده برای معنا
ویکتور ای. فرانکل پس از مرگش در سال 1997 به عنوان یکی از تأثیرگذارترین متفکران زمان ما مورد تحسین قرار گرفت. کتاب «فریاد ناشنیده برای معنی» (روان درمانی و انسان گرایی) نشانه بازگشت او به انسان گرایی بود که کتاب انسان در جستجوی معنا را به پرفروش ترین کتاب در سراسر جهان تبدیل کرد. در این مقالات منتخب که بین سالهای 1947 و 1977 نوشته شده است، دکتر فرانکل اهمیت حیاتی بعد انسانی در روان درمانی را نشان می دهد. او با استفاده از طیف گسترده ای از موضوعات - از جمله جنسیت، اخلاق، ادبیات مدرن، ورزش های رقابتی، و فلسفه- صدایی تنها در برابر شبه انسان گرایی که به روانشناسی و روانکاوی رایج هجوم آورده است، بلند می کند. او با کاوش در ویژگیهای چشمگیر بشر، با حفظ سنتهای ارزشمند تحلیل فرویدی و رفتارگرایی، به طرز درخشانی از پتانسیل منحصربهفرد هر فرد تجلیل میکند.
ویکتور ای. فرانکل استاد نورولوژی و روانپزشکی در دانشکده پزشکی دانشگاه وین بود. او به مدت بیست و پنج سال رئیس پلی کلینیک عصبی وین بود. منطق درمانی/تحلیل وجودی او به عنوان "سومین مکتب روان درمانی وین" شناخته شد. او کرسی استادی در هاروارد، استنفورد، دالاس و پیتسبورگ داشت و استاد ممتاز منطق درمانی در دانشگاه بین المللی ایالات متحده در سن دیگو، کالیفرنیا بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/4/2023 • 2 hours, 49 minutes, 58 seconds
1743 فریاد ناشنیده برای معنا1/2✍️ویکتور ای. فرانکل
فریاد ناشنیده برای معنا
ویکتور ای. فرانکل پس از مرگش در سال 1997 به عنوان یکی از تأثیرگذارترین متفکران زمان ما مورد تحسین قرار گرفت. کتاب «فریاد ناشنیده برای معنی» (روان درمانی و انسان گرایی) نشانه بازگشت او به انسان گرایی بود که کتاب انسان در جستجوی معنا را به پرفروش ترین کتاب در سراسر جهان تبدیل کرد. در این مقالات منتخب که بین سالهای 1947 و 1977 نوشته شده است، دکتر فرانکل اهمیت حیاتی بعد انسانی در روان درمانی را نشان می دهد. او با استفاده از طیف گسترده ای از موضوعات - از جمله جنسیت، اخلاق، ادبیات مدرن، ورزش های رقابتی، و فلسفه- صدایی تنها در برابر شبه انسان گرایی که به روانشناسی و روانکاوی رایج هجوم آورده است، بلند می کند. او با کاوش در ویژگیهای چشمگیر بشر، با حفظ سنتهای ارزشمند تحلیل فرویدی و رفتارگرایی، به طرز درخشانی از پتانسیل منحصربهفرد هر فرد تجلیل میکند.
ویکتور ای. فرانکل استاد نورولوژی و روانپزشکی در دانشکده پزشکی دانشگاه وین بود. او به مدت بیست و پنج سال رئیس پلی کلینیک عصبی وین بود. منطق درمانی/تحلیل وجودی او به عنوان "سومین مکتب روان درمانی وین" شناخته شد. او کرسی استادی در هاروارد، استنفورد، دالاس و پیتسبورگ داشت و استاد ممتاز منطق درمانی در دانشگاه بین المللی ایالات متحده در سن دیگو، کالیفرنیا بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/3/2023 • 2 hours, 45 minutes, 44 seconds
1742 عروسی شاهانه و دیگر شیطنتهای تاریخ2/2✍️فواد فاروقی
این مجموعه متشکل از نوشتارهایی است پراکنده که به شیوهی "تاریخ روایت" و "تاریخ طنز" بازگو شده است. به تصریح نگارنده: "از جباران نوشتم و از غاصبان؛ که تعرض و پرخاشگری جزء خمیرهشان شده است و از مردم نوشهر؛ مدرمی صبور و نجیب که در طول تاریخ، چنان با غم آمیخته شده بودند که واکندشان از هم محال مینمود. در خیل دهها، صدها، بلکه هم هزارها رویداد خونبار به لحظههایی برخوردم، یا حادثههایی رویارو شدم که نمیتوانستم عکسالعمل مشخصی در برابرشان داشته باشم. از سویی آن حادثهها و لحظهها، اندوهزا بودند و از سوی دیگر خندهآور مضحک، دیدم تاریخ به کرات، شیطانت به خرج داده است، مصیبتها را در پوشش طنز فرو برده است و شادیها را در قالب مصیبت". از جمله حوادث یاد شده در کتاب میتوان به ظلم شاهان قاجار، مرگ فردوسی، ذکر ماجراهایی از دیوژن، خشم خسروپرویز بر نعمان و ستم شاهان صفوی اشاره کرد.
از متن کتاب:تصمیم نوشتن چنین کتابی از مدتها پیش در من بود. اما هرگاه که دستی به قلم می بردم، می دیدم دلم به این کار رضا نمی دهد؛ نوشتن را تصویب نمی کند، واژه ها را در قلمم نمی گذارد و نیروی انتقال فکرم را به روی کاغذ، به دستم هدیه نمی کند. چه سخت است، آکنده از تصمیمی بودن، سرشار از خواستن انجام کاری بودن و نتوانستن. این تصمیم سالها با من بود و همراه من، پیر شد. تا اینکه تالیف کتاب "سرنوشت انسان در تاریخ ایران" به دادم رسید. برای تالیف آن کتاب ناچار بودم، مطالعه ای گسترده در تاریخ ایران زمین و مردمش به عمل آورم. به دوره های گونه گون سرک بکشم و در جستجوی واقعیاتی باشم که در کتابهای تاریخی "زینت یافته به تملق" رد گم کرده اند. چه نتیجه ها گرفتم از این مطالعات. انسان را مهجور یافتم و مظلوم که از پیرامون و پیرامونیاتش بریده بود و به خود پیوسته...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/2/2023 • 3 hours, 47 minutes, 59 seconds
1741 عروسی شاهانه و دیگر شیطنتهای تاریخ1/2✍️فواد فاروقی
این مجموعه متشکل از نوشتارهایی است پراکنده که به شیوهی "تاریخ روایت" و "تاریخ طنز" بازگو شده است. به تصریح نگارنده: "از جباران نوشتم و از غاصبان؛ که تعرض و پرخاشگری جزء خمیرهشان شده است و از مردم نوشهر؛ مدرمی صبور و نجیب که در طول تاریخ، چنان با غم آمیخته شده بودند که واکندشان از هم محال مینمود. در خیل دهها، صدها، بلکه هم هزارها رویداد خونبار به لحظههایی برخوردم، یا حادثههایی رویارو شدم که نمیتوانستم عکسالعمل مشخصی در برابرشان داشته باشم. از سویی آن حادثهها و لحظهها، اندوهزا بودند و از سوی دیگر خندهآور مضحک، دیدم تاریخ به کرات، شیطانت به خرج داده است، مصیبتها را در پوشش طنز فرو برده است و شادیها را در قالب مصیبت". از جمله حوادث یاد شده در کتاب میتوان به ظلم شاهان قاجار، مرگ فردوسی، ذکر ماجراهایی از دیوژن، خشم خسروپرویز بر نعمان و ستم شاهان صفوی اشاره کرد.
از متن کتاب:تصمیم نوشتن چنین کتابی از مدتها پیش در من بود. اما هرگاه که دستی به قلم می بردم، می دیدم دلم به این کار رضا نمی دهد؛ نوشتن را تصویب نمی کند، واژه ها را در قلمم نمی گذارد و نیروی انتقال فکرم را به روی کاغذ، به دستم هدیه نمی کند. چه سخت است، آکنده از تصمیمی بودن، سرشار از خواستن انجام کاری بودن و نتوانستن. این تصمیم سالها با من بود و همراه من، پیر شد. تا اینکه تالیف کتاب "سرنوشت انسان در تاریخ ایران" به دادم رسید. برای تالیف آن کتاب ناچار بودم، مطالعه ای گسترده در تاریخ ایران زمین و مردمش به عمل آورم. به دوره های گونه گون سرک بکشم و در جستجوی واقعیاتی باشم که در کتابهای تاریخی "زینت یافته به تملق" رد گم کرده اند. چه نتیجه ها گرفتم از این مطالعات. انسان را مهجور یافتم و مظلوم که از پیرامون و پیرامونیاتش بریده بود و به خود پیوسته...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/1/2023 • 4 hours, 15 minutes, 24 seconds
1740 فیلمنامه فروید5/5✍️ژان پل سارتر
فیلمنامه فروید
🖋 ژان پل سارتر
در سال 1958،جان هیوستون از ژان پل سارتر خواست برای او فیلمنامه ای درباره ی زیگموند
فروید بنویسد.این اثر پس از مرگ سارتر در میان کاغذهایش پیدا شد .فیلمنامه تصویری
بود از مردی که درگیر مسائل شخصی و ذهنی اش بود که به تحول قرن بیستم نجامید.فیلمنامه
بسیار چالشی بود و علاوه بر آن هفت ساعت به طول می انجامید که برای مخاطبان هالیوود
بسیار طولانی بود.این اثر ،یک اثر کلاسیک ناشناخته و بازتابی از دو ذهن تاثیرگذار
عصر مدرن باقی مانده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/30/2023 • 5 hours, 5 minutes, 35 seconds
1739 فیلمنامه فروید4/5✍️ژان پل سارتر
فیلمنامه فروید
🖋 ژان پل سارتر
در سال 1958،جان هیوستون از ژان پل سارتر خواست برای او فیلمنامه ای درباره ی زیگموند
فروید بنویسد.این اثر پس از مرگ سارتر در میان کاغذهایش پیدا شد .فیلمنامه تصویری
بود از مردی که درگیر مسائل شخصی و ذهنی اش بود که به تحول قرن بیستم نجامید.فیلمنامه
بسیار چالشی بود و علاوه بر آن هفت ساعت به طول می انجامید که برای مخاطبان هالیوود
بسیار طولانی بود.این اثر ،یک اثر کلاسیک ناشناخته و بازتابی از دو ذهن تاثیرگذار
عصر مدرن باقی مانده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/29/2023 • 4 hours, 7 minutes, 46 seconds
1738 فیلمنامه فروید3/5✍️ژان پل سارتر
فیلمنامه فروید
🖋 ژان پل سارتر
در سال 1958،جان هیوستون از ژان پل سارتر خواست برای او فیلمنامه ای درباره ی زیگموند
فروید بنویسد.این اثر پس از مرگ سارتر در میان کاغذهایش پیدا شد .فیلمنامه تصویری
بود از مردی که درگیر مسائل شخصی و ذهنی اش بود که به تحول قرن بیستم نجامید.فیلمنامه
بسیار چالشی بود و علاوه بر آن هفت ساعت به طول می انجامید که برای مخاطبان هالیوود
بسیار طولانی بود.این اثر ،یک اثر کلاسیک ناشناخته و بازتابی از دو ذهن تاثیرگذار
عصر مدرن باقی مانده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/28/2023 • 3 hours, 54 minutes, 50 seconds
1737 فیلمنامه فروید2/5✍️ژان پل سارتر
فیلمنامه فروید
🖋 ژان پل سارتر
در سال 1958،جان هیوستون از ژان پل سارتر خواست برای او فیلمنامه ای درباره ی زیگموند
فروید بنویسد.این اثر پس از مرگ سارتر در میان کاغذهایش پیدا شد .فیلمنامه تصویری
بود از مردی که درگیر مسائل شخصی و ذهنی اش بود که به تحول قرن بیستم نجامید.فیلمنامه
بسیار چالشی بود و علاوه بر آن هفت ساعت به طول می انجامید که برای مخاطبان هالیوود
بسیار طولانی بود.این اثر ،یک اثر کلاسیک ناشناخته و بازتابی از دو ذهن تاثیرگذار
عصر مدرن باقی مانده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/27/2023 • 4 hours, 3 minutes, 34 seconds
1736 فیلمنامه فروید1/5✍️ژان پل سارتر
فیلمنامه فروید
🖋 ژان پل سارتر
در سال 1958،جان هیوستون از ژان پل سارتر خواست برای او فیلمنامه ای درباره ی زیگموند
فروید بنویسد.این اثر پس از مرگ سارتر در میان کاغذهایش پیدا شد .فیلمنامه تصویری
بود از مردی که درگیر مسائل شخصی و ذهنی اش بود که به تحول قرن بیستم نجامید.فیلمنامه
بسیار چالشی بود و علاوه بر آن هفت ساعت به طول می انجامید که برای مخاطبان هالیوود
بسیار طولانی بود.این اثر ،یک اثر کلاسیک ناشناخته و بازتابی از دو ذهن تاثیرگذار
عصر مدرن باقی مانده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/26/2023 • 4 hours, 1 minute, 4 seconds
1735 مرگ خوش2/2✍️آلبر کامو
شخصیت اصلی این کتاب باشخصیت اصلی کتاب بیگانه، یعنی مورسو، یکی است. در کتاب مرگ خوش مورسو مرتکب به انجام یک قتل شده است. او بعد از کشتن شخصی به نام زاگرو، پولهایش را برمیدارد و بهسوی خوشبختی میرود. در طول داستان ما متوجه اتفاقاتی میشویم که بین مورسو و زاگرو رخداده است....
هر غروب وقتی مورسو از خیابان میگذشت و مغرورانه درخشندگی و سایهای را که بر سیمای مارت نمایان بود، تماشا میکرد، همهچیز به طرز عجیبی ساده به نظر میرسید: حتی شجاعت و استقامتش. از مارت سپاسگزار بود که زیباییاش را هرروز در کنار او چون مستیِ لطیفی به نمایش میگذاشت. مارتی که موردتوجه نبود، به همان اندازهی مارتی شاد که به مردان دیگر علاقهمند بود، او را رنج میداد. او بیشتر از این مسرور بود که قبل از شروع فیلم، وقتی سالن پر بود. همراه وی وارد سینما میشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/25/2023 • 3 hours, 2 minutes, 38 seconds
1734 مرگ خوش1/2✍️آلبر کامو
شخصیت اصلی این کتاب باشخصیت اصلی کتاب بیگانه، یعنی مورسو، یکی است. در کتاب مرگ خوش مورسو مرتکب به انجام یک قتل شده است. او بعد از کشتن شخصی به نام زاگرو، پولهایش را برمیدارد و بهسوی خوشبختی میرود. در طول داستان ما متوجه اتفاقاتی میشویم که بین مورسو و زاگرو رخداده است....
هر غروب وقتی مورسو از خیابان میگذشت و مغرورانه درخشندگی و سایهای را که بر سیمای مارت نمایان بود، تماشا میکرد، همهچیز به طرز عجیبی ساده به نظر میرسید: حتی شجاعت و استقامتش. از مارت سپاسگزار بود که زیباییاش را هرروز در کنار او چون مستیِ لطیفی به نمایش میگذاشت. مارتی که موردتوجه نبود، به همان اندازهی مارتی شاد که به مردان دیگر علاقهمند بود، او را رنج میداد. او بیشتر از این مسرور بود که قبل از شروع فیلم، وقتی سالن پر بود. همراه وی وارد سینما میشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/24/2023 • 3 hours, 18 minutes, 31 seconds
1733 کلاه پوستی برای رفیق یفیم سمیونوویچ راخلین✍️ولادیمیر واینوویچ
«کلاه پوستی برای رفیق یفیم سمیونوویچ راخلین» نوشته ولادیمیر واینوویچ است. آثار این نویسنده، فوق العاده هوشمندانه، خندهدار، توام با طنز انتقادی و مایههای انسانی است. «کلاه پوستی برای رفیق یفیم سمیونوویچ راخلین» هجویهای نیشدار بر زندگی در شوروی سابق است. نویسندهای به نام یفیم راخلین، میفهمد که اتحادیه نویسندگان، کلاههایی مختلف متناسب با اهمیت و جایگاه اعضا به آنها میدهد؛ کلاه پوست گوزن برای برترین نویسنده، کلاه پوست موش آبی برای نویسنده پیشرو، کلاه پوست موشخرما برای نویسنده برجسته و همینطور کلاههای دیگر برای نویسندههای مختلف دیگر. یفیم بیصبرانه میخواهد بداند چه جایگاهی در این سلسله دارد؛ پس با عجله به دفتر رئیس اتحادیه میرود و با حقیقتی غیرمنتظره رو به رو میشود؛ کلاه پوست گربه نر! یفیم که هجده سال است عضو اتحادیه بوده، درباره انسانهای نجیب و شجاع کتاب نوشته، با سانسورچیهای شوروی مشکلی نداشته و مدالهایی به عنوان کهنه سرباز گرفته است. کلاه پوست گربه نر را برای خود ناعادلانه میبیند. او این ظلم را برنمیتابد و در مسیرش برای احقاق حقوق خود، وارد ماجراهایی عجیب و جذاب میشود. «یفیم خودش آدم شجاع و نترسی بود. او در سفرش به پامیر در تبت از صخرهای مرتفع و خطرناک سقوط کرده بود، در آبهای پرخروش قطبی تا مرز غرق شدن پیش رفته بود و در حین نبرد برای خاموش کردن چاهی نفتی دچار سوختگی شده بود. با این حال، یفیم از برخی چیزها نیز میترسید: عدد سیزده، گربههای سیاه، ویروسها، مارها، سگها و خودکامهها. از نظر یفیم خودکامهها کسانی بودند که او به لطف و مرحمتشان نیاز داشت. بر این اساس، خودکامهها شامل سردبیران نشریات، رؤسای اتحادیه نویسندگان، مأموران پلیس، دربانها و سرایدارها، بلیتفروشها، کارکنان فروشگاهها و مدیران مجتمعهای مسکونی میشدند. یفیم هر زمان که برای طرح درخواستهایش به سراغ خودکامهها میرفت قیافه مفلوکانهای میگرفت؛ و برایش هم فرقی نمیکرد که درخواستش کوچک است یا بزرگ. و این قیافه چنان رقتبار بود که فقط سنگدلترینِ خودکامهها میتوانست درخواست یفیم را رد کند.» دیالوگهای استعاری، شخصیتپردازی سریع و موثق و طنز انتقادی قدرتمند از جمله خصوصیات این اثر است. مخاطب با خواندن این داستان احساس میکند بازدیدکنندهای از سرزمین عجایبِ آکنده از شوخطبعیها است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/23/2023 • 5 hours, 20 minutes, 40 seconds
1732 ما توقف ناپذیرها✍️یووال نوح هراری
ما توقف ناپذیرها
🔹 چطور انسانها کرۀ زمین رو تصرف کردن؟
✍️ نویسنده: یووال نوح هراری
⚪️ ترجمه و ویرایش: ع.کاظمی
🔴 ناشر:
ذهن پویا
(http://t.me/Dynamic_M1nd)خوانش کتاب برای انسان خردمند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/22/2023 • 5 hours, 1 minute, 50 seconds
1731 طرح بزرگ2/2✍️استیون هاوکینگ
کتاب طرح بزرگ
🔸کیهان کی و چگونه آغاز شد؟ چرا ما اینجاییم؟ چرا بهجای هیچچیز چیزی وجود دارد؟ ذات واقعیت چیست؟ چرا قوانین طبیعت آنقدر دقیق تنظیم شدهاند که اجازهی وجود موجوداتی مانند ما را میدهد؟ و سرانجام، آیا "طرح بزرگِ" آشکار جهان ما شاهدی بر وجود خالقی خیراندیش است که مسبب تحرک همهچیز است - یا علم توضیح دیگری ارائه میدهد؟
این کتاب راهنمایی مختصر و شگفتانگیز، همراه با تصاویر متعددی است دربارهی اکتشافاتی که درحال تغییر درک ما و تهدید ارزشمندترین سیستمهای اعتقادی ما هستند. طرح بزرگ هاوکینگ (https://t.me/Dynamic_M1nd/232) به ما آگاهی میبخشد و حتی گاهی برانگیختهمان میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/21/2023 • 3 hours, 26 minutes, 57 seconds
1730 طرح بزرگ1/2✍️استیون هاوکینگ
کتاب طرح بزرگ
🔸کیهان کی و چگونه آغاز شد؟ چرا ما اینجاییم؟ چرا بهجای هیچچیز چیزی وجود دارد؟ ذات واقعیت چیست؟ چرا قوانین طبیعت آنقدر دقیق تنظیم شدهاند که اجازهی وجود موجوداتی مانند ما را میدهد؟ و سرانجام، آیا "طرح بزرگِ" آشکار جهان ما شاهدی بر وجود خالقی خیراندیش است که مسبب تحرک همهچیز است - یا علم توضیح دیگری ارائه میدهد؟
این کتاب راهنمایی مختصر و شگفتانگیز، همراه با تصاویر متعددی است دربارهی اکتشافاتی که درحال تغییر درک ما و تهدید ارزشمندترین سیستمهای اعتقادی ما هستند. طرح بزرگ هاوکینگ (https://t.me/Dynamic_M1nd/232) به ما آگاهی میبخشد و حتی گاهی برانگیختهمان میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/20/2023 • 2 hours, 51 minutes, 15 seconds
1729 تاریخ بِیهَقی10/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/19/2023 • 3 hours, 25 minutes, 16 seconds
1728 تاریخ بِیهَقی9/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/18/2023 • 3 hours, 43 minutes, 2 seconds
1727 تاریخ بِیهَقی8/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/17/2023 • 4 hours, 8 minutes, 1 second
1726 تاریخ بِیهَقی7/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/16/2023 • 3 hours, 26 minutes, 33 seconds
1725 تاریخ بِیهَقی6/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/15/2023 • 4 hours, 4 minutes, 41 seconds
1724 تاریخ بِیهَقی5/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دوره ٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/14/2023 • 4 hours, 22 minutes, 3 seconds
1723تاریخ بِیهَقی4/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/13/2023 • 3 hours, 10 minutes, 57 seconds
1722 تاریخ بِیهَقی3/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاه ی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/12/2023 • 4 hours, 3 minutes, 34 seconds
1721 تاریخ بِیهَقی2/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/11/2023 • 3 hours, 49 minutes, 26 seconds
1720 تاریخ بِیهَقی1/10✍️ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی
تاریخ بِیهَقی یا تاریخ مسعودی
نام کتابی نوشتهٔ ابوالفضل محمد بن حسین بیهقی است که موضوع اصلی آن تاریخ پادشاهی مسعود غزنوی و دودمان غزنوی است. این کتاب علاوه بر تاریخ غزنویان، قسمتهایی دربارهٔ صفاریان، سامانیان و دورهٔ پیش از برآمدن و پادشاهی محمود غزنوی دارد. نسخهٔ اصلی کتاب حدود ۳۰ جلد بوده و از این کتاب امروزه مقدار کمی (حدود پنج مجلد) بر جای ماندهاست. کهنترین کتابی که از تاریخ بیهقی یاد کردهاست، تاریخ بیهق اثر ابوالحسن بیهقی بودهاست که پس از شرح حال ابوالفضل بیهقی، از کتاب او نیز یاد کردهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/10/2023 • 3 hours, 48 minutes, 21 seconds
1719زندگینامه مولانا 📻نسخه رادیویی
زندگینامه مولانا
جلالالدین محمد بلخی معروف به مولانا، مولوی و رومی از مشهورترین شاعران ایرانی پارسیگوی است.
نام کامل وی «محمد ابن محمد ابن حسین حسینی خطیبی بکری بلخی» بوده و در دوران حیات به القاب «جلالالدین» و «مولانا » نامیده میشدهاست. در قرنهای بعد القاب «مولوی»، «مولوی رومی» و «ملای رومی» برای وی به کار رفتهاست و از برخی از اشعارش تخلص او را «خاموش» و «خَموش» و «خامُش» دانستهاند. زبان مادری وی پارسی بودهاست.
🔵
🔹زادروز :
۶ ربیعالاول ۶۰۴ قمری بلخ
🔹درگذشت :
۵ جمادیالثانی ۶۷۲ قمری قونیه
🔹آرامگاه :
قونیه، ترکیه
🔹سبک :
مثنوی- رباعی- غزل- نثر
🔹دوره :
خوارزمشاهیان (بلخ و سمرقند)
سلجوقیان روم
🔹آثار :
مثنوی معنوی
دیوان شمس
فیه ما فیه
مکتوبات
مجالس سبعه
نفوذ رومی فراتر از مرزهای ملی و تقسیمات قومی است. ایرانیان، تاجیکها، ترکها، یونانیان، پشتوها، دیگر مسلمانان آسیای مرکزی و مسلمانان آسیای جنوب شرقی در طی هفت قرن گذشته، به شدت از میراث معنوی رومی تأثیر گرفتهاند.
اشعار او بهطور گستردهای به بسیاری از زبانهای جهان ترجمه شدهاست. رومی به عنوان «محبوبترین» و «پرفروشترین» شاعر در ایالات متحده آمریکا شناخته میشود.
رومی بیشتر آثارش را به زبان فارسی نوشتهاست، اما در اشعارش از ترکی، عربی و کاپادوسیهای یونانی نیز استفاده کردهاست.
مثنوی معنوی او که در قونیه تصنیف شدهاست، یکی از عالیترین اشعار زبان فارسی است. آثار او بهطور گسترده در سراسر ایرانِ بزرگ خوانده میشود و ترجمه آثار او در ترکیه، آذربایجان، ایالات متحده، و جنوب آسیا بسیار پرطرفدار و محبوب هستند.
🔸مولوی، پیوند دهندهٔ ملتها
با آنکه آثار مولوی برای عموم جهانیان است، ولی پارسیزبانان بهرهٔ خود را از او بیشتر میدانند، چرا که حدود شصت تا هفتاد هزار بیت او فارسی است و خطبهها و نامهها و تقریرات (تعالیم او به شاگردانش که آن را ثبت کردند و به فارسی غیرادبی و روزانه است) او نیز به فارسی میباشد؛ و تنها حدود هزار بیت عربی و کمتر از پنجاه بیت به زبانهای یونانی/ترکی شعر دارد.
پارسی گو گرچه تازی خوشتر است
عشق را خود صد زبان دیگر است
زندگینامهی صوتی مولانا، در واقع برنامهای رادیویی است که در یکی از شبکه های سراسری رادیو، در ۲۴ جلسه با اجرایی بسیار زیبا، همراه با موسیقی سنتی به اجرا در آمد.
فایل سوم از این 24 جلسه بنا بر دلایلی نامعلوم، در اینترنت موجود نیست، البته همین کتاب صوتی را هم نمیتوان به راحتی پیدا کرد و میتوانم بگویم که بسیار کمیاب است.
امیدوارم این کتاب صوتی در جانتان بنشیند و از شنیدنش لذت ببرید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/9/2023 • 6 hours, 1 minute, 52 seconds
1718زندگینامه مولانا
سرزمین ایران مهد پرورش نام آوران و شاعران بیشماری می باشد، یکی از پرآوازه ترین شاعران ایرانی حضرت مولانا جلال الدین محمد بلخی است که به ملّای روم و مولوی رومی مشهور است.
به هر حال کمتر کسی است که در ایران مولانا را نشناسد و با شعرهای عارفانه و عاشقانه او آشنا نباشد اما تا چه حد از زندگینامه این شاعر و عارف بزرگ مطلع هستید.
زندگینامه مولانا
جلال الدین محمد در ششم ربیع الاول سال 604 هجری، در شهر بلخ به دنیا آمد. نام کامل او «محمد بن محمد بن حسین حسینی خطیبی بکری بلخی» بوده است. نام پدر او محمد بود و به سلطان العلماء، بهاءالدین ولدبن ولد مشهور بود. او مردی سخنور از اکابر صوفیه واعاظم عرفا بودو خرقۀ او به احمد غزالی می پیوست.
وابستگی مردم به بهاء ولد سبب ایجاد ترس در محمد خوارزمشاه شد و به همین علت بهاءالدین ولد به قونیه مهاجرت نمود اما در قونیه مورد مخالفت امام فخررازی که فردی بانفوذ در دربار خوارزمشاه بود، قرار گرفت و او بیش از دیگران شاه را بر ضد او برانگیخت.
از القاب مولانا می توان به «مولوی»، «مولانا»، «مولوی رومی»، «ملای رومی» اشاره نمود و تخلص او «خاموش» و «خَموش» و «خامُش» دانسته اند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/8/2023 • 5 hours, 44 minutes, 34 seconds
1717 چون به خلوت میروند 2/2✍️هوشنگ قدیمی
چون به خلوت میروند
اثر: هوشنگ قدیمی
گوینده: #ناصر_زراعتی
#معرفی_و_ارائه_کتاب 👇
📝ویژگی مهم این کتاب طنز گزنده ای است که همانا نسب از عبید زاکانی و ایرج میرزا برده است. همچنین پیداست که نویسنده همواره دل نگران وطن بوده است
هوشنگ قدیمی
نام مستعار: (د.ی. قمی)
زاده: بهمن ۱۳۰۷
درگذشت: ۱۳۹۸
فارغ التحصیل حقوق از دانشگاه تهران. دیپلمات. کنسول ایران در نیویورک، نفر دوم سفارت ایران در تایلند، سرکنسول ایران در استانبول، دبیر اول سفارت ایران در آلمان غربی، سفیر ایران در یونان.
شوخ طبعی هوشنگ قدیمی و شوخی وی با اهل عمامه و قم سبب شد که وی نام مستعار قمی را برای خود انتخاب کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/7/2023 • 3 hours, 59 minutes, 36 seconds
1716 چون به خلوت میروند 1/2✍️هوشنگ قدیمی
چون به خلوت میروند
اثر: هوشنگ قدیمی
گوینده: #ناصر_زراعتی
#معرفی_و_ارائه_کتاب 👇
📝ویژگی مهم این کتاب طنز گزنده ای است که همانا نسب از عبید زاکانی و ایرج میرزا برده است. همچنین پیداست که نویسنده همواره دل نگران وطن بوده است
هوشنگ قدیمی
نام مستعار: (د.ی. قمی)
زاده: بهمن ۱۳۰۷
درگذشت: ۱۳۹۸
فارغ التحصیل حقوق از دانشگاه تهران. دیپلمات. کنسول ایران در نیویورک، نفر دوم سفارت ایران در تایلند، سرکنسول ایران در استانبول، دبیر اول سفارت ایران در آلمان غربی، سفیر ایران در یونان.
شوخ طبعی هوشنگ قدیمی و شوخی وی با اهل عمامه و قم سبب شد که وی نام مستعار قمی را برای خود انتخاب کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/6/2023 • 4 hours, 11 seconds
1715 جلوه های ایران31✅یزد
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/5/2023 • 2 hours, 23 minutes, 32 seconds
1714 جلوه های ایران30✅همدان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/5/2023 • 2 hours, 10 minutes, 16 seconds
1713 جلوه های ایران29✅هرمزگان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/4/2023 • 1 hour, 38 minutes, 40 seconds
1712 جلوه های ایران28✅مرکزی
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/4/2023 • 1 hour, 42 minutes, 27 seconds
1711 جلوه های ایران27✅مازندران
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/4/2023 • 57 minutes, 16 seconds
1710 جلوه های ایران26✅لرستان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/3/2023 • 1 hour, 8 minutes, 29 seconds
1709 جلوه های ایران25✅گیلان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/3/2023 • 51 minutes, 9 seconds
1708 جلوه های ایران24✅گلستان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/3/2023 • 2 hours, 10 minutes, 39 seconds
1707 جلوه های ایران23✅کهگیلو و بویراحمد
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/2/2023 • 1 hour, 24 minutes, 26 seconds
1706 جلوه های ایران22✅کرمانشاه
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/2/2023 • 1 hour, 2 minutes, 23 seconds
1705 جلوه های ایران21✅کرمان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/2/2023 • 1 hour, 29 minutes, 54 seconds
1704 جلوه های ایران20✅کردستان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/1/2023 • 2 hours, 16 minutes, 22 seconds
1703 جلوه های ایران19✅قم
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/31/2023 • 1 hour, 8 minutes, 57 seconds
1702 جلوه های ایران18✅قزوین
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/31/2023 • 1 hour, 19 minutes, 23 seconds
1701 جلوه های ایران17✅فارس
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/31/2023 • 46 minutes, 25 seconds
1700 جلوه های ایران16✅سیستان و بلوچستان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/31/2023 • 58 minutes, 55 seconds
1799 جلوه های ایران15✅سمنان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/30/2023 • 1 hour, 56 seconds
1798 جلوه های ایران14✅زنجان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/30/2023 • 41 minutes, 18 seconds
1697 جلوه های ایران13✅خوزستان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/30/2023 • 51 minutes, 27 seconds
1696 جلوه های ایران12✅خراسان شمالی
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/30/2023 • 46 minutes, 46 seconds
1695 جلوه های ایران11✅خراسان رضوی
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/29/2023 • 2 hours, 23 minutes, 20 seconds
1694 جلوه های ایران10✅خراسان جنوبی
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/29/2023 • 1 hour, 46 minutes, 13 seconds
1693 جلوه های ایران9✅چهارمحال و بختیاری
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/29/2023 • 49 minutes, 29 seconds
1692 جلوه های ایران8✅تهران
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/28/2023 • 2 hours, 43 minutes, 1 second
1691 جلوه های ایران7✅بوشهر
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/28/2023 • 1 hour, 17 minutes, 19 seconds
1690 جلوه های ایران6✅ ایلام
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/27/2023 • 55 minutes, 22 seconds
1689 جلوه های ایران5✅البرز
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/27/2023 • 2 hours, 1 minute, 58 seconds
1688 جلوه های ایران4✅اصفهان
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/26/2023 • 1 hour, 24 minutes, 36 seconds
1687 جلوه های ایران3✅اردبیل
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/26/2023 • 1 hour, 19 minutes, 23 seconds
1686 جلوه های ایران2✅آذربایجان غربی
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/26/2023 • 46 minutes, 42 seconds
1685 جلوه های ایران1✅آذربایجان شرقی
مجموعه ای ۳۱ قسمتی با عنوان
جلوه های ایران
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/26/2023 • 37 minutes, 50 seconds
1684 اسرار جعبه ی موزیک✍️وید میلر
#اسرار_جعبه_ی_موزیک ( #قتل_در_تاریکی )
نویسنده #وید_میلر
قهرمان این کتاب "ماکس تِرِستی" یک کاراگاه غیر دولتی است که در سَن دیگو زندگی می کند. ماجرا از زمانی شروع می شود که روزی نامه ای از خانم "سیلویا وسیتر" به دست مکس می رسد و از او می خواهد تا به هتل دِلمار برود و با او ملاقات کند.
در طول داستان متوجه می شویم که تابلوی گران قیمتی نزد "راشکه" است که قرار است در قبال آن، کارآگاه مکس ترستی جعبه ی موزیکی حاوی صد هزار دلار به او داده و تابلو را برای شخصی به نام "اُلیور آرتور فینچ" بیاورد،اما ناگهان تابلو ربوده می شود.
در این ماجرا سه نفر به نام های ویستر،نیزا و لارابی به قتل می رسند که به نظر می رسد همه ی آنها را زنی به نام گیلیان پرایور کشته است.
از طرفی"مِل رُز" پسر آرتور فینچ با "آپریل" قرار ازداوج گذاشته است و مکس احتمال می دهد که آپریل و گیلیان، هر دو یک نفر هستند. مکس متوجه می شود که گیلیان می خواهد تابلو را به مل رز بفروشد پس به تعقیب مل رز پرداخته اما نمی تواند گیلیان را ببیند.
در این جریان تابلویی پیدا می شود که تابلو اصلی نیست. مکس احتمال می دهد که مل رز و گیلیان قرار دیگری برای دیدار گذاشته اند پس همراه آپریل ، راشکه و لوسین پرایور به قصر فینچ می رود.
او در آنجا مل رز را وادار می کند که فینچ را بیدار کند و فینچ نزد مکس و همراهانش آمده و با کارآگاه صحبتهایی می کند. مکس به وا می گوید که باید اعتراف کند که جسد لارابی را در کجا مخفی کرده است.
🖌 فینچ در اثر شنیدن این حرف بر زمین می افتد.مکس حدس مس زند که باید تالار مخفی و موزه ی ای در قصر فینچ وجود داشته باشد که جواب بسیاری از سوالات در آنجا است..
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/25/2023 • 4 hours, 36 minutes, 20 seconds
1683 استالین جوان7/7✍️سایمن سیبیگ مانتیفوری
استالین | سایمن سیبیگ مانتیفوری | ترجمۀبیژن اشتری
سایمن سیبیگ مانتیفوری، پژوهشگر و مورخ انگلیسی، کتاب استالین جوان را در سال 2007 در پی موفقیت گسترده کتاب قبلی اش، استالین؛ دربار تزار سرخ، چاپ و منتشر کرد. استالین؛ دربار تزار سرخ در سال 2003 چاپ و بلافاصله به یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخی در انگلستان مبدل شد. این کتاب همچنین در سال 2004 موفق به کسب جایزه بهترین کتاب تاریخ در انگستان شد. استالین؛ دربار تزار سرخ عمدتا متمرکز بر دوران حکومت جوزف استالین بر اتحاد شوروی است. مانتیفوری با عرضه کتاب استالین جوان در واقع شرح تاریخی خود از استالین و زمینه های به قدرت رسیدن وی و یارانش را تکمیل کرده است.
استالین جوان عمدتا با یک نظم کرونولوژیک و در قالب روایی مبتنی بر واقعیت های تاریخی صرف نوشته شده است.کتاب استالین جوان قبل از اینکه با یک نظم کرونولوژیک آغاز شود، خواننده را ابتدا درگیر مهم ترین فراز در زندگی استالین جوان می کند و آن شرح جذابی است از ماجرای سرقت بزرگ بانک در تفلیس. کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ نیز قبل از پرداختن به شرح زندگی استالین به عنوان یک دیکتاتور، با شرح یکی از پرکشش ترین اپیزود ها در زندگی استالین دیکتاتور(خودکشی همسرش در 1932) آغاز می شود. به این ترتیب، کتاب استالین جوان حوادث زندگی استالین (یا سوسو) را از بدو تولد تا سال 1917، زمان آغاز به قدرت رسیدن استالین، در بر می گیرد و کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ به حوادث زندگی استالین از 1917 تا زمان مرگش در سال 1953 می پردازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/24/2023 • 4 hours, 13 minutes, 49 seconds
1682 استالین جوان6/7✍️سایمن سیبیگ مانتیفوری
استالین | سایمن سیبیگ مانتیفوری | ترجمۀبیژن اشتری
سایمن سیبیگ مانتیفوری، پژوهشگر و مورخ انگلیسی، کتاب استالین جوان را در سال 2007 در پی موفقیت گسترده کتاب قبلی اش، استالین؛ دربار تزار سرخ، چاپ و منتشر کرد. استالین؛ دربار تزار سرخ در سال 2003 چاپ و بلافاصله به یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخی در انگلستان مبدل شد. این کتاب همچنین در سال 2004 موفق به کسب جایزه بهترین کتاب تاریخ در انگستان شد. استالین؛ دربار تزار سرخ عمدتا متمرکز بر دوران حکومت جوزف استالین بر اتحاد شوروی است. مانتیفوری با عرضه کتاب استالین جوان در واقع شرح تاریخی خود از استالین و زمینه های به قدرت رسیدن وی و یارانش را تکمیل کرده است.
استالین جوان عمدتا با یک نظم کرونولوژیک و در قالب روایی مبتنی بر واقعیت های تاریخی صرف نوشته شده است.کتاب استالین جوان قبل از اینکه با یک نظم کرونولوژیک آغاز شود، خواننده را ابتدا درگیر مهم ترین فراز در زندگی استالین جوان می کند و آن شرح جذابی است از ماجرای سرقت بزرگ بانک در تفلیس. کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ نیز قبل از پرداختن به شرح زندگی استالین به عنوان یک دیکتاتور، با شرح یکی از پرکشش ترین اپیزود ها در زندگی استالین دیکتاتور(خودکشی همسرش در 1932) آغاز می شود. به این ترتیب، کتاب استالین جوان حوادث زندگی استالین (یا سوسو) را از بدو تولد تا سال 1917، زمان آغاز به قدرت رسیدن استالین، در بر می گیرد و کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ به حوادث زندگی استالین از 1917 تا زمان مرگش در سال 1953 می پردازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/23/2023 • 3 hours, 59 minutes, 57 seconds
1681 استالین جوان5/7✍️سایمن سیبیگ مانتیفوری
استالین | سایمن سیبیگ مانتیفوری | ترجمۀبیژن اشتری
سایمن سیبیگ مانتیفوری، پژوهشگر و مورخ انگلیسی، کتاب استالین جوان را در سال 2007 در پی موفقیت گسترده کتاب قبلی اش، استالین؛ دربار تزار سرخ، چاپ و منتشر کرد. استالین؛ دربار تزار سرخ در سال 2003 چاپ و بلافاصله به یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخی در انگلستان مبدل شد. این کتاب همچنین در سال 2004 موفق به کسب جایزه بهترین کتاب تاریخ در انگستان شد. استالین؛ دربار تزار سرخ عمدتا متمرکز بر دوران حکومت جوزف استالین بر اتحاد شوروی است. مانتیفوری با عرضه کتاب استالین جوان در واقع شرح تاریخی خود از استالین و زمینه های به قدرت رسیدن وی و یارانش را تکمیل کرده است.
استالین جوان عمدتا با یک نظم کرونولوژیک و در قالب روایی مبتنی بر واقعیت های تاریخی صرف نوشته شده است.کتاب استالین جوان قبل از اینکه با یک نظم کرونولوژیک آغاز شود، خواننده را ابتدا درگیر مهم ترین فراز در زندگی استالین جوان می کند و آن شرح جذابی است از ماجرای سرقت بزرگ بانک در تفلیس. کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ نیز قبل از پرداختن به شرح زندگی استالین به عنوان یک دیکتاتور، با شرح یکی از پرکشش ترین اپیزود ها در زندگی استالین دیکتاتور(خودکشی همسرش در 1932) آغاز می شود. به این ترتیب، کتاب استالین جوان حوادث زندگی استالین (یا سوسو) را از بدو تولد تا سال 1917، زمان آغاز به قدرت رسیدن استالین، در بر می گیرد و کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ به حوادث زندگی استالین از 1917 تا زمان مرگش در سال 1953 می پردازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/22/2023 • 4 hours, 13 seconds
1680 استالین جوان4/7✍️سایمن سیبیگ مانتیفوری
استالین | سایمن سیبیگ مانتیفوری | ترجمۀبیژن اشتری
سایمن سیبیگ مانتیفوری، پژوهشگر و مورخ انگلیسی، کتاب استالین جوان را در سال 2007 در پی موفقیت گسترده کتاب قبلی اش، استالین؛ دربار تزار سرخ، چاپ و منتشر کرد. استالین؛ دربار تزار سرخ در سال 2003 چاپ و بلافاصله به یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخی در انگلستان مبدل شد. این کتاب همچنین در سال 2004 موفق به کسب جایزه بهترین کتاب تاریخ در انگستان شد. استالین؛ دربار تزار سرخ عمدتا متمرکز بر دوران حکومت جوزف استالین بر اتحاد شوروی است. مانتیفوری با عرضه کتاب استالین جوان در واقع شرح تاریخی خود از استالین و زمینه های به قدرت رسیدن وی و یارانش را تکمیل کرده است.
استالین جوان عمدتا با یک نظم کرونولوژیک و در قالب روایی مبتنی بر واقعیت های تاریخی صرف نوشته شده است.کتاب استالین جوان قبل از اینکه با یک نظم کرونولوژیک آغاز شود، خواننده را ابتدا درگیر مهم ترین فراز در زندگی استالین جوان می کند و آن شرح جذابی است از ماجرای سرقت بزرگ بانک در تفلیس. کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ نیز قبل از پرداختن به شرح زندگی استالین به عنوان یک دیکتاتور، با شرح یکی از پرکشش ترین اپیزود ها در زندگی استالین دیکتاتور(خودکشی همسرش در 1932) آغاز می شود. به این ترتیب، کتاب استالین جوان حوادث زندگی استالین (یا سوسو) را از بدو تولد تا سال 1917، زمان آغاز به قدرت رسیدن استالین، در بر می گیرد و کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ به حوادث زندگی استالین از 1917 تا زمان مرگش در سال 1953 می پردازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/21/2023 • 4 hours
1679 استالین جوان3/7✍️سایمن سیبیگ مانتیفوری
استالین | سایمن سیبیگ مانتیفوری | ترجمۀبیژن اشتری
سایمن سیبیگ مانتیفوری، پژوهشگر و مورخ انگلیسی، کتاب استالین جوان را در سال 2007 در پی موفقیت گسترده کتاب قبلی اش، استالین؛ دربار تزار سرخ، چاپ و منتشر کرد. استالین؛ دربار تزار سرخ در سال 2003 چاپ و بلافاصله به یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخی در انگلستان مبدل شد. این کتاب همچنین در سال 2004 موفق به کسب جایزه بهترین کتاب تاریخ در انگستان شد. استالین؛ دربار تزار سرخ عمدتا متمرکز بر دوران حکومت جوزف استالین بر اتحاد شوروی است. مانتیفوری با عرضه کتاب استالین جوان در واقع شرح تاریخی خود از استالین و زمینه های به قدرت رسیدن وی و یارانش را تکمیل کرده است.
استالین جوان عمدتا با یک نظم کرونولوژیک و در قالب روایی مبتنی بر واقعیت های تاریخی صرف نوشته شده است.کتاب استالین جوان قبل از اینکه با یک نظم کرونولوژیک آغاز شود، خواننده را ابتدا درگیر مهم ترین فراز در زندگی استالین جوان می کند و آن شرح جذابی است از ماجرای سرقت بزرگ بانک در تفلیس. کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ نیز قبل از پرداختن به شرح زندگی استالین به عنوان یک دیکتاتور، با شرح یکی از پرکشش ترین اپیزود ها در زندگی استالین دیکتاتور(خودکشی همسرش در 1932) آغاز می شود. به این ترتیب، کتاب استالین جوان حوادث زندگی استالین (یا سوسو) را از بدو تولد تا سال 1917، زمان آغاز به قدرت رسیدن استالین، در بر می گیرد و کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ به حوادث زندگی استالین از 1917 تا زمان مرگش در سال 1953 می پردازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/20/2023 • 3 hours, 59 minutes, 40 seconds
1678 استالین جوان2/7✍️سایمن سیبیگ مانتیفوری
استالین | سایمن سیبیگ مانتیفوری | ترجمۀبیژن اشتری
سایمن سیبیگ مانتیفوری، پژوهشگر و مورخ انگلیسی، کتاب استالین جوان را در سال 2007 در پی موفقیت گسترده کتاب قبلی اش، استالین؛ دربار تزار سرخ، چاپ و منتشر کرد. استالین؛ دربار تزار سرخ در سال 2003 چاپ و بلافاصله به یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخی در انگلستان مبدل شد. این کتاب همچنین در سال 2004 موفق به کسب جایزه بهترین کتاب تاریخ در انگستان شد. استالین؛ دربار تزار سرخ عمدتا متمرکز بر دوران حکومت جوزف استالین بر اتحاد شوروی است. مانتیفوری با عرضه کتاب استالین جوان در واقع شرح تاریخی خود از استالین و زمینه های به قدرت رسیدن وی و یارانش را تکمیل کرده است.
استالین جوان عمدتا با یک نظم کرونولوژیک و در قالب روایی مبتنی بر واقعیت های تاریخی صرف نوشته شده است.کتاب استالین جوان قبل از اینکه با یک نظم کرونولوژیک آغاز شود، خواننده را ابتدا درگیر مهم ترین فراز در زندگی استالین جوان می کند و آن شرح جذابی است از ماجرای سرقت بزرگ بانک در تفلیس. کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ نیز قبل از پرداختن به شرح زندگی استالین به عنوان یک دیکتاتور، با شرح یکی از پرکشش ترین اپیزود ها در زندگی استالین دیکتاتور(خودکشی همسرش در 1932) آغاز می شود. به این ترتیب، کتاب استالین جوان حوادث زندگی استالین (یا سوسو) را از بدو تولد تا سال 1917، زمان آغاز به قدرت رسیدن استالین، در بر می گیرد و کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ به حوادث زندگی استالین از 1917 تا زمان مرگش در سال 1953 می پردازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/19/2023 • 4 hours, 3 seconds
1677 استالین جوان1/7✍️سایمن سیبیگ مانتیفوری
استالین | سایمن سیبیگ مانتیفوری | ترجمۀبیژن اشتری
سایمن سیبیگ مانتیفوری، پژوهشگر و مورخ انگلیسی، کتاب استالین جوان را در سال 2007 در پی موفقیت گسترده کتاب قبلی اش، استالین؛ دربار تزار سرخ، چاپ و منتشر کرد. استالین؛ دربار تزار سرخ در سال 2003 چاپ و بلافاصله به یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخی در انگلستان مبدل شد. این کتاب همچنین در سال 2004 موفق به کسب جایزه بهترین کتاب تاریخ در انگستان شد. استالین؛ دربار تزار سرخ عمدتا متمرکز بر دوران حکومت جوزف استالین بر اتحاد شوروی است. مانتیفوری با عرضه کتاب استالین جوان در واقع شرح تاریخی خود از استالین و زمینه های به قدرت رسیدن وی و یارانش را تکمیل کرده است.
استالین جوان عمدتا با یک نظم کرونولوژیک و در قالب روایی مبتنی بر واقعیت های تاریخی صرف نوشته شده است.کتاب استالین جوان قبل از اینکه با یک نظم کرونولوژیک آغاز شود، خواننده را ابتدا درگیر مهم ترین فراز در زندگی استالین جوان می کند و آن شرح جذابی است از ماجرای سرقت بزرگ بانک در تفلیس. کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ نیز قبل از پرداختن به شرح زندگی استالین به عنوان یک دیکتاتور، با شرح یکی از پرکشش ترین اپیزود ها در زندگی استالین دیکتاتور(خودکشی همسرش در 1932) آغاز می شود. به این ترتیب، کتاب استالین جوان حوادث زندگی استالین (یا سوسو) را از بدو تولد تا سال 1917، زمان آغاز به قدرت رسیدن استالین، در بر می گیرد و کتاب استالین؛ دربار تزار سرخ به حوادث زندگی استالین از 1917 تا زمان مرگش در سال 1953 می پردازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/18/2023 • 4 hours, 21 seconds
1676 مائو داستان ناشناخته14/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/17/2023 • 4 hours, 43 minutes, 6 seconds
1675 مائو داستان ناشناخته13/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/16/2023 • 3 hours, 57 minutes, 54 seconds
1674 مائو داستان ناشناخته12/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/15/2023 • 4 hours, 19 minutes, 40 seconds
1673 مائو داستان ناشناخته11/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/14/2023 • 4 hours, 40 seconds
1672 مائو داستان ناشناخته10/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/13/2023 • 3 hours, 54 minutes, 6 seconds
1671 مائو داستان ناشناخته9/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/12/2023 • 4 hours, 26 minutes, 5 seconds
1670 مائو داستان ناشناخته8/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/11/2023 • 3 hours, 38 minutes, 34 seconds
1669 مائو داستان ناشناخته7/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/10/2023 • 3 hours, 43 minutes, 54 seconds
1668 مائو داستان ناشناخته6/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/9/2023 • 4 hours, 18 minutes, 28 seconds
1667 مائو داستان ناشناخته5/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/8/2023 • 4 hours, 8 minutes, 37 seconds
1666 مائو داستان ناشناخته4/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/7/2023 • 4 hours, 2 minutes, 39 seconds
1665 مائو داستان ناشناخته3/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/6/2023 • 4 hours, 24 minutes, 48 seconds
1664 مائو داستان ناشناخته2/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/5/2023 • 4 hours, 14 minutes, 46 seconds
1663 مائو داستان ناشناخته1/14✍️جان هالیدی،جانگ چنگ
مائو زِدونگ (به چینی: 毛泽东، MAO ZEDONG) (مائو تسهتونگ یا مائو تسهدون یا مائو تسه یونگ نیز در فارسی نوشته شدهاست) زاده ۲۶ دسامبر ۱۸۹۳(درگذشته ۹ سپتامبر ۱۹۷۶) میباشد. او سیاستمدار انقلابی کمونیست و تئوریسین مارکسیسم–لنینیسم بود. وی جمهوری خلق چین را در سال ۱۹۴۹ با شکست دادن نیروهای چیانگ کایشک رئیسجمهور وقت چین بنیان گذاشت و تا پایان عمرش در راس حکومت جمهوری خلق چین قرار داشت. مائو زدونگ به مارکسیسم که به نقش برجسته دهقانها و روستاییان در انقلاب سوسیالیستی ایمان داشت و بر اهمیت فرهنگ به عنوان عنصری تأثیرگذار بر اقتصاد سوسیالیستی تأکید میکرد. این برداشت از مارکسیسم که به مائوئیسم[۱] معروف است، بسیاری را در سراسر جهان به خود جذب کرده است.[۱]
نام کتاب : #مائو_داستان_ناشناخته
نویسنده : #جان_هالیدی ، #جانگ_چنگ
مترجم: #بیژن_اشتری
ناشر: نشر ثالث
تاریخ نشر : ۱۳۸۹
راوی : #اکرم_سادات_احمدی
«مائو داستان ناشناخته» روایت معمازدایی از چهره افسونگری است که در پیلهای از حماسهها و اسطورهها تنیده بود و نه تنها تمثالش هنوز در میدان تیان آنمن به چشم چینیها مینگرد که افکارش نیز «راهنمای جمهوری خلق چین» است و معبود ستایشگران خواب زدگی اژدهای زرد.
«مائو (داستان ناشناخته)» حکایتی است از مائوتسه تونگ همسر، رهبر و راهبر که مائوی دیگری را مینمایاند، با تصویری که ترسیمش حاصل بیش از ۱۰ سال تحقیق و نگارش زوج خالق آن «جانگ چنگ» و «جان هالیدی» است.
«مائوتسه تونگ»، که برای دههها حکومت مطلقهای بر زندگی یک چهارم مردم کره زمین داشت، مسئول مرگ بیش از ۷۰ میلیون نفر در زمان صلح بود. هیچ رهبر دیگری در قرن بیستم به اندازه مائو موجب مرگ انسانها نشد؛ اما مائو با وجود جنایتهای بسیار، هم چنان خوشنام بوده و تمثال او بر بالای دروازههای میدان تیانا نمن پکن قرار دارد، او در خانوادهای روستایی در درهای موسوم به شائوشان، در استان هونان در مرکز چین به دنیا آمد. تاریخ تولد او بیست و ششم دسامبر ۱۸۹۳ است.
اجداد او به مدت ۵۰۰ سال در همین دره زندگی میکردند، اما تاریخ، زندگی متفاوتی را برای مائو رقم زده بود. کتاب حاضر روایتی متفاوت دربارۀ زندگی شخصی و حرفهای مائو (یکی از قدرت مندترین حاکمان قرن بیستم)، از زمان تولد تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۶ است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/4/2023 • 3 hours, 52 minutes, 44 seconds
1662 جودت بیک و پسران7/7✍️لورهان پاموک
کتاب جودت بیک و پسران
نویسنده لورهان پاموک
مترجم ارسلان فصیحی
این داستان، زندگی خانواده ی ترک تحصیل کرده ای را از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی ۱۹۷۰ روایت می کند .
این رمان داستانی جذاب ومهیج است که تصویری واقع گرایانه، البته از دید ثروتمندان ، از ترکیه ی قرن بیستم به مخاطب عرضه می کند.
نویسنده کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ می باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/3/2023 • 4 hours, 14 minutes, 54 seconds
1661 جودت بیک و پسران6/7✍️لورهان پاموک
کتاب جودت بیک و پسران
نویسنده لورهان پاموک
مترجم ارسلان فصیحی
این داستان، زندگی خانواده ی ترک تحصیل کرده ای را از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی ۱۹۷۰ روایت می کند .
این رمان داستانی جذاب ومهیج است که تصویری واقع گرایانه، البته از دید ثروتمندان ، از ترکیه ی قرن بیستم به مخاطب عرضه می کند.
نویسنده کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ می باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/2/2023 • 3 hours, 50 minutes, 56 seconds
1660 جودت بیک و پسران5/7✍️لورهان پاموک
کتاب جودت بیک و پسران
نویسنده لورهان پاموک
مترجم ارسلان فصیحی
این داستان، زندگی خانواده ی ترک تحصیل کرده ای را از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی ۱۹۷۰ روایت می کند .
این رمان داستانی جذاب ومهیج است که تصویری واقع گرایانه، البته از دید ثروتم ندان ، از ترکیه ی قرن بیستم به مخاطب عرضه می کند.
نویسنده کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ می باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/1/2023 • 4 hours, 14 minutes, 34 seconds
1659 جودت بیک و پسران4/7✍️لورهان پاموک
کتاب جودت بیک و پسران
نویسنده لورهان پاموک
مترجم ارسلان فصیحی
این داستان، زندگی خانواده ی ترک تحصیل کرده ای را از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی ۱۹۷۰ روایت می کند .
این رمان داستانی جذاب ومهیج است که تصویری واقع گرایانه، البته از دید ثروتمندان ، از ترکیه ی قرن بیستم به مخاطب عرضه می کند.
نویسنده کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ می باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/30/2023 • 3 hours, 55 minutes, 16 seconds
1658 جودت بیک و پسران3/7✍️لورهان پاموک
کتاب جودت بیک و پسران
نویسنده لورهان پاموک
مترجم ارسلان فصیحی
این داستان، زندگی خانواده ی ترک تحصیل کرده ای را از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی ۱۹۷۰ روایت می کند .
این رمان داستانی جذاب ومهیج است که تصویری واقع گرایانه، البته از دید ثروتمندان ، از ترکیه ی قرن بیستم به مخاطب عرضه می کند.
نویسنده کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ می باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/29/2023 • 3 hours, 59 minutes, 29 seconds
1657 جودت بیک و پسران2/7✍️لورهان پاموک
کتاب جودت بیک و پسران
نویسنده لورهان پاموک
مترجم ارسلان فصیحی
این داستان، زندگی خانواده ی ترک تحصیل کرده ای را از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی ۱۹۷۰ روایت می کند .
این رمان داستانی جذاب ومهیج است که تصویری واقع گرایانه، البته از دید ثروتمندان ، از ترکیه ی قرن بیستم به مخاطب عرضه می کند.
نویسنده کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ می باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/28/2023 • 3 hours, 57 minutes, 22 seconds
1656 جودت بیک و پسران1/7✍️لورهان پاموک
کتاب جودت بیک و پسران
نویسنده لورهان پاموک
مترجم ارسلان فصیحی
این داستان، زندگی خانواده ی ترک تحصیل کرده ای را از ابتدای قرن بیستم تا دهه ی ۱۹۷۰ روایت می کند .
این رمان داستانی جذاب ومهیج است که تصویری واقع گرایانه، البته از دید ثروتمندان ، از ترکیه ی قرن بیستم به مخاطب عرضه می کند.
نویسنده کتاب برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ می باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/27/2023 • 4 hours, 11 minutes, 11 seconds
1655 آبنبات نارگیلی2/3✍️مهرداد صدقی
آبنبات نارگیلی
✍️مهرداد صدقی
🎙نگار بهادر نژاد
تهیه شده در : کتابخانه عمومی اصفهان
#طنز
رمان طنز آبنبات نارگیلی مانند دیگر آبنباتها داستان مستقل خودش را دارد. اما به سبکها یعنی آبنبات پستهای، آبنبات هلدار و آبنبات دارچینی، راوی داستانهای پسری به نام محسن است که در جریان زندگی در موقعیتهای ناخواستهای درگیر میشود. این اتفاقات خاص طنز بانمکی را برای مخاطب میسازد.
در آبنبات نارگیلی که جلد پس از آبنبات دارچینی است، محسن دانشجو و اتفاقات در نیمه دوم دهه ۷۰ روایت میشود. نارگیلی هم مثل آثار قبلی صدقی فضای نوستالژی دارد و تمام اتفاقاتی را که در این برهه زمانی رخ داده است را یادآور می شود. شرایط حاکم بر اجتماعی که روی زندگی راوی مشهود تأثیر می گذارد هم در بخش های مختلف این رمان به چشم می خورد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/26/2023 • 4 hours, 45 minutes, 16 seconds
1654 آبنبات نارگیلی2/3✍️مهرداد صدقی
آبنبات نارگیلی
✍️مهرداد صدقی
🎙نگار بهادر نژاد
تهیه شده در : کتابخانه عمومی اصفهان
#طنز
رمان طنز آبنبات نارگیلی مانند دیگر آبنباتها داستان مستقل خودش را دارد. اما به سبکها یعنی آبنبات پستهای، آبنبات هلدار و آبنبات دارچینی، راوی داستانهای پسری به نام محسن است که در جریان زندگی در موقعیتهای ناخواستهای درگیر میشود. این اتفاقات خاص طنز بانمکی را برای مخاطب میسازد.
در آبنبات نارگیلی که جلد پس از آبنبات دارچینی است، محسن دانشجو و اتفاقات در نیمه دوم دهه ۷۰ روایت میشود. نارگیلی هم مثل آثار قبلی صدقی فضای نوستالژی دارد و تمام اتفاقاتی را که در این برهه زمانی رخ داده است را یادآور می شود. شرایط حاکم بر اجتماعی که روی زندگی راوی مشهود تأثیر می گذارد هم در بخش های مختلف این رمان به چشم می خورد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/25/2023 • 4 hours, 41 minutes, 12 seconds
1653 آبنبات نارگیلی1/3✍️مهرداد صدقی
آبنبات نارگیلی
✍️مهرداد صدقی
🎙نگار بهادر نژاد
تهیه شده در : کتابخانه عمومی اصفهان
#طنز
رمان طنز آبنبات نارگیلی مانند دیگر آبنباتها داستان مستقل خودش را دارد. اما به سبکها یعنی آبنبات پستهای، آبنبات هلدار و آبنبات دارچینی، راوی داستانهای پسری به نام محسن است که در جریان زندگی در موقعیتهای ناخواستهای درگیر میشود. این اتفاقات خاص طنز بانمکی را برای مخاطب میسازد.
در آبنبات نارگیلی که جلد پس از آبنبات دارچینی است، محسن دانشجو و اتفاقات در نیمه دوم دهه ۷۰ روایت میشود. نارگیلی هم مثل آثار قبلی صدقی فضای نوستالژی دارد و تمام اتفاقاتی را که در این برهه زمانی رخ داده است را یادآور می شود. شرایط حاکم بر اجتماعی که روی زندگی راوی مشهود تأثیر می گذارد هم در بخش های مختلف این رمان به چشم می خورد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/24/2023 • 4 hours, 32 seconds
1652 دو قرن سکوت3/3✍️عبدالحسین زرینکوب
کتاب «دو قرن سکوت» اثر پژوهشگر برجسته فقید «عبدالحسین زرینکوب» است. این کتاب به تاریخ ایران پس از حمله اعراب تا روی کار آمدن سلسله طاهریان اختصاص دارد و در آن به حوادث سیاسی و اجتماعی، و قیامهای ایرانی علیه خلفای عرب پرداختهشده است.
کتاب «دو قرن سکوت» از منابع ارزشمند فارسی برای مطالعه وضعیت فرهنگی اعراب پیش از اسلام، و وضعیت سیاسی و فرهنگی مردم ایران در دو قرن اول هجری به شمار میآید. بسیاری از اسلامگرایان و مدافعان تاثیر اسلام بر فرهنگ ایرانی همچون مرتضی مطهری این کتاب را باستانگرایانه، ملیگرایانه و آغشته به تعصب خواندهاند، با این وجود این اثر از منابع معتبر در نگارش تاریخ زبان و ادبیات فارسی به شمار میرود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/23/2023 • 3 hours, 51 minutes, 42 seconds
1651 دو قرن سکوت2/3✍️عبدالحسین زرینکوب
کتاب «دو قرن سکوت» اثر پژوهشگر برجسته فقید «عبدالحسین زرینکوب» است. این کتاب به تاریخ ایران پس از حمله اعراب تا روی کار آمدن سلسله طاهریان اختصاص دارد و در آن به حوادث سیاسی و اجتماعی، و قیامهای ایرانی علیه خلفای عرب پرداختهشده است.
کتاب «دو قرن سکوت» از منابع ارزشمند فارسی برای مطالعه وضعیت فرهنگی اعراب پیش از اسلام، و وضعیت سیاسی و فرهنگی مردم ایران در دو قرن اول هجری به شمار میآید. بسیاری از اسلامگرایان و مدافعان تاثیر اسلام بر فرهنگ ایرانی همچون مرتضی مطهری این کتاب را باستانگرایانه، ملیگرایانه و آغشته به تعصب خواندهاند، با این وجود این اثر از منابع معتبر در نگارش تاریخ زبان و ادبیات فارسی به شمار میرود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/22/2023 • 3 hours, 37 minutes, 33 seconds
1650 دو قرن سکوت1/3✍️عبدالحسین زرینکوب
کتاب «دو قرن سکوت» اثر پژوهشگر برجسته فقید «عبدالحسین زرینکوب» است. این کتاب به تاریخ ایران پس از حمله اعراب تا روی کار آمدن سلسله طاهریان اختصاص دارد و در آن به حوادث سیاسی و اجتماعی، و قیامهای ایرانی علیه خلفای عرب پرداختهشده است.
کتاب «دو قرن سکوت» از منابع ارزشمند فارسی برای مطالعه وضعیت فرهنگی اعراب پیش از اسلام، و وضعیت سیاسی و فرهنگی مردم ایران در دو قرن اول هجری به شمار میآید. بسیاری از اسلامگرایان و مدافعان تاثیر اسلام بر فرهنگ ایرانی همچون مرتضی مطهری این کتاب را باستانگرایانه، ملیگرایانه و آغشته به تعصب خواندهاند، با این وجود این اثر از منابع معتبر در نگارش تاریخ زبان و ادبیات فارسی به شمار میرود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/21/2023 • 3 hours, 55 minutes, 22 seconds
1649 دنیای سوفی6/6✍️یوستین گردر
یوستین گردر در کتاب دنیای سوفی که یکی از پرفروشترین و شگفتانگیزترین کتابهای دنیاست با خلاقیتی بیهمتا، نکات ارزشمندی که هر فردی باید در مورد علم فلسفه بداند را با زبانی ساده و روان و در قالب رمان بیان میکند.
دنیای سوفی (Sophie’s world) گزیدهای از سخنان با ارزش فیلسوفان بزرگ دنیا در 3 هزار سال گذشته و داستانی پیرامون تاریخ فلسفهی کل جهان است. یوستین گردر (Jostein Gaarder) نویسندهی نروژی این اثر معروف در واقع معلمی پر مشغله بود که بیشتر سالهای عمرش را به تدریس درس فلسفه و تاریخ عقاید گذراند و به دنبال راهی برای انتقال آسانتر مفاهیم فلسفی به جوانان میگشت.
او سالهای زیادی را در جستجوی یافتن کتابی آسان و روان در مورد فلسفه بود تا بتواند آن را به شاگردان ارایه دهد، اما با وجود تعدد کتب فلسفی، نتوانست کتابی را بیابد که فلسفه را آیان و روان توضیح دهید. همین دغدغه باعث شد تا خودش نگاشتن را شروع کند تا بتواند فلسفه را با خلق داستانهای گیرایی که برای جوانان جذابتر است، به شاگردانش بیاموزد.
شخصیت اصلی این رمان سوفی آموندسن، دختری خلاق و پرانرژی در آستانهی 15 سالگی است. ذهن او با دریافت نامهای پر از سؤالات گوناگون فلسفی میشود که جوابی برای آنها وجود ندارد. متن نامه در دو کلمه خلاصه شده بود: «تو کیستی». اما داستان این نامهها به همین راحتی پایان نیافت چرا که مدتی بعد سوفی نامهای طولانیتر از قبلی دریافت کرد با مضمون: جهان چگونه به وجود آمد!
سوفی نمادی از بسیاری نوجوانان دنیا محسوب میشود که با ذهنی آشفته از سؤالهای بیپاسخی از کیستی و چیستی خود مواجه هستند. داستان دنیای سوفی به طور کلی دنیای دختری با این ویژگیها را روایت میکند. این رمان جذاب سعی دارد به سوالاتی که بشر در طول تاریخ همواره با آنها درگیر بوده، پاسخ دهد.
یوستین گردر کیست؟
یوستین گردر استاد فلسفه و تاریخ عقاید در دانشگاههاى نروژ، امروز نامى آشنا و مشهور در دنیاى ادبیات و فلسفهى غرب به شمار میرود. با آن که او پیش از این، آثار مهمى از قبیل «راز بردبارى (1990)» را منتشر کرده که موجب شهرت او در وطنش نروژ شده، اما عمدهى نامآورى خود را در جهان مدیون دنیاى سوفى است که اثرى ابتکارى و بىسابقه در ساده کردن و به صورت رمان درآوردن حکمت اروپا از آغاز پیدایش آن در دنیاى یونانى تا آخرین سالهاى قرن بیستم است.
دنیای سوفی تاکنون به اکثر زبانهاى دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخهى آن به فروش رفته، بر اساس آن فیلم ساخته شده و با استقبالى فوقالعاده روبهرو شده است؛ به خصوص در آلمان که سرزمین پیدایش و پرورش بزرگترین مردان فلسفهى مغرب زمین در دنیاى پس از یونانى و رومى محسوب میشود و نیز در فرانسه که سرزمین بحث و جدلهاى دائمى و روشنفکرانه است.
جملاتی برگزیده از کتاب دنیای سوفی:
- احساس زنده بودن، بدون فکر کردن بهاینکه روزى مرگ در خواهد رسید غیرممکن است!
- به زمین وفادار باش؛ به آن کس که زندگى بهترى در آن جهان به تو وعده مىدهد، گوش فرامدار.
- سوفى، سیارهى زنده ما هستیم! ما آن کشتى بزرگیم که بر گرد خورشیدى سوزان در صحنهى کائنات بحرپیمایى مىکنیم. اما هر یک از ما نیز خود یک کشتىایم که محمولهى ژنهایش پهنهى حیات را درمىنوردد. اگر موفق شویم تا کالاى خود را بهبندر مقصود برسانیم، زندگى را بهعبث نگذراندهایم.
- زن باید احترام خود را بهدست آورد، یعنى آن را تسخیر کند. باید هویت خود را با مرد پیوند ندهد. زیرا تنها مرد نیست که بر زن ستم روا مىدارد؛ خود زن نیز با تقبل نکردن مسئولیت زندگى شخص خودش، بر خود ستم مىکند.
- تمام اعمال و کردارهاى ما را عقل و منطق هدایت نمىکند. انسان، آنطور که حکماى مکتب تعقلّى سدهى هیجدهم مىخواستند وانمود سازند، یک موجود صرفا عقلى نیست. غالبا میلها و کششهاى غیرعقلى است که اندیشهها، خواب و خیالها یا افعال ما را معین مىسازند و رقم مىزنند و این کششهاى غیرمنطقى مىتوانند جلوه و بیان غریزهها یا میلهاى ژرف درونى وجود ما باشند. بهعنوان مثال، میل و کشش جنسى مىتواند بههمان اندازه بنیادى و اساسى باشد که نیاز بهمکیدن پستانک در طفل نوزاد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/20/2023 • 2 hours, 58 minutes, 57 seconds
1648 دنیای سوفی5/6✍️یوستین گردر
یوستین گردر در کتاب دنیای سوفی که یکی از پرفروشترین و شگفتانگیزترین کتابهای دنیاست با خلاقیتی بیهمتا، نکات ارزشمندی که هر فردی باید در مورد علم فلسفه بداند را با زبانی ساده و روان و در قالب رمان بیان میکند.
دنیای سوفی (Sophie’s world) گزیدهای از سخنان با ارزش فیلسوفان بزرگ دنیا در 3 هزار سال گذشته و داستانی پیرامون تاریخ فلسفهی کل جهان است. یوستین گردر (Jostein Gaarder) نویسندهی نروژی این اثر معروف در واقع معلمی پر مشغله بود که بیشتر سالهای عمرش را به تدریس درس فلسفه و تاریخ عقاید گذراند و به دنبال راهی برای انتقال آسانتر مفاهیم فلسفی به جوانان میگشت.
او سالهای زیادی را در جستجوی یافتن کتابی آسان و روان در مورد فلسفه بود تا بتواند آن را به شاگردان ارایه دهد، اما با وجود تعدد کتب فلسفی، نتوانست کتابی را بیابد که فلسفه را آیان و روان توضیح دهید. همین دغدغه باعث شد تا خودش نگاشتن را شروع کند تا بتواند فلسفه را با خلق داستانهای گیرایی که برای جوانان جذابتر است، به شاگردانش بیاموزد.
شخصیت اصلی این رمان سوفی آموندسن، دختری خلاق و پرانرژی در آستانهی 15 سالگی است. ذهن او با دریافت نامهای پر از سؤالات گوناگون فلسفی میشود که جوابی برای آنها وجود ندارد. متن نامه در دو کلمه خلاصه شده بود: «تو کیستی». اما داستان این نامهها به همین راحتی پایان نیافت چرا که مدتی بعد سوفی نامهای طولانیتر از قبلی دریافت کرد با مضمون: جهان چگونه به وجود آمد!
سوفی نمادی از بسیاری نوجوانان دنیا محسوب میشود که با ذهنی آشفته از سؤالهای بیپاسخی از کیستی و چیستی خود مواجه هستند. داستان دنیای سوفی به طور کلی دنیای دختری با این ویژگیها را روایت میکند. این رمان جذاب سعی دارد به سوالاتی که بشر در طول تاریخ همواره با آنها درگیر بوده، پاسخ دهد.
یوستین گردر کیست؟
یوستین گردر استاد فلسفه و تاریخ عقاید در دانشگاههاى نروژ، امروز نامى آشنا و مشهور در دنیاى ادبیات و فلسفهى غرب به شمار میرود. با آن که او پیش از این، آثار مهمى از قبیل «راز بردبارى (1990)» را منتشر کرده که موجب شهرت او در وطنش نروژ شده، اما عمدهى نامآورى خود را در جهان مدیون دنیاى سوفى است که اثرى ابتکارى و بىسابقه در ساده کردن و به صورت رمان درآوردن حکمت اروپا از آغاز پیدایش آن در دنیاى یونانى تا آخرین سالهاى قرن بیستم است.
دنیای سوفی تاکنون به اکثر زبانهاى دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخهى آن به فروش رفته، بر اساس آن فیلم ساخته شده و با استقبالى فوقالعاده روبهرو شده است؛ به خصوص در آلمان که سرزمین پیدایش و پرورش بزرگترین مردان فلسفهى مغرب زمین در دنیاى پس از یونانى و رومى محسوب میشود و نیز در فرانسه که سرزمین بحث و جدلهاى دائمى و روشنفکرانه است.
جملاتی برگزیده از کتاب دنیای سوفی:
- احساس زنده بودن، بدون فکر کردن بهاینکه روزى مرگ در خواهد رسید غیرممکن است!
- به زمین وفادار باش؛ به آن کس که زندگى بهترى در آن جهان به تو وعده مىدهد، گوش فرامدار.
- سوفى، سیارهى زنده ما هستیم! ما آن کشتى بزرگیم که بر گرد خورشیدى سوزان در صحنهى کائنات بحرپیمایى مىکنیم. اما هر یک از ما نیز خود یک کشتىایم که محمولهى ژنهایش پهنهى حیات را درمىنوردد. اگر موفق شویم تا کالاى خود را بهبندر مقصود برسانیم، زندگى را بهعبث نگذراندهایم.
- زن باید احترام خود را بهدست آورد، یعنى آن را تسخیر کند. باید هویت خود را با مرد پیوند ندهد. زیرا تنها مرد نیست که بر زن ستم روا مىدارد؛ خود زن نیز با تقبل نکردن مسئولیت زندگى شخص خودش، بر خود ستم مىکند.
- تمام اعمال و کردارهاى ما را عقل و منطق هدایت نمىکند. انسان، آنطور که حکماى مکتب تعقلّى سدهى هیجدهم مىخواستند وانمود سازند، یک موجود صرفا عقلى نیست. غالبا میلها و کششهاى غیرعقلى است که اندیشهها، خواب و خیالها یا افعال ما را معین مىسازند و رقم مىزنند و این کششهاى غیرمنطقى مىتوانند جلوه و بیان غریزهها یا میلهاى ژرف درونى وجود ما باشند. بهعنوان مثال، میل و کشش جنسى مىتواند بههمان اندازه بنیادى و اساسى باشد که نیاز بهمکیدن پستانک در طفل نوزاد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/19/2023 • 3 hours, 7 minutes, 42 seconds
1647 دنیای سوفی4/6✍️یوستین گردر
یوستین گردر در کتاب دنیای سوفی که یکی از پرفروشترین و شگفتانگیزترین کتابهای دنیاست با خلاقیتی بیهمتا، نکات ارزشمندی که هر فردی باید در مورد علم فلسفه بداند را با زبانی ساده و روان و در قالب رمان بیان میکند.
دنیای سوفی (Sophie’s world) گزیدهای از سخنان با ارزش فیلسوفان بزرگ دنیا در 3 هزار سال گذشته و داستانی پیرامون تاریخ فلسفهی کل جهان است. یوستین گردر (Jostein Gaarder) نویسندهی نروژی این اثر معروف در واقع معلمی پر مشغله بود که بیشتر سالهای عمرش را به تدریس درس فلسفه و تاریخ عقاید گذراند و به دنبال راهی برای انتقال آسانتر مفاهیم فلسفی به جوانان میگشت.
او سالهای زیادی را در جستجوی یافتن کتابی آسان و روان در مورد فلسفه بود تا بتواند آن را به شاگردان ارایه دهد، اما با وجود تعدد کتب فلسفی، نتوانست کتابی را بیابد که فلسفه را آیان و روان توضیح دهید. همین دغدغه باعث شد تا خودش نگاشتن را شروع کند تا بتواند فلسفه را با خلق داستانهای گیرایی که برای جوانان جذابتر است، به شاگردانش بیاموزد.
شخصیت اصلی این رمان سوفی آموندسن، دختری خلاق و پرانرژی در آستانهی 15 سالگی است. ذهن او با دریافت نامهای پر از سؤالات گوناگون فلسفی میشود که جوابی برای آنها وجود ندارد. متن نامه در دو کلمه خلاصه شده بود: «تو کیستی». اما داستان این نامهها به همین راحتی پایان نیافت چرا که مدتی بعد سوفی نامهای طولانیتر از قبلی دریافت کرد با مضمون: جهان چگونه به وجود آمد!
سوفی نمادی از بسیاری نوجوانان دنیا محسوب میشود که با ذهنی آشفته از سؤالهای بیپاسخی از کیستی و چیستی خود مواجه هستند. داستان دنیای سوفی به طور کلی دنیای دختری با این ویژگیها را روایت میکند. این رمان جذاب سعی دارد به سوالاتی که بشر در طول تاریخ همواره با آنها درگیر بوده، پاسخ دهد.
یوستین گردر کیست؟
یوستین گردر استاد فلسفه و تاریخ عقاید در دانشگاههاى نروژ، امروز نامى آشنا و مشهور در دنیاى ادبیات و فلسفهى غرب به شمار میرود. با آن که او پیش از این، آثار مهمى از قبیل «راز بردبارى (1990)» را منتشر کرده که موجب شهرت او در وطنش نروژ شده، اما عمدهى نامآورى خود را در جهان مدیون دنیاى سوفى است که اثرى ابتکارى و بىسابقه در ساده کردن و به صورت رمان درآوردن حکمت اروپا از آغاز پیدایش آن در دنیاى یونانى تا آخرین سالهاى قرن بیستم است.
دنیای سوفی تاکنون به اکثر زبانهاى دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخهى آن به فروش رفته، بر اساس آن فیلم ساخته شده و با استقبالى فوقالعاده روبهرو شده است؛ به خصوص در آلمان که سرزمین پیدایش و پرورش بزرگترین مردان فلسفهى مغرب زمین در دنیاى پس از یونانى و رومى محسوب میشود و نیز در فرانسه که سرزمین بحث و جدلهاى دائمى و روشنفکرانه است.
جملاتی برگزیده از کتاب دنیای سوفی:
- احساس زنده بودن، بدون فکر کردن بهاینکه روزى مرگ در خواهد رسید غیرممکن است!
- به زمین وفادار باش؛ به آن کس که زندگى بهترى در آن جهان به تو وعده مىدهد، گوش فرامدار.
- سوفى، سیارهى زنده ما هستیم! ما آن کشتى بزرگیم که بر گرد خورشیدى سوزان در صحنهى کائنات بحرپیمایى مىکنیم. اما هر یک از ما نیز خود یک کشتىایم که محمولهى ژنهایش پهنهى حیات را درمىنوردد. اگر موفق شویم تا کالاى خود را بهبندر مقصود برسانیم، زندگى را بهعبث نگذراندهایم.
- زن باید احترام خود را بهدست آورد، یعنى آن را تسخیر کند. باید هویت خود را با مرد پیوند ندهد. زیرا تنها مرد نیست که بر زن ستم روا مىدارد؛ خود زن نیز با تقبل نکردن مسئولیت زندگى شخص خودش، بر خود ستم مىکند.
- تمام اعمال و کردارهاى ما را عقل و منطق هدایت نمىکند. انسان، آنطور که حکماى مکتب تعقلّى سدهى هیجدهم مىخواستند وانمود سازند، یک موجود صرفا عقلى نیست. غالبا میلها و کششهاى غیرعقلى است که اندیشهها، خواب و خیالها یا افعال ما را معین مىسازند و رقم مىزنند و این کششهاى غیرمنطقى مىتوانند جلوه و بیان غریزهها یا میلهاى ژرف درونى وجود ما باشند. بهعنوان مثال، میل و کشش جنسى مىتواند بههمان اندازه بنیادى و اساسى باشد که نیاز بهمکیدن پستانک در طفل نوزاد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/18/2023 • 3 hours, 34 minutes, 37 seconds
1646 دنیای سوفی3/6✍️یوستین گردر
یوستین گردر در کتاب دنیای سوفی که یکی از پرفروشترین و شگفتانگیزترین کتابهای دنیاست با خلاقیتی بیهمتا، نکات ارزشمندی که هر فردی باید در مورد علم فلسفه بداند را با زبانی ساده و روان و در قالب رمان بیان میکند.
دنیای سوفی (Sophie’s world) گزیدهای از سخنان با ارزش فیلسوفان بزرگ دنیا در 3 هزار سال گذشته و داستانی پیرامون تاریخ فلسفهی کل جهان است. یوستین گردر (Jostein Gaarder) نویسندهی نروژی این اثر معروف در واقع معلمی پر مشغله بود که بیشتر سالهای عمرش را به تدریس درس فلسفه و تاریخ عقاید گذراند و به دنبال راهی برای انتقال آسانتر مفاهیم فلسفی به جوانان میگشت.
او سالهای زیادی را در جستجوی یافتن کتابی آسان و روان در مورد فلسفه بود تا بتواند آن را به شاگردان ارایه دهد، اما با وجود تعدد کتب فلسفی، نتوانست کتابی را بیابد که فلسفه را آیان و روان توضیح دهید. همین دغدغه باعث شد تا خودش نگاشتن را شروع کند تا بتواند فلسفه را با خلق داستانهای گیرایی که برای جوانان جذابتر است، به شاگردانش بیاموزد.
شخصیت اصلی این رمان سوفی آموندسن، دختری خلاق و پرانرژی در آستانهی 15 سالگی است. ذهن او با دریافت نامهای پر از سؤالات گوناگون فلسفی میشود که جوابی برای آنها وجود ندارد. متن نامه در دو کلمه خلاصه شده بود: «تو کیستی». اما داستان این نامهها به همین راحتی پایان نیافت چرا که مدتی بعد سوفی نامهای طولانیتر از قبلی دریافت کرد با مضمون: جهان چگونه به وجود آمد!
سوفی نمادی از بسیاری نوجوانان دنیا محسوب میشود که با ذهنی آشفته از سؤالهای بیپاسخی از کیستی و چیستی خود مواجه هستند. داستان دنیای سوفی به طور کلی دنیای دختری با این ویژگیها را روایت میکند. این رمان جذاب سعی دارد به سوالاتی که بشر در طول تاریخ همواره با آنها درگیر بوده، پاسخ دهد.
یوستین گردر کیست؟
یوستین گردر استاد فلسفه و تاریخ عقاید در دانشگاههاى نروژ، امروز نامى آشنا و مشهور در دنیاى ادبیات و فلسفهى غرب به شمار میرود. با آن که او پیش از این، آثار مهمى از قبیل «راز بردبارى (1990)» را منتشر کرده که موجب شهرت او در وطنش نروژ شده، اما عمدهى نامآورى خود را در جهان مدیون دنیاى سوفى است که اثرى ابتکارى و بىسابقه در ساده کردن و به صورت رمان درآوردن حکمت اروپا از آغاز پیدایش آن در دنیاى یونانى تا آخرین سالهاى قرن بیستم است.
دنیای سوفی تاکنون به اکثر زبانهاى دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخهى آن به فروش رفته، بر اساس آن فیلم ساخته شده و با استقبالى فوقالعاده روبهرو شده است؛ به خصوص در آلمان که سرزمین پیدایش و پرورش بزرگترین مردان فلسفهى مغرب زمین در دنیاى پس از یونانى و رومى محسوب میشود و نیز در فرانسه که سرزمین بحث و جدلهاى دائمى و روشنفکرانه است.
جملاتی برگزیده از کتاب دنیای سوفی:
- احساس زنده بودن، بدون فکر کردن بهاینکه روزى مرگ در خواهد رسید غیرممکن است!
- به زمین وفادار باش؛ به آن کس که زندگى بهترى در آن جهان به تو وعده مىدهد، گوش فرامدار.
- سوفى، سیارهى زنده ما هستیم! ما آن کشتى بزرگیم که بر گرد خورشیدى سوزان در صحنهى کائنات بحرپیمایى مىکنیم. اما هر یک از ما نیز خود یک کشتىایم که محمولهى ژنهایش پهنهى حیات را درمىنوردد. اگر موفق شویم تا کالاى خود را بهبندر مقصود برسانیم، زندگى را بهعبث نگذراندهایم.
- زن باید احترام خود را بهدست آورد، یعنى آن را تسخیر کند. باید هویت خود را با مرد پیوند ندهد. زیرا تنها مرد نیست که بر زن ستم روا مىدارد؛ خود زن نیز با تقبل نکردن مسئولیت زندگى شخص خودش، بر خود ستم مىکند.
- تمام اعمال و کردارهاى ما را عقل و منطق هدایت نمىکند. انسان، آنطور که حکماى مکتب تعقلّى سدهى هیجدهم مىخواستند وانمود سازند، یک موجود صرفا عقلى نیست. غالبا میلها و کششهاى غیرعقلى است که اندیشهها، خواب و خیالها یا افعال ما را معین مىسازند و رقم مىزنند و این کششهاى غیرمنطقى مىتوانند جلوه و بیان غریزهها یا میلهاى ژرف درونى وجود ما باشند. بهعنوان مثال، میل و کشش جنسى مىتواند بههمان اندازه بنیادى و اساسى باشد که نیاز بهمکیدن پستانک در طفل نوزاد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/17/2023 • 3 hours, 17 minutes, 3 seconds
1645 دنیای سوفی2/6✍️یوستین گردر
یوستین گردر در کتاب دنیای سوفی که یکی از پرفروشترین و شگفتانگیزترین کتابهای دنیاست با خلاقیتی بیهمتا، نکات ارزشمندی که هر فردی باید در مورد علم فلسفه بداند را با زبانی ساده و روان و در قالب رمان بیان میکند.
دنیای سوفی (Sophie’s world) گزیدهای از سخنان با ارزش فیلسوفان بزرگ دنیا در 3 هزار سال گذشته و داستانی پیرامون تاریخ فلسفهی کل جهان است. یوستین گردر (Jostein Gaarder) نویسندهی نروژی این اثر معروف در واقع معلمی پر مشغله بود که بیشتر سالهای عمرش را به تدریس درس فلسفه و تاریخ عقاید گذراند و به دنبال راهی برای انتقال آسانتر مفاهیم فلسفی به جوانان میگشت.
او سالهای زیادی را در جستجوی یافتن کتابی آسان و روان در مورد فلسفه بود تا بتواند آن را به شاگردان ارایه دهد، اما با وجود تعدد کتب فلسفی، نتوانست کتابی را بیابد که فلسفه را آیان و روان توضیح دهید. همین دغدغه باعث شد تا خودش نگاشتن را شروع کند تا بتواند فلسفه را با خلق داستانهای گیرایی که برای جوانان جذابتر است، به شاگردانش بیاموزد.
شخصیت اصلی این رمان سوفی آموندسن، دختری خلاق و پرانرژی در آستانهی 15 سالگی است. ذهن او با دریافت نامهای پر از سؤالات گوناگون فلسفی میشود که جوابی برای آنها وجود ندارد. متن نامه در دو کلمه خلاصه شده بود: «تو کیستی». اما داستان این نامهها به همین راحتی پایان نیافت چرا که مدتی بعد سوفی نامهای طولانیتر از قبلی دریافت کرد با مضمون: جهان چگونه به وجود آمد!
سوفی نمادی از بسیاری نوجوانان دنیا محسوب میشود که با ذهنی آشفته از سؤالهای بیپاسخی از کیستی و چیستی خود مواجه هستند. داستان دنیای سوفی به طور کلی دنیای دختری با این ویژگیها را روایت میکند. این رمان جذاب سعی دارد به سوالاتی که بشر در طول تاریخ همواره با آنها درگیر بوده، پاسخ دهد.
یوستین گردر کیست؟
یوستین گردر استاد فلسفه و تاریخ عقاید در دانشگاههاى نروژ، امروز نامى آشنا و مشهور در دنیاى ادبیات و فلسفهى غرب به شمار میرود. با آن که او پیش از این، آثار مهمى از قبیل «راز بردبارى (1990)» را منتشر کرده که موجب شهرت او در وطنش نروژ شده، اما عمدهى نامآورى خود را در جهان مدیون دنیاى سوفى است که اثرى ابتکارى و بىسابقه در ساده کردن و به صورت رمان درآوردن حکمت اروپا از آغاز پیدایش آن در دنیاى یونانى تا آخرین سالهاى قرن بیستم است.
دنیای سوفی تاکنون به اکثر زبانهاى دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخهى آن به فروش رفته، بر اساس آن فیلم ساخته شده و با استقبالى فوقالعاده روبهرو شده است؛ به خصوص در آلمان که سرزمین پیدایش و پرورش بزرگترین مردان فلسفهى مغرب زمین در دنیاى پس از یونانى و رومى محسوب میشود و نیز در فرانسه که سرزمین بحث و جدلهاى دائمى و روشنفکرانه است.
جملاتی برگزیده از کتاب دنیای سوفی:
- احساس زنده بودن، بدون فکر کردن بهاینکه روزى مرگ در خواهد رسید غیرممکن است!
- به زمین وفادار باش؛ به آن کس که زندگى بهترى در آن جهان به تو وعده مىدهد، گوش فرامدار.
- سوفى، سیارهى زنده ما هستیم! ما آن کشتى بزرگیم که بر گرد خورشیدى سوزان در صحنهى کائنات بحرپیمایى مىکنیم. اما هر یک از ما نیز خود یک کشتىایم که محمولهى ژنهایش پهنهى حیات را درمىنوردد. اگر موفق شویم تا کالاى خود را بهبندر مقصود برسانیم، زندگى را بهعبث نگذراندهایم.
- زن باید احترام خود را بهدست آورد، یعنى آن را تسخیر کند. باید هویت خود را با مرد پیوند ندهد. زیرا تنها مرد نیست که بر زن ستم روا مىدارد؛ خود زن نیز با تقبل نکردن مسئولیت زندگى شخص خودش، بر خود ستم مىکند.
- تمام اعمال و کردارهاى ما را عقل و منطق هدایت نمىکند. انسان، آنطور که حکماى مکتب تعقلّى سدهى هیجدهم مىخواستند وانمود سازند، یک موجود صرفا عقلى نیست. غالبا میلها و کششهاى غیرعقلى است که اندیشهها، خواب و خیالها یا افعال ما را معین مىسازند و رقم مىزنند و این کششهاى غیرمنطقى مىتوانند جلوه و بیان غریزهها یا میلهاى ژرف درونى وجود ما باشند. بهعنوان مثال، میل و کشش جنسى مىتواند بههمان اندازه بنیادى و اساسى باشد که نیاز بهمکیدن پستانک در طفل نوزاد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/16/2023 • 3 hours, 25 minutes, 19 seconds
1644 دنیای سوفی1/6✍️یوستین گردر
یوستین گردر در کتاب دنیای سوفی که یکی از پرفروشترین و شگفتانگیزترین کتابهای دنیاست با خلاقیتی بیهمتا، نکات ارزشمندی که هر فردی باید در مورد علم فلسفه بداند را با زبانی ساده و روان و در قالب رمان بیان میکند.
دنیای سوفی (Sophie’s world) گزیدهای از سخنان با ارزش فیلسوفان بزرگ دنیا در 3 هزار سال گذشته و داستانی پیرامون تاریخ فلسفهی کل جهان است. یوستین گردر (Jostein Gaarder) نویسندهی نروژی این اثر معروف در واقع معلمی پر مشغله بود که بیشتر سالهای عمرش را به تدریس درس فلسفه و تاریخ عقاید گذراند و به دنبال راهی برای انتقال آسانتر مفاهیم فلسفی به جوانان میگشت.
او سالهای زیادی را در جستجوی یافتن کتابی آسان و روان در مورد فلسفه بود تا بتواند آن را به شاگردان ارایه دهد، اما با وجود تعدد کتب فلسفی، نتوانست کتابی را بیابد که فلسفه را آیان و روان توضیح دهید. همین دغدغه باعث شد تا خودش نگاشتن را شروع کند تا بتواند فلسفه را با خلق داستانهای گیرایی که برای جوانان جذابتر است، به شاگردانش بیاموزد.
شخصیت اصلی این رمان سوفی آموندسن، دختری خلاق و پرانرژی در آستانهی 15 سالگی است. ذهن او با دریافت نامهای پر از سؤالات گوناگون فلسفی میشود که جوابی برای آنها وجود ندارد. متن نامه در دو کلمه خلاصه شده بود: «تو کیستی». اما داستان این نامهها به همین راحتی پایان نیافت چرا که مدتی بعد سوفی نامهای طولانیتر از قبلی دریافت کرد با مضمون: جهان چگونه به وجود آمد!
سوفی نمادی از بسیاری نوجوانان دنیا محسوب میشود که با ذهنی آشفته از سؤالهای بیپاسخی از کیستی و چیستی خود مواجه هستند. داستان دنیای سوفی به طور کلی دنیای دختری با این ویژگیها را روایت میکند. این رمان جذاب سعی دارد به سوالاتی که بشر در طول تاریخ همواره با آنها درگیر بوده، پاسخ دهد.
یوستین گردر کیست؟
یوستین گردر استاد فلسفه و تاریخ عقاید در دانشگاههاى نروژ، امروز نامى آشنا و مشهور در دنیاى ادبیات و فلسفهى غرب به شمار میرود. با آن که او پیش از این، آثار مهمى از قبیل «راز بردبارى (1990)» را منتشر کرده که موجب شهرت او در وطنش نروژ شده، اما عمدهى نامآورى خود را در جهان مدیون دنیاى سوفى است که اثرى ابتکارى و بىسابقه در ساده کردن و به صورت رمان درآوردن حکمت اروپا از آغاز پیدایش آن در دنیاى یونانى تا آخرین سالهاى قرن بیستم است.
دنیای سوفی تاکنون به اکثر زبانهاى دنیا ترجمه شده و میلیونها نسخهى آن به فروش رفته، بر اساس آن فیلم ساخته شده و با استقبالى فوقالعاده روبهرو شده است؛ به خصوص در آلمان که سرزمین پیدایش و پرورش بزرگترین مردان فلسفهى مغرب زمین در دنیاى پس از یونانى و رومى محسوب میشود و نیز در فرانسه که سرزمین بحث و جدلهاى دائمى و روشنفکرانه است.
جملاتی برگزیده از کتاب دنیای سوفی:
- احساس زنده بودن، بدون فکر کردن بهاینکه روزى مرگ در خواهد رسید غیرممکن است!
- به زمین وفادار باش؛ به آن کس که زندگى بهترى در آن جهان به تو وعده مىدهد، گوش فرامدار.
- سوفى، سیارهى زنده ما هستیم! ما آن کشتى بزرگیم که بر گرد خورشیدى سوزان در صحنهى کائنات بحرپیمایى مىکنیم. اما هر یک از ما نیز خود یک کشتىایم که محمولهى ژنهایش پهنهى حیات را درمىنوردد. اگر موفق شویم تا کالاى خود را بهبندر مقصود برسانیم، زندگى را بهعبث نگذراندهایم.
- زن باید احترام خود را بهدست آورد، یعنى آن را تسخیر کند. باید هویت خود را با مرد پیوند ندهد. زیرا تنها مرد نیست که بر زن ستم روا مىدارد؛ خود زن نیز با تقبل نکردن مسئولیت زندگى شخص خودش، بر خود ستم مىکند.
- تمام اعمال و کردارهاى ما را عقل و منطق هدایت نمىکند. انسان، آنطور که حکماى مکتب تعقلّى سدهى هیجدهم مىخواستند وانمود سازند، یک موجود صرفا عقلى نیست. غالبا میلها و کششهاى غیرعقلى است که اندیشهها، خواب و خیالها یا افعال ما را معین مىسازند و رقم مىزنند و این کششهاى غیرمنطقى مىتوانند جلوه و بیان غریزهها یا میلهاى ژرف درونى وجود ما باشند. بهعنوان مثال، میل و کشش جنسى مىتواند بههمان اندازه بنیادى و اساسى باشد که نیاز بهمکیدن پستانک در طفل نوزاد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/15/2023 • 3 hours, 23 minutes, 38 seconds
1643 در2/2✍️ماگدا سابو
معرفی کتاب در
«در» رمانی از ماگداسابو، نویسنده مجارستانی معاصر است.
این رمان که برگزیده جایزه ادبی فمینا در سال ۲۰۰۳ نیز شده است، روایتی است از اعتراف راوی داستان به قتل یک زن که از لحظه نخستین دیدرا راوی با او که امرنس نام دارد شروع میشود و ماجراهایی که میان آنها رخ داده را با جزئیات توصیف میکند.
در مقدمه کتاب میخوانید:
«اعتراف در دین من جایی ندارد، اعتراقی که به واسطه آن از زبان کشیش اقرار میکنیم که گناهکاریم، اعتراف به اینکه مستحق لعن و نفرینایم، به این دلیل که خودخواسته ده فرمان را زیرپا گذاشتهایم، اعترافی که بعد از آن، بدون نیاز به توضیح یا ارائه جزئیات مسئول آمرزش میشویم. اما من میخواهم توضیح دهم، میخواهم این جزئیات را به زبان بیاورم. این کتاب را محض اطلاع خدا، که از سر ضمیرم آگاه است ننوشتهام و نه حتی محض خاطر ارواح مردگان یکسر بینا که هم شاهد زندگیام در ساعات بیداریاند هم شاهد رویاهایم. من برای دیگران مینویسم. تا حالا با شهامت زندگی کردهام و امیدم این است که همینطور هم بمیرم، شجاعانه و به دور از دروغ. اما برای ژنین چیزی باید رک و بیپروا اقرار کنم. امرنس را من کشتم. اما این واقعیت که قصدم نجات او بود، نه نابودی او چیزی را عوض نمیکند.»
ماگدا سابو در سال ۱۹۴۷ نخستین آثار خود را در قالب شعر منتشر ساخت؛ دو دفتر شعر با عنوانهای بره و بازگشت به انسان که در ۱۹۴۹ جایزۀ باومگارتن را برای او به ارمغان آورد، اما در دوران حاکمیت رژیم کمونیستی، سابو را دشمن حزب کمونیست خواندند و این جایزه را بلافاصله از او پس گرفته شد. سابو اولین رمان خود را با نام فرسکو به سا ۱۹۵۸منتشر ساخت. در ۱۹۵۹رمان دیگری منتشر کرد با عنوان آهوبره. در همین سال جایزۀ یوژف آتیلا به او رسید. پس از این بود که بیش از پیش به نوشتن رمان پرداخت؛ از جمله خیابان کاتالین، داستانی قدیمی، در.
سابو درعینحال در زمینههای دیگری مثل ادبیات کودکان، نمایشنامه، داستان کوتاه و متون غیرداستانی قلم زده است. یکی از همین متون غیرداستانی نوشتهای است در رثای همسرش تیبور سوبوتکا که نویسنده و مترجم بود و در سال ۱۹۸۲ درگذشت. سابو یکی از اعضای آکادمی علوم اروپا بود و همچنین سرپرست سمینار الهیات کالونیستی. او سرانجام در همان شهر زادگاهش در حالی که کتابی به دست داشت در سال ۲۰۰۷ از دنیا رفت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/14/2023 • 5 hours, 1 minute, 25 seconds
1642 در1/2✍️ماگدا سابو
معرفی کتاب در
«در» رمانی از ماگداسابو، نویسنده مجارستانی معاصر است.
این رمان که برگزیده جایزه ادبی فمینا در سال ۲۰۰۳ نیز شده است، روایتی است از اعتراف راوی داستان به قتل یک زن که از لحظه نخستین دیدرا راوی با او که امرنس نام دارد شروع میشود و ماجراهایی که میان آنها رخ داده را با جزئیات توصیف میکند.
در مقدمه کتاب میخوانید:
«اعتراف در دین من جایی ندارد، اعتراقی که به واسطه آن از زبان کشیش اقرار میکنیم که گناهکاریم، اعتراف به اینکه مستحق لعن و نفرینایم، به این دلیل که خودخواسته ده فرمان را زیرپا گذاشتهایم، اعترافی که بعد از آن، بدون نیاز به توضیح یا ارائه جزئیات مسئول آمرزش میشویم. اما من میخواهم توضیح دهم، میخواهم این جزئیات را به زبان بیاورم. این کتاب را محض اطلاع خدا، که از سر ضمیرم آگاه است ننوشتهام و نه حتی محض خاطر ارواح مردگان یکسر بینا که هم شاهد زندگیام در ساعات بیداریاند هم شاهد رویاهایم. من برای دیگران مینویسم. تا حالا با شهامت زندگی کردهام و امیدم این است که همینطور هم بمیرم، شجاعانه و به دور از دروغ. اما برای ژنین چیزی باید رک و بیپروا اقرار کنم. امرنس را من کشتم. اما این واقعیت که قصدم نجات او بود، نه نابودی او چیزی را عوض نمیکند.»
ماگدا سابو در سال ۱۹۴۷ نخستین آثار خود را در قالب شعر منتشر ساخت؛ دو دفتر شعر با عنوانهای بره و بازگشت به انسان که در ۱۹۴۹ جایزۀ باومگارتن را برای او به ارمغان آورد، اما در دوران حاکمیت رژیم کمونیستی، سابو را دشمن حزب کمونیست خواندند و این جایزه را بلافاصله از او پس گرفته شد. سابو اولین رمان خود را با نام فرسکو به سا ۱۹۵۸منتشر ساخت. در ۱۹۵۹رمان دیگری منتشر کرد با عنوان آهوبره. در همین سال جایزۀ یوژف آتیلا به او رسید. پس از این بود که بیش از پیش به نوشتن رمان پرداخت؛ از جمله خیابان کاتالین، داستانی قدیمی، در.
سابو درعینحال در زمینههای دیگری مثل ادبیات کودکان، نمایشنامه، داستان کوتاه و متون غیرداستانی قلم زده است. یکی از همین متون غیرداستانی نوشتهای است در رثای همسرش تیبور سوبوتکا که نویسنده و مترجم بود و در سال ۱۹۸۲ درگذشت. سابو یکی از اعضای آکادمی علوم اروپا بود و همچنین سرپرست سمینار الهیات کالونیستی. او سرانجام در همان شهر زادگاهش در حالی که کتابی به دست داشت در سال ۲۰۰۷ از دنیا رفت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/13/2023 • 5 hours, 6 minutes, 48 seconds
1641 بوبول✍️ایرج پزشکزاد
📙بوبول
✍️ ایرج پزشکزاد
🎙گویش: ح. پرهام
ادیت وفنی : گ. جاسمی و ح. عزت نژاد
گویش: ح. پرهام
کتاب بوبول اثر ایرچ پزشکزاد
قطعات ادبی و طنزی که در کتاب بوبول می بینید برگرفته از تعدادی از نوشته های ایرج پزشکزاد است در سال هزار و سیصد سی و سه و سی چهار که در نشریات ادواری آن زمان می نوشت در مقدمه کتاب این چنین می نویسد که:
شاید بعضی آنها امروز دیگر جنبه انتقادی خود را از دست داده باشد مثلا قطعه ای که بمناسبت جمع اوری و نگهداری معتادین بمواد افیونی در باغ مهران نوشته شده امروز که بر اثر همکاری نزدبک دولت و ملت بحمدالله دیگر حتی یک نخود تریاک در تمام کشور پیدا نمیشود.
فقط بعنوان اشره بیک دور از تاریخ مملکت قابل ضبط است همچنین قطه نسل بیچاره که بنده چند سال بعد از انتشار خبر مقطوع النسل شدن دو نفر از هموطنان بدست دو بانوی کوتاه فکر نوشتم و چون بعلت روشن بینی و عاقبت اندیشی اکثریت بانوان کشور واقعه نظیر پیدا نکرده اهمیت و تازگی خود را از دست داده است.چند انتقادی که در قسمت اخر کتاب ملاحظه میفرمایید در روزنامه اطلاعات جمعه منشتر شده است.چون با عنوان رسمی انتقاد برشته تحریر درامده از قسمت اول مجزی گردیده است.میل داشتم تمام نوشته های خود را پیدا میکردم و منتخبی از انها را به نظر شما میرساندم.این چند قطعه را هم مدیون اقای نعمت الله جهانبائویی مدیر فردوسی اقای دکتر مصطفوی مدیر مجله روشنفکر و اقای احمد شهیدی سردبیر نشریات اطلاعات هستم که بعضی شماره های موجود نشریات خود را در اختیارم گذاشتند و از ایشان بسیار ممنونم دی ماه سال هزار و سیصد سی هشت ایرج پزشکزاد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/12/2023 • 4 hours, 3 minutes, 43 seconds
1640 مورخه✍️ایرج پزشکزاد
کتاب صوتی مورخه " ادامۀ دائی جان ناپلئون " - نوشته ایرج پزشکزاد
گویش: ح. پرهام
ادیت وفنی : گ. جاسمی و ح. عزت نژاد
موزیک: ب. شاهیده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/11/2023 • 6 hours, 40 minutes, 47 seconds
1639 حاجی دوباره2/2✍️جعفر شهری
کتاب صوتی حاجی دوباره - بخش دوم - نوشته جعفر شهری
گویش: ح. پرهام
ادیت وفنی : گ. جاسمی و ح. عزت نژاد
کتاب حاجی دوباره اثر جعفر شهری
این کتاب رمان حکایت زندگی نویسنده است که با مقدمه ای زیبا تصمیم می گیرد برای دومین بار عازم مکه شود. در این سفر حاج خانم نیز ایشان را همراهی می کند و باقی ماجرا... نوشته ها در نهایت سادگی و صداقت باطن نوشته شده اند. و این مرد باصفا ٬ آن چه را که در دل داشته نوشته. گذشته از بعضی اظهار نظرها و بیان عقایدی که در لابلای مطالب آورده اند مخصوصا بحث شیعه و سنی و جاهای دیگر واقعا نثری بسیار جذاب دارد .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/10/2023 • 3 hours, 57 minutes, 55 seconds
1638 حاجی دوباره1/2✍️جعفر شهری
کتاب صوتی حاجی دوباره - بخش یکم - نوشته جعفر شهری
گویش: ح. پرهام
ادیت وفنی : گ. جاسمی و ح. عزت نژاد
کتاب حاجی دوباره اثر جعفر شهری
این کتاب رمان حکایت زندگی نویسنده است که با مقدمه ای زیبا تصمیم می گیرد برای دومین بار عازم مکه شود. در این سفر حاج خانم نیز ایشان را همراهی می کند و باقی ماجرا... نوشته ها در نهایت سادگی و صداقت باطن نوشته شده اند. و این مرد باصفا ٬ آن چه را که در دل داشته نوشته. گذشته از بعضی اظهار نظرها و بیان عقایدی که در لابلای مطالب آورده اند مخصوصا بحث شیعه و سنی و جاهای دیگر واقعا نثری بسیار جذاب دارد .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/9/2023 • 3 hours, 54 minutes, 10 seconds
1637 اِسمال در نیویورک جلد یکم✍️حسین مدنی
کتاب صوتی اِسمال در نیویورک جلد یکم نوشتۀ حسین مدنی
گویش: ح. پرهام
ادیت وفنی : گ. جاسمی و ح. عزت نژاد
موزیک: ب. شاهیده
کتاب اسمال در نیویورک اثر حسین مدنی
داستان اسمال بطوریکه اغلب میدانند سفرنامه یکی از جاهل های ایرانی است که در زمان جنگ باتفاق یک سرباز امریکایی بنام ویلیام بامریکا میرود.
داستان اسمال در نیویورک علاوه برجنبه عامیانه و اصطلاحات خاص کلاه مخملی ها و داش های تهران که آن را ممتاز ساخته شامل نکات دقیق انتقادی و قابل توجهی نیز از زندگی مردم امریکا است .داستان اسمال از بدو انتشار چون بزبان مردم بود و با روح و فکر عوام انس و الفتی داشت مورد توجه قرار گرفت.بطوریکه از هرجلد تا کنون سه چاپ انتشار داده شده و باز هم محتاج تجدید چاپ است.هیچیک از مطالبی که حسین مدنی نویسنده نقل می کند بی هدف و سربهوا و جمله پرانی نیست.جنگ و برادر کشی در پشت مطایبات اسمال بشدت تقبیح شده.عدم برابری سفید پوست و سیاه پوست در امریکا مورد سرزنش قرار گرفته.بی بندباری امریکایی.مسابقه تسلیحاتی و بسیاری نکات دیگر اجتماعی را اسمال شوفر بیسواد ایرانی که با ویلیام دوسیت امریکایش سرتاسر امریکا را میپیماید مانند یک جامعه شناس دقیق تجزیه و تحلیل می کند از بدی ها و عدم برابریها بشدت انتقاد می کند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/8/2023 • 6 hours, 36 minutes, 57 seconds
1636 ماجرای یک محنت ولایت فقیه و اضمحلال سوژه2/2✍️سپنتاخسروی
نقدی از خانم #مهین_میلانی در باب کتاب #ماجرای_یک_محنت ولایت فقیه و اضمحلال سوژه با عنوان:
"تناقض در”سوژه ی نافرمانِ اخلاقی"
متن نیمه آکادمیکِ تحقیقی و تبار شناسیِ کتابِ “ماجرای یک محنت” از #سپنتا_خسروی که به تازگی فایل پی دی اف آن دست به دست در فضای مجازی می گشت و بعد از چند روز نایاب شد، تحلیلی است پدیدارشناختی از عملکرد “رژیم ولایی فقیه” بادیدگاه هایی فلسفی از ارسطو و فوکو و کانت و نیچه، که درآن به معرفت شناسی مفاهیمی چون “صغارت خود کرده”، “انقلاب” و “اصلاحات”(رفرم) می پردازد؛ تبارشناسی حرکت اصلاح طلبان به عنوان “سوژه هایی مخدوش” که مانع “سوژه ی نافرمان” برای دگرگونی انقلابی بوده است در این تحلیل جایگاهی ویژه دارد و چنین به نظر می رسد که این کتاب عمدتن برای شناساندن اصلاح طلبان نوشته شده تا آنها را به عنوان مهم ترین مانع انقلاب در ایران معرفی کند؛ بررسی قانون اساسی ایران گاه از زاویه دیدهایی متفاوت از جمله بخش های قابل توجه کتاب است.
و تقسیم مردم ایران به چهار سوژه که به جز دو مورد یاد شده “سوژۀ مؤمن” و “سوژۀ عاصی” را نیز شامل می شود؛ و بررسی چگونگی شکل گیری این سوژه ها در “نظام ولای فقیه” نقشی را که آن ها می توانند در تغییرات انقلابی آینده داشته باشند رقم می زند.
یک چنین تحلیل ارزنده ای جامع که از شکل گیری “رژیم ولایی فقیه” آغاز می شود با نهادهای پیرامون خود و به ویرانی همه جانبه ی کشور می انجامد و در روند خود به شکل گیری سوژه هایی گوناگون حاصل از عملکرد تک اقتداری ولایت فقیه منحر می شود، اولین بار است که در سپهر سیاسی ایران به دست ما می رسد بعد از ۴۱ سال حکومت نظامی اسلامی ایران.
بررسی حرکت های رژیم اسلامی ایران، اصلاح طلبان و قانون اساسی ایران پیش از این به صورت پراکنده اما بسیار وسیع در میان ایرانیان مطرح شده است که برخی از آن ها بخصوص در باره ی قانون اساسی حتی مدون و منتشر شده اند. اما تدوین چنین کتابی جامع، محقق، مطالعه شده وبا پس زمینه ی فلسفی که هم چون یک سند کاربردی می تواند مورد استفاده قرار بگیرد سابقه نداشته است. لذا می توان این کتاب را به شکلی یک سند تاریخی-سیاسی مدون دانست.
از این ادعا چنین برنمی آید که هرآن چه که گفته شده است به خصوص در زمینه ی مباحثی که تازه هستند توافق جمعی می تواند وجود داشته باشد. اما اساس بخش های زیادی از بررسی انجام شده بخصوص آن جا که به قانون اساسی می پردازد یا به قدرت ولایی فقیه و اصلاح طلبان با واقعیت های شناخته شده تطابق دارند.
من در این جا به نکاتی چند اشاره می کنم که در این بررسی رنگ و سنج تازه ای دارند واز تحلیل های بافت های اجتماعی موجود متفاوت هستند و نشان می دهم که چگونه مباحث وام گرفته شده از فیلسوفان مطرح در متن برای توضیح سوژه در پایان صبغ دیگری می گیرد که به هیچ رو مد نظر این فیلسوفان نبوده است.
و نویسنده با جهشی غیردیالکتیک ناگهان از این همه بررسی هایِ محققِ جالب توجهِ terre a terre به نتیجه گیری ای می رسد که بیشتر بامتافیزیک هماهنگی دارد تا سوژه ای با “اراده ی معطوف به قدرت نیچه” یا سوژۀ از “صغارت خود در آمده” ی کانت.
این نقدِ کامل از کتاب "ماجرای یک محنت" در وبسایت زیر در دسترس است:
shorturl.at/nqsBG
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/7/2023 • 4 hours, 36 minutes, 46 seconds
1635 ماجرای یک محنت ولایت فقیه و اضمحلال سوژه1/2✍️سپنتاخسروی
نقدی از خانم #مهین_میلانی در باب کتاب #ماجرای_یک_محنت ولایت فقیه و اضمحلال سوژه با عنوان:
"تناقض در”سوژه ی نافرمانِ اخلاقی"
متن نیمه آکادمیکِ تحقیقی و تبار شناسیِ کتابِ “ماجرای یک محنت” از #سپنتا_خسروی که به تازگی فایل پی دی اف آن دست به دست در فضای مجازی می گشت و بعد از چند روز نایاب شد، تحلیلی است پدیدارشناختی از عملکرد “رژیم ولایی فقیه” بادیدگاه هایی فلسفی از ارسطو و فوکو و کانت و نیچه، که درآن به معرفت شناسی مفاهیمی چون “صغارت خود کرده”، “انقلاب” و “اصلاحات”(رفرم) می پردازد؛ تبارشناسی حرکت اصلاح طلبان به عنوان “سوژه هایی مخدوش” که مانع “سوژه ی نافرمان” برای دگرگونی انقلابی بوده است در این تحلیل جایگاهی ویژه دارد و چنین به نظر می رسد که این کتاب عمدتن برای شناساندن اصلاح طلبان نوشته شده تا آنها را به عنوان مهم ترین مانع انقلاب در ایران معرفی کند؛ بررسی قانون اساسی ایران گاه از زاویه دیدهایی متفاوت از جمله بخش های قابل توجه کتاب است.
و تقسیم مردم ایران به چهار سوژه که به جز دو مورد یاد شده “سوژۀ مؤمن” و “سوژۀ عاصی” را نیز شامل می شود؛ و بررسی چگونگی شکل گیری این سوژه ها در “نظام ولای فقیه” نقشی را که آن ها می توانند در تغییرات انقلابی آینده داشته باشند رقم می زند.
یک چنین تحلیل ارزنده ای جامع که از شکل گیری “رژیم ولایی فقیه” آغاز می شود با نهادهای پیرامون خود و به ویرانی همه جانبه ی کشور می انجامد و در روند خود به شکل گیری سوژه هایی گوناگون حاصل از عملکرد تک اقتداری ولایت فقیه منحر می شود، اولین بار است که در سپهر سیاسی ایران به دست ما می رسد بعد از ۴۱ سال حکومت نظامی اسلامی ایران.
بررسی حرکت های رژیم اسلامی ایران، اصلاح طلبان و قانون اساسی ایران پیش از این به صورت پراکنده اما بسیار وسیع در میان ایرانیان مطرح شده است که برخی از آن ها بخصوص در باره ی قانون اساسی حتی مدون و منتشر شده اند. اما تدوین چنین کتابی جامع، محقق، مطالعه شده وبا پس زمینه ی فلسفی که هم چون یک سند کاربردی می تواند مورد استفاده قرار بگیرد سابقه نداشته است. لذا می توان این کتاب را به شکلی یک سند تاریخی-سیاسی مدون دانست.
از این ادعا چنین برنمی آید که هرآن چه که گفته شده است به خصوص در زمینه ی مباحثی که تازه هستند توافق جمعی می تواند وجود داشته باشد. اما اساس بخش های زیادی از بررسی انجام شده بخصوص آن جا که به قانون اساسی می پردازد یا به قدرت ولایی فقیه و اصلاح طلبان با واقعیت های شناخته شده تطابق دارند.
من در این جا به نکاتی چند اشاره می کنم که در این بررسی رنگ و سنج تازه ای دارند واز تحلیل های بافت های اجتماعی موجود متفاوت هستند و نشان می دهم که چگونه مباحث وام گرفته شده از فیلسوفان مطرح در متن برای توضیح سوژه در پایان صبغ دیگری می گیرد که به هیچ رو مد نظر این فیلسوفان نبوده است.
و نویسنده با جهشی غیردیالکتیک ناگهان از این همه بررسی هایِ محققِ جالب توجهِ terre a terre به نتیجه گیری ای می رسد که بیشتر بامتافیزیک هماهنگی دارد تا سوژه ای با “اراده ی معطوف به قدرت نیچه” یا سوژۀ از “صغارت خود در آمده” ی کانت.
این نقدِ کامل از کتاب "ماجرای یک محنت" در وبسایت زیر در دسترس است:
shorturl.at/nqsBG
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/6/2023 • 4 hours, 25 minutes, 39 seconds
1634 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج3 6/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/5/2023 • 3 hours, 55 minutes, 45 seconds
1633 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج3 5/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/4/2023 • 3 hours, 33 minutes, 24 seconds
1632 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج3 4/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/3/2023 • 3 hours, 32 minutes, 26 seconds
1631 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج3 3/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/2/2023 • 3 hours, 33 minutes, 33 seconds
1630 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج3 2/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/1/2023 • 3 hours, 30 minutes, 51 seconds
1629 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج3 1/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/31/2023 • 3 hours, 31 minutes, 30 seconds
1628 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج2 6/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/30/2023 • 3 hours, 57 minutes, 1 second
1627 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج2 5/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/29/2023 • 3 hours, 40 minutes, 59 seconds
1626 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج2 4/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/28/2023 • 3 hours, 4 minutes, 1 second
1625 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج2 3/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/27/2023 • 3 hours, 50 minutes, 14 seconds
1624 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج2 2/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2023 • 3 hours, 23 minutes, 36 seconds
1623 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج2 1/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/25/2023 • 3 hours, 26 minutes, 9 seconds
1622 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج1 6/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/24/2023 • 3 hours, 28 minutes, 22 seconds
1621 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج1 5/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/23/2023 • 4 hours, 33 minutes, 53 seconds
1620 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج1 4/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/22/2023 • 4 hours, 38 minutes, 41 seconds
1619 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج1 3/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/21/2023 • 4 hours, 43 minutes, 57 seconds
1618 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج1 2/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/20/2023 • 4 hours, 42 minutes, 24 seconds
1617 فراموشخانه و فراماسونری در ایران ج1 1/6 ✍️اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران
اسماعیل رایین
فراموشخانه و فراماسونری در ایران کتابی است از دهه هزار و سیصد و چهل خورشیدی، نوشته مورخ، اسماعیل رائین در سه جلد که ابتدا در ایتالیا و سپس در ایران به چاپ رسید. در این کتاب تاریخ سازمانهای سری فراماسونری در ایران و نام چند صد عضو ایرانی این سازمانها آورده شده است. در این کتاب دهها کلیشه از مدرک عضویت، سوگندنامه، دعوتنامه به مجالس و تصاویر ایرانیان فراماسون ملبس به جامهٔ فراماسونها آورده شده است.
مولف کتاب علاوه بر آن که اسرار جمعیت فراماسونری را در ایران بر ملا میسازد، آگاهیهایی نیز در زمینههای مختلف فعالیتهای فراماسونری در جهان، تاریخ تشکیل، چگونگی تاسیس لژها، مرامنامه، اساسنامه و اهداف این جمعیت را در اختیار خواننده قرار میدهد .از مباحث کتاب عبارتاند از :((پیدایش فراماسونری در جهان))، ((تشریفات داخلی معابد و لژها))، ((معبد سلیمان و معابد فراماسونری))، ((پیشقدمان فراماسونری در ایران))، ((فراموشخانه میرزا ملکم خان)) و ((مجمع آدمیت دومین سازمان فراموشخانه)) .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/19/2023 • 4 hours, 25 minutes, 30 seconds
1616 ترک سیگار به روش آلن کار2/2✍️ آلن کار
شاید شما در مورد خواندن این کتاب کمی نگران هستید. شاید، مشابه اکثر سیگاری ها، فکر کردن به ترک سیگار شما را به اضطراب و هراس می اندازد، و البته شما قصد دارید تا بالاخره روزی سیگار را برای همیشه کنار بگذارید، البته آن روز امروز نیست.
اگر از من انتظار دارید تا از ریسک های وحشتناک مربوط به سلامتی که سیگاریها را تهدید می کند مطلع کنم، و یا اینکه در مورد اینکه سیگار کشیدن چقدر عادت کثیف و منزجر کننده ای است صحبت کنم، باید بگویم که چنین قصدی ندارم و شما را از این بابت نا امید خواهم کرد. آن تاکتیک ها هرگز برای ترک سیگار کمکی به من نکرد و البته اگر به شما نیز کمک کرده بودند، قطعاً تا الان باید ترک می کردید.
روش من که آن را "روش ساده" نامیده ام آن طوری کار نمی کند. بعضی از چیزهایی که من به شما خواهم گفت ممکن است باورشان برایتان سخت باشد. با این حال، وقتی که خواندن این کتاب را تمام کردید، نه تنها آنها را باور خواهید کرد، بلکه در تعجب خواهید ماند که چگونه تا الان شستشوی مغزی داده شده بودید که منجر شده بود تا چیزهایی غیر از آن را باور کنید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/18/2023 • 3 hours, 30 minutes, 50 seconds
1615 ترک سیگار به روش آلن کار1/2✍️ آلن کار
شاید شما در مورد خواندن این کتاب کمی نگران هستید. شاید، مشابه اکثر سیگاری ها، فکر کردن به ترک سیگار شما را به اضطراب و هراس می اندازد، و البته شما قصد دارید تا بالاخره روزی سیگار را برای همیشه کنار بگذارید، البته آن روز امروز نیست.
اگر از من انتظار دارید تا از ریسک های وحشتناک مربوط به سلامتی که سیگاریها را تهدید می کند مطلع کنم، و یا اینکه در مورد اینکه سیگار کشیدن چقدر عادت کثیف و منزجر کننده ای است صحبت کنم، باید بگویم که چنین قصدی ندارم و شما را از این بابت نا امید خواهم کرد. آن تاکتیک ها هرگز برای ترک سیگار کمکی به من نکرد و البته اگر به شما نیز کمک کرده بودند، قطعاً تا الان باید ترک می کردید.
روش من که آن را "روش ساده" نامیده ام آن طوری کار نمی کند. بعضی از چیزهایی که من به شما خواهم گفت ممکن است باورشان برایتان سخت باشد. با این حال، وقتی که خواندن این کتاب را تمام کردید، نه تنها آنها را باور خواهید کرد، بلکه در تعجب خواهید ماند که چگونه تا الان شستشوی مغزی داده شده بودید که منجر شده بود تا چیزهایی غیر از آن را باور کنید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/17/2023 • 3 hours, 49 minutes, 42 seconds
1614 تهران شهر بی آسمان✍️امیرحسن چهلتن
خلاصه داستان کتاب تهران، شهر بیآسمان در بابِ لمپنها در کوچههای تهران
«تهران، شهر بیآسمان» بیچون و چرا یکی از شاهکارهای ادبیات معاصر ایران است. این کتاب یکی از سیاسیترین رمانهای کوتاه فارسی است، کتابی که توانسته نام «امیرحسین چهل تن» را بیش از پیش در ذهن مخاطب فارسی زبان پررنگ و ماندگار کند. تهران، شهر بیآسمان از حیث لُمپنیسم و پرداختن به افراد خردهطبقهایِ جامعه، به کتابهای «گور و گهواره» اثر «غلامحسین ساعدی» و «شب هول» اثر «هرمز شهدادی» پهلو میزند. با وجود کتابهایی مانند تهران، شهر بیآسمان، هنوز هم میتوان به خواندن یک اثر فاخر و ارزشمند ایرانی در بازار آشفتهی کتاب امیدوار بود. این کتاب در سال 82 در انتشارات نگاه منتشر شده است.
در این کتاب، داستان زندگی «کرامت» را میخوانیم. مردی که در کودکی مورد ظلم و سوء استفادههای زیادی قرار گرفته و از زندگی انتظاری جز بدبختی و سیاهی ندارد. او در فضایی ضداخلاقی و ضداجتماعی رشد میکند و تمام عقدهها و آسیبهایش را با خود به دوران جوانی و میانسالی کشانده است. کرامت حالا یک لمپن و جاهل تمام عیار است.
وقایع این کتاب از ذهن کرامت میگذرد. به این ترتیب با داستانی سروکار داریم که گاهی سیال ذهن میشود و مخاطب را به این طرف و آن طرف میکشاند. داستان چند خطی است و از چند مسیر مختلف روایت میشود، اما به دلیل انسجام جانمایهی اصلی، همیشه برمیگردیم به همان جایی که باید، به کرامت و تهران؛ دو عنصری که کنار هم و با هم معنا پیدا میکنند. حوادث این کتاب در فاصلهی بین کودتای 28 مرداد و انقلاب 57 و سالهای پس از آن اتفاق میافتد. با این که زمان این رمان خیلی دور و از دست رفته است، به جرات میتوان گفت که این کتاب و حوادث و شخصیتهای آن صرفت متعلق به همان دوره نیست. این کتاب صد و چند صفحهای نمایندهی کوچکی از مردمی است که در فضای در ادبیات ایران کمتر شناخته شدهاند و چندان به آنها پرداخته نشده است.
چهل تن در این کتاب با معرفی کرامت، سعی دارد او را در شرایط و محیطهای مختلف اجتماعی قرار دهد تا ببیند یک لمپن تمام و کمال مثل کرامت از این امکانات استفاده میکند و میتواند هویت اجتماعی مشخصی به دست آورد یا این که قرار است تا پایان عمر در همان نقش مردابگونهای که دارد، فرو رود. به نظر میرسد، چهل تن چندان امیدی به کرامت ندارد. هر چه نباشد او یک لمپن تمام عیار است. هر چند جبر روزگار و گناه مردمان همه بر دوش کرامت سنگینی میکند. پس شاید گاهی بتوان از نفرت محض نسبت به این شخصیت چشمپوشی کرد و کمی هم با او همدردی کرد.
یکی از قهرمانهای اصلی این کتاب «تهران» است، شهری که حالا از یک موجودیت جغرافیایی فاصله گرفته و به قامت یک شخصیت فاعل درآمده است. تهران موجودی است که نسبت به وقایع اطرافش واکنش نشان میدهد. با هر رویداد اجتماعی و سیاسی، کوچهها و خیابانها میجنبند و به حرکت درمیآیند، روزها حرف میزنند و فریاد میکشند، و شبها در پستوی تنهاییهای خود فرو میروند. روایت داستان خطی نیست. ماجراها از یک جای مشخص شروع و به جای مشخصی ختم نمیشوند. داستان زندگی کرامت را تکه تکه میخوانیم و با این حال شیرازهی داستان را گم نمیکنیم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/16/2023 • 3 hours, 36 minutes, 7 seconds
1613 دروغ بزرگ ( خرافات مدرن )✍️آبتین پوریا
📙 دروغ بزرگ ( خرافات مدرن )
✍️ نوشتۀ آبتین پوریا
🎙گویش: ح. پرهام
ادیت و فنی: ح. عزت نژاد و گ. جاسمی
دروغ بزرگ، راحت تر از دروغ کوچک باور می شود، چرا که کسی نمی تواند باور بکند افرادی آنقدر بی شرم باشند که چنین گستاخانه دروغ بگویند و واقعیت را تحریف کنند...
کتاب دروغ بزرگ می کوشد با زبانی ساده و همه فهم، دروغ های بزرگی که در چارچوب شبه علم و مزخرفات، گسترده شده اند را واکاوی کند و راهنمای مکتوبی باشد بر تشخیص خرافه هایی که ویروس وار شایع شده اند و پیکره واقعیت را مسموم و بیمار کرده اند...
این کتاب، خرافات مدرن و در راس آن، پدیده ای موسوم به قانون جذب را با ذره بین نقد برانداز کرده و گریزی به شبه علم های مشهور رایج در قرن بیستم و بیست و یکم می زند. و در عین حال از خرافات کهن نیز غافل نمی ماند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/15/2023 • 3 hours, 47 minutes, 48 seconds
1612 🎭فوتبال قجری2/2✍️سید حسن حسینی
نمایش_رادیویی 🎭 #طنز
🎭 نمایش: #فوتبال_قجری
✍️ نویسنده: #سید_حسن_حسینی
👤 کارگردان: #رضا_عمرانی
🎻 نوازنده کمانچه: #فائق_نوری
از کنسولگری بریتانیا پیشنهاد بازی فوتبال را برای شاه میآورند تا در ازای آن، امتیاز دریای جنوب را دریافت کنند. شاه موافقت میکند و به این ترتیب «فوتبال» وارد زندگی دربار و مردم کوچهوبازار میشود. حالا همه عاشق این توپ گرد بیمصرف هستند.«فردوس» ندیدهی «منشیالممالک»، میرزابنویس دربار، در جواب درخواست «بهادرخان» برای پرداخت اجارهاش به او میگوید: «امروز صبح خواب فوتبال دیدهاست.» بهادرخان هم وسایل فردوس را از دفتر روزنامه بیرون میریزد و او دفتر روزنامهاش را از دست میدهد.«فهیمالدوله» از کنسولگری بریتانیا خبر میآورد که میخواهند شرفیاب حضور «اعلیحضرت» شوند. شاه موافقت میکند. از کنسولگری پیشنهاد بازی فوتبال را برای شاه آوردهاند و امتیاز دریای جنوب را در ازای توپ فوتبالی که برای شاه آوردهاند، میخواهند. شاه هم موافقت میکند.جناب «فخیمالدوله» از فردوس میخواهد که دربارهی فوتبال در روزنامهاش بنویسد و مردم را با این بازی آشنا کند. فردوس هم به او میگوید که بهادرخان دفتر کارش را بهعلت نپرداختن اجاره، از او پس گرفتهاست. فخیمالدوله هم دستخطی به وی میدهد تا بهادرخان مجبور شود دفتر را به او برگرداند. به این ترتیب فردوس وارد بازی فوتبال میشود.خبر اولین بازی در روزنامهی «دقایقالوقایع» چاپ میشود و روزبهروز رونق این روزنامه بیشتر میشود. فخیمالدوله تنها پسرش «راحتالدوله» را بهعنوان عکاس به روزنامهی فردوس میفرستد و او نیز مجبور میشود وی را استخدام کند. عکسهای روزنامه هم باعث اقبال بیشتر آن در بین مردم میشود. فخیمالدوله همچنین تعدادی دستخط برای فروش به مردم (برای دیدن این بازی) تهیه میکند؛ بنابراین فروش دستخط یا همان بلیتِ این بازی آغاز میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/14/2023 • 2 hours, 46 minutes, 53 seconds
1611 🎭فوتبال قجری1/2✍️سید حسن حسینی
نمایش_رادیویی 🎭 #طنز
🎭 نمایش: #فوتبال_قجری
✍️ نویسنده: #سید_حسن_حسینی
👤 کارگردان: #رضا_عمرانی
🎻 نوازنده کمانچه: #فائق_نوری
از کنسولگری بریتانیا پیشنهاد بازی فوتبال را برای شاه میآورند تا در ازای آن، امتیاز دریای جنوب را دریافت کنند. شاه موافقت میکند و به این ترتیب «فوتبال» وارد زندگی دربار و مردم کوچهوبازار میشود. حالا همه عاشق این توپ گرد بیمصرف هستند.«فردوس» ندیدهی «منشیالممالک»، میرزابنویس دربار، در جواب درخواست «بهادرخان» برای پرداخت اجارهاش به او میگوید: «امروز صبح خواب فوتبال دیدهاست.» بهادرخان هم وسایل فردوس را از دفتر روزنامه بیرون میریزد و او دفتر روزنامهاش را از دست میدهد.«فهیمالدوله» از کنسولگری بریتانیا خبر میآورد که میخواهند شرفیاب حضور «اعلیحضرت» شوند. شاه موافقت میکند. از کنسولگری پیشنهاد بازی فوتبال را برای شاه آوردهاند و امتیاز دریای جنوب را در ازای توپ فوتبالی که برای شاه آوردهاند، میخواهند. شاه هم موافقت میکند.جناب «فخیمالدوله» از فردوس میخواهد که دربارهی فوتبال در روزنامهاش بنویسد و مردم را با این بازی آشنا کند. فردوس هم به او میگوید که بهادرخان دفتر کارش را بهعلت نپرداختن اجاره، از او پس گرفتهاست. فخیمالدوله هم دستخطی به وی میدهد تا بهادرخان مجبور شود دفتر را به او برگرداند. به این ترتیب فردوس وارد بازی فوتبال میشود.خبر اولین بازی در روزنامهی «دقایقالوقایع» چاپ میشود و روزبهروز رونق این روزنامه بیشتر میشود. فخیمالدوله تنها پسرش «راحتالدوله» را بهعنوان عکاس به روزنامهی فردوس میفرستد و او نیز مجبور میشود وی را استخدام کند. عکسهای روزنامه هم باعث اقبال بیشتر آن در بین مردم میشود. فخیمالدوله همچنین تعدادی دستخط برای فروش به مردم (برای دیدن این بازی) تهیه میکند؛ بنابراین فروش دستخط یا همان بلیتِ این بازی آغاز میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/13/2023 • 3 hours, 14 minutes, 8 seconds
1610 دغدغه های مرگ و زندگی2/2✍️مریلین یالوم و اروین د. یالوم
درباره کتاب دغدغه مرگ و زندگی:
سفر یک سالهی روانشناس مشهور اروین د. یالوم و همسر نویسندهاش مریلین یالوم پس از تشخیص نهایی بیماری سرطان مریلین. این دو نویسندهی بزرگ در کتاب دغدغه مرگ و زندگی به توصیف سختترین تجربهی خود میپردازند. مریلین دچار بیماری سرطان شده و این دو عاشق که از سالهای جوانی با یکدیگر بودهاند، حالا به یکباره با مسئلهی مرگ مواجه شدهاند. اثری غنی دربارهی سوگ، عشق، تنهایی و نحوهی مواجهه با فقدان.
تصور کن کسی همهی جانت باشد و او را از دست بدهی. فقدان کسی که دوستش داری، مانند از دست دادن بخشی از وجود خودت است. حفرهای در قلبت به وجود میآید و این جای خالی با هیچ چیز دیگری پر نمیشود. همهی ما تنهایی را تجربه میکنیم و در بطن خود سرگشته و ناتوانیم. تفاوتی ندارد روانپزشک بزرگی مانند اروین یالوم باشی یا کسی که از دانش روانشناسی هیچ نمیداند. تمام ما انسانها گهگاهی به مرگ چشم میدوزیم، فقدان و سوگ را تجربه میکنیم و نمیدانیم چگونه جهان را تاب بیاوریم.
همهی ما از مرگ وحشت داریم و باید راهی برای کنار آمدن با آن پیدا کنیم. اما گاهی بار از دست دادن فردی مهم آنقدر سنگینتر از جان نحیف ماست که گویی هیچگاه تسلی نخواهیم یافت. فقدان را به از دست دادن بخشی از اعضای بدن تشبیه کردهاند. مانند این که دستت را از دست بدهی و مدتها طول بکشد تا به این جای خالی عادت کنی. این تجربه یکی از سختترین تجاربیست که هر فرد در زندگی با آن مواجهه میشود.
اروین یالوم (Irvin D. Yalom)، روانپزشک و نویسندهی تحسینشدهی بینالمللی، تمام زندگی خود را به رواندرمانگری و مشاوره دادن به کسانی اختصاص داد که از اضطراب و اندوه رنج میبردند. او هرگز احساس نکرده بود نیاز دارد با خودش به مشاوره بپردازد. تا این که همسرش مریلین یالوم (Marilyn Yalom)، نویسندهی محترم فمینیست، به سرطان مبتلا شد. آن دو در کتاب دغدغه مرگ و زندگی (A Matter of Death and Life) تلاش تازهی خود را با ما به اشتراک میگذارند؛ تلاش مریلین برای داشتن مرگی خوب و تلاش یالوم برای تاب آوردن زندگی بدون او.
آنها در گزارشهایی که از آخرین ماههای زندگی مشترک خود ارائه کردهاند، پنجرهای ناب برای چگونگی زندگی کامیابکنندهتر، مواجهه با مرگ و یا از دست دادن معشوق به روی ما میگشایند. اروین و مریلین از نعمتهای بیشماری برخوردار بودند: خانوادهای گرم و صمیمی، حلقهای بزرگ از دوستان، مخاطبان مشتاق در سراسر جهان و ازدواجی طولانی. اما آنها نیز مانند ما با مرگ و فقدان روبهرو شدند. این دو نویسندهی توانا در این کتاب به بررسی مسائل مختلف انسانی از جمله صمیمیت، عشق و اندوه میپردازند.
اواسط کتاب و در سال 2019 بود که مریلین از دنیا رفت و یالوم این اثر را تنهایی به پایان رساند. سرانجام، دغدغهی مرگ و زندگی در سال 2021 منتشر شد. در این کتاب از رنج و التیام میخوانیم؛ از وداع با کسی که دوستش داریم؛ از این که یالوم چگونه در عین حال که در روزهای سخت کنار همسرش است تا بلکه با همدلی کمی از رنج بیماری برای او بکاهد، به او اطمینان میبخشد که نگران تنهایی پس از مرگ او نباشد. اثری که شما را به تأمل دربارهی شیوهی عشق ورزیدن و زندگی بدون پشیمانی وا میدارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/12/2023 • 4 hours, 23 minutes, 23 seconds
1609 دغدغه های مرگ و زندگی1/2✍️مریلین یالوم و اروین د. یالوم
درباره کتاب دغدغه مرگ و زندگی:
سفر یک سالهی روانشناس مشهور اروین د. یالوم و همسر نویسندهاش مریلین یالوم پس از تشخیص نهایی بیماری سرطان مریلین. این دو نویسندهی بزرگ در کتاب دغدغه مرگ و زندگی به توصیف سختترین تجربهی خود میپردازند. مریلین دچار بیماری سرطان شده و این دو عاشق که از سالهای جوانی با یکدیگر بودهاند، حالا به یکباره با مسئلهی مرگ مواجه شدهاند. اثری غنی دربارهی سوگ، عشق، تنهایی و نحوهی مواجهه با فقدان.
تصور کن کسی همهی جانت باشد و او را از دست بدهی. فقدان کسی که دوستش داری، مانند از دست دادن بخشی از وجود خودت است. حفرهای در قلبت به وجود میآید و این جای خالی با هیچ چیز دیگری پر نمیشود. همهی ما تنهایی را تجربه میکنیم و در بطن خود سرگشته و ناتوانیم. تفاوتی ندارد روانپزشک بزرگی مانند اروین یالوم باشی یا کسی که از دانش روانشناسی هیچ نمیداند. تمام ما انسانها گهگاهی به مرگ چشم میدوزیم، فقدان و سوگ را تجربه میکنیم و نمیدانیم چگونه جهان را تاب بیاوریم.
همهی ما از مرگ وحشت داریم و باید راهی برای کنار آمدن با آن پیدا کنیم. اما گاهی بار از دست دادن فردی مهم آنقدر سنگینتر از جان نحیف ماست که گویی هیچگاه تسلی نخواهیم یافت. فقدان را به از دست دادن بخشی از اعضای بدن تشبیه کردهاند. مانند این که دستت را از دست بدهی و مدتها طول بکشد تا به این جای خالی عادت کنی. این تجربه یکی از سختترین تجاربیست که هر فرد در زندگی با آن مواجهه میشود.
اروین یالوم (Irvin D. Yalom)، روانپزشک و نویسندهی تحسینشدهی بینالمللی، تمام زندگی خود را به رواندرمانگری و مشاوره دادن به کسانی اختصاص داد که از اضطراب و اندوه رنج میبردند. او هرگز احساس نکرده بود نیاز دارد با خودش به مشاوره بپردازد. تا این که همسرش مریلین یالوم (Marilyn Yalom)، نویسندهی محترم فمینیست، به سرطان مبتلا شد. آن دو در کتاب دغدغه مرگ و زندگی (A Matter of Death and Life) تلاش تازهی خود را با ما به اشتراک میگذارند؛ تلاش مریلین برای داشتن مرگی خوب و تلاش یالوم برای تاب آوردن زندگی بدون او.
آنها در گزارشهایی که از آخرین ماههای زندگی مشترک خود ارائه کردهاند، پنجرهای ناب برای چگونگی زندگی کامیابکنندهتر، مواجهه با مرگ و یا از دست دادن معشوق به روی ما میگشایند. اروین و مریلین از نعمتهای بیشماری برخوردار بودند: خانوادهای گرم و صمیمی، حلقهای بزرگ از دوستان، مخاطبان مشتاق در سراسر جهان و ازدواجی طولانی. اما آنها نیز مانند ما با مرگ و فقدان روبهرو شدند. این دو نویسندهی توانا در این کتاب به بررسی مسائل مختلف انسانی از جمله صمیمیت، عشق و اندوه میپردازند.
اواسط کتاب و در سال 2019 بود که مریلین از دنیا رفت و یالوم این اثر را تنهایی به پایان رساند. سرانجام، دغدغهی مرگ و زندگی در سال 2021 منتشر شد. در این کتاب از رنج و التیام میخوانیم؛ از وداع با کسی که دوستش داریم؛ از این که یالوم چگونه در عین حال که در روزهای سخت کنار همسرش است تا بلکه با همدلی کمی از رنج بیماری برای او بکاهد، به او اطمینان میبخشد که نگران تنهایی پس از مرگ او نباشد. اثری که شما را به تأمل دربارهی شیوهی عشق ورزیدن و زندگی بدون پشیمانی وا میدارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/11/2023 • 5 hours, 35 minutes, 43 seconds
1608 درمان شوپنهاور3/3✍️اروین د یالوم
کتاب درمان شوپنهاور نوشته ی اروین د یالوم، رمانی چند لایه با محوریت شخصی به نام ژولیوس هرتسفلد است؛ رواندرمانگر حاذق و جا افتاده ای که وقتی از بیماری لاعلاجش مطلع می شود تصمیم می گیرد به مرور زندگی شخصی و حرف های خود بپردازد. ژولیوس سراغ یکی از بیمارانش، فیلیپ اسلیت را می گیرد که بیست سال پیش از درمانش عاجز مانده بود. فیلیپ که سابق به اعتیاد جنسی مبتلا بوده و اینک خودش مشاور فلسفی است در دیدار دوباره اش با ژولیوس ادعا می کند تعاليم آرتور شوپنهاور، فیلسوف آلمانی، به درمان او کمک کرده است. ژولیوس که تا آخرین روزهای زندگی خود فرصت چندانی ندارد از فیلیپ الجوج و مردم گریز می خواهد به گروه درمانی او بپیوندد و آموخته هایش را به او و بیمارانش منتقل کند. نویسنده با روایت شیوا و قابل فهم خود در این اثر، فلسفه و روانشناسی را با ظرافت بهم پیوند داده و رمان مفرحی خلق کرده که می تواند نقش یک راهنما را در زندگی فردی خواننده نیز ایفا کند.
یالوم در رمان درمان شوپنهاور تصور میکند که فیلسوف معاصری به نام فیلیپ که فردی منزوی و بهنوعی رونوشت شوپنهاور است، به یکی از گروههای درمانی رواندرمانگر مشهوری به نام جولیوس وارد میشود که خود به دلیل رویارویی ناگهانی با سرطان ـ و مرگ خویش ـ به مرور دوبارهی زندگی و کارش نشسته است. فیلیپ آرزو دارد با بهکارگیری اندیشههای شوپنهاور، به یک مشاور فلسفی بدل شود و برای این منظور نیازمند سرپرستی جولیوس است. ولی جولیوس میخواهد به کمک اعضای گروه به فیلیپ/شوپنهاور بقبولاند که این ارتباط انسانی است که به زندگی معنا میبخشد ـ کاری که هیچکس برای شوپنهاور تاریخی نکرد. اروین د. یالوم ـ استاد بازنشستهی روانپزشکی دانشگاه استنفورد، رواندرمانگر اگزیستانسیال و گروهدرمانگر ـ در این کتاب نیز همچون رمان وقتی نیچه گریست با زبان سحرانگیز داستان، به معرفی اندیشههای پیچیدهی فلسفی و توصیف فنون رواندرمانی و گروهدرمانی میپردازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/10/2023 • 5 hours, 16 minutes, 59 seconds
1607 درمان شوپنهاور2/3✍️اروین د یالوم
کتاب درمان شوپنهاور نوشته ی اروین د یالوم، رمانی چند لایه با محوریت شخصی به نام ژولیوس هرتسفلد است؛ رواندرمانگر حاذق و جا افتاده ای که وقتی از بیماری لاعلاجش مطلع می شود تصمیم می گیرد به مرور زندگی شخصی و حرف های خود بپردازد. ژولیوس سراغ یکی از بیمارانش، فیلیپ اسلیت را می گیرد که بیست سال پیش از درمانش عاجز مانده بود. فیلیپ که سابق به اعتیاد جنسی مبتلا بوده و اینک خودش مشاور فلسفی است در دیدار دوباره اش با ژولیوس ادعا می کند تعاليم آرتور شوپنهاور، فیلسوف آلمانی، به درمان او کمک کرده است. ژولیوس که تا آخرین روزهای زندگی خود فرصت چندانی ندارد از فیلیپ الجوج و مردم گریز می خواهد به گروه درمانی او بپیوندد و آموخته هایش را به او و بیمارانش منتقل کند. نویسنده با روایت شیوا و قابل فهم خود در این اثر، فلسفه و روانشناسی را با ظرافت بهم پیوند داده و رمان مفرحی خلق کرده که می تواند نقش یک راهنما را در زندگی فردی خواننده نیز ایفا کند.
یالوم در رمان درمان شوپنهاور تصور میکند که فیلسوف معاصری به نام فیلیپ که فردی منزوی و بهنوعی رونوشت شوپنهاور است، به یکی از گروههای درمانی رواندرمانگر مشهوری به نام جولیوس وارد میشود که خود به دلیل رویارویی ناگهانی با سرطان ـ و مرگ خویش ـ به مرور دوبارهی زندگی و کارش نشسته است. فیلیپ آرزو دارد با بهکارگیری اندیشههای شوپنهاور، به یک مشاور فلسفی بدل شود و برای این منظور نیازمند سرپرستی جولیوس است. ولی جولیوس میخواهد به کمک اعضای گروه به فیلیپ/شوپنهاور بقبولاند که این ارتباط انسانی است که به زندگی معنا میبخشد ـ کاری که هیچکس برای شوپنهاور تاریخی نکرد. اروین د. یالوم ـ استاد بازنشستهی روانپزشکی دانشگاه استنفورد، رواندرمانگر اگزیستانسیال و گروهدرمانگر ـ در این کتاب نیز همچون رمان وقتی نیچه گریست با زبان سحرانگیز داستان، به معرفی اندیشههای پیچیدهی فلسفی و توصیف فنون رواندرمانی و گروهدرمانی میپردازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/9/2023 • 6 hours, 16 minutes, 5 seconds
1606 درمان شوپنهاور1/3✍️اروین د یالوم
کتاب درمان شوپنهاور نوشته ی اروین د یالوم، رمانی چند لایه با محوریت شخصی به نام ژولیوس هرتسفلد است؛ رواندرمانگر حاذق و جا افتاده ای که وقتی از بیماری لاعلاجش مطلع می شود تصمیم می گیرد به مرور زندگی شخصی و حرف های خود بپردازد. ژولیوس سراغ یکی از بیمارانش، فیلیپ اسلیت را می گیرد که بیست سال پیش از درمانش عاجز مانده بود. فیلیپ که سابق به اعتیاد جنسی مبتلا بوده و اینک خودش مشاور فلسفی است در دیدار دوباره اش با ژولیوس ادعا می کند تعاليم آرتور شوپنهاور، فیلسوف آلمانی، به درمان او کمک کرده است. ژولیوس که تا آخرین روزهای زندگی خود فرصت چندانی ندارد از فیلیپ الجوج و مردم گریز می خواهد به گروه درمانی او بپیوندد و آموخته هایش را به او و بیمارانش منتقل کند. نویسنده با روایت شیوا و قابل فهم خود در این اثر، فلسفه و روانشناسی را با ظرافت بهم پیوند داده و رمان مفرحی خلق کرده که می تواند نقش یک راهنما را در زندگی فردی خواننده نیز ایفا کند.
یالوم در رمان درمان شوپنهاور تصور میکند که فیلسوف معاصری به نام فیلیپ که فردی منزوی و بهنوعی رونوشت شوپنهاور است، به یکی از گروههای درمانی رواندرمانگر مشهوری به نام جولیوس وارد میشود که خود به دلیل رویارویی ناگهانی با سرطان ـ و مرگ خویش ـ به مرور دوبارهی زندگی و کارش نشسته است. فیلیپ آرزو دارد با بهکارگیری اندیشههای شوپنهاور، به یک مشاور فلسفی بدل شود و برای این منظور نیازمند سرپرستی جولیوس است. ولی جولیوس میخواهد به کمک اعضای گروه به فیلیپ/شوپنهاور بقبولاند که این ارتباط انسانی است که به زندگی معنا میبخشد ـ کاری که هیچکس برای شوپنهاور تاریخی نکرد. اروین د. یالوم ـ استاد بازنشستهی روانپزشکی دانشگاه استنفورد، رواندرمانگر اگزیستانسیال و گروهدرمانگر ـ در این کتاب نیز همچون رمان وقتی نیچه گریست با زبان سحرانگیز داستان، به معرفی اندیشههای پیچیدهی فلسفی و توصیف فنون رواندرمانی و گروهدرمانی میپردازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/8/2023 • 5 hours, 28 minutes, 11 seconds
1605 انقلاب مجارستان✍️هانا آرنت
معرفی کتاب انقلاب مجارستان اثر هانا آرنت چطور چنین کتابی می تواند اینقدر قدرتمندانه با لحظه کنونی ما صحبت کند؟ پاسخ کوتاه این است که ما نیز در زمانهای تاریکی زندگی می کنیمریشه های توتالیتاریسم با ظهور یهودستیزی در اروپای مرکزی و غربی در دهه 1800 آغاز می شود و با بررسی امپریالیسم استعماری اروپا از سال 1884 تا آغاز جنگ جهانی اول ادامه می یابد. در مورد دو شکل اصلی حکومت توتالیتر در زمان ما - آلمان نازی و روسیه استالینیستی - که به زعم «هانا آرنت» به رسمیت شناختن دو روی یک سکه بودند ، نه مخالفت با فلسفه های راست و چپ. وی از این نقطه نظر ، در مورد تکامل طبقات به توده ها ، نقش تبلیغات در برخورد با جهان غیر توتالیتر ، استفاده از وحشت و ماهیت انزوا و تنهایی به عنوان پیش شرط سلطه کامل بحث می کند. و در فصل چهاردهم کتاب خواستگاه توتالیتاریسم به انقلاب مجارستان می پردازد که در اینجا تحت عنوان «انقلاب مجارستان(مقاومت مردمی علیه توتالیتاریسم» توسط «کیومرث خواجویها» به فارسی ترجمه شده است.در اصل توتالیتاریسم یک دستاورد است که توضیح آن دشوار بسی دشوار خواهد بود. در این اثر هانا آرنت به خواننده در درک این "دستاورد" انسانی کمک می کند. شر ناب و مطلق ناگهانی ظاهر نمی شود ، ریشه در تاریخ دارد. آرنت پیدایش و توسعه یهودستیزی و امپریالیسم را در دو بخش اول این اثر بررسی می کند. ویژگی ها و تاریخچه آن بخوبی توضیح داده شده است تا آنها را به تمامیت گرایی مرتبط سازد. آرنت این استعداد را دارد که واقعیت های اصلی تاریخ را با ایده ها (مفاهیم) ، تولید و توسعه آن مرتبط کند. نوشته های او درک خواننده از سوالات را افزایش می دهد و هنگامی که با گسل ها و شکست های فکری روبرو می شود ، جستجوی راه حل ها را القا می کند. در نتیجه این کار خوب ساخته شده ، خواننده به دانش بی نظیری درباره توتالیتاریسم و نمودهای آن در تاریخ انقلاب مجارستان و چگونگی غلبه بر آن دست می یابد.
زندگینامه هانا آرنت در سال ۱۹۰۶ در لیندن واقع در نزدیکی هانوفر و در یک خانوادهٔ مرفه یهودی چشم به جهان گشود. والدین وی اگر چه لیبرال و غیرمذهبی بودند، اما هانا را با این روحیه تربیت کردند که در مقابل یهودیستیزی ساکت ننشیند. هانا آرنت پس از پایان دورهٔ متوسطه، در ۱۸ سالگی در وارد دانشگاه ماربورگ شد. او تحصیل خود را در رشته های فلسفه، ادبیات یونان و الهیات مسیحی در دانشگاه ماربورگ آغاز کرد ولی پس از چندی تحصیلات خود در ماربورگ را رها کرد و به دانشگاه هایدلبرگ رفت و رساله دکترای خود را در فلسفه در سال ۱۹۲۶ با عنوان «مفهوم عشق از نظر آگوستین قدیس» با کارل یاسپرس، فیلسوف بزرگ آلمانی گذراند که بدان روزگار از منتقدان سرسخت آراء هایدگر و تفکر محافظه کارانه بود. هانا آرنت که از دوران تحصیل در دانشگاه هایدلبرگ به بعد به یکی از بانفوذترین و خوش فکرترین رهبران چپ آلمان بدل شده بود، از مخالفان سرسخت نازی های آلمان و از مدافعان شوراهای انقلابی چپ بود. آرنت در سال ۱۹۲۹ به برلین رفت و نخستین کتاب خود را که با عنوان زندگینامه راحل فارنهاگن منتشر کرد. هانا آرنت در سال ۱۹۳۳، به هنگامی که هیتلر در آلمان قدرت گرفت، چندی به زندان افتاد. حکومت نازی هانا آرنت را پس از شعله ور شدن آتش جنگ جهانی دوم به اردوگاه های مرگ و کوره های آدم سوزی اعزام کرد اما بخت فلسفه و نظریه سیاسی بلند بود و هانا آرنت از اسارت فرار و سرانجام به آمریکا مهاجرت کرد و در سال ۱۹۵۱ تابعیت ایالات متحده را پذیرفت. هانا آرنت در آمریکا استاد کرسی نظریه های سیاسی بود. او بیشتر وقت خود را صرف تدریس در دانشگاههای پرینستون، شیکاگو و «مدرسه جدید پژوهشهای اجتماعی» و نوشتن آثاری مهم در فلسفه سیاست کرد. دغدغههای مهم آرنت عبارت بود از:خودکامگی، ماهیت شر و تضعیف مشارکت عمومی در روند سیاسی. کتاب مشهور هانا آرنت با عنوان عنصرها و خاستگاه حاکیمت توتالیتر در سال ۱۹۵۱ به زبان انگلیسی منشتر شد. این کتاب آرنت را به یکی از مشهورترین و با نفوذترین نظریه پردازان دوران خود بدل و کتاب قدرت و قهر، از مهم ترین آثار هانا آرنت، جایگاه او را چون یکی از نظریهپردازان بزرگ قرن بیستم، تثبیت کرد. آلمانی همین اثر در سال ۱۹۵۵ به چاپ رسید. آرنت در این اثر با رژیمهای توتالیتر ناسیونال سوسیالیستی و استالینیستی از نظر سیاسی تسویهحساب کردهاست. این اثر بازتاب گستردهای در میان متفکران و محافل سیاسی جهان داشت و آوازهٔ هانا آرنت را به عنوان اندیشمند سیاسی تثبیت کرد. هانا آرنت در این کتاب و در دیگر آثار خود نقدی عمیق، نو و ساختاری از مباحثی چون نسبت روانشناسی تودهها و حکومت های توتالیتر، نسبت عرصه عمومی و خصوصی و نسبت آزادی و فردیت با قدرت سیاسی به دست می دهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/7/2023 • 3 hours, 15 minutes, 44 seconds
1604 کوهنوردی با نیچه2/2✍️جان کاگ
کتاب صوتی کوهنوردی با نیچه
دربارهی کتاب:کتاب حاضر، قصهی فیلسوف خوگرفته به آسایشی است که در میانسالی راهی کوهستان میشود تا بار دیگر هوای پاکیزهی دانستن را استشمام کند. اگرچه آگاهی داشتن از فلسفهی نیچه درک کتاب را آسانتر میکند، اما این قصهی شیرین و ساده خود میتواند آغاز بر مطالعهی فلسفهی نیچه باشد. «کوهنوردی با نیچه» کتابی نمادین است که در آن کوه و کوهنوردی دستمایهی سخن گفتن از زندگی شده است. این کتاب میتواند شما را با اندیشههای نیچه آشنا کند، اما رمز موفقیتش در این است که یکی از دیدگاههای اصلی فیلسوف را مطرح میکند، که نیازی هم نیست تمام آثارش را خوانده باشید تادرکش کنید: ضرورت خود شدن. این کتاب نه تنها پیشدرآمدی ساده به افکار نیچه، بلکه مهر تأییدی است بر قدرت فلسفه به عنوان پادزهری در برابر سکون بیخطر میانهروی.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/6/2023 • 3 hours, 15 minutes, 58 seconds
1603 کوهنوردی با نیچه1/2✍️جان کاگ
کتاب صوتی کوهنوردی با نیچه
دربارهی کتاب:کتاب حاضر، قصهی فیلسوف خوگرفته به آسایشی است که در میانسالی راهی کوهستان میشود تا بار دیگر هوای پاکیزهی دانستن را استشمام کند. اگرچه آگاهی داشتن از فلسفهی نیچه درک کتاب را آسانتر میکند، اما این قصهی شیرین و ساده خود میتواند آغاز بر مطالعهی فلسفهی نیچه باشد. «کوهنوردی با نیچه» کتابی نمادین است که در آن کوه و کوهنوردی دستمایهی سخن گفتن از زندگی شده است. این کتاب میتواند شما را با اندیشههای نیچه آشنا کند، اما رمز موفقیتش در این است که یکی از دیدگاههای اصلی فیلسوف را مطرح میکند، که نیازی هم نیست تمام آثارش را خوانده باشید تادرکش کنید: ضرورت خود شدن. این کتاب نه تنها پیشدرآمدی ساده به افکار نیچه، بلکه مهر تأییدی است بر قدرت فلسفه به عنوان پادزهری در برابر سکون بیخطر میانهروی.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/5/2023 • 3 hours, 49 minutes, 24 seconds
1602 قانون بیقانونی3/3✍️ارین میر و رید هستینگز
درباره کتاب قانون بیقانونی
کتاب قانون بیقانونی اثر ارین میر و رید هستینگز است. کتاب صوتی قانون بیقانونی به شما میآموزد چگونه کسب و کارتان را متحول کنید و به سوی پیشرفت گام بردارید. این کتاب با ترجمه شیرین سجودی، و علی قربانزاده و محمد رهبان منتشر شده است.
رید هستینگز بنیانگذار نتفلیکس برای نخستین بار فرهنگ غیرمتعارف پشت یکی از نوآورترین و موفقترین شرکتهای جهان را در این کتاب رونمایی کرده است. در تاریخ هیچ شرکتی مثل نتفلیکس نبوده است. هیچ شرکتی نبوده که انقلابی در صنعت سرگرمی باشد و سالانه درآمدهای میلیاردی کسب کند و تصورات میلیونها انسان را را تحت تاثثر خود قرار دهد. برای دستیابی به این موفقیتها، نتفلیکس بارها و بارها خود را از نو بازسازی کرد. این نوع انعطافپذیری بیسابقه بدون اصول مدیریتی خاص و رادیکالی که رید هستینگز از همان آغاز کار در پیش گرفته بود غیرممکن است. هستینگز رویکردهای سنتی که شرکتهای دیگر بر مبنای آن فعالیت میکنند را رد کرد تا به جای آن فرهنگ متمرکز بر آزادی و مسئولیت را به وجود بیاورد. فرهنگی که به نتفلیکس اجازه داده تا با تغییر نیازها سازگار شود و نوآوری هم داشته باشد.
برای نخستین بار در کتاب قانون بیقانونی، هستینگز و ارین میر، از با نفوذترین صاحبنظران حوزه کسبوکاری جهان، به اعماق ایدئولوژیها و استراتژیهای بحثبرانگیز نتفلیکس ورود میکنند و حکایت جذاب و ناگفتهای از فلسفه یکی از ابتکاریترین شرکتها در جهان روایت میکنند.
۱۰ نکتهای که کتاب قانون بیقانونی به شما میآموزد
۱. به جای ۱۰ کارمند متوسط، یک کارمند با استعداد و عالی استخدام کنید
۲. افراد عوضی، افرادی که تن به کار نمیدهند، افرادی که عملکرد خوبی ندارند و کارمندانی که بدبین هستند؛ را از تیم خود دور کنید
۳. اصل «بهدنبال خشنود کردن رئیستان نباشید» را در بین کارکنان ترویج کنید
۴. قوانین مرخصی را حذف کنید
۵. فرایند دریافت تأییدیه برای هزینهها و مسافرتها را حذف کنید
۶. بیشترین حقوق بازار را به کارکنان خود بدهید
۷. از سیستمهای رتبهبندی اجتناب کنید؛ زیرا این سیستمها باعث ایجاد رقابت داخلی شده و افراد را از همکاری منصرف میکنند.
۸. وقتی تشخیص میدهید که بهتر است کسی را اخراج کنید، به جای استفاده از برنامه بهبود عملکرد که هم تحقیرآمیز بوده و هم برای سازمان بهصرفه نیست، بهتر است همین پول را در قالب بسته پاداش پایان کار در اختیار شخص قرار دهید.
۹. با زمینهسازی رهبری کنید، نه با کنترل
۱۰. فرهنگ خود را به همه دنیا معرفی کنید
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/4/2023 • 4 hours, 11 minutes, 27 seconds
1601 قانون بیقانونی2/3✍️ارین میر و رید هستینگز
درباره کتاب قانون بیقانونی
کتاب قانون بیقانونی اثر ارین میر و رید هستینگز است. کتاب صوتی قانون بیقانونی به شما میآموزد چگونه کسب و کارتان را متحول کنید و به سوی پیشرفت گام بردارید. این کتاب با ترجمه شیرین سجودی، و علی قربانزاده و محمد رهبان منتشر شده است.
رید هستینگز بنیانگذار نتفلیکس برای نخستین بار فرهنگ غیرمتعارف پشت یکی از نوآورترین و موفقترین شرکتهای جهان را در این کتاب رونمایی کرده است. در تاریخ هیچ شرکتی مثل نتفلیکس نبوده است. هیچ شرکتی نبوده که انقلابی در صنعت سرگرمی باشد و سالانه درآمدهای میلیاردی کسب کند و تصورات میلیونها انسان را را تحت تاثثر خود قرار دهد. برای دستیابی به این موفقیتها، نتفلیکس بارها و بارها خود را از نو بازسازی کرد. این نوع انعطافپذیری بیسابقه بدون اصول مدیریتی خاص و رادیکالی که رید هستینگز از همان آغاز کار در پیش گرفته بود غیرممکن است. هستینگز رویکردهای سنتی که شرکتهای دیگر بر مبنای آن فعالیت میکنند را رد کرد تا به جای آن فرهنگ متمرکز بر آزادی و مسئولیت را به وجود بیاورد. فرهنگی که به نتفلیکس اجازه داده تا با تغییر نیازها سازگار شود و نوآوری هم داشته باشد.
برای نخستین بار در کتاب قانون بیقانونی، هستینگز و ارین میر، از با نفوذترین صاحبنظران حوزه کسبوکاری جهان، به اعماق ایدئولوژیها و استراتژیهای بحثبرانگیز نتفلیکس ورود میکنند و حکایت جذاب و ناگفتهای از فلسفه یکی از ابتکاریترین شرکتها در جهان روایت میکنند.
۱۰ نکتهای که کتاب قانون بیقانونی به شما میآموزد
۱. به جای ۱۰ کارمند متوسط، یک کارمند با استعداد و عالی استخدام کنید
۲. افراد عوضی، افرادی که تن به کار نمیدهند، افرادی که عملکرد خوبی ندارند و کارمندانی که بدبین هستند؛ را از تیم خود دور کنید
۳. اصل «بهدنبال خشنود کردن رئیستان نباشید» را در بین کارکنان ترویج کنید
۴. قوانین مرخصی را حذف کنید
۵. فرایند دریافت تأییدیه برای هزینهها و مسافرتها را حذف کنید
۶. بیشترین حقوق بازار را به کارکنان خود بدهید
۷. از سیستمهای رتبهبندی اجتناب کنید؛ زیرا این سیستمها باعث ایجاد رقابت داخلی شده و افراد را از همکاری منصرف میکنند.
۸. وقتی تشخیص میدهید که بهتر است کسی را اخراج کنید، به جای استفاده از برنامه بهبود عملکرد که هم تحقیرآمیز بوده و هم برای سازمان بهصرفه نیست، بهتر است همین پول را در قالب بسته پاداش پایان کار در اختیار شخص قرار دهید.
۹. با زمینهسازی رهبری کنید، نه با کنترل
۱۰. فرهنگ خود را به همه دنیا معرفی کنید
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/3/2023 • 4 hours, 27 minutes, 37 seconds
1600 قانون بیقانونی1/3✍️ارین میر و رید هستینگز
درباره کتاب قانون بیقانونی
کتاب قانون بیقانونی اثر ارین میر و رید هستینگز است. کتاب صوتی قانون بیقانونی به شما میآموزد چگونه کسب و کارتان را متحول کنید و به سوی پیشرفت گام بردارید. این کتاب با ترجمه شیرین سجودی، و علی قربانزاده و محمد رهبان منتشر شده است.
رید هستینگز بنیانگذار نتفلیکس برای نخستین بار فرهنگ غیرمتعارف پشت یکی از نوآورترین و موفقترین شرکتهای جهان را در این کتاب رونمایی کرده است. در تاریخ هیچ شرکتی مثل نتفلیکس نبوده است. هیچ شرکتی نبوده که انقلابی در صنعت سرگرمی باشد و سالانه درآمدهای میلیاردی کسب کند و تصورات میلیونها انسان را را تحت تاثثر خود قرار دهد. برای دستیابی به این موفقیتها، نتفلیکس بارها و بارها خود را از نو بازسازی کرد. این نوع انعطافپذیری بیسابقه بدون اصول مدیریتی خاص و رادیکالی که رید هستینگز از همان آغاز کار در پیش گرفته بود غیرممکن است. هستینگز رویکردهای سنتی که شرکتهای دیگر بر مبنای آن فعالیت میکنند را رد کرد تا به جای آن فرهنگ متمرکز بر آزادی و مسئولیت را به وجود بیاورد. فرهنگی که به نتفلیکس اجازه داده تا با تغییر نیازها سازگار شود و نوآوری هم داشته باشد.
برای نخستین بار در کتاب قانون بیقانونی، هستینگز و ارین میر، از با نفوذترین صاحبنظران حوزه کسبوکاری جهان، به اعماق ایدئولوژیها و استراتژیهای بحثبرانگیز نتفلیکس ورود میکنند و حکایت جذاب و ناگفتهای از فلسفه یکی از ابتکاریترین شرکتها در جهان روایت میکنند.
۱۰ نکتهای که کتاب قانون بیقانونی به شما میآموزد
۱. به جای ۱۰ کارمند متوسط، یک کارمند با استعداد و عالی استخدام کنید
۲. افراد عوضی، افرادی که تن به کار نمیدهند، افرادی که عملکرد خوبی ندارند و کارمندانی که بدبین هستند؛ را از تیم خود دور کنید
۳. اصل «بهدنبال خشنود کردن رئیستان نباشید» را در بین کارکنان ترویج کنید
۴. قوانین مرخصی را حذف کنید
۵. فرایند دریافت تأییدیه برای هزینهها و مسافرتها را حذف کنید
۶. بیشترین حقوق بازار را به کارکنان خود بدهید
۷. از سیستمهای رتبهبندی اجتناب کنید؛ زیرا این سیستمها باعث ایجاد رقابت داخلی شده و افراد را از همکاری منصرف میکنند.
۸. وقتی تشخیص میدهید که بهتر است کسی را اخراج کنید، به جای استفاده از برنامه بهبود عملکرد که هم تحقیرآمیز بوده و هم برای سازمان بهصرفه نیست، بهتر است همین پول را در قالب بسته پاداش پایان کار در اختیار شخص قرار دهید.
۹. با زمینهسازی رهبری کنید، نه با کنترل
۱۰. فرهنگ خود را به همه دنیا معرفی کنید
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/2/2023 • 4 hours, 26 minutes, 17 seconds
1599 هیچ دوستی بجز کوهستان3/3✍️بهروز بوچانی
بهروز بوچانی (زادهٔ ۱ مرداد ۱۳۶۲ در استان ایلام) روزنامهنگار و نویسنده کرد ایرانی است. شرح حال او با نام رفیقی نه مگر کوهستان که در اردوگاه پناهندگان مانوس نوشته که برنده جایزههای بسیاری شده است. او از سال ۲۰۱۳ (میلادی) تا نوامبر ۲۰۱۹ در جزیره مانوس گرفتار بود. او در ۱۴ نوامبر ۲۰۱۹ با روادید مسافرتی، به کرایستچرچ نیوزیلند سفر کرد تا در رویداد ادبی «جشنواره کلمه» شرکت کند. بوچانی پس از ورود به نیوزیلند گفت دیگر هرگز به پاپوآ گینهنو و استرالیا بر نمیگردد.
بهروز بوچانی متولد ۱۳۶۲، نوسنده، مستندساز و روزنامه نگار ایرانی، خاطره دوزخ را با خود دارد. او که پیش از ترک ایران در حوزه محیط زیست و مسائل کردها مشغول به فعالیت و نوشتن بود، ناچار شد تا ایران را به مقصد استرالیا ترک کند و این آغاز راهی بود که از او نویسنده ای رنج دیده ساخت. بوچانی بعد غرق شدن قایق مهاجران غیر قانونی از مرگ گریخت. اما در اقدام بعدی اش به دست گارد نیروی دریایی استرالیا دستگیر شد و همراه مهاجران دیگر به جزیره «مانوس» فرستاده شد.هیچ دوستی به جز کوهستان، کتابی است زیبا و قدرتمند که بهروز بوچانی آن را طی دوره ی بازداشت 6 ساله ی خود در جزیره مانوس نوشته است. کتاب نامه ای است سوزناک، به کسانی که او را با شناسه ی «ام ای جی 35» تعریف می کنند، کسانی که اصرار می کنند که او چیزی بیش از یک شماره نیست. کتاب از اهمیت زندگی و نیاز هر انسانی به گفتن قصه ی زندگی خود می گوید. ما بوچانی را نه در کل روایت زندگی او بلکه از نحوه زنده ماندنش ، مشاهداتش از دیگران و تحلیل او در مورد ساختارهای روانشناختی و قدرت زیربنایی مکانی که او آن را زندان مانوس می نامد، می شناسیم. کتاب محملی است برای تمام آنچه او در زندگی خود تجربه کرده و آموخته است. بوچانی زندگی روی مانوس را با جزئیاتی تکان دهنده از ظلم ، تخریب ، تحقیر و نظارت مداوم، بازگو می کند. او زیبایی را در گل های عجیب و غریب و ماه مانوس پیدا می کند، چیزهایی که در تنهایی او را تسکین می دهد. هیچ دوستی به جز کوهستان با وسایلی محدود و در شرایطی عجیب به نگارش درآمده است و شاهدی بر قدرت نویسندگی به عنوان نوعی مقاومت است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/1/2023 • 3 hours, 1 minute, 14 seconds
1598 هیچ دوستی بجز کوهستان2/3✍️بهروز بوچانی
بهروز بوچانی (زادهٔ ۱ مرداد ۱۳۶۲ در استان ایلام) روزنامهنگار و نویسنده کرد ایرانی است. شرح حال او با نام رفیقی نه مگر کوهستان که در اردوگاه پناهندگان مانوس نوشته که برنده جایزههای بسیاری شده است. او از سال ۲۰۱۳ (میلادی) تا نوامبر ۲۰۱۹ در جزیره مانوس گرفتار بود. او در ۱۴ نوامبر ۲۰۱۹ با روادید مسافرتی، به کرایستچرچ نیوزیلند سفر کرد تا در رویداد ادبی «جشنواره کلمه» شرکت کند. بوچانی پس از ورود به نیوزیلند گفت دیگر هرگز به پاپوآ گینهنو و استرالیا بر نمیگردد.
بهروز بوچانی متولد ۱۳۶۲، نوسنده، مستندساز و روزنامه نگار ایرانی، خاطره دوزخ را با خود دارد. او که پیش از ترک ایران در حوزه محیط زیست و مسائل کردها مشغول به فعالیت و نوشتن بود، ناچار شد تا ایران را به مقصد استرالیا ترک کند و این آغاز راهی بود که از او نویسنده ای رنج دیده ساخت. بوچانی بعد غرق شدن قایق مهاجران غیر قانونی از مرگ گریخت. اما در اقدام بعدی اش به دست گارد نیروی دریایی استرالیا دستگیر شد و همراه مهاجران دیگر به جزیره «مانوس» فرستاده شد.هیچ دوستی به جز کوهستان، کتابی است زیبا و قدرتمند که بهروز بوچانی آن را طی دوره ی بازداشت 6 ساله ی خود در جزیره مانوس نوشته است. کتاب نامه ای است سوزناک، به کسانی که او را با شناسه ی «ام ای جی 35» تعریف می کنند، کسانی که اصرار می کنند که او چیزی بیش از یک شماره نیست. کتاب از اهمیت زندگی و نیاز هر انسانی به گفتن قصه ی زندگی خود می گوید. ما بوچانی را نه در کل روایت زندگی او بلکه از نحوه زنده ماندنش ، مشاهداتش از دیگران و تحلیل او در مورد ساختارهای روانشناختی و قدرت زیربنایی مکانی که او آن را زندان مانوس می نامد، می شناسیم. کتاب محملی است برای تمام آنچه او در زندگی خود تجربه کرده و آموخته است. بوچانی زندگی روی مانوس را با جزئیاتی تکان دهنده از ظلم ، تخریب ، تحقیر و نظارت مداوم، بازگو می کند. او زیبایی را در گل های عجیب و غریب و ماه مانوس پیدا می کند، چیزهایی که در تنهایی او را تسکین می دهد. هیچ دوستی به جز کوهستان با وسایلی محدود و در شرایطی عجیب به نگارش درآمده است و شاهدی بر قدرت نویسندگی به عنوان نوعی مقاومت است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/31/2023 • 3 hours, 50 minutes, 45 seconds
1597 هیچ دوستی بجز کوهستان1/3✍️بهروز بوچانی
بهروز بوچانی (زادهٔ ۱ مرداد ۱۳۶۲ در استان ایلام) روزنامهنگار و نویسنده کرد ایرانی است. شرح حال او با نام رفیقی نه مگر کوهستان که در اردوگاه پناهندگان مانوس نوشته که برنده جایزههای بسیاری شده است. او از سال ۲۰۱۳ (میلادی) تا نوامبر ۲۰۱۹ در جزیره مانوس گرفتار بود. او در ۱۴ نوامبر ۲۰۱۹ با روادید مسافرتی، به کرایستچرچ نیوزیلند سفر کرد تا در رویداد ادبی «جشنواره کلمه» شرکت کند. بوچانی پس از ورود به نیوزیلند گفت دیگر هرگز به پاپوآ گینهنو و استرالیا بر نمیگردد.
بهروز بوچانی متولد ۱۳۶۲، نوسنده، مستندساز و روزنامه نگار ایرانی، خاطره دوزخ را با خود دارد. او که پیش از ترک ایران در حوزه محیط زیست و مسائل کردها مشغول به فعالیت و نوشتن بود، ناچار شد تا ایران را به مقصد استرالیا ترک کند و این آغاز راهی بود که از او نویسنده ای رنج دیده ساخت. بوچانی بعد غرق شدن قایق مهاجران غیر قانونی از مرگ گریخت. اما در اقدام بعدی اش به دست گارد نیروی دریایی استرالیا دستگیر شد و همراه مهاجران دیگر به جزیره «مانوس» فرستاده شد.هیچ دوستی به جز کوهستان، کتابی است زیبا و قدرتمند که بهروز بوچانی آن را طی دوره ی بازداشت 6 ساله ی خود در جزیره مانوس نوشته است. کتاب نامه ای است سوزناک، به کسانی که او را با شناسه ی «ام ای جی 35» تعریف می کنند، کسانی که اصرار می کنند که او چیزی بیش از یک شماره نیست. کتاب از اهمیت زندگی و نیاز هر انسانی به گفتن قصه ی زندگی خود می گوید. ما بوچانی را نه در کل روایت زندگی او بلکه از نحوه زنده ماندنش ، مشاهداتش از دیگران و تحلیل او در مورد ساختارهای روانشناختی و قدرت زیربنایی مکانی که او آن را زندان مانوس می نامد، می شناسیم. کتاب محملی است برای تمام آنچه او در زندگی خود تجربه کرده و آموخته است. بوچانی زندگی روی مانوس را با جزئیاتی تکان دهنده از ظلم ، تخریب ، تحقیر و نظارت مداوم، بازگو می کند. او زیبایی را در گل های عجیب و غریب و ماه مانوس پیدا می کند، چیزهایی که در تنهایی او را تسکین می دهد. هیچ دوستی به جز کوهستان با وسایلی محدود و در شرایطی عجیب به نگارش درآمده است و شاهدی بر قدرت نویسندگی به عنوان نوعی مقاومت است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/30/2023 • 3 hours, 46 minutes, 47 seconds
1596 آداب دیکتاتوری2/2✍️فرانک دیکوتر
آداب دیکتاتوری
👤 فرانک دیکوتر
✍🏻 آداب دیکتاتوری» یک مطالعه گسترده و جامع درباره ی دیکتاتورهای قرن بیستم و رشد کیش شخصیت در این قرن است.
هیچ دیکتاتوری نمی تواند فقط از طریق ترس و خشونت حکومت کند. قدرت برهنه را می توان به طور موقت گرفت و نگه داشت، اما این هرگز برای طولانی مدت کافی نیست. در قرن بیستم، همان طور که فن آوری های جدید به رهبران اجازه می داد تصویر و صدای خود را مستقیما در خانه شهروندانشان قرار دهند، پدیده جدیدی ظاهر شد که دیکتاتورها از کیش شخصیت برای دستیابی به توهم تأیید مردم استفاده می کردند بدون اینکه هرگز به انتخابات متوسل شوند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/29/2023 • 5 hours, 4 minutes, 27 seconds
1595 آداب دیکتاتوری1/2✍️فرانک دیکوتر
آداب دیکتاتوری
👤 فرانک دیکوتر
✍🏻 آداب دیکتاتوری» یک مطالعه گسترده و جامع درباره ی دیکتاتورهای قرن بیستم و رشد کیش شخصیت در این قرن است.
هیچ دیکتاتوری نمی تواند فقط از طریق ترس و خشونت حکومت کند. قدرت برهنه را می توان به طور موقت گرفت و نگه داشت، اما این هرگز برای طولانی مدت کافی نیست. در قرن بیستم، همان طور که فن آوری های جدید به رهبران اجازه می داد تصویر و صدای خود را مستقیما در خانه شهروندانشان قرار دهند، پدیده جدیدی ظاهر شد که دیکتاتورها از کیش شخصیت ب رای دستیابی به توهم تأیید مردم استفاده می کردند بدون اینکه هرگز به انتخابات متوسل شوند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
چرا ملتها شکست میخورند؟
کتاب تاریخی اجتماعی چرا ملت ها شکست میخورند نوشته دارون عجماوغلووجیمز ای. رابینسون از افراد موفق اقتصادی دردنیای معاصر است.این کتاب ازبهترین کتاب های تاریخی است که خواندم وبه همه شما عزیزان پیشنهاد میکنم بخوانید تادلایل رشد کشورها یا عقب ماندگی کشورها در دنیای امروز و ریشه های تاریخی آن را بدانید.
نویسندگان کتاب تلاش کردند با مرور تاریخ کشورهای مختلف در همه دنیا،به این سوال جواب بدهند که چرا گاهی ملتها شکست میخورندو چرا گاهی پیروز میشوند؟
دلایل مختلفی برای تیرگی سرنوشت یک مملکت وجود دارد مانند عوامل جغرافیایی،جنگ ها،استعمار،فرهنگ و مذهب،دخالت بیگانگان وبی کفایتی مسئولین کشور.در کنارآن،موضوعی که در سرنوشت جوامع تاثیر گذار بوده است،چگونگی نهادهاوساختار جامعه هست.دریک ملت پیروز،امکان تحرک طبقاتی، امکان رشد ورسیدن به رویاهای فردی برای بسیاری ازآدمها فراهم بوده و به صورت نسبی در این جامعه در دوره از تاریخ نهادهای فراگیرحاکم بودندنه نهادهای کاملااستثماری،
یعنی نهادهایی که امکان رشد تعداد بیشتری ازافراد جامعه رافراهم کنند...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
چرا ملتها شکست میخورند؟
کتاب تاریخی اجتماعی چرا ملت ها شکست میخورند نوشته دارون عجماوغلووجیمز ای. رابینسون از افراد موفق اقتصادی دردنیای معاصر است.این کتاب ازبهترین کتاب های تاریخی است که خواندم وبه همه شما عزیزان پیشنهاد میکنم بخوانید تادلایل رشد کشورها یا عقب ماندگی کشورها در دنیای امروز و ریشه های تاریخی آن را بدانید.
نویسندگان کتاب تلاش کردند با مرور تاریخ کشورهای مختلف در همه دنیا،به این سوال جواب بدهند که چرا گاهی ملتها شکست میخورندو چرا گاهی پیروز میشوند؟
دلایل مختلفی برای تیرگی سرنوشت یک مملکت وجود دارد مانند عوامل جغرافیایی،جنگ ها،استعمار،فرهنگ و مذهب،دخالت بیگانگان وبی کفایتی مسئولین کشور.در کنارآن،موضوعی که در سرنوشت جوامع تاثیر گذار بوده است،چگونگی نهادهاوساختار جامعه هست.دریک ملت پیروز،امکان تحرک طبقاتی، امکان رشد ورسیدن به رویاهای فردی برای بسیاری ازآدمها فراهم بوده و به صورت نسبی در این جامعه در دوره از تاریخ نهادهای فراگیرحاکم بودندنه نهادهای کاملااستثماری،
یعنی نهادهایی که امکان رشد تعداد بیشتری ازافراد جامعه رافراهم کنند...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
چرا ملتها شکست میخورند؟
کتاب تاریخی اجتماعی چرا ملت ها شکست میخورند نوشته دارون عجماوغلووجیمز ای. رابینسون از افراد موفق اقتصادی دردنیای معاصر است.این کتاب ازبهترین کتاب های تاریخی است که خواندم وبه همه شما عزیزان پیشنهاد میکنم بخوانید تادلایل رشد کشورها یا عقب ماندگی کشورها در دنیای امروز و ریشه های تاریخی آن را بدانید.
نویسندگان کتاب تلاش کردند با مرور تاریخ کشورهای مختلف در همه دنیا،به این سوال جواب بدهند که چرا گاهی ملتها شکست میخورندو چرا گاهی پیروز میشوند؟
دلایل مختلفی برای تیرگی سرنوشت یک مملکت وجود دارد مانند عوامل جغرافیایی،جنگ ها،استعمار،فرهنگ و مذهب،دخالت بیگانگان وبی کفایتی مسئولین کشور.در کنارآن،موضوعی که در سرنوشت جوامع تاثیر گذار بوده است،چگونگی نهادهاوساختار جامعه هست.دریک ملت پیروز،امکان تحرک طبقاتی، امکان رشد ورسیدن به رویاهای فردی برای بسیاری ازآدمها فراهم بوده و به صورت نسبی در این جامعه در دوره از تاریخ نهادهای فراگیرحاکم بودندنه نهادهای کاملااستثماری،
یعنی نهادهایی که امکان رشد تعداد بیشتری ازافراد جامعه رافراهم کنند...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
چرا ملتها شکست میخورند؟
کتاب تاریخی اجتماعی چرا ملت ها شکست میخورند نوشته دارون عجماوغلووجیمز ای. رابینسون از افراد موفق اقتصادی دردنیای معاصر است.این کتاب ازبهترین کتاب های تاریخی است که خواندم وبه همه شما عزیزان پیشنهاد میکنم بخوانید تادلایل رشد کشورها یا عقب ماندگی کشورها در دنیای امروز و ریشه های تاریخی آن را بدانید.
نویسندگان کتاب تلاش کردند با مرور تاریخ کشورهای مختلف در همه دنیا،به این سوال جواب بدهند که چرا گاهی ملتها شکست میخورندو چرا گاهی پیروز میشوند؟
دلایل مختلفی برای تیرگی سرنوشت یک مملکت وجود دارد مانند عوامل جغرافیایی،جنگ ها،استعمار،فرهنگ و مذهب،دخالت بیگانگان وبی کفایتی مسئولین کشور.در کنارآن،موضوعی که در سرنوشت جوامع تاثیر گذار بوده است،چگونگی نهادهاوساختار جامعه هست.دریک ملت پیروز،امکان تحرک طبقاتی، امکان رشد ورسیدن به رویاهای فردی برای بسیاری ازآدمها فراهم بوده و به صورت نسبی در این جامعه در دوره از تاریخ نهادهای فراگیرحاکم بودندنه نهادهای کاملااستثماری،
یعنی نهادهایی که امکان رشد تعداد بیشتری ازافراد جامعه رافراهم کنند...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
چرا ملتها شکست میخورند؟
کتاب تاریخی اجتماعی چرا ملت ها شکست میخورند نوشته دارون عجماوغلووجیمز ای. رابینسون از افراد موفق اقتصادی دردنیای معاصر است.این کتاب ازبهترین کتاب های تاریخی است که خواندم وبه همه شما عزیزان پیشنهاد میکنم بخوانید تادلایل رشد کشورها یا عقب ماندگی کشورها در دنیای امروز و ریشه های تاریخی آن را بدانید.
نویسندگان کتاب تلاش کردند با مرور تاریخ کشورهای مختلف در همه دنیا،به این سوال جواب بدهند که چرا گاهی ملتها شکست میخورندو چرا گاهی پیروز میشوند؟
دلایل مختلفی برای تیرگی سرنوشت یک مملکت وجود دارد مانند عوامل جغرافیایی،جنگ ها،استعمار،فرهنگ و مذهب،دخالت بیگانگان وبی کفایتی مسئولین کشور.در کنارآن،موضوعی که در سرنوشت جوامع تاثیر گذار بوده است،چگونگی نهادهاوساختار جامعه هست.دریک ملت پیروز،امکان تحرک طبقاتی، امکان رشد ورسیدن به رویاهای فردی برای بسیاری ازآدمها فراهم بوده و به صورت نسبی در این جامعه در دوره از تاریخ نهادهای فراگیرحاکم بودندنه نهادهای کاملااستثماری،
یعنی نهادهایی که امکان رشد تعداد بیشتری ازافراد جامعه رافراهم کنند...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
چرا ملتها شکست میخورند؟
کتاب تاریخی اجتماعی چرا ملت ها شکست میخورند نوشته دارون عجماوغلووجیمز ای. رابینسون از افراد موفق اقتصادی دردنیای معاصر است.این کتاب ازبهترین کتاب های تاریخی است که خواندم وبه همه شما عزیزان پیشنهاد میکنم بخوانید تادلایل رشد کشورها یا عقب ماندگی کشورها در دنیای امروز و ریشه های تاریخی آن را بدانید.
نویسندگان کتاب تلاش کردند با مرور تاریخ کشورهای مختلف در همه دنیا،به این سوال جواب بدهند که چرا گاهی ملتها شکست میخورندو چرا گاهی پیروز میشوند؟
دلایل مختلفی برای تیرگی سرنوشت یک مملکت وجود دارد مانند عوامل جغرافیایی،جنگ ها،استعمار،فرهنگ و مذهب،دخالت بیگانگان وبی کفایتی مسئولین کشور.در کنارآن،موضوعی که در سرنوشت جوامع تاثیر گذار بوده است،چگونگی نهادهاوساختار جامعه هست.دریک ملت پیروز،امکان تحرک طبقاتی، امکان رشد ورسیدن به رویاهای فردی برای بسیاری ازآدمها فراهم بوده و به صورت نسبی در این جامعه در دوره از تاریخ نهادهای فراگیرحاکم بودندنه نهادهای کاملااستثماری،
یعنی نهادهایی که امکان رشد تعداد بیشتری ازافراد جامعه رافراهم کنند...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
چرا ملتها شکست میخورند؟
کتاب تاریخی اجتماعی چرا ملت ها شکست میخورند نوشته دارون عجماوغلووجیمز ای. رابینسون از افراد موفق اقتصادی دردنیای معاصر است.این کتاب ازبهترین کتاب های تاریخی است که خواندم وبه همه شما عزیزان پیشنهاد میکنم بخوانید تادلایل رشد کشورها یا عقب ماندگی کشورها در دنیای امروز و ریشه های تاریخی آن را بدانید.
نویسندگان کتاب تلاش کردند با مرور تاریخ کشورهای مختلف در همه دنیا،به این سوال جواب بدهند که چرا گاهی ملتها شکست میخورندو چرا گاهی پیروز میشوند؟
دلایل مختلفی برای تیرگی سرنوشت یک مملکت وجود دارد مانند عوامل جغرافیایی،جنگ ها،استعمار،فرهنگ و مذهب،دخالت بیگانگان وبی کفایتی مسئولین کشور.در کنارآن،موضوعی که در سرنوشت جوامع تاثیر گذار بوده است،چگونگی نهادهاوساختار جامعه هست.دریک ملت پیروز،امکان تحرک طبقاتی، امکان رشد ورسیدن به رویاهای فردی برای بسیاری ازآدمها فراهم بوده و به صورت نسبی در این جامعه در دوره از تاریخ نهادهای فراگیرحاکم بودندنه نهادهای کاملااستثماری،
یعنی نهادهایی که امکان رشد تعداد بیشتری ازافراد جامعه رافراهم کنند...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/21/2023 • 4 hours, 19 minutes, 52 seconds
1587 وداع با اسلحه2/2✍️ارنست همینگوی
درباره کتاب وداع با اسلحه
کتاب وداع با اسلحه اثر ارنست همینگوی نویسندهی برجستهی معاصر ایالات متحده آمریکا و از پایهگذاران یکی از تأثیرگذارترین انواع ادبی موسوم به «وقایعنگاری ادبی» است. این کتاب در سال ۱۹۲۹ به چاپ رسید و داستان آن در جریان مبارزات ایتالیایی در جنگ جهانی اول اتفاق میافتد. روایت اولشخص یک شخص آمریکایی به نام «هنری» که با درجهی ستوانی در بخش آمبولانسها خدمت میکند.
این رمان با ترجمه ی مهدی افشار و توسط انتشارات مجید منتشر و برای خرید و دانلود در طاقچه ارائه شده است.
کتاب وداع با اسلحه بر اساس تجربهی شخصی همینگوی از حضورش در مبارزات ایتالیاییها در جنگ جهانی اول است. بیشتر طرحهای آن هنگامی که با یکی از دوستانش فریدریک جی. آگیت، مکاتبه داشت پیریزی شد و نامههایی که در زمان حضورش در ایتالیا به همسرش میفرستاد، توانست الهامبخش نوشتن این کتاب شود. همینگوی با پایان کار این کتاب مشکل داشت و برای نوشتن آن ۳۹ بار تلاش کرد و در آخر هنگامی که در سال ۲۰۱۲ این کتاب بارها اصلاح و تجدید چاپ شد، چیزی در حدود ۴۷ پایان متفاوت داشت.
این کتاب برای اولین بار در مجلهی «Scibner’s» در شمارههای، می ۱۹۲۹ تا اکتبر آن سال، به صورت سریالی و در پایان همان سال با چاپ اول حدوداً ۳۱۰۰۰ نسخته، منتشر شد. موفقیتی که کتاب وداع با اسلحه توانست بدست آورد، همینگوی را از نظر مالی مستقل کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/20/2023 • 5 hours, 28 minutes, 41 seconds
1586 وداع با اسلحه1/2✍️ارنست همینگوی
کتاب وداع با اسلحه اثر ارنست همینگوی نویسندهی برجستهی معاصر ایالات متحده آمریکا و از پایهگذاران یکی از تأثیرگذارترین انواع ادبی موسوم به «وقایعنگاری ادبی» است. این کتاب در سال ۱۹۲۹ به چاپ رسید و داستان آن در جریان مبارزات ایتالیایی در جنگ جهانی اول اتفاق میافتد. روایت اولشخص یک شخص آمریکایی به نام «هنری» که با درجهی ستوانی در بخش آمبولانسها خدمت میکند.
این رمان با ترجمه ی مهدی افشار و توسط انتشارات مجید منتشر و برای خرید و دانلود در طاقچه ارائه شده است.
کتاب وداع با اسلحه بر اساس تجربهی شخصی همینگوی از حضورش در مبارزات ایتالیاییها در جنگ جهانی اول است. بیشتر طرحهای آن هنگامی که با یکی از دوستانش فریدریک جی. آگیت، مکاتبه داشت پیریزی شد و نامههایی که در زمان حضورش در ایتالیا به همسرش میفرستاد، توانست الهامبخش نوشتن این کتاب شود. همینگوی با پایان کار این کتاب مشکل داشت و برای نوشتن آن ۳۹ بار تلاش کرد و در آخر هنگامی که در سال ۲۰۱۲ این کتاب بارها اصلاح و تجدید چاپ شد، چیزی در حدود ۴۷ پایان متفاوت داشت.
این کتاب برای اولین بار در مجلهی «Scibner’s» در شمارههای، می ۱۹۲۹ تا اکتبر آن سال، به صورت سریالی و در پایان همان سال با چاپ اول حدوداً ۳۱۰۰۰ نسخته، منتشر شد. موفقیتی که کتاب وداع با اسلحه توانست بدست آورد، همینگوی را از نظر مالی مستقل کرد.
درباره کتاب وداع با اسلحه
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/19/2023 • 5 hours, 10 minutes
1585 📻🎭وداع با اسلحه✍️ارنست همینگوی
وداع با اسلحه نسخه رادیویی
همینگوی توده انبوه صفات عالی و آه و ناله ها و زاری ها را، که مایه و ابزار کار نویسندگان و شاعران «حساس» بود، به عنوان «آشغال» به دور ریخت. حقیقت این بود که در آثار این نویسندگان دیگر از تجربه خالص و مستقیم، که هسته اصلی هر کار هنری است، چیزی باقی نمانده بود؛ یا اگر هم احیانا چیزی مانده بود، در پوششی چنان ضخیم از الفاظ «بی آبرو» پنهان می گشت که اثری در دلها نمیگذاشت.همینگوی دست به انقلاب بزرگی زد و راه بسیار دشواری در پیش پای خود نهاد. در زمان ما مجموعه چند داستان یا «طرح، بسیار کوتاه بود. ظاهر داستانها چندان مهم و قابل توجه به نظر نمی رسید؛ اما تأثیر آنها فوری و قوی و بادوام بود.نویسنده مناظری، غالبأ وحشتناک، را با چند جمله کوتاه وصف می کند و آنگاه کنار می رود. در برابر چشم خواننده، منظره از هر طرف گسترده است. تاچشمش کار میکند و نیروی خیالش او را می برد، ادامه دارد. این اثر را همینگوی در حقیقت نه با گفتار، بلکه با سکوت پدید می آورد. خواننده همینگوی عنصر راکد و منفعل نیست، بلکه خود در خلق آدم یا شیء یا منظره ای که موضوع بحث نویسنده است شرکت فعالانه دارد. این است که او نیز در حاصل کار کهتجربه هنری باشد به اندازه نویسنده سهیم است. این است که این تجربه را روشن و نیرومند احساس می کند. و این است که همینگوی را دوست می دارد…..
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/18/2023 • 3 hours, 21 minutes, 19 seconds
1584 زهیر2/2✍️پائولو کوئلیو
عنوان #زهیر
نویسنده #پائولو_کوئیلو
مترجم آرش_حجازی
کتاب زهیر نوشته پائولو کوئیلو
"زهیر"اعتراف نامه پائولو کوئلیو است، نویسنده مشهورى که بسیارى او را یک مرشد بزرگ مى دانند.اما خودش معتقد است که نه مرشد است و نه بزرگ و همان رنج ها و دغدغه هاى خوانندگانش را دارد، شاید دردآورتر.او در این رمان، ضمن اشارات فراوان به زندگى شخصى اش، داستانى بسیار شجاعانه ارائه داده، آکنده از عناصرى که هر خواننده اى را به بازاندیشى در اعمال و عقاید و نظرات خود وامى دارد.
https://create.piktochart.com/output/c87dad084d58-news-youtube-thumbnail
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/17/2023 • 4 hours, 35 minutes, 30 seconds
1583 زهیر1/2✍️پائولو کوئلیو
عنوان #زهیر
نویسنده #پائولو_کوئیلو
مترجم آرش_حجازی
کتاب زهیر نوشته پائولو کوئیلو
"زهیر"اعتراف نامه پائولو کوئلیو است، نویسنده مشهورى که بسیارى او را یک مرشد بزرگ مى دانند.اما خودش معتقد است که نه مرشد است و نه بزرگ و همان رنج ها و دغدغه هاى خوانندگانش را دارد، شاید دردآورتر.او در این رمان، ضمن اشارات فراوان به زندگى شخصى اش، داستانى بسیار شجاعانه ارائه داده، آکنده از عناصرى که هر خواننده اى را به بازاندیشى در اعمال و عقاید و نظرات خود وامى دارد.
https://create.piktochart.com/output/c87dad084d58-news-youtube-thumbnail
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/16/2023 • 4 hours, 43 minutes, 37 seconds
1582 چمدان✍️بزرگ علوی
چمدان
✍️بزرگ علوی
🎙علی دنیوی ساروی
مجموعه چمدان با نثری روان و ساده نگاشته شده است. علوی در داستانها فرهنگ همگانی را باز میتاباند و تصویر ناکامیها و سیهروزیهای آنان را نشان میدهد؛ سبک واقعگراییاش به محمد علی جمالزاده و صادق هدایت نزدیک میشود، با این تفاوت که شخصیتهای داستانهای علوی از دید پویایی و زندگی اجتماعی با شخصیتهای داستانهای هدایت، که نگرشی دیگرگونه نسبت به جهان دارند، فرق میکنند.بزرگ علوی در سال ١۲۸۲ شمسی در تهران دیده گشود. در آلمان تحصیل کرد و با ادبیات نوین جهان آشنا شد. او از پیشگامان داستاننویسی در ایران است. پدرش ابوالحسن علوی در آلمان سکونت داشت، لذا علوی تحصیلات خود را در علوم تربیتی آلمان به پایان رساند.
وی در سال ١۳١۵ به اتهام داشتن افکار سوسیالیستی، با جمعی دیگر از همفکران به زندان افتاد و تا برکنار شدن رضاشاه (شهریور ١۳۲۰) در زندان ماند.
شامل ۷ داستان کوتاه: :
1- چمدان
2- قربانی
3-عروس هزار داماد
4- تاریخچه اتاق من
5- سرباز سربی
6- شیک پوش
7- رقص مرگ
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/15/2023 • 5 hours, 37 minutes, 18 seconds
1581 قلعه مرغی؛ روزگار هرمی2/2✍️سلمان امین
قلعه مرغی؛ روزگار هرمی اثر سلمان امین داستانی است با تمی اجتماعی که زندگی پسری نوجوان را در یکی از محلههای جنوب شهر به نام قلعه مرغی روایت میکند. این پسر بر اثر حوادثی به سمت شبکههای هرمی کشیده میشود و با اتفاقات غیر قابل پیشبینی روبرو میشود.
نویسنده کتاب در خصوص پرداختن به این موضوع در حالی چند سالی از رواج آن گذشته عنوان کرد: مرحله نگارش تا انتشار این کتاب نزدیک به چهار و نیم سال زمان برد. نوشتن این رمان زمان زیادی از من گرفت زیرا پنج بار به بازنویسی آن دست زدم. البته اگر این کتاب در زمان خودش منتشر میشد مطمئنا بازخورد های بهتری نیز داشت اما از همان ابتدا هدف من از نگارش کتاب پرداختن به ریشهها و شرایط اجتماعیای که افراد وارد این گروههای هرمی میشوند بود تا خود شبکههای هرمی.
سلمان امین در پاسخ به خبرنگار کتاب و ادبیات فارس، در استفاده از تجربیات خود برای نوشتن این کتاب گفت: من خودم بچه قلعه مرغی هستم. این کتاب برگرفته از زندگی و تجربیات من است اما تلاش کردهام با تغییر نامها و یا افزودن و بال و برگ دادن به حوادث از اشاره مستقیم بپرهیزم. از سوی دیگر در این کتاب نام خیابانها و اسامی کوچهها و آدرسها واقعی هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/14/2023 • 4 hours, 1 minute, 39 seconds
1580 قلعه مرغی؛ روزگار هرمی1/2✍️سلمان امین
کتاب قلعه مرغی
قلعه مرغی؛ روزگار هرمی اثر سلمان امین داستانی است با تمی اجتماعی که زندگی پسری نوجوان را در یکی از محلههای جنوب شهر به نام قلعه مرغی روایت میکند. این پسر بر اثر حوادثی به سمت شبکههای هرمی کشیده میشود و با اتفاقات غیر قابل پیشبینی روبرو میشود.
نویسنده کتاب در خصوص پرداختن به این موضوع در حالی چند سالی از رواج آن گذشته عنوان کرد: مرحله نگارش تا انتشار این کتاب نزدیک به چهار و نیم سال زمان برد. نوشتن این رمان زمان زیادی از من گرفت زیرا پنج بار به بازنویسی آن دست زدم. البته اگر این کتاب در زمان خودش منتشر میشد مطمئنا بازخورد های بهتری نیز داشت اما از همان ابتدا هدف من از نگارش کتاب پرداختن به ریشهها و شرایط اجتماعیای که افراد وارد این گروههای هرمی میشوند بود تا خود شبکههای هرمی.
سلمان امین در پاسخ به خبرنگار کتاب و ادبیات فارس، در استفاده از تجربیات خود برای نوشتن این کتاب گفت: من خودم بچه قلعه مرغی هستم. این کتاب برگرفته از زندگی و تجربیات من است اما تلاش کردهام با تغییر نامها و یا افزودن و بال و برگ دادن به حوادث از اشاره مستقیم بپرهیزم. از سوی دیگر در این کتاب نام خیابانها و اسامی کوچهها و آدرسها واقعی هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/13/2023 • 3 hours, 40 minutes, 33 seconds
1579 خدا آنگونه که من میفهمم✍️مهاتما گاندی
کتاب «خدا، آنگونه که من میفهمم» نوشتهی «مهاتما گاندی» و ترجمهی «شهرام نقش تبریزی» است. در توضیحات پشت جلد کتاب آمده است: «من، همآوا با کسانی که میگویند خدا عشق است، میگویم خدا عشق است. با این حال، در اعماق وجودم همواره میگفتم اگرچه خدا میتواند عشق هم باشد، ولی، بالاتر از همه چیز، خدا حقیقت است. اما دو سال پیش، از این نیز گامی فراتر رفتم و گفتم حقیقت خداست. هرچند مهاتما گاندی بهعنوان رهبر جنبش استقلالطلبانهی مردم هند شهرت جهانی یافت، اما او خود را "یک مرد خدا" مینامد "که به کسوت سیاستمداران درآمده است." در کتاب خدا، چهرهی او را بهعنوان یک راهبر روحانی میبینیم که، اندیشهها و آموزههایش، به جویندگان اهل همهی مذاهب و عقاید، روشنی و تسلا و آرامش میبخشد. این کتاب مجموعهای از سخنان و نوشتههای گاندی دربارهی تلقی او از مفهوم خداست.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/12/2023 • 3 hours, 40 minutes, 51 seconds
1578 رابینسون کروزوئه2/2✍️دانییل دفوئه
دانییل دفوئه(۱۶۶۰ - ۱۷۳۱) نویسنده انگلیسی است که به خاطر معروفترین اثرش، رمان رابینسون کروزوئه به او لقب «پدر رمان انگلیسی» را دادهاند. وی به غیر از فعالیت در زمینه نویسندگی، یک تاجر، مامور اطلاعاتی و ژورنالیست نیز بود.دفو در حدود سال ۱۶۶۰ میلادی در لندن از خانوادهای که از معاندان و مخالفان کلیسای رسمی انگلستان بودند به دنیا آمد. او در سن ۱۴ سالگی در آکادمی منسوب به مخالفان، زبانهای فرانسوی، اسپانیایی و همچنین تاریخ را آموخت و در درس جغرافیا تسلط یافت. دفو سپس به پیشه تجارت خارجی روی آورد و به فرانسه و اسپانیا سفر کرد.در کنار کار تجارت، او با زبان طنز به نوشتن رسالههای منتقدانه پرداخت و در آن خواستار اصلاحات مذهبی، اقتصادی و رفاه اجتماعی شد و در هجونامهای از آزار و اذیت مخالفان سیاسی و مذهبی انتقاد نمود و به خاطر آن برای مدتی به زندان افتاد. دفو پس از آزادی، برای یک رجل سیاسی به نام روبرت هارلی (که باعث آزادی او از زندان شده بود) رسالههای سیاسی نگاشت و در تلاش برای اتحاد دوباره انگلیس و اسکاتلند به مامور مخفی او بدل شد.دفو در سالهای پایانی زندگی خود، به نوشتن داستانهای خیالی روی آورد. به طوریکه بصیرت او نسبت به طبیعت نوع بشر و پرداختن او به جزئیات واقعگرایانه، داستانهایش را حقیقی جلوه میداد. علاقه بسیار او به ماجراجویی و مسافرتهای دوردست در کتاب «تاریخچه حقیقی» دزدان دریایی او و با آمیختن تخیلات به واقعیات تاریخی انعکاس یافته است. او در سال ۱۷۱۹ رمان رابینسون کروزوئه را به رشته تحریر در آورد. دفو آخرین رمانش را به نام رکسانا در سال ۱۷۲۴ نوشت و در ۲۴ آوریل ۱۷۳۱ در لندن درگذشت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2023 • 4 hours, 9 minutes, 36 seconds
1577 رابینسون کروزوئه1/2✍️دانییل دفوئه
دانییل دفوئه(۱۶۶۰ - ۱۷۳۱) نویسنده انگلیسی است که به خاطر معروفترین اثرش، رمان رابینسون کروزوئه به او لقب «پدر رمان انگلیسی» را دادهاند. وی به غیر از فعالیت در زمینه نویسندگی، یک تاجر، مامور اطلاعاتی و ژورنالیست نیز بود.دفو در حدود سال ۱۶۶۰ میلادی در لندن از خانوادهای که از معاندان و مخالفان کلیسای رسمی انگلستان بودند به دنیا آمد. او در سن ۱۴ سالگی در آکادمی منسوب به مخالفان، زبانهای فرانسوی، اسپانیایی و همچنین تاریخ را آموخت و در درس جغرافیا تسلط یافت. دفو سپس به پیشه تجارت خارجی روی آورد و به فرانسه و اسپانیا سفر کرد.در کنار کار تجارت، او با زبان طنز به نوشتن رسالههای منتقدانه پرداخت و در آن خواستار اصلاحات مذهبی، اقتصادی و رفاه اجتماعی شد و در هجونامهای از آزار و اذیت مخالفان سیاسی و مذهبی انتقاد نمود و به خاطر آن برای مدتی به زندان افتاد. دفو پس از آزادی، برای یک رجل سیاسی به نام روبرت هارلی (که باعث آزادی او از زندان شده بود) رسالههای سیاسی نگاشت و در تلاش برای اتحاد دوباره انگلیس و اسکاتلند به مامور مخفی او بدل شد.دفو در سالهای پایانی زندگی خود، به نوشتن داستانهای خیالی روی آورد. به طوریکه بصیرت او نسبت به طبیعت نوع بشر و پرداختن او به جزئیات واقعگرایانه، داستانهایش را حقیقی جلوه میداد. علاقه بسیار او به ماجراجویی و مسافرتهای دوردست در کتاب «تاریخچه حقیقی» دزدان دریایی او و با آمیختن تخیلات به واقعیات تاریخی انعکاس یافته است. او در سال ۱۷۱۹ رمان رابینسون کروزوئه را به رشته تحریر در آورد. دفو آخرین رمانش را به نام رکسانا در سال ۱۷۲۴ نوشت و در ۲۴ آوریل ۱۷۳۱ در لندن درگذشت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2023 • 3 hours, 42 minutes, 31 seconds
1576 یک کیو84ج3 5/5 ✍️هاروکی موراکامی
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد سوم)
اگر دو جلد پیشینِ مجموعهی «یک کیو هشتادوچهار» را خوانده باشید، با آئومامه و تنگو آشنا هستید. کتاب 1Q84 (جلد سوم) به قلم هاروکی موراکامی ادامهی داستان این دو شخصیت است که اکنون در دنیایی دیگر زندگی میکنند؛ در دنیایی موازی که حتی از جهان واقعی نیز وحشتناکتر است. این اثر یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. اثر حاضر سومین جلد این مجموعه است.
آئومامه و تنگو که از دبستان با هم آشنا و به هم علاقهمند شده بودند، اکنون هرکدام دور از دیگری به زندگی خود ادامه میدهند. تنگو معلم ریاضی است و به نویسندگی علاقه دارد و آئومامه مربی تناسب اندام و همینطور قاتلی نیمهوقت است که مردان مسبب خشونت خانگی را به قتل میرساند.
کتاب 1Q84 (جلد سوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، روایت زمانی است که اتفاقاتی عجیب زندگی این دو نفر را دگرگون میکند. آنها بهناگاه متوجه میشوند در دنیایی دیگر هستند؛ دنیایی که با واقعیت تفاوتهای زیادی دارد. آنها نهتنها باید از این دنیای موازی جان سالم به در ببرند، بلکه باید واقعیت را تشخیص دهند تا بتوانند دوباره به آن برگردند. آیا آنها موفق به این کار خواهند شد؟
موراکامی در این کتاب جذاب، موضوعات گوناگونی را در روایت خود به کار گرفته است؛ موضوعاتی از جمله خشونت، خانواده، عشق و مواردی از این دست که آن را به یکی از آثار گرانسنگ در ادبیات ژاپن و جهان تبدیل کردهاند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/9/2023 • 3 hours, 4 minutes, 31 seconds
1575 یک کیو84ج3 4/5 ✍️هاروکی موراکامی
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد سوم)
اگر دو جلد پیشینِ مجموعهی «یک کیو هشتادوچهار» را خوانده باشید، با آئومامه و تنگو آشنا هستید. کتاب 1Q84 (جلد سوم) به قلم هاروکی موراکامی ادامهی داستان این دو شخصیت است که اکنون در دنیایی دیگر زندگی میکنند؛ در دنیایی موازی که حتی از جهان واقعی نیز وحشتناکتر است. این اثر یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. اثر حاضر سومین جلد این مجموعه است.
آئومامه و تنگو که از دبستان با هم آشنا و به هم علاقهمند شده بودند، اکنون هرکدام دور از دیگری به زندگی خود ادامه میدهند. تنگو معلم ریاضی است و به نویسندگی علاقه دارد و آئومامه مربی تناسب اندام و همینطور قاتلی نیمهوقت است که مردان مسبب خشونت خانگی را به قتل میرساند.
کتاب 1Q84 (جلد سوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، روایت زمانی است که اتفاقاتی عجیب زندگی این دو نفر را دگرگون میکند. آنها بهناگاه متوجه میشوند در دنیایی دیگر هستند؛ دنیایی که با واقعیت تفاوتهای زیادی دارد. آنها نهتنها باید از این دنیای موازی جان سالم به در ببرند، بلکه باید واقعیت را تشخیص دهند تا بتوانند دوباره به آن برگردند. آیا آنها موفق به این کار خواهند شد؟
موراکامی در این کتاب جذاب، موضوعات گوناگونی را در روایت خود به کار گرفته است؛ موضوعاتی از جمله خشونت، خانواده، عشق و مواردی از این دست که آن را به یکی از آثار گرانسنگ در ادبیات ژاپن و جهان تبدیل کردهاند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/8/2023 • 3 hours, 46 minutes, 2 seconds
1574 یک کیو84ج3 3/5 ✍️هاروکی موراکامی
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد سوم)
اگر دو جلد پیشینِ مجموعهی «یک کیو هشتادوچهار» را خوانده باشید، با آئومامه و تنگو آشنا هستید. کتاب 1Q84 (جلد سوم) به قلم هاروکی موراکامی ادامهی داستان این دو شخصیت است که اکنون در دنیایی دیگر زندگی میکنند؛ در دنیایی موازی که حتی از جهان واقعی نیز وحشتناکتر است. این اثر یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. اثر حاضر سومین جلد این مجموعه است.
آئومامه و تنگو که از دبستان با هم آشنا و به هم علاقهمند شده بودند، اکنون هرکدام دور از دیگری به زندگی خود ادامه میدهند. تنگو معلم ریاضی است و به نویسندگی علاقه دارد و آئومامه مربی تناسب اندام و همینطور قاتلی نیمهوقت است که مردان مسبب خشونت خانگی را به قتل میرساند.
کتاب 1Q84 (جلد سوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، روایت زمانی است که اتفاقاتی عجیب زندگی این دو نفر را دگرگون میکند. آنها بهناگاه متوجه میشوند در دنیایی دیگر هستند؛ دنیایی که با واقعیت تفاوتهای زیادی دارد. آنها نهتنها باید از این دنیای موازی جان سالم به در ببرند، بلکه باید واقعیت را تشخیص دهند تا بتوانند دوباره به آن برگردند. آیا آنها موفق به این کار خواهند شد؟
موراکامی در این کتاب جذاب، موضوعات گوناگونی را در روایت خود به کار گرفته است؛ موضوعاتی از جمله خشونت، خانواده، عشق و مواردی از این دست که آن را به یکی از آثار گرانسنگ در ادبیات ژاپن و جهان تبدیل کردهاند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/7/2023 • 3 hours, 52 minutes, 32 seconds
1573 یک کیو84ج3 2/5 ✍️هاروکی موراکامی
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد سوم)
اگر دو جلد پیشینِ مجموعهی «یک کیو هشتادوچهار» را خوانده باشید، با آئومامه و تنگو آشنا هستید. کتاب 1Q84 (جلد سوم) به قلم هاروکی موراکامی ادامهی داستان این دو شخصیت است که اکنون در دنیایی دیگر زندگی میکنند؛ در دنیایی موازی که حتی از جهان واقعی نیز وحشتناکتر است. این اثر یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. اثر حاضر سومین جلد این مجموعه است.
آئومامه و تنگو که از دبستان با هم آشنا و به هم علاقهمند شده بودند، اکنون هرکدام دور از دیگری به زندگی خود ادامه میدهند. تنگو معلم ریاضی است و به نویسندگی علاقه دارد و آئومامه مربی تناسب اندام و همینطور قاتلی نیمهوقت است که مردان مسبب خشونت خانگی را به قتل میرساند.
کتاب 1Q84 (جلد سوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، روایت زمانی است که اتفاقاتی عجیب زندگی این دو نفر را دگرگون میکند. آنها بهناگاه متوجه میشوند در دنیایی دیگر هستند؛ دنیایی که با واقعیت تفاوتهای زیادی دارد. آنها نهتنها باید از این دنیای موازی جان سالم به در ببرند، بلکه باید واقعیت را تشخیص دهند تا بتوانند دوباره به آن برگردند. آیا آنها موفق به این کار خواهند شد؟
موراکامی در این کتاب جذاب، موضوعات گوناگونی را در روایت خود به کار گرفته است؛ موضوعاتی از جمله خشونت، خانواده، عشق و مواردی از این دست که آن را به یکی از آثار گرانسنگ در ادبیات ژاپن و جهان تبدیل کردهاند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/6/2023 • 4 hours, 18 minutes, 4 seconds
1572 یک کیو84ج3 1/5 ✍️هاروکی موراکامی
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد سوم)
اگر دو جلد پیشینِ مجموعهی «یک کیو هشتادوچهار» را خوانده باشید، با آئومامه و تنگو آشنا هستید. کتاب 1Q84 (جلد سوم) به قلم هاروکی موراکامی ادامهی داستان این دو شخصیت است که اکنون در دنیایی دیگر زندگی میکنند؛ در دنیایی موازی که حتی از جهان واقعی نیز وحشتناکتر است. این اثر یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. اثر حاضر سومین جلد این مجموعه است.
آئومامه و تنگو که از دبستان با هم آشنا و به هم علاقهمند شده بودند، اکنون هرکدام دور از دیگری به زندگی خود ادامه میدهند. تنگو معلم ریاضی است و به نویسندگی علاقه دارد و آئومامه مربی تناسب اندام و همینطور قاتلی نیمهوقت است که مردان مسبب خشونت خانگی را به قتل میرساند.
کتاب 1Q84 (جلد سوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، روایت زمانی است که اتفاقاتی عجیب زندگی این دو نفر را دگرگون میکند. آنها بهناگاه متوجه میشوند در دنیایی دیگر هستند؛ دنیایی که با واقعیت تفاوتهای زیادی دارد. آنها نهتنها باید از این دنیای موازی جان سالم به در ببرند، بلکه باید واقعیت را تشخیص دهند تا بتوانند دوباره به آن برگردند. آیا آنها موفق به این کار خواهند شد؟
موراکامی در این کتاب جذاب، موضوعات گوناگونی را در روایت خود به کار گرفته است؛ موضوعاتی از جمله خشونت، خانواده، عشق و مواردی از این دست که آن را به یکی از آثار گرانسنگ در ادبیات ژاپن و جهان تبدیل کردهاند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/5/2023 • 3 hours, 43 minutes, 36 seconds
1571 یک کیو84ج2 5/5 ✍️هاروکی موراکامی
فرض کنید از طریق یک اتوبان، ناگهان به دنیایی جدید وارد شوید؛ دنیایی موازی که همهچیز در آن متفاوت است. هاروکی موراکامی، نویسندهی مشهور ژاپنی در کتاب 1Q84 (جلد دوم) داستانی را تعریف میکند که در مرز واقعیت و رؤیا رخ میدهد؛ در محل تلاقی جهانهای موازی. این کتاب یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. گفتنیست اثر حاضر مجلد دوم از مجموعهای سهجلدی به همین نام است.
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد دوم)
اگر مطالعهی این کتاب را آغاز کردهاید، باید بدانید که با جهانی عجیب و پیچیده روبهرو هستید؛ جهانی که شخصیتهایش از دنیاهای موازی سردرمیآورند و جهان برای آنها شکل دیگری پیدا میکند (همانطور که خود نیز به انسانهای متفاوتی تبدیل میشوند).
کتاب 1Q84 (جلد دوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، داستان دو شخصیت مجزاست که واقعهای، ناگهان زندگی آنها را تغییر میدهد. یکی از این شخصیتها، یعنی آئومامه، دختری است که برای فرار از ترافیک و رسیدن به کار مهمی که دارد، زودتر از تاکسی پیاده شده و از پلههای اتوبان بالا میرود. این مربی تناسب اندام که حالا قاتلی نیمهوقت است، به هتل رفته و مأموریت خود را - که کشتن یکی از مهمانان آنجا است – به انجام میرساند؛ آنقدر حرفهای که کسی حتی به احتمال قتل شک نمیکند. پس از آن، آئومامه ناگهان متوجه میشود که جهان تغییر کرده. درست است؛ او وارد دنیایی موازی شده و دیگر در واقعیت به سر نمیبرد. شخصیت دوم این رمان، یعنی تنگو، معلمی است که به نویسندگی علاقه دارد و در نتیجه ویرایش رمان نوجوان عجیبی را به عهده میگیرد؛ اما هرچه بیشتر کتاب را میخواند، واقعیت نیز بیشتر برای او تغییر میکند: انگار وارد مردابی شده باشد که فرورفتن در آن، مساوی است با ورود به جهانی موازی.
آئومامه و تنگو باید بتوانند هم از این جهان جان سالم به در ببرند و هم واقعیت را تشخیص دهند. آیا آنها موفق به انجام چنین کاری خواهند شد؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2023 • 3 hours, 19 minutes, 30 seconds
1570 یک کیو84ج2 4/5 ✍️هاروکی موراکامی
فرض کنید از طریق یک اتوبان، ناگهان به دنیایی جدید وارد شوید؛ دنیایی موازی که همهچیز در آن متفاوت است. هاروکی موراکامی، نویسندهی مشهور ژاپنی در کتاب 1Q84 (جلد دوم) داستانی را تعریف میکند که در مرز واقعیت و رؤیا رخ میدهد؛ در محل تلاقی جهانهای موازی. این کتاب یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. گفتنیست اثر حاضر مجلد دوم از مجموعهای سهجلدی به همین نام است.
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد دوم)
اگر مطالعهی این کتاب را آغاز کردهاید، باید بدانید که با جهانی عجیب و پیچیده روبهرو هستید؛ جهانی که شخصیتهایش از دنیاهای موازی سردرمیآورند و جهان برای آنها شکل دیگری پیدا میکند (همانطور که خود نیز به انسانهای متفاوتی تبدیل میشوند).
کتاب 1Q84 (جلد دوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، داستان دو شخصیت مجزاست که واقعهای، ناگهان زندگی آنها را تغییر میدهد. یکی از این شخصیتها، یعنی آئومامه، دختری است که برای فرار از ترافیک و رسیدن به کار مهمی که دارد، زودتر از تاکسی پیاده شده و از پلههای اتوبان بالا میرود. این مربی تناسب اندام که حالا قاتلی نیمهوقت است، به هتل رفته و مأموریت خود را - که کشتن یکی از مهمانان آنجا است – به انجام میرساند؛ آنقدر حرفهای که کسی حتی به احتمال قتل شک نمیکند. پس از آن، آئومامه ناگهان متوجه میشود که جهان تغییر کرده. درست است؛ او وارد دنیایی موازی شده و دیگر در واقعیت به سر نمیبرد. شخصیت دوم این رمان، یعنی تنگو، معلمی است که به نویسندگی علاقه دارد و در نتیجه ویرایش رمان نوجوان عجیبی را به عهده میگیرد؛ اما هرچه بیشتر کتاب را میخواند، واقعیت نیز بیشتر برای او تغییر میکند: انگار وارد مردابی شده باشد که فرورفتن در آن، مساوی است با ورود به جهانی موازی.
آئومامه و تنگو باید بتوانند هم از این جهان جان سالم به در ببرند و هم واقعیت را تشخیص دهند. آیا آنها موفق به انجام چنین کاری خواهند شد؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2023 • 3 hours, 17 minutes, 44 seconds
1569 یک کیو84ج2 3/5 ✍️هاروکی موراکامی
فرض کنید از طریق یک اتوبان، ناگهان به دنیایی جدید وارد شوید؛ دنیایی موازی که همهچیز در آن متفاوت است. هاروکی موراکامی، نویسندهی مشهور ژاپنی در کتاب 1Q84 (جلد دوم) داستانی را تعریف میکند که در مرز واقعیت و رؤیا رخ میدهد؛ در محل تلاقی جهانهای موازی. این کتاب یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. گفتنیست اثر حاضر مجلد دوم از مجموعهای سهجلدی به همین نام است.
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد دوم)
اگر مطالعهی این کتاب را آغاز کردهاید، باید بدانید که با جهانی عجیب و پیچیده روبهرو هستید؛ جهانی که شخصیتهایش از دنیاهای موازی سردرمیآورند و جهان برای آنها شکل دیگری پیدا میکند (همانطور که خود نیز به انسانهای متفاوتی تبدیل میشوند).
کتاب 1Q84 (جلد دوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، داستان دو شخصیت مجزاست که واقعهای، ناگهان زندگی آنها را تغییر میدهد. یکی از این شخصیتها، یعنی آئومامه، دختری است که برای فرار از ترافیک و رسیدن به کار مهمی که دارد، زودتر از تاکسی پیاده شده و از پلههای اتوبان بالا میرود. این مربی تناسب اندام که حالا قاتلی نیمهوقت است، به هتل رفته و مأموریت خود را - که کشتن یکی از مهمانان آنجا است – به انجام میرساند؛ آنقدر حرفهای که کسی حتی به احتمال قتل شک نمیکند. پس از آن، آئومامه ناگهان متوجه میشود که جهان تغییر کرده. درست است؛ او وارد دنیایی موازی شده و دیگر در واقعیت به سر نمیبرد. شخصیت دوم این رمان، یعنی تنگو، معلمی است که به نویسندگی علاقه دارد و در نتیجه ویرایش رمان نوجوان عجیبی را به عهده میگیرد؛ اما هرچه بیشتر کتاب را میخواند، واقعیت نیز بیشتر برای او تغییر میکند: انگار وارد مردابی شده باشد که فرورفتن در آن، مساوی است با ورود به جهانی موازی.
آئومامه و تنگو باید بتوانند هم از این جهان جان سالم به در ببرند و هم واقعیت را تشخیص دهند. آیا آنها موفق به انجام چنین کاری خواهند شد؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/2/2023 • 3 hours, 39 seconds
1568 یک کیو84ج2 2/5 ✍️هاروکی موراکامی
فرض کنید از طریق یک اتوبان، ناگهان به دنیایی جدید وارد شوید؛ دنیایی موازی که همهچیز در آن متفاوت است. هاروکی موراکامی، نویسندهی مشهور ژاپنی در کتاب 1Q84 (جلد دوم) داستانی را تعریف میکند که در مرز واقعیت و رؤیا رخ میدهد؛ در محل تلاقی جهانهای موازی. این کتاب یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. گفتنیست اثر حاضر مجلد دوم از مجموعهای سهجلدی به همین نام است.
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد دوم)
اگر مطالعهی این کتاب را آغاز کردهاید، باید بدانید که با جهانی عجیب و پیچیده روبهرو هستید؛ جهانی که شخصیتهایش از دنیاهای موازی سردرمیآورند و جهان برای آنها شکل دیگری پیدا میکند (همانطور که خود نیز به انسانهای متفاوتی تبدیل میشوند).
کتاب 1Q84 (جلد دوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، داستان دو شخصیت مجزاست که واقعهای، ناگهان زندگی آنها را تغییر میدهد. یکی از این شخصیتها، یعنی آئومامه، دختری است که برای فرار از ترافیک و رسیدن به کار مهمی که دارد، زودتر از تاکسی پیاده شده و از پلههای اتوبان بالا میرود. این مربی تناسب اندام که حالا قاتلی نیمهوقت است، به هتل رفته و مأموریت خود را - که کشتن یکی از مهمانان آنجا است – به انجام میرساند؛ آنقدر حرفهای که کسی حتی به احتمال قتل شک نمیکند. پس از آن، آئومامه ناگهان متوجه میشود که جهان تغییر کرده. درست است؛ او وارد دنیایی موازی شده و دیگر در واقعیت به سر نمیبرد. شخصیت دوم این رمان، یعنی تنگو، معلمی است که به نویسندگی علاقه دارد و در نتیجه ویرایش رمان نوجوان عجیبی را به عهده میگیرد؛ اما هرچه بیشتر کتاب را میخواند، واقعیت نیز بیشتر برای او تغییر میکند: انگار وارد مردابی شده باشد که فرورفتن در آن، مساوی است با ورود به جهانی موازی.
آئومامه و تنگو باید بتوانند هم از این جهان جان سالم به در ببرند و هم واقعیت را تشخیص دهند. آیا آنها موفق به انجام چنین کاری خواهند شد؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/1/2023 • 3 hours, 10 minutes, 55 seconds
1567 یک کیو84ج2 1/5 ✍️هاروکی موراکامی
فرض کنید از طریق یک اتوبان، ناگهان به دنیایی جدید وارد شوید؛ دنیایی موازی که همهچیز در آن متفاوت است. هاروکی موراکامی، نویسندهی مشهور ژاپنی در کتاب 1Q84 (جلد دوم) داستانی را تعریف میکند که در مرز واقعیت و رؤیا رخ میدهد؛ در محل تلاقی جهانهای موازی. این کتاب یکی از پرفروشترینها در کشور ژاپن است و در سال 2011 عنوان بهترین کتاب سال گودریدز را از آن خود کرده. گفتنیست اثر حاضر مجلد دوم از مجموعهای سهجلدی به همین نام است.
دربارهی کتاب 1Q84 (جلد دوم)
اگر مطالعهی این کتاب را آغاز کردهاید، باید بدانید که با جهانی عجیب و پیچیده روبهرو هستید؛ جهانی که شخصیتهایش از دنیاهای موازی سردرمیآورند و جهان برای آنها شکل دیگری پیدا میکند (همانطور که خود نیز به انسانهای متفاوتی تبدیل میشوند).
کتاب 1Q84 (جلد دوم) نوشتهی هاروکی موراکامی، داستان دو شخصیت مجزاست که واقعهای، ناگهان زندگی آنها را تغییر میدهد. یکی از این شخصیتها، یعنی آئومامه، دختری است که برای فرار از ترافیک و رسیدن به کار مهمی که دارد، زودتر از تاکسی پیاده شده و از پلههای اتوبان بالا میرود. این مربی تناسب اندام که حالا قاتلی نیمهوقت است، به هتل رفته و مأموریت خود را - که کشتن یکی از مهمانان آنجا است – به انجام میرساند؛ آنقدر حرفهای که کسی حتی به احتمال قتل شک نمیکند. پس از آن، آئومامه ناگهان متوجه میشود که جهان تغییر کرده. درست است؛ او وارد دنیایی موازی شده و دیگر در واقعیت به سر نمیبرد. شخصیت دوم این رمان، یعنی تنگو، معلمی است که به نویسندگی علاقه دارد و در نتیجه ویرایش رمان نوجوان عجیبی را به عهده میگیرد؛ اما هرچه بیشتر کتاب را میخواند، واقعیت نیز بیشتر برای او تغییر میکند: انگار وارد مردابی شده باشد که فرورفتن در آن، مساوی است با ورود به جهانی موازی.
آئومامه و تنگو باید بتوانند هم از این جهان جان سالم به در ببرند و هم واقعیت را تشخیص دهند. آیا آنها موفق به انجام چنین کاری خواهند شد؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2023 • 2 hours, 30 minutes, 25 seconds
1566 یک کیو84ج1 5/5 ✍️هاروکی موراکامی
کتاب 1Q84 (جلد اول) یکی از آثار پرفروش هاروکی موراکامی است که در سالهای 2009 و 2010 در عرض یک ماه بیش از یک میلیون جلد از آن به فروش رفت. این رمان سفری متافیزیکی است؛ برای کشف هویت، قدرت و حقیقت از پشت لنزهای گذشتهای که تغییر داده شده است.
کتاب حاضر جلد اول از مجموعۀ سه جلدی رمان 1Q84، داستان دختری است که قصد انتقام دارد؛ از همه مردانی که زنان خود و دیگران را مورد آزار و اذیت قرار میدهند. این دختر با کمک بیوهزنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته، درصدد قتل است!
دختر نوجوانی که به طرز نگران کنندهای ساکت است، دنیای ادبیاتِ رمز آمیزِ ژاپن را شیفتهی اولین نوشتهاش میکند. در واقع دخترک در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده که از همان دوره کودکی عشقی نسبت به او داشته و در نهایت با تلاشهای بسیار زیاد این دختر و پسر دوباره یکدیگر را مییابند و ... در کنار این داستان، هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) به بررسی نهادها و سازمانهای مخفی که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه میکنند میپردازد.
1Q84، رمان پیچیدهای است که به صورت سورئال روایت شده، در این رمان حوادثی در گذشته و حال از زبان شخصیتهایش بیان میشود. موضوع اصلی این رمان جنایت، تاریخ، مذهب، وابستگیهای خانوادگی و عشق است. اگر کسی بخواهد از فرهنگ جامعه معاصر ژاپن، آگاه شود، خواندن این کتاب برایش الزامی است.
رمان با آئومامه آغاز میشود. او در ابتدای رمان تاکسی گرفته و هنگامی که تاکسی در ترافیک میماند از یک راه خروجی اضطراری، برای یک ملاقات مهم استفاده میکند، سپس به یک هتل میرود و خود را کارمند هتل جا میزند و بدون گذاشتن ردپایی، یکی از مهمانان هتل را به قتل میرساند، طوری که کارآگاهان تصور میکنند که مقتول به مرگ طبیعی مرده است.
مردهایی را که آئومامه گهگاه با درفشی مخصوص به قتل میرساند، دست به خشونت خانگی میزنند و شما درمییابد که او به یک معنا مأمور اجرای عدالت الهی است. این خشونت خانگی در سراسر رمان بر شخصیتهای مرد و زن سایه میافکند و یک خط اساسی انحطاط و شرارت در رمان است. عشق حقیقی، که هم آئومامه و هم رمان به آن عقیده دارد، یا دست کم در مورد او و تنگو به ما یادآوری میکند، در برابر این انحطاط قرار دارد.
آنچه در 1Q84 مجذوبکننده است، دو سویگی آن دربارهی "منطق واقعیت" و تمایل آن به فرو بردن خواننده در "قدرت عظیمتر" بیمنطقی غیر واقعی است که مزیت شور انقلابی و اصلاحطلبی را در خود دارد. ناواقعگرایی آنچه که داریم، یا روزنامهها میگویند داریم، همچون چیزهایی ناخوشایند، بیزار کننده و بیدوام طرد میکند و بدیل خود را عَرضه میدارد. در درون خردهفرهنگهایی که ایجاد میکند، به همهی پرسشها پاسخ میدهد. خیالبافیها به عمل گذاشته میشود. زیبایی چون مقولهای زیر و زبر میشود. اشیای روزمره خواص جادویی به خود میگیرد و مانند بت به خدمت گرفته میشود.
موراکامی به خوبی میداند که خود داستان را میتوان همچون دنیای آینه به خدمت گرفت. میتواند هم ناواقعگرایی را برانگیزد و به یاریش بشتابد و هم انکارش کند! اجزای سازنده این رمان جدید نیستند؛ آنها مفصل و دقیقند. توصیفات که شاید به نظرتان بیاهمیت بیاید از موسیقی، ادبیات تا آمادهسازی غذا، رشتههای روایی خیالی را به خوبی به هم متصل میکنند. او به گونهای به توصیف دنیاهای موازی، زنان قاتل و ارواح میپردازد که انگار همه آنها واقعیاند!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2023 • 4 hours, 22 minutes, 52 seconds
1565 یک کیو84ج1 4/5 ✍️هاروکی موراکامی
کتاب 1Q84 (جلد اول) یکی از آثار پرفروش هاروکی موراکامی است که در سالهای 2009 و 2010 در عرض یک ماه بیش از یک میلیون جلد از آن به فروش رفت. این رمان سفری متافیزیکی است؛ برای کشف هویت، قدرت و حقیقت از پشت لنزهای گذشتهای که تغییر داده شده است.
کتاب حاضر جلد اول از مجموعۀ سه جلدی رمان 1Q84، داستان دختری است که قصد انتقام دارد؛ از همه مردانی که زنان خود و دیگران را مورد آزار و اذیت قرار میدهند. این دختر با کمک بیوهزنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته، درصدد قتل است!
دختر نوجوانی که به طرز نگران کنندهای ساکت است، دنیای ادبیاتِ رمز آمیزِ ژاپن را شیفتهی اولین نوشتهاش میکند. در واقع دخترک در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده که از همان دوره کودکی عشقی نسبت به او داشته و در نهایت با تلاشهای بسیار زیاد این دختر و پسر دوباره یکدیگر را مییابند و ... در کنار این داستان، هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) به بررسی نهادها و سازمانهای مخفی که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه میکنند میپردازد.
1Q84، رمان پیچیدهای است که به صورت سورئال روایت شده، در این رمان حوادثی در گذشته و حال از زبان شخصیتهایش بیان میشود. موضوع اصلی این رمان جنایت، تاریخ، مذهب، وابستگیهای خانوادگی و عشق است. اگر کسی بخواهد از فرهنگ جامعه معاصر ژاپن، آگاه شود، خواندن این کتاب برایش الزامی است.
رمان با آئومامه آغاز میشود. او در ابتدای رمان تاکسی گرفته و هنگامی که تاکسی در ترافیک میماند از یک راه خروجی اضطراری، برای یک ملاقات مهم استفاده میکند، سپس به یک هتل میرود و خود را کارمند هتل جا میزند و بدون گذاشتن ردپایی، یکی از مهمانان هتل را به قتل میرساند، طوری که کارآگاهان تصور میکنند که مقتول به مرگ طبیعی مرده است.
مردهایی را که آئومامه گهگاه با درفشی مخصوص به قتل میرساند، دست به خشونت خانگی میزنند و شما درمییابد که او به یک معنا مأمور اجرای عدالت الهی است. این خشونت خانگی در سراسر رمان بر شخصیتهای مرد و زن سایه میافکند و یک خط اساسی انحطاط و شرارت در رمان است. عشق حقیقی، که هم آئومامه و هم رمان به آن عقیده دارد، یا دست کم در مورد او و تنگو به ما یادآوری میکند، در برابر این انحطاط قرار دارد.
آنچه در 1Q84 مجذوبکننده است، دو سویگی آن دربارهی "منطق واقعیت" و تمایل آن به فرو بردن خواننده در "قدرت عظیمتر" بیمنطقی غیر واقعی است که مزیت شور انقلابی و اصلاحطلبی را در خود دارد. ناواقعگرایی آنچه که داریم، یا روزنامهها میگویند داریم، همچون چیزهایی ناخوشایند، بیزار کننده و بیدوام طرد میکند و بدیل خود را عَرضه میدارد. در درون خردهفرهنگهایی که ایجاد میکند، به همهی پرسشها پاسخ میدهد. خیالبافیها به عمل گذاشته میشود. زیبایی چون مقولهای زیر و زبر میشود. اشیای روزمره خواص جادویی به خود میگیرد و مانند بت به خدمت گرفته میشود.
موراکامی به خوبی میداند که خود داستان را میتوان همچون دنیای آینه به خدمت گرفت. میتواند هم ناواقعگرایی را برانگیزد و به یاریش بشتابد و هم انکارش کند! اجزای سازنده این رمان جدید نیستند؛ آنها مفصل و دقیقند. توصیفات که شاید به نظرتان بیاهمیت بیاید از موسیقی، ادبیات تا آمادهسازی غذا، رشتههای روایی خیالی را به خوبی به هم متصل میکنند. او به گونهای به توصیف دنیاهای موازی، زنان قاتل و ارواح میپردازد که انگار همه آنها واقعیاند!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/28/2023 • 3 hours, 20 minutes, 39 seconds
1564 یک کیو84ج1 3/5 ✍️هاروکی موراکامی
کتاب 1Q84 (جلد اول) یکی از آثار پرفروش هاروکی موراکامی است که در سالهای 2009 و 2010 در عرض یک ماه بیش از یک میلیون جلد از آن به فروش رفت. این رمان سفری متافیزیکی است؛ برای کشف هویت، قدرت و حقیقت از پشت لنزهای گذشتهای که تغییر داده شده است.
کتاب حاضر جلد اول از مجموعۀ سه جلدی رمان 1Q84، داستان دختری است که قصد انتقام دارد؛ از همه مردانی که زنان خود و دیگران را مورد آزار و اذیت قرار میدهند. این دختر با کمک بیوهزنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته، درصدد قتل است!
دختر نوجوانی که به طرز نگران کنندهای ساکت است، دنیای ادبیاتِ رمز آمیزِ ژاپن را شیفتهی اولین نوشتهاش میکند. در واقع دخترک در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده که از همان دوره کودکی عشقی نسبت به او داشته و در نهایت با تلاشهای بسیار زیاد این دختر و پسر دوباره یکدیگر را مییابند و ... در کنار این داستان، هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) به بررسی نهادها و سازمانهای مخفی که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه میکنند میپردازد.
1Q84، رمان پیچیدهای است که به صورت سورئال روایت شده، در این رمان حوادثی در گذشته و حال از زبان شخصیتهایش بیان میشود. موضوع اصلی این رمان جنایت، تاریخ، مذهب، وابستگیهای خانوادگی و عشق است. اگر کسی بخواهد از فرهنگ جامعه معاصر ژاپن، آگاه شود، خواندن این کتاب برایش الزامی است.
رمان با آئومامه آغاز میشود. او در ابتدای رمان تاکسی گرفته و هنگامی که تاکسی در ترافیک میماند از یک راه خروجی اضطراری، برای یک ملاقات مهم استفاده میکند، سپس به یک هتل میرود و خود را کارمند هتل جا میزند و بدون گذاشتن ردپایی، یکی از مهمانان هتل را به قتل میرساند، طوری که کارآگاهان تصور میکنند که مقتول به مرگ طبیعی مرده است.
مردهایی را که آئومامه گهگاه با درفشی مخصوص به قتل میرساند، دست به خشونت خانگی میزنند و شما درمییابد که او به یک معنا مأمور اجرای عدالت الهی است. این خشونت خانگی در سراسر رمان بر شخصیتهای مرد و زن سایه میافکند و یک خط اساسی انحطاط و شرارت در رمان است. عشق حقیقی، که هم آئومامه و هم رمان به آن عقیده دارد، یا دست کم در مورد او و تنگو به ما یادآوری میکند، در برابر این انحطاط قرار دارد.
آنچه در 1Q84 مجذوبکننده است، دو سویگی آن دربارهی "منطق واقعیت" و تمایل آن به فرو بردن خواننده در "قدرت عظیمتر" بیمنطقی غیر واقعی است که مزیت شور انقلابی و اصلاحطلبی را در خود دارد. ناواقعگرایی آنچه که داریم، یا روزنامهها میگویند داریم، همچون چیزهایی ناخوشایند، بیزار کننده و بیدوام طرد میکند و بدیل خود را عَرضه میدارد. در درون خردهفرهنگهایی که ایجاد میکند، به همهی پرسشها پاسخ میدهد. خیالبافیها به عمل گذاشته میشود. زیبایی چون مقولهای زیر و زبر میشود. اشیای روزمره خواص جادویی به خود میگیرد و مانند بت به خدمت گرفته میشود.
موراکامی به خوبی میداند که خود داستان را میتوان همچون دنیای آینه به خدمت گرفت. میتواند هم ناواقعگرایی را برانگیزد و به یاریش بشتابد و هم انکارش کند! اجزای سازنده این رمان جدید نیستند؛ آنها مفصل و دقیقند. توصیفات که شاید به نظرتان بیاهمیت بیاید از موسیقی، ادبیات تا آمادهسازی غذا، رشتههای روایی خیالی را به خوبی به هم متصل میکنند. او به گونهای به توصیف دنیاهای موازی، زنان قاتل و ارواح میپردازد که انگار همه آنها واقعیاند!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2023 • 3 hours, 24 minutes, 35 seconds
1563 یک کیو84ج1 2/5 ✍️هاروکی موراکامی
کتاب 1Q84 (جلد اول) یکی از آثار پرفروش هاروکی موراکامی است که در سالهای 2009 و 2010 در عرض یک ماه بیش از یک میلیون جلد از آن به فروش رفت. این رمان سفری متافیزیکی است؛ برای کشف هویت، قدرت و حقیقت از پشت لنزهای گذشتهای که تغییر داده شده است.
کتاب حاضر جلد اول از مجموعۀ سه جلدی رمان 1Q84، داستان دختری است که قصد انتقام دارد؛ از همه مردانی که زنان خود و دیگران را مورد آزار و اذیت قرار میدهند. این دختر با کمک بیوهزنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته، درصدد قتل است!
دختر نوجوانی که به طرز نگران کنندهای ساکت است، دنیای ادبیاتِ رمز آمیزِ ژاپن را شیفتهی اولین نوشتهاش میکند. در واقع دخترک در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده که از همان دوره کودکی عشقی نسبت به او داشته و در نهایت با تلاشهای بسیار زیاد این دختر و پسر دوباره یکدیگر را مییابند و ... در کنار این داستان، هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) به بررسی نهادها و سازمانهای مخفی که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه میکنند میپردازد.
1Q84، رمان پیچیدهای است که به صورت سورئال روایت شده، در این رمان حوادثی در گذشته و حال از زبان شخصیتهایش بیان میشود. موضوع اصلی این رمان جنایت، تاریخ، مذهب، وابستگیهای خانوادگی و عشق است. اگر کسی بخواهد از فرهنگ جامعه معاصر ژاپن، آگاه شود، خواندن این کتاب برایش الزامی است.
رمان با آئومامه آغاز میشود. او در ابتدای رمان تاکسی گرفته و هنگامی که تاکسی در ترافیک میماند از یک راه خروجی اضطراری، برای یک ملاقات مهم استفاده میکند، سپس به یک هتل میرود و خود را کارمند هتل جا میزند و بدون گذاشتن ردپایی، یکی از مهمانان هتل را به قتل میرساند، طوری که کارآگاهان تصور میکنند که مقتول به مرگ طبیعی مرده است.
مردهایی را که آئومامه گهگاه با درفشی مخصوص به قتل میرساند، دست به خشونت خانگی میزنند و شما درمییابد که او به یک معنا مأمور اجرای عدالت الهی است. این خشونت خانگی در سراسر رمان بر شخصیتهای مرد و زن سایه میافکند و یک خط اساسی انحطاط و شرارت در رمان است. عشق حقیقی، که هم آئومامه و هم رمان به آن عقیده دارد، یا دست کم در مورد او و تنگو به ما یادآوری میکند، در برابر این انحطاط قرار دارد.
آنچه در 1Q84 مجذوبکننده است، دو سویگی آن دربارهی "منطق واقعیت" و تمایل آن به فرو بردن خواننده در "قدرت عظیمتر" بیمنطقی غیر واقعی است که مزیت شور انقلابی و اصلاحطلبی را در خود دارد. ناواقعگرایی آنچه که داریم، یا روزنامهها میگویند داریم، همچون چیزهایی ناخوشایند، بیزار کننده و بیدوام طرد میکند و بدیل خود را عَرضه میدارد. در درون خردهفرهنگهایی که ایجاد میکند، به همهی پرسشها پاسخ میدهد. خیالبافیها به عمل گذاشته میشود. زیبایی چون مقولهای زیر و زبر میشود. اشیای روزمره خواص جادویی به خود میگیرد و مانند بت به خدمت گرفته میشود.
موراکامی به خوبی میداند که خود داستان را میتوان همچون دنیای آینه به خدمت گرفت. میتواند هم ناواقعگرایی را برانگیزد و به یاریش بشتابد و هم انکارش کند! اجزای سازنده این رمان جدید نیستند؛ آنها مفصل و دقیقند. توصیفات که شاید به نظرتان بیاهمیت بیاید از موسیقی، ادبیات تا آمادهسازی غذا، رشتههای روایی خیالی را به خوبی به هم متصل میکنند. او به گونهای به توصیف دنیاهای موازی، زنان قاتل و ارواح میپردازد که انگار همه آنها واقعیاند!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/26/2023 • 3 hours, 2 minutes, 24 seconds
1562 یک کیو84ج1 1/5 ✍️هاروکی موراکامی
کتاب 1Q84 (جلد اول) یکی از آثار پرفروش هاروکی موراکامی است که در سالهای 2009 و 2010 در عرض یک ماه بیش از یک میلیون جلد از آن به فروش رفت. این رمان سفری متافیزیکی است؛ برای کشف هویت، قدرت و حقیقت از پشت لنزهای گذشتهای که تغییر داده شده است.
کتاب حاضر جلد اول از مجموعۀ سه جلدی رمان 1Q84، داستان دختری است که قصد انتقام دارد؛ از همه مردانی که زنان خود و دیگران را مورد آزار و اذیت قرار میدهند. این دختر با کمک بیوهزنی که دخترش مورد آزار و اذیت قرار گرفته، درصدد قتل است!
دختر نوجوانی که به طرز نگران کنندهای ساکت است، دنیای ادبیاتِ رمز آمیزِ ژاپن را شیفتهی اولین نوشتهاش میکند. در واقع دخترک در دوره ابتدایی با پسری همکلاس بوده که از همان دوره کودکی عشقی نسبت به او داشته و در نهایت با تلاشهای بسیار زیاد این دختر و پسر دوباره یکدیگر را مییابند و ... در کنار این داستان، هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) به بررسی نهادها و سازمانهای مخفی که در جامعه ژاپن وجود دارند و با دولت مبارزه میکنند میپردازد.
1Q84، رمان پیچیدهای است که به صورت سورئال روایت شده، در این رمان حوادثی در گذشته و حال از زبان شخصیتهایش بیان میشود. موضوع اصلی این رمان جنایت، تاریخ، مذهب، وابستگیهای خانوادگی و عشق است. اگر کسی بخواهد از فرهنگ جامعه معاصر ژاپن، آگاه شود، خواندن این کتاب برایش الزامی است.
رمان با آئومامه آغاز میشود. او در ابتدای رمان تاکسی گرفته و هنگامی که تاکسی در ترافیک میماند از یک راه خروجی اضطراری، برای یک ملاقات مهم استفاده میکند، سپس به یک هتل میرود و خود را کارمند هتل جا میزند و بدون گذاشتن ردپایی، یکی از مهمانان هتل را به قتل میرساند، طوری که کارآگاهان تصور میکنند که مقتول به مرگ طبیعی مرده است.
مردهایی را که آئومامه گهگاه با درفشی مخصوص به قتل میرساند، دست به خشونت خانگی میزنند و شما درمییابد که او به یک معنا مأمور اجرای عدالت الهی است. این خشونت خانگی در سراسر رمان بر شخصیتهای مرد و زن سایه میافکند و یک خط اساسی انحطاط و شرارت در رمان است. عشق حقیقی، که هم آئومامه و هم رمان به آن عقیده دارد، یا دست کم در مورد او و تنگو به ما یادآوری میکند، در برابر این انحطاط قرار دارد.
آنچه در 1Q84 مجذوبکننده است، دو سویگی آن دربارهی "منطق واقعیت" و تمایل آن به فرو بردن خواننده در "قدرت عظیمتر" بیمنطقی غیر واقعی است که مزیت شور انقلابی و اصلاحطلبی را در خود دارد. ناواقعگرایی آنچه که داریم، یا روزنامهها میگویند داریم، همچون چیزهایی ناخوشایند، بیزار کننده و بیدوام طرد میکند و بدیل خود را عَرضه میدارد. در درون خردهفرهنگهایی که ایجاد میکند، به همهی پرسشها پاسخ میدهد. خیالبافیها به عمل گذاشته میشود. زیبایی چون مقولهای زیر و زبر میشود. اشیای روزمره خواص جادویی به خود میگیرد و مانند بت به خدمت گرفته میشود.
موراکامی به خوبی میداند که خود داستان را میتوان همچون دنیای آینه به خدمت گرفت. میتواند هم ناواقعگرایی را برانگیزد و به یاریش بشتابد و هم انکارش کند! اجزای سازنده این رمان جدید نیستند؛ آنها مفصل و دقیقند. توصیفات که شاید به نظرتان بیاهمیت بیاید از موسیقی، ادبیات تا آمادهسازی غذا، رشتههای روایی خیالی را به خوبی به هم متصل میکنند. او به گونهای به توصیف دنیاهای موازی، زنان قاتل و ارواح میپردازد که انگار همه آنها واقعیاند!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/25/2023 • 2 hours, 51 minutes, 53 seconds
1561 خیلی کم تقریبا هیچ4/4 ✍️سایمون کریچلی
خیلی کم تقریبا هیچ
نوشته سایمون کریچلی
ترجمه لیلا کوچک منش
🎙 پریوش زاهدی
این کتاب مسئله ی معنا را به مرکز مباحثه ی فکری باز میگرداند. در واقع دغدغه اصلی کتاب این پرسش است که چگونه میتوان برای مرگ انسان بدون توسل به چیزی که از تناهی ﴿مرگ﴾ گفته میشود معنایی یافت
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/24/2023 • 3 hours, 22 minutes, 58 seconds
1560 خیلی کم تقریبا هیچ3/4 ✍️سایمون کریچلی
خیلی کم تقریبا هیچ
نوشته سایمون کریچلی
ترجمه لیلا کوچک منش
🎙 پریوش زاهدی
این کتاب مسئله ی معنا را به مرکز مباحثه ی فکری باز میگرداند. در واقع دغدغه اصلی کتاب این پرسش است که چگونه میتوان برای مرگ انسان بدون توسل به چیزی که از تناهی ﴿مرگ﴾ گفته میشود معنایی یافت
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/23/2023 • 2 hours, 58 minutes, 38 seconds
1559 خیلی کم تقریبا هیچ2/4 ✍️سایمون کریچلی
خیلی کم تقریبا هیچ
نوشته سایمون کریچلی
ترجمه لیلا کوچک منش
🎙 پریوش زاهدی
این کتاب مسئله ی معنا را به مرکز مباحثه ی فکری باز میگرداند. در واقع دغدغه اصلی کتاب این پرسش است که چگونه میتوان برای مرگ انسان بدون توسل به چیزی که از تناهی ﴿مرگ﴾ گفته میشود معنایی یافت
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/22/2023 • 3 hours, 9 minutes, 45 seconds
1558 خیلی کم تقریبا هیچ1/4 ✍️سایمون کریچلی
خیلی کم تقریبا هیچ
نوشته سایمون کریچلی
ترجمه لیلا کوچک منش
🎙 پریوش زاهدی
این کتاب مسئله ی معنا را به مرکز مباحثه ی فکری باز میگرداند. در واقع دغدغه اصلی کتاب این پرسش است که چگونه میتوان برای مرگ انسان بدون توسل به چیزی که از تناهی ﴿مرگ﴾ گفته میشود معنایی یافت
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/21/2023 • 3 hours, 53 minutes, 25 seconds
1557 ملکوت✍️بهرام صادقی
ملکوت
نویسنده بهرام صادقی
در ساعت یازده شب چهارشنبه آن هفته جن در آقای مودت حلول کرد. میزان تعجب آقای مودت را پس از بروز این سانحه، با علم به اینکه چهره او بهطور طبیعی همیشه متعجب و خوشحال است، هر کس میتواند تخمین بزند. آقای مودت و سه نفر از دوستانش، در آن شب فرحبخش مهتابی، بساط خود را بر سبزه باغی چیده بودند…
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/20/2023 • 3 hours, 46 minutes, 45 seconds
1556 اولین گناه✍️حسین حسینی
اولین گناه نویسنده حسین حسینی
https://castbox.fm/va/5381871
اولین تلاش من برای نوشتن کتاب
تلاشی برای تصحیح در تناقض های نگاه
تلاشی برای پیوند علم و تجربه
تلاشی برای پیوند دانش و توده
تلاشی برای دیدن واقعیت ها
تلاشی برای رهایی از انحراف ها
تلاشی برای پیوند مغز و ذهن
و در کل تلاشی برای نمایان ساختن تصویر بزرگ ذهنی
امیدوارم از شنیدن این کتاب چیزی کوچک درون تان تغییر کند، تغییر ی از جنس لذت و آگاهی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/19/2023 • 1 hour, 34 minutes, 4 seconds
1555 🎭دشمن عزیز✍️نسیم خُراشادی زاده
#نمایش_رادیویی
#دشمن_عزیز
نوشتهٔ #نسیم_خراشادیزاده
کارگردان: #رضا_عمرانی
بازیگران:
بهرام ابراهیمی، بهناز بستاندوست، محمد آقا محمدی، علی زرینی، علی تاجمیر، فریبا متخصص، مونا صفی، شمسی صادقی، نورالدین جوادیان، احمد گنجی، رویا فلاحی، شهرزاد عبد حق، مهین نثری، مهرداد مهماندوست، نگین خواجه نصیر، سیما رستگاران، هنگامه محمودی، اسماعیل بختیاری، نوشین حسنزاده
و توران مهرزاد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/18/2023 • 4 hours, 3 minutes, 32 seconds
1554 دشمن عزیز 2/2بابا لنگ دراز جلد2✍️جین وبستر
#دشمن_عزیز
#جین_وبستر
این کتاب، ادامهی داستان معروف #بابالنگدراز است. جودی و جرویس ازدواج کردهاند و حالا برای ادارهی نوانخانه به دنبال یک مدیر موفق میگردند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/17/2023 • 4 hours, 11 minutes, 56 seconds
1553 دشمن عزیز 1/2بابا لنگ دراز جلد2✍️جین وبستر
#دشمن_عزیز
#جین_وبستر
این کتاب، ادامهی داستان معروف #بابالنگدراز است. جودی و جرویس ازدواج کردهاند و حالا برای ادارهی نوانخانه به دنبال یک مدیر موفق میگردند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/16/2023 • 4 hours, 37 minutes, 1 second
1552 بابا لنگ دراز✍️جین وبستر
گویندگان : ژرژ پطرسی ، زهره شکوفنده و مهین برزویی
در داستان جذاب بابا لنگ دراز اثر جاودان جین وبستر ، قهرمان داستان کودکی باهوش ، مهربان و دوست داشتنی به نام جودی ابوت است که به کمک فرد خیری که از او فقط سایه ای با پاهای دراز در ذهن دارد از نوانخانه پر درد و غم رها می شود و حتی به دانشکده راه می یابد. او در دانشکده دوستان خوبی مثل سالی و جولیا پیدا میکند و در آخر به هویت بابای محبوبش-بابا لنگ دراز- پی می برد… جین وبستر ”بابا لنگدراز“ را در سال ۱۹۱۲ نوشت، داستانی که هم به مرز پرفروشترین کتابها رسید و هم براساس آن فیلمی ساخته شد که این فیلم مورد استقبال بسیار قرار گرفت. چند سال پیش نیز یک شرکت ساخت کارتون، کارتون بابا لنگدراز را ساخت که در اکثر کشورهای دنیا پخش شد و کودکان و نوجوانان با شور فراوان به تماشای این کارتون جذاب مینشستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/15/2023 • 4 hours, 23 minutes, 30 seconds
1551 مادر4/4✍️ماکسیم گورکی
مادر
👤
نیلوونا (مادر)، زنی است که خواندن و نوشتن نمیداند، از شوهرش کتک میخورد، هم همسر یک کارگر است و هم مادر یک کارگر دیگر، که خود آنها قربانیان هیولای آهنین (کارخانه) هستند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/14/2023 • 3 hours, 56 minutes, 20 seconds
1550 مادر3/4✍️ماکسیم گورکی
مادر
ماکسیم گورکی
نیلوونا (مادر)، زنی است که خواندن و نوشتن نمیداند، از شوهرش کتک میخورد، هم همسر یک کارگر است و هم مادر یک کارگر دیگر، که خود آنها قربانیان هیولای آهنین (کارخانه) هستند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/13/2023 • 3 hours, 39 minutes, 33 seconds
1549 مادر2/4✍️ماکسیم گورکی
مادر
ماکسیم گورکی
نیلوونا (مادر)، زنی است که خواندن و نوشتن نمیداند، از شوهرش کتک میخورد، هم همسر یک کارگر است و هم مادر یک کارگر دیگر، که خود آنها قربانیان هیولای آهنین (کارخانه) هستند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/12/2023 • 3 hours, 56 minutes, 39 seconds
1548 مادر1/4✍️ماکسیم گورکی
مادر
ماکسیم گورکی
نیلوونا (مادر)، زنی است که خواندن و نوشتن نمیداند، از شوهرش کتک میخورد، هم همسر یک کارگر است و هم مادر یک کارگر دیگر، که خود آنها قربانیان هیولای آهنین (کارخانه) هستند
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/11/2023 • 4 hours, 6 minutes, 8 seconds
1547 🎭رنج همبستگی✍️پرینوش صنیعی
📻 نمایش رادیویی:
📙رنج همبستگی
✍️ پرینوش صنیعی
تنظیم و پرداخت برای رادیو:
ساناز سید اصفهانی
بر اساس داستان زندگی لاله و لادن
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/10/2023 • 2 hours, 16 minutes, 23 seconds
1546 🎭شرافت و شیطان✍️الکساندر دوما
الکساندر دوما (۱۸۷۰- ۱۸۰۲)، نویسنده فرانسوی است. دوما به خاطر رمانهای ماجراجویانه فراوانش یکی از مشهورترین نویسندگان فرانسه به شمار میرود. بسیاری از رمانهای او، از قبیل «کنت مونت کریستو»، «سه تفنگدار»، «بیست سال بعد» و «ویکنت دوبراژلون» رمانهایی دنباله دار و سریالی هستند. او علاوه بر رماننویسی، مقالهنویس، نمایشنامهنویس و خبرنگار پرتوانی بود. «شرافت و شیطان» داستان جوانی به نام گاستن است که در صدد گرفتن انتقام مرگ برادرش است؛ او نایب السلطنه فرانسه - دوک دورلئان- را مسبب مرگ برادرش میداند به همین علت با گروهی همدست میشود و خود شخصا مسئولیت کشتن دوک دورلئان را بر عهده میگیرد. از طرفی گاستن عاشق دختر راهبهای است و نمیداند این دختر فرزند دوک دورلئان است. دوک دورلئان به کمک جاسوسانش از توطئه ای که علیه او در حال شکلگیری است خبردار می شود. او همچنین می فهمد دخترش هلن هم گاستن را دوست دارد به همین علت از کشتن گاستن و گروهش صرف نظر میکند اما وزیر او که میداند نایب السلطنه مرد مهربانی است فرمان مجازات را زودتر از فرمان عفو می فرستد به همین علت گاستن برای نجات دوستان خودش دیر می رسد و در کنار دوستانش اعدام می شود. هلن هم که تحمل مرگ گاستن را ندارد مدتی بعد میمیرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/9/2023 • 4 hours, 28 minutes, 1 second
1545 پرپروک3/3✍️ناهید گلکار
رمان عاشقانه جذاب و شیرین از خانم
#_ناهید_گلکار
نام داستان
#پرپروک
شخصیت اصلی داستان با لهجه شیرین بوشهری بر جذابیت داستان می افزاید
ویژگی داستانهای خانم گلکار در این است که اصلا نمیتوانید انتهای داستان را حدس بزنید و داستان خارج از تصور شنونده به طرز عجیب و دلچسبی.......
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/8/2023 • 3 hours, 52 minutes, 1 second
1544 پرپروک2/3✍️ناهید گلکار
رمان عاشقانه جذاب و شیرین از خانم
#_ناهید_گلکار
نام داستان
#پرپروک
شخصیت اصلی داستان با لهجه شیرین بوشهری بر جذابیت داستان می افزاید
ویژگی داستانهای خانم گلکار در این است که اصلا نمیتوانید انتهای داستان را حدس بزنید و داستان خارج از تصور شنونده به طرز عجیب و دلچسبی.......
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/7/2023 • 3 hours, 58 minutes, 5 seconds
1543 پرپروک1/3✍️ناهید گلکار
رمان عاشقانه جذاب و شیرین از خانم
#_ناهید_گلکار
نام داستان
#پرپروک
شخصیت اصلی داستان با لهجه شیرین بوشهری بر جذابیت داستان می افزاید
ویژگی داستانهای خانم گلکار در این است که اصلا نمیتوانید انتهای داستان را حدس بزنید و داستان خارج از تصور شنونده به طرز عجیب و دلچسبی.......
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/6/2023 • 3 hours, 51 minutes, 5 seconds
1542لاکو3/3✍️ناهید گلکار
رمان
#لاکو
نویسنده
#ناهید_گلکار
زندگی دختری را روایت میکند که همراه دوستانش از تهران به بندر انزلی میرود و در یک ظاهراً حادثه به کما رفته و توسط یک ماهیگیر پیدا میشود و نجات پیدا میکند ولی حافظه اش را از دست داده و....
لاکو اسمی است که همان خانواده رویش میگذارند
این رمان مثل همه نوشته های خانم ناهید گلکار شیرین و جذاب است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/5/2023 • 2 hours, 57 minutes, 36 seconds
1541 لاکو2/3✍️ناهید گلکار
رمان
#لاکو
نویسنده
#ناهید_گلکار
زندگی دختری را روایت میکند که همراه دوستانش از تهران به بندر انزلی میرود و در یک ظاهراً حادثه به کما رفته و توسط یک ماهیگیر پیدا میشود و نجات پیدا میکند ولی حافظه اش را از دست داده و....
لاکو اسمی است که همان خانواده رویش میگذارند
این رمان مثل همه نوشته های خانم ناهید گلکار شیرین و جذاب است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/4/2023 • 2 hours, 46 minutes, 11 seconds
1540 لاکو1/3✍️ناهید گلکار
رمان
#لاکو
نویسنده
#ناهید_گلکار
زندگی دختری را روایت میکند که همراه دوستانش از تهران به بندر انزلی میرود و در یک ظاهراً حادثه به کما رفته و توسط یک ماهیگیر پیدا میشود و نجات پیدا میکند ولی حافظه اش را از دست داده و....
لاکو اسمی است که همان خانواده رویش میگذارند
این رمان مثل همه نوشته های خانم ناهید گلکار شیرین و جذاب است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/3/2023 • 2 hours, 39 minutes, 2 seconds
1539 عزاداران بیل✍️غلامحسین ساعدی
عزاداران بیل - غلامحسین ساعدی
عزاداران بَیَل مجموعه هشت داستان پیوسته دربارهٔ فلاکتهای مدام مردمان روستایی به نام بَیَل است. غلامحسین ساعدی این کتاب را در سال ۱۳۴۳ چاپ کرده است. این مجموعه از داستانهای روستایی غلامحسین ساعدی محسوب میشود.[۱] به نظر جمال میرصادقی دیگر نویسنده ایرانی و منتقد ادبی، منبع الهام ساعدی نقاب مرگ سرخ اثر ادگار آلن پو بودهاست.[۲] از روی داستان چهارم این مجموعه، فیلم مشهور گاو ساخته شد.
.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/2/2023 • 6 hours, 8 minutes, 31 seconds
1538 غریبه ها و پسرک بومی✍️احمد محمود
غریبه ها و پسرک بومی
احمد محمود
کتاب غریبه ها و پسرک بومی مجموعه ای از چند داستان کوتاه شامل «غریبه ها»، «پسرک بومی» و چند داستان کوتاه دیگر است که توسط احمد محمود نوشته شده است. داستان غریبه ها درباره ی مردی است به نام نعمت که بر علیه ظلم قیام می کند و برگرفته از شخصیت «نعمت اعلایی» اهل دزفول است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/1/2023 • 5 hours, 56 minutes, 32 seconds
1537 شهرزاد✍️هاروکی موراکامی
شهرزاد
اثر: #هاروکی_موراکامی
ترجمه: گیل آوایی
اجرا: شهرزاد فتوحی
زمان: ۷۰ دقیقه
پس از هر عشق بازی او نظیر ملکه شهرزاد در داستان هزار و یک شب، داستان عجیب و غریبی برای هابارا تعریف کرده است. البته اگرچه هابارا برخلاف پادشاه، بنا نداشت که بامداد همان شب سر از او جدا کند (هرچند تا صبح با پادشاه هرگز نماند) برای هابارا داستان تعریف می کرد چون خودش میخواست.
هابارا هم فکر می کرد که او از غلتیدن در رخت خواب و حرف زدن با مردی در چنان زمان بی حالی و خلسه پس از عشقبازی لذت میبرد و هم احتمالا برای این که دلش می خواست به هابارا آرامش دهد چون او هر روز می بایست محبوس در خانه می گذراند.
برای همین هابارا او را شهرزاد، روایتگر قصه میدانست
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/31/2023 • 1 hour, 13 minutes, 22 seconds
1536 شب100-91 هزارو یک شب
داستانهای هزارویک شب را بشنوید «هزارویک شب» ترجمهی عبداللطیف تسوجی تبریزی انتشارات هرمس چاپ اوّل ۱۳۸۳ به روایتِ #شهرزادفتوحی تنظیم از #مجتبی_میرسمیعی موسیقیِ متن "پریزاد و پریچهر" از #درویشخان و بخشهایی از موسیقی #بابک_بیات از مجموعهی «افسانهی سلطان و شبان» ای جوانبختان، آغاز میکنم روایتِ هزارویک شب را، که این آغاز، برایم امید است و نیرویِ امید تا به یادگار بماند از آنچه میتوانم و آنچه هستم باشد که قصّه، غصّهها را بشوید باشد که قصّه، چترِ باران غصّهها شود باشد که قصّه، صدفِ آرامشی باشد در دریاهای توفانی این جهان... با من همراه باشید #شهرزادفتوحی #مجتبی_میرسمیعی #هزارویکشب #هزار_و_یک_شب
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/30/2023 • 2 hours, 13 minutes, 26 seconds
1535زمانی که یک اثر هنری بودم2/2✍️اریک امانوئل اشمیت
خلاصه کتاب:
شخصیت اول داستان، برادران بسیار زیبا و مشهوری دارد اما خودش نه چهره چندان زیبایی ندارد و نه در سایر کارها موفقیتی کسب می نماید. تازیو تصمیم به خودکشی می گیرد اما هنگامی که بر بالای تپه ای ایستاده زئوس، هنرمند معروف او را از این کار باز می دارد و...
درونمایه ی این اثر حول محور انسان گرایی می چرخد. توجه او به فردیت، آگاهی، آزادی، حق انتخاب برای انسان همگی دستمایه ای می شود برای اعتراض علیه هویت از دست رفته ی انسانی در عصر مدرنیته. در این داستان، جوانی که از زندگی پوچ خود ناامید و مصمم به خودکشی است آگاهانه به دست هنرمندی نابغه به یک شیئ - یک اثر هنری - تبدیل می شود. اثری که همچون کالاهای دیگر، مهر خرید و فروش می خورد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/29/2023 • 3 hours, 50 minutes, 12 seconds
1534زمانی که یک اثر هنری بودم1/2✍️اریک امانوئل اشمیت
خلاصه کتاب:
شخصیت اول داستان، برادران بسیار زیبا و مشهوری دارد اما خودش نه چهره چندان زیبایی ندارد و نه در سایر کارها موفقیتی کسب می نماید. تازیو تصمیم به خودکشی می گیرد اما هنگامی که بر بالای تپه ای ایستاده زئوس، هنرمند معروف او را از این کار باز می دارد و...
درونمایه ی این اثر حول محور انسان گرایی می چرخد. توجه او به فردیت، آگاهی، آزادی، حق انتخاب برای انسان همگی دستمایه ای می شود برای اعتراض علیه هویت از دست رفته ی انسانی در عصر مدرنیته. در این داستان، جوانی که از زندگی پوچ خود ناامید و مصمم به خودکشی است آگاهانه به دست هنرمندی نابغه به یک شیئ - یک اثر هنری - تبدیل می شود. اثری که همچون کالاهای دیگر، مهر خرید و فروش می خورد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/28/2023 • 3 hours, 38 minutes, 8 seconds
1533 سفرنامه ژان اوتر4/4✍️ژان اوتر
سفرنامه ژان اوتر
نویسنده : ژان اوتر
مترجم : علی اقبالی
راوی : حسام
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/27/2023 • 2 hours, 52 minutes, 19 seconds
1532 سفرنامه ژان اوتر3/4✍️ژان اوتر
سفرنامه ژان اوتر
نویسنده : ژان اوتر
مترجم : علی اقبالی
راوی : حسام
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/26/2023 • 3 hours, 44 minutes, 7 seconds
1531 سفرنامه ژان اوتر2/4✍️ژان اوتر
سفرنامه ژان اوتر
نویسنده : ژان اوتر
مترجم : علی اقبالی
راوی : حسام
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/25/2023 • 3 hours, 36 minutes, 51 seconds
1530 سفرنامه ژان اوتر1/4✍️ژان اوتر
سفرنامه ژان اوتر
نویسنده : ژان اوتر
مترجم : علی اقبالی
راوی : حسام
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/24/2023 • 3 hours, 46 minutes, 39 seconds
1529 سفرنامه ی مادام کارلا سرنا4/4✍️کارلا سرنا
سفرنامه ی مادام کارلا سرنا
-همانطور که میدانیم قدمت تاریخی وآوازدی فرهنگ والا وادب دیر سال ایران. با هاله ای از شهرت افسانه مانندش، از زمانهای بسیار دور برای جهانگردان و ماجراجویان،
جاذبه ی افسون کننده ای داشته و از هر سو سوداگران و کنجکاوان وجستجوگران را به این سر زمین دوست داشتنی کشانیده است. اما در میان آنان، به دلائل مختلف، تعداد مسافران و سیاحان زن، به ویژه زنانی که اهل تحقیق و قلم هم باشند، بسیار اندک وانگشت شمار بوده اند. در میان این زنان بیگانه ی انگشت شمار نیز کارلاسرنا – که نه مانند مادام دیولافوا به همراه همسری مهندس و باستانشناس ونه مثل خانم ماری شیل، در کنار شوهری کلنل و سفیر بریتانیا در ایران، بلکه تک و تنها چون اولیس، به قصد سیر و سیاحت و کشف چیزهای تازه، به کشور ما آمده است . از جهات متعدد یگانه و بی مانند است. این زن ایتالیائی بیباک، که زهرهی شیر، و کنجکاوی و پشتکار یک خبرنگار مجرب و خبره، و ظرافت ونازک خیالی زنانه را یکجا در وجود خود جمع کرده است. از بعضی جهات در حقیقت سلف راستین هم میهن معروف دیگرش «اوریانا فالاچی، است منتها به مقتضای مبانی اخلاقی حاکم بر آن زمان، اوریانا فالاچی نجیب و بسیار مجرب، واو بی آنکه مانند اغلب جهانگردان سودای دیگر در سر داشته باشد، منحصرا برای دیدن، شنیدن، یافتن و آنگاه نوشتن، رنج سفر را در آن روزگار پرخطر بر خود هموار می کند. به این جهت به اعتقاد نگارنده، آنچه که بیش از جنبه ی تاریخی برارزش و اهمیت کتاب می افزاید، پرداختن وی به خلقیات و آداب و رسوم ایرانی، علی الخصوص در زمینه ی مسائل مربوط به زنان آن زمان، خصوصیات اخلاقی نحوه ی زندگی و طرز آداب و معاشرت و سایر نکات ریزی است که نویسنده با دقت و ظرافت تمام به تشریح و توصیف صحنه هائی که دیده یا شنیده است همت می گمارد. چون او بدون تردید اولین و تنهازن نویسندهی خارجی است که توانسته است بسائقهی کنجکاوی ذاتی زنانه اش حتی تا داخل حمامهای عمومی وخلوات واندرو نیهای زنان ایرانی به راحتی راه یابد و هم در مجالی بزم وعیش وسرور، و هم در مراسم تعزیه وتدفین و ترحیم شرکت کند…..
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/23/2023 • 5 hours, 56 minutes, 43 seconds
1528 سفرنامه ی مادام کارلا سرنا3/4✍️کارلا سرنا
سفرنامه ی مادام کارلا سرنا
مادام کارلا سرنا یک جهانگرد ایتالیایی قرن نوزدهم اروپا بود که در زمان حکومت قاجار و همزمان با سلطنت ناصرالدین شاه از طریق دریای خزر به ایران آمد. سفرنامه او با نام سفرنامه مادام کارلا سرنا ( یا آدمها و آئین ها در ایران) شناخته می شود که در احوال، خلق و خو و آداب و رسوم ایرانیان است. وی در این سفرنامه مطالب بسیار جالب و مهمی را به ثبت رسانده است. کتابی که به قول مترجم آن (آقای علی اصغر سعیدی)، اکنون به یمنش میتوان از آئینها، نحوهی معاشرت و یا سرگرمیهای سنتی و همچنین از پروسهی تحولات مدرن ایران با خبر شد. این طور که در مقدمه کتاب به قلم مترجم آمده، نخستین ملاقات این بانوی ایتالیایی با ناصرالدین شاه در پاریس صورت گرفته است، بنابراین قبل از سفر مادام کارلا سرنا به ایران، و نوشتن سفرنامهاش، پادشاه مستبد ایران (ناصرالدین شاه) با فرهنگ اروپایی آشنایی داشته است. ذکر این نکته کمک میکند تا دلیل تاب آوردن شاه را نسبت به انتقادات و بدگوییهای مادام کارلا سرنا در کتابش بفهمیم. انتقادات و به اصطلاح بدگوییهایی که وی از برخی شرایط ایران و زندگی ایرانی در کتاب خود آورده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/22/2023 • 3 hours, 27 minutes, 31 seconds
1527 سفرنامه ی مادام کارلا سرنا2/4✍️کارلا سرنا
سفرنامه ی مادام کارلا سرنا
مادام کارلا سرنا یک جهانگرد ایتالیایی قرن نوزدهم اروپا بود که در زمان حکومت قاجار و همزمان با سلطنت ناصرالدین شاه از طریق دریای خزر به ایران آمد. سفرنامه او با نام سفرنامه مادام کارلا سرنا ( یا آدمها و آئین ها در ایران) شناخته می شود که در احوال، خلق و خو و آداب و رسوم ایرانیان است. وی در این سفرنامه مطالب بسیار جالب و مهمی را به ثبت رسانده است. کتابی که به قول مترجم آن (آقای علی اصغر سعیدی)، اکنون به یمنش میتوان از آئینها، نحوهی معاشرت و یا سرگرمیهای سنتی و همچنین از پروسهی تحولات مدرن ایران با خبر شد. این طور که در مقدمه کتاب به قلم مترجم آمده، نخستین ملاقات این بانوی ایتالیایی با ناصرالدین شاه در پاریس صورت گرفته است، بنابراین قبل از سفر مادام کارلا سرنا به ایران، و نوشتن سفرنامهاش، پادشاه مستبد ایران (ناصرالدین شاه) با فرهنگ اروپایی آشنایی داشته است. ذکر این نکته کمک میکند تا دلیل تاب آوردن شاه را نسبت به انتقادات و بدگوییهای مادام کارلا سرنا در کتابش بفهمیم. انتقادات و به اصطلاح بدگوییهایی که وی از برخی شرایط ایران و زندگی ایرانی در کتاب خود آورده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/21/2023 • 3 hours, 38 minutes, 41 seconds
1526 سفرنامه ی مادام کارلا سرنا1/4✍️کارلا سرنا
سفرنامه ی مادام کارلا سرنا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/20/2023 • 3 hours, 13 minutes, 49 seconds
1525 سفرنامه ناصرالدین شاه4/4✍️ناصرالدین شاه
سفرنامه ناصرالدین شاه
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/19/2023 • 3 hours, 30 minutes, 14 seconds
1524 سفرنامه ناصرالدین شاه3/4✍️ناصرالدین شاه
سفرنامه ناصرالدین شاه
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/18/2023 • 3 hours, 52 minutes, 33 seconds
1523 سفرنامه ناصرالدین شاه2/4✍️ناصرالدین شاه
سفرنامه ناصرالدین شاه
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/17/2023 • 3 hours, 52 minutes, 43 seconds
1522 سفرنامه ناصرالدین شاه1/4✍️ناصرالدین شاه
سفرنامه ناصرالدین شاه
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/16/2023 • 3 hours, 41 minutes, 20 seconds
1521 سفرنامه ناصرخسرو قبادیانی2/2✍️ناصرخسرو
سفرنامه ناصرخسرو قبادیانی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/15/2023 • 2 hours, 37 minutes, 20 seconds
1520 سفرنامه ناصرخسرو قبادیانی1/2✍️ناصرخسرو
سفرنامه ناصرخسرو قبادیانی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/14/2023 • 3 hours, 59 seconds
1519 سفرنامه ایتالیا✍️فروغ فرخزاد
سفرنامه ایتالیا نوشته فروغ فرخزادسفرنامه ایتالیا نوشته فروغ فرخزادفروغ فرخزاد در سالهای ۱۳۳۰ در ۱۶ سالگی با پرویز شاپور، طنزپردازی که پسرخالهٔ مادر وی بود، ازدواج کرد. این ازدواج در سال ۱۳۳۴ به جدایی انجامید. حاصل این ازدواج، یک پسر به نام کامیار (۲۹ خرداد ۱۳۳۱–۲۵ تیر ۱۳۹۷) بود. فروغ پیش از ازدواج با شاپور، با وی نامهنگاریهای عاشقانهای داشت. این نامهها به همراه نامههای فروغ در زمان ازدواج این دو و همچنین نامههای وی به شاپور پس از جدایی از وی، بعدها توسط کامیار شاپور و عمران صلاحی در کتابی به نام «اولین تپشهای عاشقانهٔ قلبم» منتشر شد. پس از جدایی از شاپور، فروغ فرخزاد، برای گریز از هیاهوی روزمرگی، زندگی بسته و یکنواخت روابط شخصی و محفلی، به سفر رفت. او در این سیر و سفر، کوشید تا با فرهنگ اروپا آشنا شود. با آنکه زندگی روزانهاش به سختی میگذشت، به تئاتر و اپرا و موزه میرفت. وی در این دوره زبان ایتالیایی، فرانسه و آلمانی را آموخت. سفرهای فروغ به اروپا و آشناییاش با فرهنگ هنری و ادبی اروپایی، ذهن او را باز کرد و زمینهای برای دگرگونی فکری در او فراهم کرد. در سال ۱۳۳۷ سینما توجه فروغ را جلب میکند؛ و در این مسیر با ابراهیم گلستان آشنا میشود و این آشنایی مسیر زندگی فروغ را تغییر میدهد. آشنایی با ابراهیم گلستان، نویسنده و فیلمساز سرشناس و همکاری با او موجب تغییر دیدگاههای اجتماعی و در نتیجه تحول فکری و ادبی در فروغ شد. نامهٔ منتشرشدهٔ فروغ برای ابراهیم گلستان نشانگر وجود رابطه عاشقانه بین این دو است. این دو چهار سال بعد یعنی در سال ۱۳۴۱ فیلم خانه سیاه است را در آسایشگاه جذامیان باباباغی تبریز میسازند. فروغ در سال ۱۳۴۲ در نمایشنامه شش شخصیت در جستجوی نویسنده اثر لوئیجی پیراندلو به کارگردانی پری صابری بازی چشمگیری از خود نشان میدهد. در زمستان همان سال خبر میرسد که فیلم خانه سیاه است برنده جایزه نخست جشنواره اوبر هاوزن شده و باز در همان سال مجموعه تولدی دیگر را با تیراژ بالای سه هزار نسخه توسط انتشارات مروارید منتشر کرد. فروغ در سال ۱۳۴۳ به آلمان، ایتالیا و فرانسه سفر میکند. سال بعد در دومین جشنواره سینمای مؤلف در پزارو شرکت میکند. پس از این دوره وی مجموعه تولدی دیگر را منتشر کرد. اشعار وی در این کتاب تحسین گستردهای را برانگیخت؛ پس از آن مجموعه ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد را منتشر نمود. ابراهیم گلستان در مصاحبهای با سعید کمالی دهقان از روزنامه گاردین در بهمن سال ۱۳۹۵ - پنجاه سال پس از درگذشت فروغ - گفت که رابطه او با فروغ دو طرفه بودهاست. او دربارهٔ اینکه آیا فروغ تبدیل شده بود به یک عضو خانواده، گفت: «خانواده چیست؟ اصلاً خانواده معنی ندارد. [تبدیل شده بود به] یک عضو شخصیت من.»در میان سالهای ۱۳۴۲–۴۳ فروغ یک بار دست به خودکشی زد که یک جعبه قرص گاردنال را خورد ولی خدمتکارش در هنگام غروب متوجه شد و او را به بیمارستان البرز برد. فروغ فرخزاد، در ساعت ۴:۳۰ بعد از ظهر دوشنبه ۲۴ بهمن، ۱۳۴۵ هنگام رانندگی خودروی جیپ ابراهیم گلستان، در مسیر بین دروس و قلهک خیابان لقمانالدوله ادهم (شهید کماسایی فعلی) چهارراه مرودشت (شهید سوری امروزی) اتفاق افتاد. به گفته ابراهیم گلستان فروغ قرار بود برای امور فنی فیلمی را به استودیو (که اکنون در اختیار سیمافیلم است) ببرد. تصادف در مسیر برگشت و در صد متری استودیو اتفاق میافتد. مستخدمی که همراه فروغ بوده گلستان را خبر میکند و او را به بیمارستان هدایت که در بیست متری استودیو بود میبرند اما به این علت که او بیمه کارگری ندارد در آن بیمارستان پذیرفته نمیشود و در نهایت او را به بیمارستان رضا پهلوی (بیمارستان شهدای تجریش) میبرند که در آن بیمارستان فروغ فوت میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/13/2023 • 3 hours, 2 minutes, 14 seconds
1518سفرنامه پیترو دلاواله6/6✍️پیترو دلا واله
معرفی کتاب سفرنامه پیترو دلا واله اثر پیترو دلاوالهکتاب سفرنامه پیترو دلاواله توسط شجاع الدین شفا منتشر شده است. این کتاب در واقع شرح مشاهدات و بیان خاطرات "پیترو دلاواله" جهانگرد معروف ایتالیایی از سفر به سه کشور ترکیه، ایران و هند در اوایل قرن هفدهم است. او در این کتاب با دقتی کم نظیر مشاهدات خود در این سفرها را شرح می دهد، دقتی که کتاب را به تابلویی نقاشی بدل کرده است، تابلویی که حتی چیره دست ترین نقاش ها نیز از کشیدن آن عاجزند.او در سفر به ایران دو هدف عمده را تعقیب می کرده است که یکی شرکت در لشکرکشی علیه ترکان عثمانی و گرفتن انتقام جنایت هایی است که ترکان عثمانی در حق هم کیشان مسیحی او روا داشته اند و دیگری فراهم آوردن امکان مهاجرت مسیحیان ساکن عثمانی به ایران بوده است.دلاواله در چهارم ژانویه ۱۶۱۷ به اتفاق همسر و همراهان خود از مسیر مرز قصرشیرین وارد ایران می شود و در بدو ورود خود به ایران وارد یکی از کهن ترین شهرهای این کشور یعنی همدان می شود. او به دقت تمام مشاهدات خود از این شهر را شرح می دهد و در این راه حتی به جزئیات بسیار جذابی نظیر شیوه آراستن ظاهر و غذا خوردن ایرانیان آن زمان نیز اشاره می کند.کتاب سفرنامه پیترو دلا والهپیترو دلا واله (Pietro Della Valle) (زاده ۱۵۸۶ - درگذشته ۱۶۵۲) جهانگرد ایتالیایی بود که به چند کشور شرقی سفر کرد.او در خانوادهای اشرافی در رم بهدنیا آمد. مدتی به تحصیل ادبیات پرداخت و زبانهای لاتین و یونانی را آموخت. پس از شکست در عشق تصمیم گرفت به زیارت سرزمین مقدس برود. نخست در هشتم ژوئن ۱۶۱۴ با کشتی گران دلفینو از ونیز عازم قسطنطنیه شد و یک سال در آنجا ماند. سپس از آنجا رهسپار آسیای صغیر و مصر شد و از طریق صحرای سینا به فلسطین رفت و پس ار دیدار اورشلیم به بغداد مسافرت کرد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/12/2023 • 3 hours, 21 minutes, 10 seconds
1517سفرنامه پیترو دلاواله5/6✍️پیترو دلا واله
معرفی کتاب سفرنامه پیترو دلا واله اثر پیترو دلاوالهکتاب سفرنامه پیترو دلاواله توسط شجاع الدین شفا منتشر شده است. این کتاب در واقع شرح مشاهدات و بیان خاطرات "پیترو دلاواله" جهانگرد معروف ایتالیایی از سفر به سه کشور ترکیه، ایران و هند در اوایل قرن هفدهم است. او در این کتاب با دقتی کم نظیر مشاهدات خود در این سفرها را شرح می دهد، دقتی که کتاب را به تابلویی نقاشی بدل کرده است، تابلویی که حتی چیره دست ترین نقاش ها نیز از کشیدن آن عاجزند.او در سفر به ایران دو هدف عمده را تعقیب می کرده است که یکی شرکت در لشکرکشی علیه ترکان عثمانی و گرفتن انتقام جنایت هایی است که ترکان عثمانی در حق هم کیشان مسیحی او روا داشته اند و دیگری فراهم آوردن امکان مهاجرت مسیحیان ساکن عثمانی به ایران بوده است.دلاواله در چهارم ژانویه ۱۶۱۷ به اتفاق همسر و همراهان خود از مسیر مرز قصرشیرین وارد ایران می شود و در بدو ورود خود به ایران وارد یکی از کهن ترین شهرهای این کشور یعنی همدان می شود. او به دقت تمام مشاهدات خود از این شهر را شرح می دهد و در این راه حتی به جزئیات بسیار جذابی نظیر شیوه آراستن ظاهر و غذا خوردن ایرانیان آن زمان نیز اشاره می کند.کتاب سفرنامه پیترو دلا والهپیترو دلا واله (Pietro Della Valle) (زاده ۱۵۸۶ - درگذشته ۱۶۵۲) جهانگرد ایتالیایی بود که به چند کشور شرقی سفر کرد.او در خانوادهای اشرافی در رم بهدنیا آمد. مدتی به تحصیل ادبیات پرداخت و زبانهای لاتین و یونانی را آموخت. پس از شکست در عشق تصمیم گرفت به زیارت سرزمین مقدس برود. نخست در هشتم ژوئن ۱۶۱۴ با کشتی گران دلفینو از ونیز عازم قسطنطنیه شد و یک سال در آنجا ماند. سپس از آنجا رهسپار آسیای صغیر و مصر شد و از طریق صحرای سینا به فلسطین رفت و پس ار دیدار اورشلیم به بغداد مسافرت کرد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/11/2023 • 3 hours, 3 minutes, 12 seconds
1516سفرنامه پیترو دلاواله4/6✍️پیترو دلا واله
معرفی کتاب سفرنامه پیترو دلا واله اثر پیترو دلاوالهکتاب سفرنامه پیترو دلاواله توسط شجاع الدین شفا منتشر شده است. این کتاب در واقع شرح مشاهدات و بیان خاطرات "پیترو دلاواله" جهانگرد معروف ایتالیایی از سفر به سه کشور ترکیه، ایران و هند در اوایل قرن هفدهم است. او در این کتاب با دقتی کم نظیر مشاهدات خود در این سفرها را شرح می دهد، دقتی که کتاب را به تابلویی نقاشی بدل کرده است، تابلویی که حتی چیره دست ترین نقاش ها نیز از کشیدن آن عاجزند.او در سفر به ایران دو هدف عمده را تعقیب می کرده است که یکی شرکت در لشکرکشی علیه ترکان عثمانی و گرفتن انتقام جنایت هایی است که ترکان عثمانی در حق هم کیشان مسیحی او روا داشته اند و دیگری فراهم آوردن امکان مهاجرت مسیحیان ساکن عثمانی به ایران بوده است.دلاواله در چهارم ژانویه ۱۶۱۷ به اتفاق همسر و همراهان خود از مسیر مرز قصرشیرین وارد ایران می شود و در بدو ورود خود به ایران وارد یکی از کهن ترین شهرهای این کشور یعنی همدان می شود. او به دقت تمام مشاهدات خود از این شهر را شرح می دهد و در این راه حتی به جزئیات بسیار جذابی نظیر شیوه آراستن ظاهر و غذا خوردن ایرانیان آن زمان نیز اشاره می کند.کتاب سفرنامه پیترو دلا والهپیترو دلا واله (Pietro Della Valle) (زاده ۱۵۸۶ - درگذشته ۱۶۵۲) جهانگرد ایتالیایی بود که به چند کشور شرقی سفر کرد.او در خانوادهای اشرافی در رم بهدنیا آمد. مدتی به تحصیل ادبیات پرداخت و زبانهای لاتین و یونانی را آموخت. پس از شکست در عشق تصمیم گرفت به زیارت سرزمین مقدس برود. نخست در هشتم ژوئن ۱۶۱۴ با کشتی گران دلفینو از ونیز عازم قسطنطنیه شد و یک سال در آنجا ماند. سپس از آنجا رهسپار آسیای صغیر و مصر شد و از طریق صحرای سینا به فلسطین رفت و پس ار دیدار اورشلیم به بغداد مسافرت کرد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/10/2023 • 2 hours, 50 minutes, 35 seconds
1515سفرنامه پیترو دلاواله3/6✍️پیترو دلا واله
معرفی کتاب سفرنامه پیترو دلا واله اثر پیترو دلاوالهکتاب سفرنامه پیترو دلاواله توسط شجاع الدین شفا منتشر شده است. این کتاب در واقع شرح مشاهدات و بیان خاطرات "پیترو دلاواله" جهانگرد معروف ایتالیایی از سفر به سه کشور ترکیه، ایران و هند در اوایل قرن هفدهم است. او در این کتاب با دقتی کم نظیر مشاهدات خود در این سفرها را شرح می دهد، دقتی که کتاب را به تابلویی نقاشی بدل کرده است، تابلویی که حتی چیره دست ترین نقاش ها نیز از کشیدن آن عاجزند.او در سفر به ایران دو هدف عمده را تعقیب می کرده است که یکی شرکت در لشکرکشی علیه ترکان عثمانی و گرفتن انتقام جنایت هایی است که ترکان عثمانی در حق هم کیشان مسیحی او روا داشته اند و دیگری فراهم آوردن امکان مهاجرت مسیحیان ساکن عثمانی به ایران بوده است.دلاواله در چهارم ژانویه ۱۶۱۷ به اتفاق همسر و همراهان خود از مسیر مرز قصرشیرین وارد ایران می شود و در بدو ورود خود به ایران وارد یکی از کهن ترین شهرهای این کشور یعنی همدان می شود. او به دقت تمام مشاهدات خود از این شهر را شرح می دهد و در این راه حتی به جزئیات بسیار جذابی نظیر شیوه آراستن ظاهر و غذا خوردن ایرانیان آن زمان نیز اشاره می کند.کتاب سفرنامه پیترو دلا والهپیترو دلا واله (Pietro Della Valle) (زاده ۱۵۸۶ - درگذشته ۱۶۵۲) جهانگرد ایتالیایی بود که به چند کشور شرقی سفر کرد.او در خانوادهای اشرافی در رم بهدنیا آمد. مدتی به تحصیل ادبیات پرداخت و زبانهای لاتین و یونانی را آموخت. پس از شکست در عشق تصمیم گرفت به زیارت سرزمین مقدس برود. نخست در هشتم ژوئن ۱۶۱۴ با کشتی گران دلفینو از ونیز عازم قسطنطنیه شد و یک سال در آنجا ماند. سپس از آنجا رهسپار آسیای صغیر و مصر شد و از طریق صحرای سینا به فلسطین رفت و پس ار دیدار اورشلیم به بغداد مسافرت کرد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/9/2023 • 2 hours, 50 minutes, 12 seconds
1514سفرنامه پیترو دلاواله2/6✍️پیترو دلا واله
معرفی کتاب سفرنامه پیترو دلا واله اثر پیترو دلاوالهکتاب سفرنامه پیترو دلاواله توسط شجاع الدین شفا منتشر شده است. این کتاب در واقع شرح مشاهدات و بیان خاطرات "پیترو دلاواله" جهانگرد معروف ایتالیایی از سفر به سه کشور ترکیه، ایران و هند در اوایل قرن هفدهم است. او در این کتاب با دقتی کم نظیر مشاهدات خود در این سفرها را شرح می دهد، دقتی که کتاب را به تابلویی نقاشی بدل کرده است، تابلویی که حتی چیره دست ترین نقاش ها نیز از کشیدن آن عاجزند.او در سفر به ایران دو هدف عمده را تعقیب می کرده است که یکی شرکت در لشکرکشی علیه ترکان عثمانی و گرفتن انتقام جنایت هایی است که ترکان عثمانی در حق هم کیشان مسیحی او روا داشته اند و دیگری فراهم آوردن امکان مهاجرت مسیحیان ساکن عثمانی به ایران بوده است.دلاواله در چهارم ژانویه ۱۶۱۷ به اتفاق همسر و همراهان خود از مسیر مرز قصرشیرین وارد ایران می شود و در بدو ورود خود به ایران وارد یکی از کهن ترین شهرهای این کشور یعنی همدان می شود. او به دقت تمام مشاهدات خود از این شهر را شرح می دهد و در این راه حتی به جزئیات بسیار جذابی نظیر شیوه آراستن ظاهر و غذا خوردن ایرانیان آن زمان نیز اشاره می کند.کتاب سفرنامه پیترو دلا والهپیترو دلا واله (Pietro Della Valle) (زاده ۱۵۸۶ - درگذشته ۱۶۵۲) جهانگرد ایتالیایی بود که به چند کشور شرقی سفر کرد.او در خانوادهای اشرافی در رم بهدنیا آمد. مدتی به تحصیل ادبیات پرداخت و زبانهای لاتین و یونانی را آموخت. پس از شکست در عشق تصمیم گرفت به زیارت سرزمین مقدس برود. نخست در هشتم ژوئن ۱۶۱۴ با کشتی گران دلفینو از ونیز عازم قسطنطنیه شد و یک سال در آنجا ماند. سپس از آنجا رهسپار آسیای صغیر و مصر شد و از طریق صحرای سینا به فلسطین رفت و پس ار دیدار اورشلیم به بغداد مسافرت کرد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/8/2023 • 2 hours, 59 minutes, 13 seconds
1513سفرنامه پیترو دلاواله1/6✍️پیترو دلا واله
معرفی کتاب سفرنامه پیترو دلا واله اثر پیترو دلاوالهکتاب سفرنامه پیترو دلاواله توسط شجاع الدین شفا منتشر شده است. این کتاب در واقع شرح مشاهدات و بیان خاطرات "پیترو دلاواله" جهانگرد معروف ایتالیایی از سفر به سه کشور ترکیه، ایران و هند در اوایل قرن هفدهم است. او در این کتاب با دقتی کم نظیر مشاهدات خود در این سفرها را شرح می دهد، دقتی که کتاب را به تابلویی نقاشی بدل کرده است، تابلویی که حتی چیره دست ترین نقاش ها نیز از کشیدن آن عاجزند.او در سفر به ایران دو هدف عمده را تعقیب می کرده است که یکی شرکت در لشکرکشی علیه ترکان عثمانی و گرفتن انتقام جنایت هایی است که ترکان عثمانی در حق هم کیشان مسیحی او روا داشته اند و دیگری فراهم آوردن امکان مهاجرت مسیحیان ساکن عثمانی به ایران بوده است.دلاواله در چهارم ژانویه ۱۶۱۷ به اتفاق همسر و همراهان خود از مسیر مرز قصرشیرین وارد ایران می شود و در بدو ورود خود به ایران وارد یکی از کهن ترین شهرهای این کشور یعنی همدان می شود. او به دقت تمام مشاهدات خود از این شهر را شرح می دهد و در این راه حتی به جزئیات بسیار جذابی نظیر شیوه آراستن ظاهر و غذا خوردن ایرانیان آن زمان نیز اشاره می کند.کتاب سفرنامه پیترو دلا والهپیترو دلا واله (Pietro Della Valle) (زاده ۱۵۸۶ - درگذشته ۱۶۵۲) جهانگرد ایتالیایی بود که به چند کشور شرقی سفر کرد.او در خانوادهای اشرافی در رم بهدنیا آمد. مدتی به تحصیل ادبیات پرداخت و زبانهای لاتین و یونانی را آموخت. پس از شکست در عشق تصمیم گرفت به زیارت سرزمین مقدس برود. نخست در هشتم ژوئن ۱۶۱۴ با کشتی گران دلفینو از ونیز عازم قسطنطنیه شد و یک سال در آنجا ماند. سپس از آنجا رهسپار آسیای صغیر و مصر شد و از طریق صحرای سینا به فلسطین رفت و پس ار دیدار اورشلیم به بغداد مسافرت کرد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/7/2023 • 3 hours, 1 minute, 40 seconds
1512 سفرنامۀ برادران شرلی✍️آنتونی و رابرت شرلی
سفرنامهٔ برادران شرلی توسط آنتونی(۹۷۶ ه.ق / ۱۵۶۸ م-۱۰۴۴ ه.ق / ۱۶۳۵ م) و رابرت (۹۸۹ ه.ق / ۱۵۸۱ م -۱۰۴۴ ه.ق / ۱۶۳۴ م) شرلی نوشته شدهاست. این دو برادر به فرمان ملکه الیزابت سفر خود را در شوال ۱۰۰۹ ه.ق / ۲۴ مه ۱۵۹۸ م آغاز کردند؛ و از طریق اسکندرون، حلب و بغداد وارد قزوین شدند و نزد شاه رفتند. آنها از جانب شاه صفوی عهدهدار مذاکره با شاهان اروپایی شدند تا اتحادی علیه کشور عثمانی تشکیل دهند. آنها به کشورهای لهستان، آلمان، اسپانیا، ونیز و انگلیس سفر کردند تا نامههای شاه عباس صفوی را به دست حکمرانان کشورها برسانند. سفرنامهٔ این دو برادر شامل اطلاعاتی در مورد شرایط راه، تجارت، مردم، آداب و رسوم کشورها، خصوصیات شاهان، ویژگیهای اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی کشورهای مختلف میشود. این کتاب در دوران فرمانروایی ناصرالدین شاه توسط آوانس خان ترجمه شد و در سالهای بعد به همت علی قلی خان سردار اسعد و احمد مشیر چاپ شد و در دسترس عموم قرار گرفت. سفرنامهٔ برادران شرلی دارای اطلاعات ارزشمندی از دوران شاه عباس و حکومت صفویان است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/6/2023 • 4 hours, 38 minutes, 44 seconds
1511 خانه ی لهستانی ها ✍️مرجان شیرمحمدی
مرجان شیرمحمدی، نویسندهی جوان و خوشفکری است که در سالهای اخیر با نوشتن چند رمان توانسته شهرت و محبوبیت بالایی به دست آورد. یکی از مهمترین آثار او که از آن فیلمی هم به همین نام ساخته شده، «آذر، شهدخت، پرویز و دیگران» است. پس از این کتاب بهنظر میرسد خانهی لهستانیها حتی محبوبیت و موفقیت بیشتری هم داشته باشد. شیرمحمدی از نویسندگانی است که در زمینهی بازیگری هم فعالیت داشته و تاکنون در فیلمهای «صحنهی جرم، ورود ممنوع»، «ملاقات با طوطی» و «خانه به خانه» بازی کرده است.
داستان این کتاب که نویسنده در مصاحبهای
گفته است آن را تحت تأثیر ماجراهای هاکلبری فین نوشته است، از زبان پسربچه چهارده
سالهای روایت میشود که داستان دوران ده سالگیاش در خانه لهستانیها را بیان میکند.
زمانی که به همراه مادر و خاله و مادربزرگش در خانهای واقع در محلات جنوبی تهران
به همراه چند خانواده دیگر زندگی میکرد.
داستان
که از نظر زمانی در دوره پهلوی دوم میگذرد، تمرکزش بیشتر بر روی دنیای زنان،
روایت گذشته و دغدغهها و ترسها و شیوه تصمیمگیری آنهاست که با لحنی شیرین و
ساده از زبان پسربچهای (موردی که به نظر من نشان از هوشمندی و خلاقیت نویسنده
است) بیان میشود که گاه دنیای پسرانهاش در تضاد با دنیای زنان بوده و گاه تحت
تأثیر این زنها قرار میگیرد.
https://create.piktochart.com/output/61286282-
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/5/2023 • 6 hours, 33 minutes, 9 seconds
1510جمهور10/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/4/2023 • 1 hour, 37 minutes, 44 seconds
1510جمهور9/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/3/2023 • 1 hour, 15 minutes, 52 seconds
1509جمهور8/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/2/2023 • 1 hour, 33 minutes, 28 seconds
1508جمهور7/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/1/2023 • 1 hour, 31 minutes, 18 seconds
1507جمهور6/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/30/2023 • 1 hour, 37 minutes, 47 seconds
1506جمهور5/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/28/2023 • 1 hour, 44 minutes, 56 seconds
1505جمهور4/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/27/2023 • 1 hour, 27 minutes, 34 seconds
1504جمهور3/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/27/2023 • 1 hour, 47 minutes, 19 seconds
1503جمهور2/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/26/2023 • 1 hour, 34 minutes, 12 seconds
1502جمهور1/10✍️افلاطون
نویسنده: آریستوکلِس (افلاطون)
ناشر: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی
مترجم: فواد روحانی
جهت اطلاع از کتابهای جدید و حمایت از ما، در کانال نشر طُرقه عضو شوید 💡
دربارهی کتاب جمهور، اثر افلاطون
کتاب جمهور که در فارسی با نام جمهوریت نیز شهرت دارد اثر سترگ فلسفی افلاطون است که از مشهورترین و تأثیرگذارترین متون کلاسیک فلسفه سیاسی در غرب بهشمار میآید. کتاب شامل ۱۰ نمایشنامه به صورت گفتگو میان سقراط و افراد دیگر است و در آن به مسایلی از قبیل عدالت، نوع حکومت و حقیقت پرداخته شدهاست.
افلاطون (به یونانی کهن یکی از فیلسوفان بزرگ یونان و آتن در عصر کلاسیک یونان است. به تعبیر دیوگنوس لائرتیوسی نام واقعی او آریستوکلِس بود و به دلیل هیکل تنومندش به او لقب افلاطون را دادند. همچنین بسیاری او را بزرگترین فیلسوف تاریخ میدانند. فیلسوفشاه و نظریه مُثُل دو ایده در آثار او هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/25/2023 • 2 hours, 39 minutes
1501امیل یا آموزش و پرورش4/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب امیل یا آموزش و پرورش یکی از جنجالی ترین و در عین حال قابل تامل ترین آثار ژان ژاک روسو می باشد که باعث شد بارها از طرف دولت و مراجعین مذهبی مورد انتقاد و شکایت قرار بگیرد! به زعم ژان ژاک روسو بشر در اصل پاک و خوب زاده می شود و بدیها و معایب او مولد جامعهای است که بد اداره می شود، و به طفل تربیت غلط می دهد. روسو به اصل تربیت طبیعی معتقد است نه اصولی که براساس قراردادهای اجتماعی و مدرسهای برای تربیت کودک تدوین شده است.عقیده بیسابقه و سبک نوین تعلیم و تربیت و عرضه کردن اندیشههای مذهبی که بدون پرده پوشی و با استدلالهای فراوان صورت گرفته بود، موجب شد تا دستور سوزاندن کتاب امیل یا آموزش و پرورش صادر شود و روسو نیز به زندان محکوم گردد.
خلاصه کتاب امیل یا آموزش و پرورش رساله ای است در مورد ماهیت آموزش و ماهیت انسان که توسط ژان ژاک روسو نوشته شده است. خود او آن را “بهترین و مهمترین” همه نوشته های خود می دانست. در طول انقلاب فرانسه ، امیل به اثری الهام بخش برای سیستم نوین آموزش فرانسه تبدیل شد. کتاب در پنج بخش تدوین شده است: مراحل مختلف رشد، ویژگی های اخلاقی کودکان، دروسی که باید تدریس شود، نقش آموزش نظری و تجربی، نقش ورزش در تربیت، و نقش جامعه و خانواده در تربیت. در این کتاب روسو با متفکرانی چون لاک و افلاطون وارد تعامل جدی می شود و جامع ترین گزارش خود را از رابطه بین خوشبختی و شهروندی ، معلمان و دانش آموزان و زنان و مردان بیان می کند.این اثر به سوالات بنیادی سیاسی و فلسفی در مورد رابطه بین فرد و جامعه می پردازد – چگونه فرد می تواند خوبی ذاتی خود را در یک جامعه ی فاسد حفظ کند. جمله آغازین آن: “هرچیز تا زمانی که از دستان سازنده اش خلق می شود خوب است اما هنگامی که به دست انسان می افتد افول میکند”. اگر به تاریخ فرانسه ، تاریخ آموزش یا زندگی عجیب روسو علاقه دارید کتاب امیل یا آموزش و پرورش به شما توصیه می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/24/2023 • 4 hours, 21 minutes, 59 seconds
1500امیل یا آموزش و پرورش3/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب امیل یا آموزش و پرورش یکی از جنجالی ترین و در عین حال قابل تامل ترین آثار ژان ژاک روسو می باشد که باعث شد بارها از طرف دولت و مراجعین مذهبی مورد انتقاد و شکایت قرار بگیرد! به زعم ژان ژاک روسو بشر در اصل پاک و خوب زاده می شود و بدیها و معایب او مولد جامعهای است که بد اداره می شود، و به طفل تربیت غلط می دهد. روسو به اصل تربیت طبیعی معتقد است نه اصولی که براساس قراردادهای اجتماعی و مدرسهای برای تربیت کودک تدوین شده است.عقیده بیسابقه و سبک نوین تعلیم و تربیت و عرضه کردن اندیشههای مذهبی که بدون پرده پوشی و با استدلالهای فراوان صورت گرفته بود، موجب شد تا دستور سوزاندن کتاب امیل یا آموزش و پرورش صادر شود و روسو نیز به زندان محکوم گردد.
خلاصه کتاب امیل یا آموزش و پرورش رساله ای است در مورد ماهیت آموزش و ماهیت انسان که توسط ژان ژاک روسو نوشته شده است. خود او آن را “بهترین و مهمترین” همه نوشته های خود می دانست. در طول انقلاب فرانسه ، امیل به اثری الهام بخش برای سیستم نوین آموزش فرانسه تبدیل شد. کتاب در پنج بخش تدوین شده است: مراحل مختلف رشد، ویژگی های اخلاقی کودکان، دروسی که باید تدریس شود، نقش آموزش نظری و تجربی، نقش ورزش در تربیت، و نقش جامعه و خانواده در تربیت. در این کتاب روسو با متفکرانی چون لاک و افلاطون وارد تعامل جدی می شود و جامع ترین گزارش خود را از رابطه بین خوشبختی و شهروندی ، معلمان و دانش آموزان و زنان و مردان بیان می کند.این اثر به سوالات بنیادی سیاسی و فلسفی در مورد رابطه بین فرد و جامعه می پردازد – چگونه فرد می تواند خوبی ذاتی خود را در یک جامعه ی فاسد حفظ کند. جمله آغازین آن: “هرچیز تا زمانی که از دستان سازنده اش خلق می شود خوب است اما هنگامی که به دست انسان می افتد افول میکند”. اگر به تاریخ فرانسه ، تاریخ آموزش یا زندگی عجیب روسو علاقه دارید کتاب امیل یا آموزش و پرورش به شما توصیه می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/23/2023 • 3 hours, 57 minutes, 53 seconds
1499امیل یا آموزش و پرورش2/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب امیل یا آموزش و پرورش یکی از جنجالی ترین و در عین حال قابل تامل ترین آثار ژان ژاک روسو می باشد که باعث شد بارها از طرف دولت و مراجعین مذهبی مورد انتقاد و شکایت قرار بگیرد! به زعم ژان ژاک روسو بشر در اصل پاک و خوب زاده می شود و بدیها و معایب او مولد جامعهای است که بد اداره می شود، و به طفل تربیت غلط می دهد. روسو به اصل تربیت طبیعی معتقد است نه اصولی که براساس قراردادهای اجتماعی و مدرسهای برای تربیت کودک تدوین شده است.عقیده بیسابقه و سبک نوین تعلیم و تربیت و عرضه کردن اندیشههای مذهبی که بدون پرده پوشی و با استدلالهای فراوان صورت گرفته بود، موجب شد تا دستور سوزاندن کتاب امیل یا آموزش و پرورش صادر شود و روسو نیز به زندان محکوم گردد.
خلاصه کتاب امیل یا آموزش و پرورش رساله ای است در مورد ماهیت آموزش و ماهیت انسان که توسط ژان ژاک روسو نوشته شده است. خود او آن را “بهترین و مهمترین” همه نوشته های خود می دانست. در طول انقلاب فرانسه ، امیل به اثری الهام بخش برای سیستم نوین آموزش فرانسه تبدیل شد. کتاب در پنج بخش تدوین شده است: مراحل مختلف رشد، ویژگی های اخلاقی کودکان، دروسی که باید تدریس شود، نقش آموزش نظری و تجربی، نقش ورزش در تربیت، و نقش جامعه و خانواده در تربیت. در این کتاب روسو با متفکرانی چون لاک و افلاطون وارد تعامل جدی می شود و جامع ترین گزارش خود را از رابطه بین خوشبختی و شهروندی ، معلمان و دانش آموزان و زنان و مردان بیان می کند.این اثر به سوالات بنیادی سیاسی و فلسفی در مورد رابطه بین فرد و جامعه می پردازد – چگونه فرد می تواند خوبی ذاتی خود را در یک جامعه ی فاسد حفظ کند. جمله آغازین آن: “هرچیز تا زمانی که از دستان سازنده اش خلق می شود خوب است اما هنگامی که به دست انسان می افتد افول میکند”. اگر به تاریخ فرانسه ، تاریخ آموزش یا زندگی عجیب روسو علاقه دارید کتاب امیل یا آموزش و پرورش به شما توصیه می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/22/2023 • 3 hours, 57 minutes, 11 seconds
1498امیل یا آموزش و پرورش1/4✍️ژان ژاک روسو
کتاب امیل یا آموزش و پرورش یکی از جنجالی ترین و در عین حال قابل تامل ترین آثار ژان ژاک روسو می باشد که باعث شد بارها از طرف دولت و مراجعین مذهبی مورد انتقاد و شکایت قرار بگیرد! به زعم ژان ژاک روسو بشر در اصل پاک و خوب زاده می شود و بدیها و معایب او مولد جامعهای است که بد اداره می شود، و به طفل تربیت غلط می دهد. روسو به اصل تربیت طبیعی معتقد است نه اصولی که براساس قراردادهای اجتماعی و مدرسهای برای تربیت کودک تدوین شده است.عقیده بیسابقه و سبک نوین تعلیم و تربیت و عرضه کردن اندیشههای مذهبی که بدون پرده پوشی و با استدلالهای فراوان صورت گرفته بود، موجب شد تا دستور سوزاندن کتاب امیل یا آموزش و پرورش صادر شود و روسو نیز به زندان محکوم گردد.
خلاصه کتاب امیل یا آموزش و پرورش رساله ای است در مورد ماهیت آموزش و ماهیت انسان که توسط ژان ژاک روسو نوشته شده است. خود او آن را “بهترین و مهمترین” همه نوشته های خود می دانست. در طول انقلاب فرانسه ، امیل به اثری الهام بخش برای سیستم نوین آموزش فرانسه تبدیل شد. کتاب در پنج بخش تدوین شده است: مراحل مختلف رشد، ویژگی های اخلاقی کودکان، دروسی که باید تدریس شود، نقش آموزش نظری و تجربی، نقش ورزش در تربیت، و نقش جامعه و خانواده در تربیت. در این کتاب روسو با متفکرانی چون لاک و افلاطون وارد تعامل جدی می شود و جامع ترین گزارش خود را از رابطه بین خوشبختی و شهروندی ، معلمان و دانش آموزان و زنان و مردان بیان می کند.این اثر به سوالات بنیادی سیاسی و فلسفی در مورد رابطه بین فرد و جامعه می پردازد – چگونه فرد می تواند خوبی ذاتی خود را در یک جامعه ی فاسد حفظ کند. جمله آغازین آن: “هرچیز تا زمانی که از دستان سازنده اش خلق می شود خوب است اما هنگامی که به دست انسان می افتد افول میکند”. اگر به تاریخ فرانسه ، تاریخ آموزش یا زندگی عجیب روسو علاقه دارید کتاب امیل یا آموزش و پرورش به شما توصیه می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/21/2023 • 3 hours, 57 minutes, 35 seconds
1497 زندگی، جنگ و دیگر هیچ 4/4✍🏼اوریانا فالاچی
زندگی، جنگ و دیگر هیچ گزارشی از سفر اوریانا فالاچی به ویتنام و مکزیک است.اوریانا فالاچی موفق به دریافت جایزه بانکارلا ۱۹۷۰ برای این کتاب شد.کتاب بعد از جنگ ویتنام نه تنها برای فالاچی شهرتی جهانی به بار آورد که حتی باعث شد بسیاری از آنها که از جنگ ویتنام دفاع میکردند نیز از کرده خود پشیمان شوند. «زندگی، جنگ و دیگر هیچ» را شاید بتوان یکی از موثرترین کتابهای ضد جنگ تاریخ دانست.کتابی که از دید بعضی شاید بهترین کتاب ضد جنگ تاریخ هم لقب بگیرد.عکسی که بر روی جلد این کتاب است تصویری است واقعی از رییس پلیس ویتنام، تصویر اعدام مردی شورشی، تصویری که توانست دنیا را تکان دهد و بسیاری معتقدند انتشار این عکس شکست آمریکا در جنگ ویتنام را قطعی کرد. عکسی که بعدها موضوع کتاب فالاچی شد.اوریانا فالاچی روزنامه نگار جوایز بسیاری برای آثارش برده است. برای چاپ این اثر به خصوص نیز توانست جایزه بانکارلا را در ۱۹۷۰ به خود اختصاص دهد.قسمتی از متن کتاب: یک ویت کنگ میدوید، با تمام قوا میدوید و همه به او شلیک میکردند.درست مثل اینکه در غرفه تیراندازی پارک شهر، به هدفها تیر می اندازند.ولی تیرها به او نمی خورد. بعد من یک تیر شلیک کردم و او افتاد.درست مثل اینکه به درختی شلیک کرده باشم، حتی جلو رفتم و به او دست زدم؛ ولی باز هیچ احساسی نداشتم. احمقانه است، اما واقعیت دارد.
اوریانا فالاچی نویسنده روزنامه نگار و مصاحبه گر سیاسی برجسته ایتالیایی ست که در ۲۹ ژوئن ۱۹۲۹–۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در شهر فلورانس متولد و در ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در سن۷۷ سالگی در اثر سرطان در همان شهر درگذشت.تولد او مصادف بود با زمان حکومت دیکتاتوری موسولینی در ایتالیا نه ساله بود که جنگ جهانی دوم شروع شد و پدر او که از موسولینی نفرت داشت، وارد جنبش مقاومت زیرزمینی گردید.اوریانا هم گرچه بعدها نوشت که دوطرف جنگ تفاوت چندانی نداشتند اما به پدر کمک میکرد و تا پایان جنگ تجربههای وحشتناکی را پشت سر گذاشت.اوریانا هنوز بیست ساله نشده بود که نوشتن در روزنامه ها را آغاز نمود و به قول خودش قدرت واژهها را کشف کرد.به خاطر قدرت بیان بالا ، درک خاص سیاسی، جسارت فوق العاده به سرعت از نویسنده ستون کوچکی در یک روزنامه محلی، به خبرنگاری بینالمللی که برای تعدادی از معتبرترین نشریات اروپا قلم میزد تبدیل شد. هر جای دنیا که در آن زمان کانون خبری و رسانهای جنگ قدرت بین زورمداران میبود او را به خود جذب میکرد.در یک جمله اوریانا فالاچی را می توان راوی جسور روزگار خویش نامید.فالاچی در پی سالها فعالیت حرفهای خود، موفق به دریافت جوایز معتبر بسیاری از جمله : مدال طلای تلاش فرهنگی برلوسکونی، جایزه آمبرگنو درو؛ معتبرترین جایزه شهر میلان، جایزه آنی تیلور مرکز مطالعات فرهنگ عامه نیویورک شد.او همچنین یک بار کاندیدای دریافت جایزه نوبل ادبیات گشت.کتاب مهم دیگرش با نام مصاحبه با تاریخ در سال ۱۹۷۴ در دو جلد به چاپ رسید که مجموعه مصاحبههای او با شخصیتهای بزرگ سیاسی از جمله : محمدرضا پهلوی_یاسر عرفات_ذوالفقارعلی بوتو_ روحالله خمینی_ایندیرا گاندی_گلدا مایر_ملک حسین_معمر قذافی _جرج حبش_هنری کیسینجر بود.تنوع این اشخاص و سبک و جسارت مصاحبه گری او برایش شهرتی فوق العاده به بار آورد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/20/2023 • 3 hours, 40 minutes, 29 seconds
1496 زندگی، جنگ و دیگر هیچ 3/4✍🏼اوریانا فالاچی
زندگی، جنگ و دیگر هیچ گزارشی از سفر اوریانا فالاچی به ویتنام و مکزیک است.اوریانا فالاچی موفق به دریافت جایزه بانکارلا ۱۹۷۰ برای این کتاب شد.کتاب بعد از جنگ ویتنام نه تنها برای فالاچی شهرتی جهانی به بار آورد که حتی باعث شد بسیاری از آنها که از جنگ ویتنام دفاع میکردند نیز از کرده خود پشیمان شوند. «زندگی، جنگ و دیگر هیچ» را شاید بتوان یکی از موثرترین کتابهای ضد جنگ تاریخ دانست.کتابی که از دید بعضی شاید بهترین کتاب ضد جنگ تاریخ هم لقب بگیرد.عکسی که بر روی جلد این کتاب است تصویری است واقعی از رییس پلیس ویتنام، تصویر اعدام مردی شورشی، تصویری که توانست دنیا را تکان دهد و بسیاری معتقدند انتشار این عکس شکست آمریکا در جنگ ویتنام را قطعی کرد. عکسی که بعدها موضوع کتاب فالاچی شد.اوریانا فالاچی روزنامه نگار جوایز بسیاری برای آثارش برده است. برای چاپ این اثر به خصوص نیز توانست جایزه بانکارلا را در ۱۹۷۰ به خود اختصاص دهد.قسمتی از متن کتاب: یک ویت کنگ میدوید، با تمام قوا میدوید و همه به او شلیک میکردند.درست مثل اینکه در غرفه تیراندازی پارک شهر، به هدفها تیر می اندازند.ولی تیرها به او نمی خورد. بعد من یک تیر شلیک کردم و او افتاد.درست مثل اینکه به درختی شلیک کرده باشم، حتی جلو رفتم و به او دست زدم؛ ولی باز هیچ احساسی نداشتم. احمقانه است، اما واقعیت دارد.
اوریانا فالاچی نویسنده روزنامه نگار و مصاحبه گر سیاسی برجسته ایتالیایی ست که در ۲۹ ژوئن ۱۹۲۹–۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در شهر فلورانس متولد و در ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در سن۷۷ سالگی در اثر سرطان در همان شهر درگذشت.تولد او مصادف بود با زمان حکومت دیکتاتوری موسولینی در ایتالیا نه ساله بود که جنگ جهانی دوم شروع شد و پدر او که از موسولینی نفرت داشت، وارد جنبش مقاومت زیرزمینی گردید.اوریانا هم گرچه بعدها نوشت که دوطرف جنگ تفاوت چندانی نداشتند اما به پدر کمک میکرد و تا پایان جنگ تجربههای وحشتناکی را پشت سر گذاشت.اوریانا هنوز بیست ساله نشده بود که نوشتن در روزنامه ها را آغاز نمود و به قول خودش قدرت واژهها را کشف کرد.به خاطر قدرت بیان بالا ، درک خاص سیاسی، جسارت فوق العاده به سرعت از نویسنده ستون کوچکی در یک روزنامه محلی، به خبرنگاری بینالمللی که برای تعدادی از معتبرترین نشریات اروپا قلم میزد تبدیل شد. هر جای دنیا که در آن زمان کانون خبری و رسانهای جنگ قدرت بین زورمداران میبود او را به خود جذب میکرد.در یک جمله اوریانا فالاچی را می توان راوی جسور روزگار خویش نامید.فالاچی در پی سالها فعالیت حرفهای خود، موفق به دریافت جوایز معتبر بسیاری از جمله : مدال طلای تلاش فرهنگی برلوسکونی، جایزه آمبرگنو درو؛ معتبرترین جایزه شهر میلان، جایزه آنی تیلور مرکز مطالعات فرهنگ عامه نیویورک شد.او همچنین یک بار کاندیدای دریافت جایزه نوبل ادبیات گشت.کتاب مهم دیگرش با نام مصاحبه با تاریخ در سال ۱۹۷۴ در دو جلد به چاپ رسید که مجموعه مصاحبههای او با شخصیتهای بزرگ سیاسی از جمله : محمدرضا پهلوی_یاسر عرفات_ذوالفقارعلی بوتو_ روحالله خمینی_ایندیرا گاندی_گلدا مایر_ملک حسین_معمر قذافی _جرج حبش_هنری کیسینجر بود.تنوع این اشخاص و سبک و جسارت مصاحبه گری او برایش شهرتی فوق العاده به بار آورد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/19/2023 • 4 hours, 46 minutes, 59 seconds
1495 زندگی، جنگ و دیگر هیچ 2/4✍🏼اوریانا فالاچی
زندگی، جنگ و دیگر هیچ گزارشی از سفر اوریانا فالاچی به ویتنام و مکزیک است.اوریانا فالاچی موفق به دریافت جایزه بانکارلا ۱۹۷۰ برای این کتاب شد.کتاب بعد از جنگ ویتنام نه تنها برای فالاچی شهرتی جهانی به بار آورد که حتی باعث شد بسیاری از آنها که از جنگ ویتنام دفاع میکردند نیز از کرده خود پشیمان شوند. «زندگی، جنگ و دیگر هیچ» را شاید بتوان یکی از موثرترین کتابهای ضد جنگ تاریخ دانست.کتابی که از دید بعضی شاید بهترین کتاب ضد جنگ تاریخ هم لقب بگیرد.عکسی که بر روی جلد این کتاب است تصویری است واقعی از رییس پلیس ویتنام، تصویر اعدام مردی شورشی، تصویری که توانست دنیا را تکان دهد و بسیاری معتقدند انتشار این عکس شکست آمریکا در جنگ ویتنام را قطعی کرد. عکسی که بعدها موضوع کتاب فالاچی شد.اوریانا فالاچی روزنامه نگار جوایز بسیاری برای آثارش برده است. برای چاپ این اثر به خصوص نیز توانست جایزه بانکارلا را در ۱۹۷۰ به خود اختصاص دهد.قسمتی از متن کتاب: یک ویت کنگ میدوید، با تمام قوا میدوید و همه به او شلیک میکردند.درست مثل اینکه در غرفه تیراندازی پارک شهر، به هدفها تیر می اندازند.ولی تیرها به او نمی خورد. بعد من یک تیر شلیک کردم و او افتاد.درست مثل اینکه به درختی شلیک کرده باشم، حتی جلو رفتم و به او دست زدم؛ ولی باز هیچ احساسی نداشتم. احمقانه است، اما واقعیت دارد.
اوریانا فالاچی نویسنده روزنامه نگار و مصاحبه گر سیاسی برجسته ایتالیایی ست که در ۲۹ ژوئن ۱۹۲۹–۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در شهر فلورانس متولد و در ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در سن۷۷ سالگی در اثر سرطان در همان شهر درگذشت.تولد او مصادف بود با زمان حکومت دیکتاتوری موسولینی در ایتالیا نه ساله بود که جنگ جهانی دوم شروع شد و پدر او که از موسولینی نفرت داشت، وارد جنبش مقاومت زیرزمینی گردید.اوریانا هم گرچه بعدها نوشت که دوطرف جنگ تفاوت چندانی نداشتند اما به پدر کمک میکرد و تا پایان جنگ تجربههای وحشتناکی را پشت سر گذاشت.اوریانا هنوز بیست ساله نشده بود که نوشتن در روزنامه ها را آغاز نمود و به قول خودش قدرت واژهها را کشف کرد.به خاطر قدرت بیان بالا ، درک خاص سیاسی، جسارت فوق العاده به سرعت از نویسنده ستون کوچکی در یک روزنامه محلی، به خبرنگاری بینالمللی که برای تعدادی از معتبرترین نشریات اروپا قلم میزد تبدیل شد. هر جای دنیا که در آن زمان کانون خبری و رسانهای جنگ قدرت بین زورمداران میبود او را به خود جذب میکرد.در یک جمله اوریانا فالاچی را می توان راوی جسور روزگار خویش نامید.فالاچی در پی سالها فعالیت حرفهای خود، موفق به دریافت جوایز معتبر بسیاری از جمله : مدال طلای تلاش فرهنگی برلوسکونی، جایزه آمبرگنو درو؛ معتبرترین جایزه شهر میلان، جایزه آنی تیلور مرکز مطالعات فرهنگ عامه نیویورک شد.او همچنین یک بار کاندیدای دریافت جایزه نوبل ادبیات گشت.کتاب مهم دیگرش با نام مصاحبه با تاریخ در سال ۱۹۷۴ در دو جلد به چاپ رسید که مجموعه مصاحبههای او با شخصیتهای بزرگ سیاسی از جمله : محمدرضا پهلوی_یاسر عرفات_ذوالفقارعلی بوتو_ روحالله خمینی_ایندیرا گاندی_گلدا مایر_ملک حسین_معمر قذافی _جرج حبش_هنری کیسینجر بود.تنوع این اشخاص و سبک و جسارت مصاحبه گری او برایش شهرتی فوق العاده به بار آورد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/18/2023 • 4 hours, 36 minutes, 48 seconds
1494 زندگی، جنگ و دیگر هیچ 1/4✍🏼اوریانا فالاچی
زندگی، جنگ و دیگر هیچ گزارشی از سفر اوریانا فالاچی به ویتنام و مکزیک است.اوریانا فالاچی موفق به دریافت جایزه بانکارلا ۱۹۷۰ برای این کتاب شد.کتاب بعد از جنگ ویتنام نه تنها برای فالاچی شهرتی جهانی به بار آورد که حتی باعث شد بسیاری از آنها که از جنگ ویتنام دفاع میکردند نیز از کرده خود پشیمان شوند. «زندگی، جنگ و دیگر هیچ» را شاید بتوان یکی از موثرترین کتابهای ضد جنگ تاریخ دانست.کتابی که از دید بعضی شاید بهترین کتاب ضد جنگ تاریخ هم لقب بگیرد.عکسی که بر روی جلد این کتاب است تصویری است واقعی از رییس پلیس ویتنام، تصویر اعدام مردی شورشی، تصویری که توانست دنیا را تکان دهد و بسیاری معتقدند انتشار این عکس شکست آمریکا در جنگ ویتنام را قطعی کرد. عکسی که بعدها موضوع کتاب فالاچی شد.اوریانا فالاچی روزنامه نگار جوایز بسیاری برای آثارش برده است. برای چاپ این اثر به خصوص نیز توانست جایزه بانکارلا را در ۱۹۷۰ به خود اختصاص دهد.قسمتی از متن کتاب: یک ویت کنگ میدوید، با تمام قوا میدوید و همه به او شلیک میکردند.درست مثل اینکه در غرفه تیراندازی پارک شهر، به هدفها تیر می اندازند.ولی تیرها به او نمی خورد. بعد من یک تیر شلیک کردم و او افتاد.درست مثل اینکه به درختی شلیک کرده باشم، حتی جلو رفتم و به او دست زدم؛ ولی باز هیچ احساسی نداشتم. احمقانه است، اما واقعیت دارد.
اوریانا فالاچی نویسنده روزنامه نگار و مصاحبه گر سیاسی برجسته ایتالیایی ست که در ۲۹ ژوئن ۱۹۲۹–۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در شهر فلورانس متولد و در ۱۵ سپتامبر ۲۰۰۶ در سن۷۷ سالگی در اثر سرطان در همان شهر درگذشت.تولد او مصادف بود با زمان حکومت دیکتاتوری موسولینی در ایتالیا نه ساله بود که جنگ جهانی دوم شروع شد و پدر او که از موسولینی نفرت داشت، وارد جنبش مقاومت زیرزمینی گردید.اوریانا هم گرچه بعدها نوشت که دوطرف جنگ تفاوت چندانی نداشتند اما به پدر کمک میکرد و تا پایان جنگ تجربههای وحشتناکی را پشت سر گذاشت.اوریانا هنوز بیست ساله نشده بود که نوشتن در روزنامه ها را آغاز نمود و به قول خودش قدرت واژهها را کشف کرد.به خاطر قدرت بیان بالا ، درک خاص سیاسی، جسارت فوق العاده به سرعت از نویسنده ستون کوچکی در یک روزنامه محلی، به خبرنگاری بینالمللی که برای تعدادی از معتبرترین نشریات اروپا قلم میزد تبدیل شد. هر جای دنیا که در آن زمان کانون خبری و رسانهای جنگ قدرت بین زورمداران میبود او را به خود جذب میکرد.در یک جمله اوریانا فالاچی را می توان راوی جسور روزگار خویش نامید.فالاچی در پی سالها فعالیت حرفهای خود، موفق به دریافت جوایز معتبر بسیاری از جمله : مدال طلای تلاش فرهنگی برلوسکونی، جایزه آمبرگنو درو؛ معتبرترین جایزه شهر میلان، جایزه آنی تیلور مرکز مطالعات فرهنگ عامه نیویورک شد.او همچنین یک بار کاندیدای دریافت جایزه نوبل ادبیات گشت.کتاب مهم دیگرش با نام مصاحبه با تاریخ در سال ۱۹۷۴ در دو جلد به چاپ رسید که مجموعه مصاحبههای او با شخصیتهای بزرگ سیاسی از جمله : محمدرضا پهلوی_یاسر عرفات_ذوالفقارعلی بوتو_ روحالله خمینی_ایندیرا گاندی_گلدا مایر_ملک حسین_معمر قذافی _جرج حبش_هنری کیسینجر بود.تنوع این اشخاص و سبک و جسارت مصاحبه گری او برایش شهرتی فوق العاده به بار آورد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/17/2023 • 3 hours, 43 minutes, 12 seconds
1493 شاهین سپید 6/6✍🏼احمد احرار
داستان زندگی حسن صباح
شاهین سپید
دوره و مروری بر زندگی حسن صباح قلعه الموت و اسماعیلیان آيين اسماعيلى از تشيع امامى منشعب شده است و در روزگار خلفاى فاطمىِ مصر، كه خود اسماعيلى بودند، رشد و شكوفايى بسيارى پيدا كرده بود. در آن عهد شمار زيادى از دانشمندان اسماعيلى ايرانى در ايران و مصر به كار تأليف آثارى در باب عقايد خويش مشغول بودند. آنان ضمن نشر دعوت و هدايت نوكيشان، به بازسازى و كارآمدى ساختار اين آيين نيز همت گماشتند. داعيان ايرانى در ترقى و توسعهى دعوت فاطمى و سازمان تبليغاتى نيرومند آن نقش انكارناپذيرى داشتهاند. اين كوششها در استحكام خلافت فاطمى در مصر و پيشبردن سياستهاى خارجى آن نيز بسيار مؤثر بود. اما اين پيوندِ تنگاتنگِ ميان اسماعيليان ايران و مصر، در اواخر قرن پنجم قمرى، با بروز تنازع مذهبى بر سر جانشينى خليفه مستنصر فاطمى (487ـ426ق) از هم گسست و در پى آن، فرقهى تازهاى به وجود آمد. سردمدارى اين جريان مذهبى را حسن صباح بر عهده داشت. وى معتقد به حقانيت پسر بزرگ خليفه (نزار) براى قرار گرفتن در جايگاه امامت اسماعيليان پس از مستنصر بود و در اعتراض به غصب مقام نزار كه به دسيسههاى درباريان و توسط برادر كوچكترش (مستعلى) انجام گرفت، خود را از پيكرهى اصلى تشكيلات اسماعيلى در مصر جدا كرد و دعوت مستقل اسماعيلى را در ايران بنيان نهاد. اين گروه مذهبى نو با نام نزارى شهره گشت. اندكى پس از پيدايش اين گروه، محيط مساعدى براى گسترش و تبديل آن به يك جنبش فراهم شد. با آشكار شدن آشفتگى ساختار سياسى حكومت سلجوقى از يك سو و نارضايتى ايرانيان از نابسامانىهاى امور كشور، از سوى ديگر، دعوت نزارى مبناى يكى از مهمترين حركتهاى عدالتخواهانه و بيگانهستيز مردم اين سرزمين شد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/16/2023 • 4 hours, 42 minutes
1492شاهین سپید 5/6✍🏼احمد احرار
داستان زندگی حسن صباح
شاهین سپید
دوره و مروری بر زندگی حسن صباح قلعه الموت و اسماعیلیان آيين اسماعيلى از تشيع امامى منشعب شده است و در روزگار خلفاى فاطمىِ مصر، كه خود اسماعيلى بودند، رشد و شكوفايى بسيارى پيدا كرده بود. در آن عهد شمار زيادى از دانشمندان اسماعيلى ايرانى در ايران و مصر به كار تأليف آثارى در باب عقايد خويش مشغول بودند. آنان ضمن نشر دعوت و هدايت نوكيشان، به بازسازى و كارآمدى ساختار اين آيين نيز همت گماشتند. داعيان ايرانى در ترقى و توسعهى دعوت فاطمى و سازمان تبليغاتى نيرومند آن نقش انكارناپذيرى داشتهاند. اين كوششها در استحكام خلافت فاطمى در مصر و پيشبردن سياستهاى خارجى آن نيز بسيار مؤثر بود. اما اين پيوندِ تنگاتنگِ ميان اسماعيليان ايران و مصر، در اواخر قرن پنجم قمرى، با بروز تنازع مذهبى بر سر جانشينى خليفه مستنصر فاطمى (487ـ426ق) از هم گسست و در پى آن، فرقهى تازهاى به وجود آمد. سردمدارى اين جريان مذهبى را حسن صباح بر عهده داشت. وى معتقد به حقانيت پسر بزرگ خليفه (نزار) براى قرار گرفتن در جايگاه امامت اسماعيليان پس از مستنصر بود و در اعتراض به غصب مقام نزار كه به دسيسههاى درباريان و توسط برادر كوچكترش (مستعلى) انجام گرفت، خود را از پيكرهى اصلى تشكيلات اسماعيلى در مصر جدا كرد و دعوت مستقل اسماعيلى را در ايران بنيان نهاد. اين گروه مذهبى نو با نام نزارى شهره گشت. اندكى پس از پيدايش اين گروه، محيط مساعدى براى گسترش و تبديل آن به يك جنبش فراهم شد. با آشكار شدن آشفتگى ساختار سياسى حكومت سلجوقى از يك سو و نارضايتى ايرانيان از نابسامانىهاى امور كشور، از سوى ديگر، دعوت نزارى مبناى يكى از مهمترين حركتهاى عدالتخواهانه و بيگانهستيز مردم اين سرزمين شد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/15/2023 • 3 hours, 36 minutes, 16 seconds
1491 شاهین سپید 4/6✍🏼احمد احرار
داستان زندگی حسن صباح
شاهین سپید
دوره و مروری بر زندگی حسن صباح قلعه الموت و اسماعیلیان آيين اسماعيلى از تشيع امامى منشعب شده است و در روزگار خلفاى فاطمىِ مصر، كه خود اسماعيلى بودند، رشد و شكوفايى بسيارى پيدا كرده بود. در آن عهد شمار زيادى از دانشمندان اسماعيلى ايرانى در ايران و مصر به كار تأليف آثارى در باب عقايد خويش مشغول بودند. آنان ضمن نشر دعوت و هدايت نوكيشان، به بازسازى و كارآمدى ساختار اين آيين نيز همت گماشتند. داعيان ايرانى در ترقى و توسعهى دعوت فاطمى و سازمان تبليغاتى نيرومند آن نقش انكارناپذيرى داشتهاند. اين كوششها در استحكام خلافت فاطمى در مصر و پيشبردن سياستهاى خارجى آن نيز بسيار مؤثر بود. اما اين پيوندِ تنگاتنگِ ميان اسماعيليان ايران و مصر، در اواخر قرن پنجم قمرى، با بروز تنازع مذهبى بر سر جانشينى خليفه مستنصر فاطمى (487ـ426ق) از هم گسست و در پى آن، فرقهى تازهاى به وجود آمد. سردمدارى اين جريان مذهبى را حسن صباح بر عهده داشت. وى معتقد به حقانيت پسر بزرگ خليفه (نزار) براى قرار گرفتن در جايگاه امامت اسماعيليان پس از مستنصر بود و در اعتراض به غصب مقام نزار كه به دسيسههاى درباريان و توسط برادر كوچكترش (مستعلى) انجام گرفت، خود را از پيكرهى اصلى تشكيلات اسماعيلى در مصر جدا كرد و دعوت مستقل اسماعيلى را در ايران بنيان نهاد. اين گروه مذهبى نو با نام نزارى شهره گشت. اندكى پس از پيدايش اين گروه، محيط مساعدى براى گسترش و تبديل آن به يك جنبش فراهم شد. با آشكار شدن آشفتگى ساختار سياسى حكومت سلجوقى از يك سو و نارضايتى ايرانيان از نابسامانىهاى امور كشور، از سوى ديگر، دعوت نزارى مبناى يكى از مهمترين حركتهاى عدالتخواهانه و بيگانهستيز مردم اين سرزمين شد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/14/2023 • 3 hours, 34 minutes, 43 seconds
1490 شاهین سپید 3/6✍🏼احمد احرار
داستان زندگی حسن صباح
شاهین سپید
دوره و مروری بر زندگی حسن صباح قلعه الموت و اسماعیلیان آيين اسماعيلى از تشيع امامى منشعب شده است و در روزگار خلفاى فاطمىِ مصر، كه خود اسماعيلى بودند، رشد و شكوفايى بسيارى پيدا كرده بود. در آن عهد شمار زيادى از دانشمندان اسماعيلى ايرانى در ايران و مصر به كار تأليف آثارى در باب عقايد خويش مشغول بودند. آنان ضمن نشر دعوت و هدايت نوكيشان، به بازسازى و كارآمدى ساختار اين آيين نيز همت گماشتند. داعيان ايرانى در ترقى و توسعهى دعوت فاطمى و سازمان تبليغاتى نيرومند آن نقش انكارناپذيرى داشتهاند. اين كوششها در استحكام خلافت فاطمى در مصر و پيشبردن سياستهاى خارجى آن نيز بسيار مؤثر بود. اما اين پيوندِ تنگاتنگِ ميان اسماعيليان ايران و مصر، در اواخر قرن پنجم قمرى، با بروز تنازع مذهبى بر سر جانشينى خليفه مستنصر فاطمى (487ـ426ق) از هم گسست و در پى آن، فرقهى تازهاى به وجود آمد. سردمدارى اين جريان مذهبى را حسن صباح بر عهده داشت. وى معتقد به حقانيت پسر بزرگ خليفه (نزار) براى قرار گرفتن در جايگاه امامت اسماعيليان پس از مستنصر بود و در اعتراض به غصب مقام نزار كه به دسيسههاى درباريان و توسط برادر كوچكترش (مستعلى) انجام گرفت، خود را از پيكرهى اصلى تشكيلات اسماعيلى در مصر جدا كرد و دعوت مستقل اسماعيلى را در ايران بنيان نهاد. اين گروه مذهبى نو با نام نزارى شهره گشت. اندكى پس از پيدايش اين گروه، محيط مساعدى براى گسترش و تبديل آن به يك جنبش فراهم شد. با آشكار شدن آشفتگى ساختار سياسى حكومت سلجوقى از يك سو و نارضايتى ايرانيان از نابسامانىهاى امور كشور، از سوى ديگر، دعوت نزارى مبناى يكى از مهمترين حركتهاى عدالتخواهانه و بيگانهستيز مردم اين سرزمين شد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/13/2023 • 4 hours, 10 minutes, 58 seconds
1489 شاهین سپید 2/6✍🏼احمد احرار
داستان زندگی حسن صباح
شاهین سپید
دوره و مروری بر زندگی حسن صباح قلعه الموت و اسماعیلیان آيين اسماعيلى از تشيع امامى منشعب شده است و در روزگار خلفاى فاطمىِ مصر، كه خود اسماعيلى بودند، رشد و شكوفايى بسيارى پيدا كرده بود. در آن عهد شمار زيادى از دانشمندان اسماعيلى ايرانى در ايران و مصر به كار تأليف آثارى در باب عقايد خويش مشغول بودند. آنان ضمن نشر دعوت و هدايت نوكيشان، به بازسازى و كارآمدى ساختار اين آيين نيز همت گماشتند. داعيان ايرانى در ترقى و توسعهى دعوت فاطمى و سازمان تبليغاتى نيرومند آن نقش انكارناپذيرى داشتهاند. اين كوششها در استحكام خلافت فاطمى در مصر و پيشبردن سياستهاى خارجى آن نيز بسيار مؤثر بود. اما اين پيوندِ تنگاتنگِ ميان اسماعيليان ايران و مصر، در اواخر قرن پنجم قمرى، با بروز تنازع مذهبى بر سر جانشينى خليفه مستنصر فاطمى (487ـ426ق) از هم گسست و در پى آن، فرقهى تازهاى به وجود آمد. سردمدارى اين جريان مذهبى را حسن صباح بر عهده داشت. وى معتقد به حقانيت پسر بزرگ خليفه (نزار) براى قرار گرفتن در جايگاه امامت اسماعيليان پس از مستنصر بود و در اعتراض به غصب مقام نزار كه به دسيسههاى درباريان و توسط برادر كوچكترش (مستعلى) انجام گرفت، خود را از پيكرهى اصلى تشكيلات اسماعيلى در مصر جدا كرد و دعوت مستقل اسماعيلى را در ايران بنيان نهاد. اين گروه مذهبى نو با نام نزارى شهره گشت. اندكى پس از پيدايش اين گروه، محيط مساعدى براى گسترش و تبديل آن به يك جنبش فراهم شد. با آشكار شدن آشفتگى ساختار سياسى حكومت سلجوقى از يك سو و نارضايتى ايرانيان از نابسامانىهاى امور كشور، از سوى ديگر، دعوت نزارى مبناى يكى از مهمترين حركتهاى عدالتخواهانه و بيگانهستيز مردم اين سرزمين شد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/12/2023 • 3 hours, 57 minutes, 51 seconds
1488 شاهین سپید 1/6✍🏼احمد احرار
داستان زندگی حسن صباح
شاهین سپید
دوره و مروری بر زندگی حسن صباح قلعه الموت و اسماعیلیان آيين اسماعيلى از تشيع امامى منشعب شده است و در روزگار خلفاى فاطمىِ مصر، كه خود اسماعيلى بودند، رشد و شكوفايى بسيارى پيدا كرده بود. در آن عهد شمار زيادى از دانشمندان اسماعيلى ايرانى در ايران و مصر به كار تأليف آثارى در باب عقايد خويش مشغول بودند. آنان ضمن نشر دعوت و هدايت نوكيشان، به بازسازى و كارآمدى ساختار اين آيين نيز همت گماشتند. داعيان ايرانى در ترقى و توسعهى دعوت فاطمى و سازمان تبليغاتى نيرومند آن نقش انكارناپذيرى داشتهاند. اين كوششها در استحكام خلافت فاطمى در مصر و پيشبردن سياستهاى خارجى آن نيز بسيار مؤثر بود. اما اين پيوندِ تنگاتنگِ ميان اسماعيليان ايران و مصر، در اواخر قرن پنجم قمرى، با بروز تنازع مذهبى بر سر جانشينى خليفه مستنصر فاطمى (487ـ426ق) از هم گسست و در پى آن، فرقهى تازهاى به وجود آمد. سردمدارى اين جريان مذهبى را حسن صباح بر عهده داشت. وى معتقد به حقانيت پسر بزرگ خليفه (نزار) براى قرار گرفتن در جايگاه امامت اسماعيليان پس از مستنصر بود و در اعتراض به غصب مقام نزار كه به دسيسههاى درباريان و توسط برادر كوچكترش (مستعلى) انجام گرفت، خود را از پيكرهى اصلى تشكيلات اسماعيلى در مصر جدا كرد و دعوت مستقل اسماعيلى را در ايران بنيان نهاد. اين گروه مذهبى نو با نام نزارى شهره گشت. اندكى پس از پيدايش اين گروه، محيط مساعدى براى گسترش و تبديل آن به يك جنبش فراهم شد. با آشكار شدن آشفتگى ساختار سياسى حكومت سلجوقى از يك سو و نارضايتى ايرانيان از نابسامانىهاى امور كشور، از سوى ديگر، دعوت نزارى مبناى يكى از مهمترين حركتهاى عدالتخواهانه و بيگانهستيز مردم اين سرزمين شد...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/11/2023 • 3 hours, 53 minutes, 35 seconds
1487 کشته عشق✍️اسماعیل فصیح
کتاب کشته عشق شامل دو داستان کوتاه (کشته عشق و ماه ) از روزهای جنگ است. در داستان اول طبق معمول جلال آریان ( شخصیت ثابت داستان های فصیح) روایت گری می کند.
کشته عشق داستان پسری دوازده ساله به نام احمد عدنان موسی است که آریان در بخش بیماران سرپایی بیمارستان آبادان، با او رو به رو می شود و سعی در یافتن علت شوکه شدن و سکوت او دارد.
کشته عشق داستان بسیار غم انگیزی از روزهای جنگ و تلاش های یک مادر برای حفظ زندگی فرزندش است. مادری که خود را به میدان جنگ می رساند تا پسرش را که تنها بازمانده گروهی ده نفره است، به بهانه ی کم سن و سال بودن از چنگ دشمن نجات دهد. اما دشمن فقط دو گزینه پیش روی او می گذارد: اعدام صحرایی پسر یا اسارت مادر با اعمال شاقه... و مادر بدون درنگ اسارت خود را انتخاب می کند و پس از فراری دادن پسرش و دور شدن او، با تحریک دشمن ( برای جلوگیری از تن دادن به خواسته هایشان) آن ها را به کشتن خودش ترغیب می کند . و سرانجام جسدش به رودخانه انداخته می شود، غافل از اینکه پسرک در گوشه ای نظاره گر تمام این وقایع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/10/2023 • 2 hours, 26 minutes, 1 second
1486 تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز 4/4✍🏼ویلیام ساهاکیان
کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به قلم "ویلیام ساهاکیان" به عنوان یک مرور سریع و مختصر از تاریخ فلسفه غرب، کتابی بسیار مفید است. این اثر خواننده را قادر می سازد تا در قالب یک کتاب مختصر، فیلسوف ، مکتب یا جنبش مشخصی را جستجو کرده، ایده ی کلی مدنظرش را بدست آورد و سپس از متون مفصل و مراجع اصلی بهره برده تا درک دقیق تر و تخصصی تری پیدا کند. ویژگی قلم "ویلیام ساهاکیان" و عملکرد او در کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به گونه ای است که توسط اساتید مختلفی توصیه می شود و فلاسفه ی زیادی برای کار او احترام قائل هستند.یکی از ویژگی هایی که کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" را برجسته می کند تقسیم بندی او بر اساس مکتب یا جنبش فلسفی است؛ بسیاری از کتاب های موجود در این زمینه، اقدام به تقسیم بندی فرد محور نموده اند و توضیحات خود را پیرامون عملکرد فیلسوف ارائه کرده اند اما "ویلیام ساهاکیان" در "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" با تقسیم مکتب محور خود، کار را برای خوانندگان آسان کرده و جستجو در این کتاب به مراتب سریع تر و راحت تر از دیگر کتاب های مشابه است. عمدتا دانشجویان فلسفه یا دیگر رشته های علوم انسانی به کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" رجوع می کنند اما با توجه به متن سلیس و ترجمه ی روانی که از این اثر صورت گرفته، تمام مخاطبان فلسفه، از دانشجویان و پژوهندگان گرفته تا افرادی که به مطالعات فلسفی علاقه مند هستند، می توانند از خواندن این اثر درخشان لذت ببرند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/9/2023 • 6 hours, 36 minutes, 44 seconds
1484 تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز 3/4✍🏼ویلیام ساهاکیان
کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به قلم "ویلیام ساهاکیان" به عنوان یک مرور سریع و مختصر از تاریخ فلسفه غرب، کتابی بسیار مفید است. این اثر خواننده را قادر می سازد تا در قالب یک کتاب مختصر، فیلسوف ، مکتب یا جنبش مشخصی را جستجو کرده، ایده ی کلی مدنظرش را بدست آورد و سپس از متون مفصل و مراجع اصلی بهره برده تا درک دقیق تر و تخصصی تری پیدا کند. ویژگی قلم "ویلیام ساهاکیان" و عملکرد او در کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به گونه ای است که توسط اساتید مختلفی توصیه می شود و فلاسفه ی زیادی برای کار او احترام قائل هستند.یکی از ویژگی هایی که کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" را برجسته می کند تقسیم بندی او بر اساس مکتب یا جنبش فلسفی است؛ بسیاری از کتاب های موجود در این زمینه، اقدام به تقسیم بندی فرد محور نموده اند و توضیحات خود را پیرامون عملکرد فیلسوف ارائه کرده اند اما "ویلیام ساهاکیان" در "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" با تقسیم مکتب محور خود، کار را برای خوانندگان آسان کرده و جستجو در این کتاب به مراتب سریع تر و راحت تر از دیگر کتاب های مشابه است. عمدتا دانشجویان فلسفه یا دیگر رشته های علوم انسانی به کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" رجوع می کنند اما با توجه به متن سلیس و ترجمه ی روانی که از این اثر صورت گرفته، تمام مخاطبان فلسفه، از دانشجویان و پژوهندگان گرفته تا افرادی که به مطالعات فلسفی علاقه مند هستند، می توانند از خواندن این اثر درخشان لذت ببرند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/8/2023 • 4 hours, 58 minutes, 44 seconds
1483 تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز 2/4✍🏼ویلیام ساهاکیان
کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به قلم "ویلیام ساهاکیان" به عنوان یک مرور سریع و مختصر از تاریخ فلسفه غرب، کتابی بسیار مفید است. این اثر خواننده را قادر می سازد تا در قالب یک کتاب مختصر، فیلسوف ، مکتب یا جنبش مشخصی را جستجو کرده، ایده ی کلی مدنظرش را بدست آورد و سپس از متون مفصل و مراجع اصلی بهره برده تا درک دقیق تر و تخصصی تری پیدا کند. ویژگی قلم "ویلیام ساهاکیان" و عملکرد او در کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به گونه ای است که توسط اساتید مختلفی توصیه می شود و فلاسفه ی زیادی برای کار او احترام قائل هستند.یکی از ویژگی هایی که کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" را برجسته می کند تقسیم بندی او بر اساس مکتب یا جنبش فلسفی است؛ بسیاری از کتاب های موجود در این زمینه، اقدام به تقسیم بندی فرد محور نموده اند و توضیحات خود را پیرامون عملکرد فیلسوف ارائه کرده اند اما "ویلیام ساهاکیان" در "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" با تقسیم مکتب محور خود، کار را برای خوانندگان آسان کرده و جستجو در این کتاب به مراتب سریع تر و راحت تر از دیگر کتاب های مشابه است. عمدتا دانشجویان فلسفه یا دیگر رشته های علوم انسانی به کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" رجوع می کنند اما با توجه به متن سلیس و ترجمه ی روانی که از این اثر صورت گرفته، تمام مخاطبان فلسفه، از دانشجویان و پژوهندگان گرفته تا افرادی که به مطالعات فلسفی علاقه مند هستند، می توانند از خواندن این اثر درخشان لذت ببرند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/7/2023 • 4 hours, 43 minutes, 49 seconds
1482 تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز 1/4✍🏼ویلیام ساهاکیان
کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به قلم "ویلیام ساهاکیان" به عنوان یک مرور سریع و مختصر از تاریخ فلسفه غرب، کتابی بسیار مفید است. این اثر خواننده را قادر می سازد تا در قالب یک کتاب مختصر، فیلسوف ، مکتب یا جنبش مشخصی را جستجو کرده، ایده ی کلی مدنظرش را بدست آورد و سپس از متون مفصل و مراجع اصلی بهره برده تا درک دقیق تر و تخصصی تری پیدا کند. ویژگی قلم "ویلیام ساهاکیان" و عملکرد او در کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" به گونه ای است که توسط اساتید مختلفی توصیه می شود و فلاسفه ی زیادی برای کار او احترام قائل هستند.یکی از ویژگی هایی که کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" را برجسته می کند تقسیم بندی او بر اساس مکتب یا جنبش فلسفی است؛ بسیاری از کتاب های موجود در این زمینه، اقدام به تقسیم بندی فرد محور نموده اند و توضیحات خود را پیرامون عملکرد فیلسوف ارائه کرده اند اما "ویلیام ساهاکیان" در "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" با تقسیم مکتب محور خود، کار را برای خوانندگان آسان کرده و جستجو در این کتاب به مراتب سریع تر و راحت تر از دیگر کتاب های مشابه است. عمدتا دانشجویان فلسفه یا دیگر رشته های علوم انسانی به کتاب "تاریخ فلسفه از آغاز تا امروز" رجوع می کنند اما با توجه به متن سلیس و ترجمه ی روانی که از این اثر صورت گرفته، تمام مخاطبان فلسفه، از دانشجویان و پژوهندگان گرفته تا افرادی که به مطالعات فلسفی علاقه مند هستند، می توانند از خواندن این اثر درخشان لذت ببرند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/6/2023 • 4 hours, 11 minutes, 19 seconds
1481 دایره کامل 4/4✍🏼دانیل استیل
کتاب دایره کامل
دانیل استیل
رمانی از دانیل استیل که به مسئله ازدواج کردن یا مجرد ماندن میپردازد.
تانا رابرتس با پشت سر گذاشتن دوران كودكي تلخ و ناخشنود از تماشاي زندگي مادر، تصميم مي گيرد زندگي بهتري براي خود بسازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/5/2023 • 3 hours, 4 minutes, 26 seconds
1480 دایره کامل 3/4✍🏼دانیل استیل
کتاب دایره کامل
دانیل استیل
رمانی از دانیل استیل که به مسئله ازدواج کردن یا مجرد ماندن میپردازد.
تانا رابرتس با پشت سر گذاشتن دوران كودكي تلخ و ناخشنود از تماشاي زندگي مادر، تصميم مي گيرد زندگي بهتري براي خود بسازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/4/2023 • 3 hours, 56 minutes, 49 seconds
1479 دایره کامل 2/4✍🏼دانیل استیل
کتاب دایره کامل
دانیل استیل
رمانی از دانیل استیل که به مسئله ازدواج کردن یا مجرد ماندن میپردازد.
تانا رابرتس با پشت سر گذاشتن دوران كودكي تلخ و ناخشنود از تماشاي زندگي مادر، تصميم مي گيرد زندگي بهتري براي خود بسازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/3/2023 • 4 hours, 9 minutes, 22 seconds
1478 دایره کامل 1/4✍🏼دانیل استیل
کتاب دایره کامل
دانیل استیل
رمانی از دانیل استیل که به مسئله ازدواج کردن یا مجرد ماندن میپردازد.
تانا رابرتس با پشت سر گذاشتن دوران كودكي تلخ و ناخشنود از تماشاي زندگي مادر، تصميم مي گيرد زندگي بهتري براي خود بسازد
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/2/2023 • 3 hours, 50 minutes, 36 seconds
1477صدای شاعر12👈شهریار
شهریارSHAHRIARسال انتشار: ۱۳۵۲صدای شاعر
شعرهای شهریاربا صدای شهریارموسیقی: کریم گوگردچیطرح و نقاشی: ابراهیم حقیقی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/1/2023 • 29 minutes, 48 seconds
1476صدای شاعر11👈نادر نادرپور
نادر نادرپورNADER NADERPOURسال انتشار: ۱۳۵۲صدای شاعر
شعرهای نادر نادرپوربا صدای نادر نادرپورموسیقی: کریم گوگردچیتصویرسازی: محمدرضا عدنانیعکس: مسعود معصومیطراح: فرشید مثقالی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/1/2023 • 25 minutes, 54 seconds
1475صدای شاعر10👈رودکی
رودکیROUDAKIسال انتشار: ۱۳۵۲صدای شاعر
شعرهای رودکیآواز: پری زنگنهموسیقی: فریدون شهبازیانبا صدای منوچهر انورطراح جلد: فرشید مثقالیخوشنویسی: مصطفی اوجی
فایل صوتی این اثر توسط «جواد محمدنیا» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است. تصاویر گالری این اثر توسط «صفحه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/1/2023 • 30 minutes, 15 seconds
1474صدای شاعر9👈غزلیات مولوی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
غزلیات مولویMOLAVIسال انتشار: ۱۳۵۱صدای شاعر
با صدای احمد شاملوموسیقی متن: فریدون شهبازیانطرح جلد: فرشید مثقالیخط: مصطفی اوجی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/1/2023 • 30 minutes, 14 seconds
1473صدای شاعر8👈سعدی
سعدیSA’ADIسال انتشار: ۱۳۵۲صدای شاعر
با صدای هوشنگ ابتهاجموسیقی: فریدون شهبازیانطرح و نقاشی از فرشید مثقالی
تصاویر گالری این اثر توسط «صفحه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/31/2023 • 30 minutes, 10 seconds
1472صدای شاعر7👈هوشنگ ابتهاج
هوشنگ ابتهاجHOUSHANG EBTEHADJسال انتشار: ۱۳۵۱صدای شاعر
شعرهای هوشنگ ابتهاجبا صدای هوشنگ ابتهاجتکنواز پیانو: پرویز اتابکی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/31/2023 • 28 minutes, 22 seconds
1471صدای شاعر6👈ابوسعید ابوالخیر
ابوسعید ابوالخیرABOU SAEED ABOLKHEIRسال انتشار: ۱۳۵۳صدای شاعر
شعرهای ابوسعید ابوالخیرصدای بیژن مفیدموسیقی: کامبیز روشنروانطرح جلد: مصطفی اوجی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/31/2023 • 25 minutes, 30 seconds
1470صدای شاعر5👈باباطاهر
باباطاهرBABA TAHIRسال انتشار: ۱۳۵۳صدای شاعر
شعرهای باباطاهرآواز: پری زنگنهبا صدای امیر نوریموسیقی: شیدا قرچهداغیطرح جلد: مصطفی اوجی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For KanoonContact us via [email protected] us forkanoon / forkanoon_comبرای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/31/2023 • 28 minutes, 55 seconds
1469صدای شاعر4👈مهدی اخوان ثالث
مهدی اخوان ثالث
MEHDI AKHAVAN-SALES
سال انتشار: ۱۳۵۲صدای شاعر
شعرهای مهدی اخوان ثالث
با صدای مهدی اخوان ثالث
موسیقی متن: فریدون شهبازیان
طرح جلد: فرشید مثقالی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/30/2023 • 29 minutes, 37 seconds
1468صدای شاعر3👈احمد شاملو
احمد شاملو
AHMAD SHAMLOO
سال انتشار: ۱۳۵۱صدای شاعر
شعرهای احمد شاملو
با صدای احمد شاملو
موسیقی متن: اسفندیار منفردزاده
طرح و نقاشی: فرشید مثقالی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/30/2023 • 28 minutes, 52 seconds
1467صدای شاعر2👈نیما یوشیج
نیما یوشیج
NIMA YOOSHIJ
سال انتشار: ۱۳۵۲صدای شاعر
شعرهای نیما یوشیج
با صدای احمد شاملو
موسیقی متن: احمد پژمان
طرح جلد: فرشید مثقالی
نقاشی: سودابه آگاه
خط: مصطفی اوجی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/30/2023 • 26 minutes, 26 seconds
1466صدای شاعر1👈حافظ شیراز
حافظ شیراز
HAFEZ OF SHIRAZ
سال انتشار: ۱۳۵۲صدای شاعر
با صدا و روایت احمد شاملو
موسیقی متن: فریدون شهبازیان
طرح: فرشید مثقالی
خوشنویسی: مصطفی اوجی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/30/2023 • 27 minutes, 51 seconds
1465زندگی و آثار10👈امینالله حسین
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
فایل صوتی این اثر توسط «شهر ترانه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.امینالله حسین
AMINOLLAH HOSSEIN
سال انتشار: ۱۳۵۴زندگی و آثارصدای امینالله حسین
نوشتهی فریدون معزی مقدم
به کوشش ارسلان ساسانی
گوینده: مظفر مقدم
طراح جلد: هوشنگ محمدیان
تصویرسازی: بهرام خائف
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/29/2023 • 27 minutes, 57 seconds
1464زندگی و آثار9👈چایکوفسکی
چایکوفسکی
TCHAIKOVSKY
سال انتشار: ۱۳۵۲زندگی و آثار
زندگی و آثار چایکوفسکی
نوشتهی ارسلان ساسانی
با صدای مظفر مقدم، مهین نصیری، پیروز چهرهنگار، باقر کریمپور، حسین واعظی، صدرالدین شجره و خسرو فرحزادی
نقاشی: هوشنگ محمدیان
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/29/2023 • 28 minutes, 2 seconds
1463زندگی و آثار8👈فرانس لیست
فرانس لیست
FRANZ LISZT
سال انتشار: ۱۳۵۲زندگی و آثار
نوشتهی ژوزه برویر
ترجمهی خسرو سمیعی
با صدای:
منوچهر انور، رضا بابک، سوسن فرخنیا، ناصر طهماسب، باقر کریمپور
نقاشی از محمدرضا عدنانی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/29/2023 • 25 minutes, 34 seconds
1462زندگی و آثار7👈موزار
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
تصاویر گالری این اثر توسط «صفحه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.ویوالدی
VIVALDI
سال انتشار: ۱۳۵۲زندگی و آثارآنتونیو ویوالدی
نوشتهی ژان روی
ترجمهی بهرخ منتظمی
با صدای:
سیمین احساسی، خسرو فرخزادی، علیرضا مجلل، محمد جعفری
نقاشی از محمدرضا عدنانی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/29/2023 • 31 minutes, 19 seconds
1461زندگی و آثار6👈شوبرت
شوبرت
SCHUBERT
سال انتشار: ۱۳۵۲زندگی و آثار
فرانس شوبرت
نوشتهی کلود دوفرن
ترجمهی خسرو سمیعی
با صدای:
محمد جعفری، سیمین احساسی، خسرو فرخزادی، باقر کریمپور
نقاشی از ابراهیم حقیقی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/29/2023 • 29 minutes, 50 seconds
1460زندگی و آثار5👈باخ
باخ
J.S. BACH
سال انتشار: ۱۳۵۲زندگی و آثار
یوهان سباستین باخ
نوشتهی ژاک پرادر
ترجمهی خسرو سمیعی
با صدای مظفر مقدم
نقاشی: مصطفی اوجی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/28/2023 • 33 minutes, 20 seconds
1459زندگی و آثار4👈ابوالحسن صبا
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
ابوالحسن صبا
ABOLHASSAN SABA
سال انتشار: ۱۳۵۲زندگی و آثار
زندگی و آثار ابوالحسن صبا
با صدای فیروزه امیرمعز
طرح جلد: فرشید مثقالی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/28/2023 • 27 minutes, 24 seconds
1458زندگی و آثار3👈موزار
موزار
MOZART
سال انتشار: ۱۳۵۱زندگی و آثار
نوشتهی ژرژدوهامل
ترجمهی لیلی امیرارجمند
با صدای منوچهر انور
نقاشی از مصطفی اوجی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/28/2023 • 33 minutes, 51 seconds
1457زندگی و آثار2👈بتهوون
بتهوون
BEETHOVEN
سال انتشار: ۱۳۵۱زندگی و آثار
نوشتهی ژاک پرادر
ترجمهی محمد قاضی
با صدای نیکو خردمند و منوچهر انور
نقاشی: سودابه آگاه
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/28/2023 • 29 minutes, 12 seconds
1456زندگی و آثار1👈 شوپن
شوپن
CHOPIN
سال انتشار: ۱۳۵۱زندگی و آثار
نوشتهی کلود دوفرن
ترجمهی محمد قاضی
با صدای:
مظفر مقدم، خسرو فرخزادی، ژاله
نقاشی: مصطفی اوجی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/28/2023 • 34 minutes, 48 seconds
1455صدا برای نوجوانان11👈آهنگهای محلی
تصاویر گالری این اثر توسط «صفحه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.آهنگهای محلی
FOLKLORIC SONGS
سال انتشار: ۱۳۵۳صدا برای نوجوانانآواز: پری زنگنه
تنظیم: فریدون شهبازیان
طراح جلد: فرشید مثقالی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/27/2023 • 32 minutes, 18 seconds
1454صدا برای نوجوانان10👈آوازهای کودکان
تصاویر گالری این اثر توسط «صفحه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.آوازهای کودکان
THE CHILDEREN‘S SONGS
سال انتشار: ۱۳۵۳صدا برای نوجوانانتنظیم آهنگها: حسین علیزاده
رنگین کمان (آهنگ محلی کرمانشاهی)، شعر: حمید حمزه
نالهی نی (آهنگ محلی ایتالیایی)، شعر: حمید حمزه
ایار، ایار (آهنگ محلی بندری)، شعر: محلی بندری
دنیای کودکی (آهنگ محلی انگلیسی)، شعر حمید حمزه
مژده، آهنگ: حسین علیزاده، شعر: حمید حمزه
رقص مجار، آهنگ: برامس
یک قطعه، آهنگ: بهروز دبیرمقدم، محسن صباحی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/27/2023 • 14 minutes, 29 seconds
1453صدا برای نوجوانان9👈آفتاب آمد، آفتاب مهر آمد
آفتاب آمد، آفتاب مهر آمد
THE SUN COMES OUT
سال انتشار: ۱۳۵۴صدا برای نوجوانانشعر: مولوی، احمدرضا احمدی
موسیقی: داریوش دولتشاهی
گوینده: بیژن مفید
آواز: کُر
طراح جلد: فرشید مثقالی.
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/27/2023 • 15 minutes, 27 seconds
1452صدا برای نوجوانان8👈موسیقی فیلم دروازه
موسیقی فیلم دروازه
"DOORWAY" ORIGINAL SOUNDTRACK
سال انتشار: ۱۳۵۴صدا برای نوجوانان
ساختهی اسفندیار منفردزاده
کارگردان: یان اونک
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/27/2023 • 8 minutes, 3 seconds
1451صدا برای نوجوانان7👈قصهی فندقشکن
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
https://www.forkanoon.com/LP/nutcracker-story/
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
قصهی فندقشکن
NUTCRACKER STORY
سال انتشار: ۱۳۵۱صدا برای نوجوانان
یک باله از چایکوفسکی
نوشتهی ارنست تئودور آمادئوس هافمن
ترجمهی پوران صلحکل
طرح و نقاشی: بهجت پوشانچی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/27/2023 • 25 minutes, 12 seconds
1450صدا برای نوجوانان6👈کوتی و موتی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
فایل صوتی این اثر توسط «حسن معتمدی» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.کوتی و موتی
KOOTI AND MOOTI
سال انتشار: ۱۳۵۳صدا برای نوجواناننوشتهی بیژن مفید
موسیقی: کامبیز روشنروان
با صدای: علیرضا مجلل، جمیله ندائی، بیژن مفید، سیاوش طهمورث، اردوان مفید، سوسن تسلیمی
طرح جلد: مصطفی اوجی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/26/2023 • 30 minutes, 37 seconds
1449صدا برای نوجوانان5👈دریاچه قو
فایل صوتی این اثر توسط «شهر ترانه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.دریاچه قو
SWAN LAKE
سال انتشار: ۱۳۵۱صدا برای نوجوانانیک باله از چایکوفسکی
نوشتهی فرانسیس اسکالیا
ترجمهی بیژن خرسند
با صدای مظفر مقدم
طرح و نقاشی از بهجت پوشانچی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/26/2023 • 25 minutes, 14 seconds
1448صدا برای نوجوانان4👈آهنگهای محلی
آهنگهای محلی
FOLKLORIC SONGS
سال انتشار: ۱۳۵۵صدا برای نوجوانان
آواز: مینو جوان
«ظالم ظالم»، «دوبدو»، «شیرینم سبزه»، «اگر باران»، تنظیم: اردشیر روحانی
«سیمای جان»، تنظیم: شهداد روحانی
«دای بلال»، «جونی جونی»، «نسا نسا»، «پاچ لیلی»، «بیجاره کاره»، «آری وای»، «خروسخوان»، «بدیور»، «سر کوی دوست»، تنظیم:اسماعیل تهرانی
پیانو: اردشیر روحانی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/26/2023 • 51 minutes, 54 seconds
1447صدا برای نوجوانان3👈آوازهای محلی
آوازهای محلی
FOLKLORIC SONGS
سال انتشار: ۱۳۵۵صدا برای نوجوانان
آواز: مینو جوان
دختر بویراحمد»، «شیری بگو سهتا»، «شیر علیمردان»، «آخ لیلم»، «هییار هییار»، «دمکل»، «شی ابوشیه»، «ای سرکوتل»، تنظیم: کامبیز روشنروان
«آسمان»، پیانو: اردشیر روحانی
«ترانه شیرازی»، تنظیم موسیقی: اسماعیل تهرانی
«شلیل»، تنظیم: اردشیر روحانی
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/26/2023 • 47 minutes, 13 seconds
1446صدا برای نوجوانان2👈آوازهای امروز
آهنگهای محلی
FOLKLORIC SONGS
سال انتشار: ۱۳۵۵صدا برای نوجوانان
تنظیم: واروژان
آواز: پری زنگنه
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است. برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/26/2023 • 38 minutes, 50 seconds
1445صدا برای نوجوانان1👈آوازهای امروز
تصاویر گالری این اثر توسط «صفحه» جهت تکمیل آرشیو برای ما ارسال شده است.آوازهای امروز
TODAY SONGS
سال انتشار: ۱۳۵۴صدا برای نوجوانانشعر از:
م.آزاد، هوشنگ ابتهاج، یدالله رویایی، فرهاد شیبانی، مهدی اخوان ثالث، سهراب سپهریموسیقی: رامین انتظامی
آواز: پری زنگنه
مرکز موسیقی کانون سال ۱۳۵۰ به مدیریت «احمدرضا احمدی» و کوشش افرادی چون «شیدا قرهچهداغی» تأسیس شد، و از آن پس به انتشار محصولاتی برای کودکان و نوجوانان در چند
بخش و روی صفحهی گرامافون اهتمام ورزید.
این وبسایت تلاش مستقلی است در زمینهی جمعآوری این آثار از مجموعههای شخصی و ارائه و آرشیو آنها به صورت دیجیتال.
از طرف کودکان دیروز به کودکان امروز، چراکه جای کانون و تولیداتش در این سالها بسیار خالی بوده است.
برای کانون | For Kanoon
Contact us via [email protected]
Follow us forkanoon / forkanoon_com
برای کانون هیچگونه درآمد و منفعت مالی از محتوای ارائهشده ندارد.
استفاده از محتوا با ذکر نام و نشانی وبسایت «برای کانون» بلامانع است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/26/2023 • 26 minutes, 2 seconds
1444 مردان بدون زن✍️هاروکی موراکامی
مردان بدون زن
📙مردان بدون زن
✍️هاروکی موراکامی
📝ترجمه:نیلوفر شریفی
🎙عرفان ابراهیمی
کتاب مردان بدون زن، مجموعهای از داستانهای کوتاهِ هاروکی موراکامی است که نخستین بار در سال ۲۰۱۴ منتشر شد. این کتاب جذاب و خیره کننده، اولین اثر داستانی بزرگی است که موراکامی، این نویسنده ی پرطرفدار و دوست داشتنی، پس از رمان بسیار پرفروش خود، کتاب «سوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارتش» به انتشار رسانده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/25/2023 • 1 hour, 19 minutes, 6 seconds
1443 زنان بدون مردان✍️شهرنوش پارسی پور
زنان بدون مردان
کتاب زنان بدون مردان، مشهورترین کار شهرنوش پارسی پور به شمار می رود که به سال 1357 در پاریس نگاشته شد و سال ها بعد به چاپ رسید.
کتاب درباره زن ایرانی از نگاه زن غربی است و به اسارت زن ایرانی در فضای مذهبی جامعه می پردازد. زنان بدون مردان، شباهت هایی به آثار گابریل گارسیا مارکز دارد.
بیشتر زنان داستان مورد تجاوز مردان قرار می گیرند. مونس از سر غیرت کشته می شود. او را در باغچه چال می کنند ولی دوباره زنده می شود و مورد تجاوز قرار می گیرد.
از این میان مهدخت پیردختری است که خود را در زمین باغ می کارد و درخت می شود. مهدخت دوشیزه ای که هنوز بکارت دارد در واقع از زندگی انسانی به زندگی گیاهی روی می آورد و حرکت خود را از نو آغاز می کند. شاید سالیان بعد او دوباره انسان شود. گویی زمانه ما هنوز برای انسان بودن زود است باید میلیاردها سال دیگر بگذرد تا مردان به زنان همچون وسیله ای برای اطفای شهوت و یا کلفتی و آشپزی ننگرند.
این اثر به دست کامران تالاتوف و جاسلین شارلت به زبان انگلیسی ترجمه شده، شیرین نشاط آن را به صورت فیلم هم درآورده است.
کتاب با اجرای بسیار زیبای سودابه کامران در مجله اینترنتی آوای بوف تهیه و تدوین شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/24/2023 • 3 hours, 26 minutes, 28 seconds
1442 مردان بدون زنان✍️ارنست همینگوی
این کتاب شامل تعدادی داستان کوتاه از نویسنده سرشناس، ارنست همینگوی است.
مردان بدون زنان مجموعهای از داستانهای کوتاه است که ارنست همینگوی، نویسندهٔ آمریکایی، در سال ۱۹۲۷ میلادی منتشر کرد. این داستانها قبل از انتشار در قالب کتاب، در مجلههای متعددی به چاپ رسیده بود. موضوعات اصلی مطرح شده در این کتاب، طلاق، خیانت، مرگ و گاوبازی است.
داستان آدمکشها، تپههایی مثل فیل سفید و در کشوری دیگر، از برجستهترین آثار همینگوی در این کتاب هستند. مردان بدون زنان دومین مجموعه داستان کوتاهی است که همینگوی به چاپ رساند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/23/2023 • 2 hours, 26 minutes, 59 seconds
1441 طوبی و معنای شب4/4✍🏼شهرنوش پارسی پور
طوبی دختر مردی به نام ادیب است. دختری با موهای طلایی که پدر بر خلاف سایر زنان به او سواد و ادب میآموزد. پدر طوبا در جوانی او فوت میکند و پسر عموی پیری به خواستگاری مادرش میآید، طوبا برای نجات مادر به مرد پیشنهاد میکند که با خود او ازدواج کند؛ و زندگی طوبا اینگونه آغاز میشود. دختری نوجوان در اواخر قرن ۱۹ و پیرزنی نالان در قرن ۲۰.
بررسی تاریخ ایران و همینطور طرز فکر افراد و چگونگی تحولات و شخصیت آنها در دورهای از تاریخ از اواخر قاجار تا اوایل پهلوی از سوی دیگر سرگذشت زن، اطرافی انش، … شاید در حقیقت از اهداف داستان است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/22/2023 • 4 hours, 15 minutes, 10 seconds
1440 طوبی و معنای شب3/4✍🏼شهرنوش پارسی پور
طوبی دختر مردی به نام ادیب است. دختری با موهای طلایی که پدر بر خلاف سایر زنان به او سواد و ادب میآموزد. پدر طوبا در جوانی او فوت میکند و پسر عموی پیری به خواستگاری مادرش میآید، طوبا برای نجات مادر به مرد پیشنهاد میکند که با خود او ازدواج کند؛ و زندگی طوبا اینگونه آغاز میشود. دختری نوجوان در اواخر قرن ۱۹ و پیرزنی نالان در قرن ۲۰.
بررسی تاریخ ایران و همینطور طرز فکر افراد و چگونگی تحولات و شخصیت آنها در دورهای از تاریخ از اواخر قاجار تا اوایل پهلوی از سوی دیگر سرگذشت زن، اطرافیانش، … شاید در حقیقت از اهداف داستان است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/21/2023 • 3 hours, 51 minutes, 54 seconds
گروه کر دختران خاطره 4 ویژه نوروز
گروه کر دختران خاطره4
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2023 • 55 minutes, 51 seconds
گروه کر دختران خاطره 3 ویژه نوروز
گروه کر دختران خاطره3
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2023 • 46 minutes, 19 seconds
گروه کر دختران خاطره 2 ویژه نوروز
گروه کر دختران خاطره2
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2023 • 55 minutes, 11 seconds
گروه کر دختران خاطره 1 ویژه نوروز
گروه کر دختران خاطره 1
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2023 • 1 hour, 27 seconds
نوروز 1402 مبارک
نوروز 1402 مبارک
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2023 • 1 minute, 13 seconds
1439 طوبی و معنای شب2/4✍🏼شهرنوش پارسی پور
طوبا دختر مردی به نام ادیب است. دختری با موهای طلایی که پدر بر خلاف سایر زنان به او سواد و ادب میآموزد. پدر طوبا در جوانی او فوت میکند و پسر عموی پیری به خواستگاری مادرش میآید، طوبا برای نجات مادر به مرد پیشنهاد میکند که با خود او ازدواج کند؛ و زندگی طوبا اینگونه آغاز میشود. دختری نوجوان در اواخر قرن ۱۹ و پیرزنی نالان در قرن ۲۰.
بررسی تاریخ ایران و همینطور طرز فکر افراد و چگونگی تحولات و شخصیت آنها در دورهای از تاریخ از اواخر قاجار تا اوایل پهلوی از سوی دیگر سرگذشت زن، اطرافیانش، … شاید در حقیقت از اهداف داستان است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2023 • 3 hours, 59 minutes, 4 seconds
1438 طوبی و معنای شب1/4✍🏼شهرنوش پارسی پور
طوبا دختر مردی به نام ادیب است. دختری با موهای طلایی که پدر بر خلاف سایر زنان به او سواد و ادب میآموزد. پدر طوبا در جوانی او فوت میکند و پسر عموی پیری به خواستگاری مادرش میآید، طوبا برای نجات مادر به مرد پیشنهاد میکند که با خود او ازدواج کند؛ و زندگی طوبا اینگونه آغاز میشود. دختری نوجوان در اواخر قرن ۱۹ و پیرزنی نالان در قرن ۲۰.
بررسی تاریخ ایران و همینطور طرز فکر افراد و چگونگی تحولات و شخصیت آنها در دورهای از تاریخ از اواخر قاجار تا اوایل پهلوی از سوی دیگر سرگذشت زن، اطرافیانش، … شاید در حقیقت از اهداف داستان است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/19/2023 • 3 hours, 57 minutes, 6 seconds
1437 استخوان زیر پی3/3✍🏼حسینقلی مستعان
کتاب استخوان زیر پی که به دست حسینقلی مستعان نگاشته شده است.تاثیر فوق در سال هزار و سیصد و چهل و سه به انتشار رسیده و در نشر کتابهای پرستو چاپ گشته است.این نوشته با زبان فارسی و دارای تعداد دویست و هشتاد و دو صفحه است.نگارنده ی مشهور با نام حسینقلی مستعان در سال هزار و دویست و هشتاد و سه داخل تهران به دنیا آمده است. بعد از به آخر رسیدن دوره ی دبیرستان داخل دارالفنون و وقتی را در مدرسه ی علوم سیاسی به درس خواندن پرداخت. او کار روزنامه نگاری را از آغاز قرن هجری شمسی و از سن هفده سالگی با عنوان روزنامه نگار و عکاس داخل روزنامه ی نیمهرسمی ایران آغاز نمود و برای آنکه کار روزنامهنگاری را خیلی دوست داشت خیلی سریع به سردبیری آن روزنامه رسید. مستعان قصه نگاری را از سال هزار و سیصد و چهارده در مجلهٔ مهرگان آغاز کرد. او در روز پانزده سال هزار و سیصد و شصت و یک از دنیا رفت .
خلاصه 👇✅☑️❌❌
این حکایت مربوط به بیست و شش هفت سال پیش است. خانه ی بزرگی را که در همسایگی من بود صاحبخانه با سرعت و عجله ی حیرت آوری خالی کرد، یک مستاجر پولدار و خراج پیدا کرده بود. اسباب کشی ها چنان سریع و با جنجال صورت گرفت که توجه همه اهل محل را جلب کرد. به زودی معروف شد که مستاجر خانه یک سردار مقتدر است. با همه ی شتابی که به کار می رفت دو روز طول کشید تا خانه ...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/18/2023 • 3 hours, 41 minutes, 50 seconds
1436 استخوان زیر پی2/3✍🏼حسینقلی مستعان
کتاب استخوان زیر پی که به دست حسینقلی مستعان نگاشته شده است.تاثیر فوق در سال هزار و سیصد و چهل و سه به انتشار رسیده و در نشر کتابهای پرستو چاپ گشته است.این نوشته با زبان فارسی و دارای تعداد دویست و هشتاد و دو صفحه است.نگارنده ی مشهور با نام حسینقلی مستعان در سال هزار و دویست و هشتاد و سه داخل تهران به دنیا آمده است. بعد از به آخر رسیدن دوره ی دبیرستان داخل دارالفنون و وقتی را در مدرسه ی علوم سیاسی به درس خواندن پرداخت. او کار روزنامه نگاری را از آغاز قرن هجری شمسی و از سن هفده سالگی با عنوان روزنامه نگار و عکاس داخل روزنامه ی نیمهرسمی ایران آغاز نمود و برای آنکه کار روزنامهنگاری را خیلی دوست داشت خیلی سریع به سردبیری آن روزنامه رسید. مستعان قصه نگاری را از سال هزار و سیصد و چهارده در مجلهٔ مهرگان آغاز کرد. او در روز پانزده سال هزار و سیصد و شصت و یک از دنیا رفت .
خلاصه 👇✅☑️❌❌
این حکایت مربوط به بیست و شش هفت سال پیش است. خانه ی بزرگی را که در همسایگی من بود صاحبخانه با سرعت و عجله ی حیرت آوری خالی کرد، یک مستاجر پولدار و خراج پیدا کرده بود. اسباب کشی ها چنان سریع و با جنجال صورت گرفت که توجه همه اهل محل را جلب کرد. به زودی معروف شد که مستاجر خانه یک سردار مقتدر است. با همه ی شتابی که به کار می رفت دو روز طول کشید تا خانه ...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/17/2023 • 3 hours, 44 minutes, 31 seconds
1435 استخوان زیر پی1/3✍🏼حسینقلی مستعان
کتاب استخوان زیر پی که به دست حسینقلی مستعان نگاشته شده است.تاثیر فوق در سال هزار و سیصد و چهل و سه به انتشار رسیده و در نشر کتابهای پرستو چاپ گشته است.این نوشته با زبان فارسی و دارای تعداد دویست و هشتاد و دو صفحه است.نگارنده ی مشهور با نام حسینقلی مستعان در سال هزار و دویست و هشتاد و سه داخل تهران به دنیا آمده است. بعد از به آخر رسیدن دوره ی دبیرستان داخل دارالفنون و وقتی را در مدرسه ی علوم سیاسی به درس خواندن پرداخت. او کار روزنامه نگاری را از آغاز قرن هجری شمسی و از سن هفده سالگی با عنوان روزنامه نگار و عکاس داخل روزنامه ی نیمهرسمی ایران آغاز نمود و برای آنکه کار روزنامهنگاری را خیلی دوست داشت خیلی سریع به سردبیری آن روزنامه رسید. مستعان قصه نگاری را از سال هزار و سیصد و چهارده در مجلهٔ مهرگان آغاز کرد. او در روز پانزده سال هزار و سیصد و شصت و یک از دنیا رفت .
خلاصه 👇✅☑️❌❌
این حکایت مربوط به بیست و شش هفت سال پیش است. خانه ی بزرگی را که در همسایگی من بود صاحبخانه با سرعت و عجله ی حیرت آوری خالی کرد، یک مستاجر پولدار و خراج پیدا کرده بود. اسباب کشی ها چنان سریع و با جنجال صورت گرفت که توجه همه اهل محل را جلب کرد. به زودی معروف شد که مستاجر خانه یک سردار مقتدر است. با همه ی شتابی که به کار می رفت دو روز طول کشید تا خانه ...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/16/2023 • 3 hours, 15 minutes, 23 seconds
1434 داستان اتم و کوانتوم✍️بهنام محمدپناه
یکی از بهترین کتابهای موجود در تبیین فیزیک مدرن به زبانی ساده و همهفهم 👌😊
✅ نوشته: بهنام محمدپناه
🔶 نشر سبزان
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/15/2023 • 2 hours, 31 minutes, 6 seconds
1433 دوپامین2/2✍️دنیل ز. ایبرمن _ مایکل ای. لانگ
" دوپامین؛ مولکولی با خواص شگفت انگیز "
✒️ نوشته دنیل ز. ایبرمن _ مایکل ای. لانگ
👤 ترجمه دکتر محمداسماعیل فلزی
🎤 با صدا و اجرای زیبای فرهاد ارکانی
✔️ مقدمه: بالا در برابر پایین
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/14/2023 • 3 hours, 10 minutes, 15 seconds
1432 دوپامین1/2✍️دنیل ز. ایبرمن _ مایکل ای. لانگ
" دوپامین؛ مولکولی با خواص شگفت انگیز "
✒️ نوشته دنیل ز. ایبرمن _ مایکل ای. لانگ
👤 ترجمه دکتر محمداسماعیل فلزی
🎤 با صدا و اجرای زیبای فرهاد ارکانی
✔️ مقدمه: بالا در برابر پایین
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/13/2023 • 3 hours, 19 minutes, 5 seconds
1431 شهری چون بهشت✍️سیمین دانشور
شهری چون بهشت از سیمین دانشور
اولین داستان نویس زن ایرانی معاصر، مجموعه داستانی دارد با عنوان آتش خاموش که در سال 1327 منتشر شده است و در آن 11 داستان کوتاه را که پیش از آن نوشته، گردهم آورده است و اثری دارد به نام شب عیدی که بعدها انگار آنرا به شب عید ایرانیها تغییر داد و در مجموعه شهری چون بهشت منتشر کرد. اما خود دانشور داستانهای این کتاب را سیاه مشق میداند و میگوید:«من میتوانم آتش خاموش را بردارم و با کمی بازسازی آن را به اثری زیبا تبدیل کنم؛ اما این مجموعه جزو کارنامهی هنری من است و من آن را در آغاز جوانی نوشتم و نخستین اثر همیشه نمیتواند بهترین اثر باشد. من میخواستم اولین زن داستاننویس باشم و شدم».
در مجموعه شهری چون بهشت ، به تفاوت فرهنگ میپردازد علی الخصوص در داستان کوتاه عید ایرانیها. این داستان درباره یک خانواده آمریکایی ساکن ایران است که عاشق حاجی فیروز شدهاند و میخواهند کاری برای او بکنند. در یکی از پایان نامههای دانشگاهی درباره این داستان آمده است:«این داستان با نگرشي جامعه شناختی به تبيين و معرفی سيمای افسرده زنان ايرانی و ساير قشرهای درمانده و ضعيف در دورهای خاص از تاريخ گذشته ما میپردازد. او تحجرگرايی و خرافه پرستی سنتی را عامل عقب ماندگی مردم میداند كه با نفوذ و دخالت استعمارگران غربی، به خصوص آمريكا، قوت بيشتری میيابد. توجه به فرهنگ و تمدن باستاني ايران و اعتقادات اصيل دينی و تكيه بر توانمندیهای ملی در رويارويی با استعمار و رفع تبعيض، عامل موثر و تعيين كنندهای است كه دانشور در مجموعه داستانی شهری چون بهشت، به خصوص در داستان عيد ايرانیها، به آن توجه دارد. لحن بيان و سبك نويسندگی و صحنه پردازی داستانی نويسنده، نمادين است و با القاي معاني و مفاهيم داستان، همخوانی و همسويی دارد.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/12/2023 • 5 hours, 28 minutes, 26 seconds
1430 چاه به چاه✍️رضا براهنی
«چاه به چاه»
✍️ رضا براهنی
🎙 خوانش:علی پاک نیا
چاه به چاه اثر دکتر رضا براهنی است که در سال ۱۳۱۴ در تبریز به دنیا آمد. از دانشگاه استانبول دکترای ادبیات انگلیسی گرفت و به عنوان مدرس در دانشگاه تهران تدریس کرد.او نویسنده، شاعر و منتقد ادبی و عضو کانون نویسندگان ایران و یکی از چهرههایی است که در سالهای ۱۳۴۵ تا ۱۳۴۷ برای تشکیل کانون نویسندگان ایران با جلال آل احمد همکاری داشت. او همچنین رئیس سابق انجمن قلم کانادا است. آثار او به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی، سوئدی و فرانسوی ترجمه شدهاست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/11/2023 • 3 hours, 19 minutes, 29 seconds
1429 ما تمامش میکنیم3/3✍🏼کالین هوور
وقتی لیلی با یک جراح مغز و اعصاب خوشتیپ به نام رایل کینکید وارد رابطه میشود، ناگهان زندگی برایش آنقدر زیبا میشود که باورکردنی نیست اما وقتی دغدغههای مربوط به رابطهی جدید، ذهن لیلی را به خود مشغول کرده است، خاطرات اتلس کاریگن، اولین عشقش و رشتهای که او را به گذشته پیوند میدهد، درگیرش میکند. اتلس در گذشته، با لیلی نقاط مشترک فراوانی داشته و از او محافظت کرده است؛ به همین علت، وقتی ناگهان پیدایش میشود، هر آنچه لیلی با رایل ساخته، مورد تهدید قرار میگیرد. کالین هوور، با این رمان جسورانه و کاملا منحصر به فرد، داستانی را روایت میکند از عشقی فراموشناشدنی که ناچار باید بیشترین بها را برای آن پرداخت. سارا پیکانن، نویسندهی رمان پرفروش بینالمللی «همسایگان بی عیب و نقص» دربارهی این رمان میگوید: «ما تمامش میکنیم» یک داستان عاشقانهی معمولی نیست. این کتاب قلبتان را میشکند و همزمان، آن را از امید لبریز میکند. تا انتهای داستان، در میان گریه خواهید خندید. کامی گارسیا، نویسندهی پرفروش نیویورک تایمز معتقد است: «کالین هوور به مخاطبش یادآوری میکند که عشق، شکننده و آمیخته با شهامت، امید و اشک است. هر دلشکستهای باید این کتاب را بخواند.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/10/2023 • 4 hours, 16 minutes
1428 ما تمامش میکنیم2/3✍🏼کالین هوور
وقتی لیلی با یک جراح مغز و اعصاب خوشتیپ به نام رایل کینکید وارد رابطه میشود، ناگهان زندگی برایش آنقدر زیبا میشود که باورکردنی نیست اما وقتی دغدغههای مربوط به رابطهی جدید، ذهن لیلی را به خود مشغول کرده است، خاطرات اتلس کاریگن، اولین عشقش و رشتهای که او را به گذشته پیوند میدهد، درگیرش میکند. اتلس در گذشته، با لیلی نقاط مشترک فراوانی داشته و از او محافظت کرده است؛ به همین علت، وقتی ناگهان پیدایش میشود، هر آنچه لیلی با رایل ساخته، مورد تهدید قرار میگیرد. کالین هوور، با این رمان جسورانه و کاملا منحصر به فرد، داستانی را روایت میکند از عشقی فراموشناشدنی که ناچار باید بیشترین بها را برای آن پرداخت. سارا پیکانن، نویسندهی رمان پرفروش بینالمللی «همسایگان بی عیب و نقص» دربارهی این رمان میگوید: «ما تمامش میکنیم» یک داستان عاشقانهی معمولی نیست. این کتاب قلبتان را میشکند و همزمان، آن را از امید لبریز میکند. تا انتهای داستان، در میان گریه خواهید خندید. کامی گارسیا، نویسندهی پرفروش نیویورک تایمز معتقد است: «کالین هوور به مخاطبش یادآوری میکند که عشق، شکننده و آمیخته با شهامت، امید و اشک است. هر دلشکستهای باید این کتاب را بخواند.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/9/2023 • 5 hours, 21 seconds
1427 ما تمامش میکنیم1/3✍🏼کالین هوور
وقتی لیلی با یک جراح مغز و اعصاب خوشتیپ به نام رایل کینکید وارد رابطه میشود، ناگهان زندگی برایش آنقدر زیبا میشود که باورکردنی نیست اما وقتی دغدغههای مربوط به رابطهی جدید، ذهن لیلی را به خود مشغول کرده است، خاطرات اتلس کاریگن، اولین عشقش و رشتهای که او را به گذشته پیوند میدهد، درگیرش میکند. اتلس در گذشته، با لیلی نقاط مشترک فراوانی داشته و از او محافظت کرده است؛ به همین علت، وقتی ناگهان پیدایش میشود، هر آنچه لیلی با رایل ساخته، مورد تهدید قرار میگیرد.
کالین هوور، با این رمان جسورانه و کاملا منحصر به فرد، داستانی را روایت میکند از عشقی فراموشناشدنی که ناچار باید بیشترین بها را برای آن پرداخت.
سارا پیکانن، نویسندهی رمان پرفروش بینالمللی «همسایگان بی عیب و نقص» دربارهی این رمان میگوید: «ما تمامش میکنیم» یک داستان عاشقانهی معمولی نیست. این کتاب قلبتان را میشکند و همزمان، آن را از امید لبریز میکند. تا انتهای داستان، در میان گریه خواهید خندید.
کامی گارسیا، نویسندهی پرفروش نیویورک تایمز معتقد است: «کالین هوور به مخاطبش یادآوری میکند که عشق، شکننده و آمیخته با شهامت، امید و اشک است. هر دلشکستهای باید این کتاب را بخواند.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/8/2023 • 4 hours, 27 minutes, 23 seconds
1426 دنیای قشنگ نو✍🏼آلدوس هاکسلی
دنیای قشنگ نو
✍️آلدوس هاکسلی
این کتاب از معدود کتاب هایی هست که نمی توان آن را به همه توصیه کرد.
داستان مردمان دنیای نو هاکسلی آنقدر متأثر کننده است که خواننده، بی وقفه خواندن رمان را تاب نمی آورد چرا که ناخواسته اندوهی عمیق بر جان و روانش پرده می افکند. اهمیّت نقش فرهنگ، فلسفه ، کتاب، مذهب ، عشق و خانواده عمده ترین مباحثی است که خواننده ی ‘دنیای قشنگ نو’ را به تفکر وا می دارد، چرا که در دنیای نو هاکسلی این امور فاقد هرگونه جایگاه و معنایی هستند و اگر هم وجود داشته باشند مایه ی شرمساری و خجالت شخصیت های داستان اند. شاید از همین روست که برخی منتقدان طنز این کتاب را بیش از حد تلخ و زننده دانسته اند.
مردمان دنیای قشنگ نو تحت لوای حکومت جهانی اداره می شوند و مدیران اجرایی این حکومت مردم را طوری پرورش می دهند که همواره خشنود باشند و اندیشه و اندیشیدن در آن جامعه محلی از اعراب نداشته باشد. هر کس در این دنیا از چیزی غمگین شود شربت سوما که ماده ای مخدر است به او خورانده می شود تا در اندیشه ی علّت رنج یا غم خود برنیاید...
وقایع این رمان در سال ۲۵۴۰ میلادی در شهر لندن میگذرد و آرمانشهری را به تصویر میکشد که در آن مهندسی ژنتیک به آفرینش انسانها با ویژگیهای از پیش تعیین شده منجر شده، نظام اخلاقی جامعه با تشکیل حکومت جهانی و از میان بردن جنگ و فقر و نابودی کامل خانواده و تولید مثل به کلی پوست انداخته و دانش روانشناسی به طرز حیرتانگیزی اعتلا یافته و تنها هدف انسان ایجاد سعادت و از میان بردن رنجهای غیرضروری است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/7/2023 • 3 hours, 10 minutes, 26 seconds
1425 گور به گور2/2✍🏼ویلیام فاکنر
📗#گور به گور
✍️#ویلیام فاکنر
🎙#آرمان سلطان زاده, مریم پاک ذات
این خانواده ساده و روستایی شامل زن و شوهر و چهار فرزندشان است. داستان کتاب گور به گور زمانی شروع میشود که زن روستایی در انتظار مرگ است و همه به طریقی خودشان را برای مردن او آماده کردهاند. در این میان بزرگترین فرزند مادر خانواده که نجار است برای او تابوت درست میکند. مادر که هنوز زنده است با هر نواخت اره زمان مرگش را نزدیکتر میبیند.
بعد از مرگ مادر سفر آنها و جریان اصلی رمان شروع میشود. همه، آنها را از این سفر طولانی که با گاری انجام میشود بازمیدارند و میگویند که درست نیست مرده را اینهمه جابهجا کرد ولی به خرج پدر خانواده نمیرود. در هر قدم این سفر با مشکلاتی رو به رو میشوند و در هر جا پدر خانواده این مشکلات را خواست خدا دانسته و حماقتهایشان را گردن بدشانسی میاندازد و یا به حساب قولی که به همسرش داده میگذارد و…
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/6/2023 • 3 hours, 10 minutes, 40 seconds
1424 گور به گور1/2✍🏼ویلیام فاکنر
📗#گور به گور
✍️#ویلیام فاکنر
🎙#آرمان سلطان زاده, مریم پاک ذات
این خانواده ساده و روستایی شامل زن و شوهر و چهار فرزندشان است. داستان کتاب گور به گور زمانی شروع میشود که زن روستایی در انتظار مرگ است و همه به طریقی خودشان را برای مردن او آماده کردهاند. در این میان بزرگترین فرزند مادر خانواده که نجار است برای او تابوت درست میکند. مادر که هنوز زنده است با هر نواخت اره زمان مرگش را نزدیکتر میبیند.
بعد از مرگ مادر سفر آنها و جریان اصلی رمان شروع میشود. همه، آنها را از این سفر طولانی که با گاری انجام میشود بازمیدارند و میگویند که درست نیست مرده را اینهمه جابهجا کرد ولی به خرج پدر خانواده نمیرود. در هر قدم این سفر با مشکلاتی رو به رو میشوند و در هر جا پدر خانواده این مشکلات را خواست خدا دانسته و حماقتهایشان را گردن بدشانسی میاندازد و یا به حساب قولی که به همسرش داده میگذارد و…
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/5/2023 • 3 hours, 27 minutes, 36 seconds
1423 خوشههای خشم10/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/4/2023 • 2 hours, 5 minutes, 31 seconds
1422 خوشههای خشم9/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم
نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/3/2023 • 2 hours, 13 minutes, 4 seconds
1421 خوشههای خشم8/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم
نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/2/2023 • 2 hours, 46 minutes, 36 seconds
1420 خوشههای خشم7/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم
نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/1/2023 • 2 hours, 15 minutes, 22 seconds
1419 خوشههای خشم6/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم
نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/28/2023 • 2 hours, 44 minutes, 46 seconds
1418 خوشههای خشم5/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم
نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/27/2023 • 2 hours, 16 minutes, 21 seconds
1417 خوشههای خشم4/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/26/2023 • 2 hours, 28 minutes, 1 second
1416 خوشههای خشم3/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/25/2023 • 2 hours, 48 minutes, 6 seconds
1415 خوشههای خشم2/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/24/2023 • 2 hours, 36 minutes, 34 seconds
1414 خوشههای خشم1/10✍🏼جان اشتین بک
خوشههای خشم
نویسنده: جان اشتین بک
ترجمه: شاهرخ مسکوب، عبدالرحیم احمدی
گوینده: مهسا مجرد
کاری از گروه تولید پرشیانا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/23/2023 • 2 hours, 16 minutes, 27 seconds
1413 تاریخ پیدایش آمریکا3/3✍🏼احمد کسروی
آمریکا را کلمبوس سفر کرد و پیدا کرد – این را همه میدانند. ولی کلمبوس را بآن سفر چه واداشت؟ او از کجا میدانست چنان سرزمینی هست که رفت و پیدا کرد ؟ ... کلمبوس چهار سفر در اقیانوس اتلانتیک کرد ، در هر سفر چه جاهایی پیدا کرد ؟ ... کلمبوس میپنداشت آنجا که پیدا کرده از هندوستانست ، سرچشمهی این اندیشهی غلط چه بود؟ ... بومیان آمریکا وحشی بودند ، ولی آیا تیرههای متمدن در آن سرزمین پهناور یافته نمیشد ؟ ... آیا داستان کورتیز و پیزارو کشف کنندگان مکزیک و پرو که بداستان حسین کرد مانندهتر است تا تاریخ شنیدهاید؟ ...
پاسخ همهی این پرسشها را در کتاب «تاریخ پیدایش آمریکا» میتوانید پیدا کنید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/22/2023 • 3 hours, 39 minutes, 3 seconds
1412 تاریخ پیدایش آمریکا2/3✍🏼احمد کسروی
آمریکا را کلمبوس سفر کرد و پیدا کرد – این را همه میدانند. ولی کلمبوس را بآن سفر چه واداشت؟ او از کجا میدانست چنان سرزمینی هست که رفت و پیدا کرد ؟ ... کلمبوس چهار سفر در اقیانوس اتلانتیک کرد ، در هر سفر چه جاهایی پیدا کرد ؟ ... کلمبوس میپنداشت آنجا که پیدا کرده از هندوستانست ، سرچشمهی این اندیشهی غلط چه بود؟ ... بومیان آمریکا وحشی بودند ، ولی آیا تیرههای متمدن در آن سرزمین پهناور یافته نمیشد ؟ ... آیا داستان کورتیز و پیزارو کشف کنندگان مکزیک و پرو که بداستان حسین کرد مانندهتر است تا تاریخ شنیدهاید؟ ...
پاسخ همهی این پرسشها را در کتاب «تاریخ پیدایش آمریکا» میتوانید پیدا کنید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/21/2023 • 3 hours, 56 minutes, 46 seconds
1411 تاریخ پیدایش آمریکا1/3✍🏼احمد کسروی
آمریکا را کلمبوس سفر کرد و پیدا کرد – این را همه میدانند. ولی کلمبوس را بآن سفر چه واداشت؟ او از کجا میدانست چنان سرزمینی هست که رفت و پیدا کرد ؟ ... کلمبوس چهار سفر در اقیانوس اتلانتیک کرد ، در هر سفر چه جاهایی پیدا کرد ؟ ... کلمبوس میپنداشت آنجا که پیدا کرده از هندوستانست ، سرچشمهی این اندیشهی غلط چه بود؟ ... بومیان آمریکا وحشی بودند ، ولی آیا تیرههای متمدن در آن سرزمین پهناور یافته نمیشد ؟ ... آیا داستان کورتیز و پیزارو کشف کنندگان مکزیک و پرو که بداستان حسین کرد مانندهتر است تا تاریخ شنیدهاید؟ ...
پاسخ همهی این پرسشها را در کتاب «تاریخ پیدایش آمریکا» میتوانید پیدا کنید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/19/2023 • 3 hours, 41 minutes, 5 seconds
1410 اشعار باباطاهرعریان✍🏼باباطاهرعریان
اشعار باباطاهرعریان
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/10/2023 • 2 hours, 42 minutes, 26 seconds
1409 کلکسیونر عطر4/4✍🏼کتلین تسارو
کتاب کلکسیونر عطر نوشته کتلین تسارو، رمانی تاریخی و گیراست که داستان تازه عروسی به نام گریس مونرو که ارثیه غیرمنتظرهای از یک فرد ناآشنا دریافت کرده را روایت میکند.
کتلین تسارو (Kathleen Tessaro) در اثر خود قصه گریس مونرو تازهعروسی را بازگو میکند که به نظرش با انتظارات هیچ کدام از افراد سرشناس و معروف لندن در دهه 1950 سازگاری و همخوانی ندارد. او به طور غیرمنتظرهای از فردی غریبه به نام مادام اوا دورسی، ارثیهای عجیب دریافت میکند. بعد از این اتفاق او تصمیم میگیرد هویت حامیاش مادام دورسی را کشف کند.
گریس با جستوجوی خود، به داستان زنی فوقالعاده میرسد که با گذشت دههها در پاریس، لندن، مونت کارلو و نیویورک الهامبخش یکی از بزرگترین عطرسازان پاریس بوده و توانسته با سه عطر محبوب و پرفروش جاودانه شود. زندگی دورسی در درون گریس تغییر و تحول فراوانی ایجاد میکند و او باید بین شخصیتی که دارد و آنچه که دیگران از او انتظار دارند، یکی را انتخاب کند.
کتاب کلکسیونر عطر (The perfume collector) نامزد بهترین رمان تاریخی سال 2013 از سوی سایت گودریدز شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/9/2023 • 3 hours, 18 minutes, 42 seconds
1408 کلکسیونر عطر3/4✍🏼کتلین تسارو
کتاب کلکسیونر عطر نوشته کتلین تسارو، رمانی تاریخی و گیراست که داستان تازه عروسی به نام گریس مونرو که ارثیه غیرمنتظرهای از یک فرد ناآشنا دریافت کرده را روایت میکند.
کتلین تسارو (Kathleen Tessaro) در اثر خود قصه گریس مونرو تازهعروسی را بازگو میکند که به نظرش با انتظارات هیچ کدام از افراد سرشناس و معروف لندن در دهه 1950 سازگاری و همخوانی ندارد. او به طور غیرمنتظرهای از فردی غریبه به نام مادام اوا دورسی، ارثیهای عجیب دریافت میکند. بعد از این اتفاق او تصمیم میگیرد هویت حامیاش مادام دورسی را کشف کند.
گریس با جستوجوی خود، به داستان زنی فوقالعاده میرسد که با گذشت دههها در پاریس، لندن، مونت کارلو و نیویورک الهامبخش یکی از بزرگترین عطرسازان پاریس بوده و توانسته با سه عطر محبوب و پرفروش جاودانه شود. زندگی دورسی در درون گریس تغییر و تحول فراوانی ایجاد میکند و او باید بین شخصیتی که دارد و آنچه که دیگران از او انتظار دارند، یکی را انتخاب کند.
کتاب کلکسیونر عطر (The perfume collector) نامزد بهترین رمان تاریخی سال 2013 از سوی سایت گودریدز شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/8/2023 • 2 hours, 54 minutes, 40 seconds
1407 کلکسیونر عطر2/4✍🏼کتلین تسارو
کتاب کلکسیونر عطر نوشته کتلین تسارو، رمانی تاریخی و گیراست که داستان تازه عروسی به نام گریس مونرو که ارثیه غیرمنتظرهای از یک فرد ناآشنا دریافت کرده را روایت میکند.
کتلین تسارو (Kathleen Tessaro) در اثر خود قصه گریس مونرو تازهعروسی را بازگو میکند که به نظرش با انتظارات هیچ کدام از افراد سرشناس و معروف لندن در دهه 1950 سازگاری و همخوانی ندارد. او به طور غیرمنتظرهای از فردی غریبه به نام مادام اوا دورسی، ارثیهای عجیب دریافت میکند. بعد از این اتفاق او تصمیم میگیرد هویت حامیاش مادام دورسی را کشف کند.
گریس با جستوجوی خود، به داستان زنی فوقالعاده میرسد که با گذشت دههها در پاریس، لندن، مونت کارلو و نیویورک الهامبخش یکی از بزرگترین عطرسازان پاریس بوده و توانسته با سه عطر محبوب و پرفروش جاودانه شود. زندگی دورسی در درون گریس تغییر و تحول فراوانی ایجاد میکند و او باید بین شخصیتی که دارد و آنچه که دیگران از او انتظار دارند، یکی را انتخاب کند.
کتاب کلکسیونر عطر (The perfume collector) نامزد بهترین رمان تاریخی سال 2013 از سوی سایت گودریدز شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/7/2023 • 3 hours, 25 minutes, 32 seconds
1406 کلکسیونر عطر1/4✍🏼کتلین تسارو
کتاب کلکسیونر عطر نوشته کتلین تسارو، رمانی تاریخی و گیراست که داستان تازه عروسی به نام گریس مونرو که ارثیه غیرمنتظرهای از یک فرد ناآشنا دریافت کرده را روایت میکند.
کتلین تسارو (Kathleen Tessaro) در اثر خود قصه گریس مونرو تازهعروسی را بازگو میکند که به نظرش با انتظارات هیچ کدام از افراد سرشناس و معروف لندن در دهه 1950 سازگاری و همخوانی ندارد. او به طور غیرمنتظرهای از فردی غریبه به نام مادام اوا دورسی، ارثیهای عجیب دریافت میکند. بعد از این اتفاق او تصمیم میگیرد هویت حامیاش مادام دورسی را کشف کند.
گریس با جستوجوی خود، به داستان زنی فوقالعاده میرسد که با گذشت دههها در پاریس، لندن، مونت کارلو و نیویورک الهامبخش یکی از بزرگترین عطرسازان پاریس بوده و توانسته با سه عطر محبوب و پرفروش جاودانه شود. زندگی دورسی در درون گریس تغییر و تحول فراوانی ایجاد میکند و او باید بین شخصیتی که دارد و آنچه که دیگران از او انتظار دارند، یکی را انتخاب کند.
کتاب کلکسیونر عطر (The perfume collector) نامزد بهترین رمان تاریخی سال 2013 از سوی سایت گودریدز شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/6/2023 • 3 hours, 56 minutes, 50 seconds
1405 بیگانه✍🏼آلبر کامو
رمان بیگانه از دو بخش تشکیل شده است. در قسمت اول، شخصیت اصلی داستانمان در مراسم کفن و دفن مادرش بدون نشان دادن هیچ غمی شرکت کرد و بعد از آن در طول داستان متوجه این مسئله میشویم که این فرد بههیچ عنوان با اطرافیان و آشنایانش رابطهی عاطفی برقرار نمیکند و کاملا بیتفاوت است. این شخصیت که او را به نام مرسو میشناسیم از این روند راضی است و شکایتی ندارد. اما این روند زندگی و ارتباطش با اطرافیانش بعدها که در موقعیتی سخت قرار میگیرد به ضررش تمام میشود و در شرایطی او را به دردسر میاندازد و در این شرایط کسی نیست که به او کمک کند. در ادامه و در قسمت دوم محاکمهی مرسو را میخوانیم. در این قسمت او برای اولین بار در زندگیش نتیجه رفتار خشک و سردش با اطرافیان را میبیند.
کتاب بیگانه یکی از بهترین کتابهای آلبر کامو است. نوشتن این رمان در سال 1940 به پایان رسید اما در سال 1942 برای اولین بار با حمایت آندره مالرو و در انتشارات گالیمار به چاپ رسید و منتشر شد. آلبر کامو در این رمان إحساس پوچی را به خواننده منتقل میکند و به سرگذشت یک زندگی کاملا پوچ میپردازد.
چرا باید کتاب بیگانه را مطالعه کنیم؟
آلبر کامو سه کتاب دارد که از آنها با نام سهگانهی پوچی یاد میشود که شامل کتابهای: بیگانه، کالیگولا و افسانه سیزیف است. مطالعه این سه کتاب باهم به خواننده کمک میکند درک بهتری از مسئله پوچی و نحوه برخوردمان با دیگران داشته باشیم و متوجه شویم این ارتباط چه تاثیری در زندگی ما میتواند داشته باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/5/2023 • 4 hours, 5 minutes, 51 seconds
1404 دال دوست داشتن✍🏼حسین وحدانی
دال دوست داشتن نویسنده حسین وحدانی
کتاب «دال دوست داشتن» نوشته حسین وحدانی ( -۱۳۵۸) نویسنده و روزنامهنگار معاصر است.
این کتاب که به تازگی منتشر شده توانسته نظر بسیاری از مخاطبان و اهالی فرهنگ را به خود جلب کند.
وحدانی به خاطر سابقه طولانی نویسندگیاش در فضای مجازی، طرفداران و خوانندگان بسیاری دارد. او در طی این سالها تعداد قابل توجهی یادداشت و متن در رسانههای مختلف مجازی منتشر کرده است که مضمون اصلی بسیاری از آنها عشق و تنفر از جنگ است.
استفاده او از ترکیبهای خاص و خلق بازیهای زبانی از ویژگیهای متن او هستند. وحدانی سادهترین مفاهیم را به شکلی روایت میکند که به نظر بعید و تازه میآید، بازیهای زبانی و خرق عادتهای متعدد او در ساحت زبان و متن میتواند تا مدتها خواننده را درگیر خویش سازد.
«دال دوست داشتن» همانطور که در نامش ذکر شده، چند روایت از عشق و زندگی است. به گفته خود نویسنده؛ اگرچه پرداختن به عشق، نفرت، دوستداشتن و احترام ممکن است در دنیای امروز به نوعی سانتیمانتالیسم تلقی شود یا اینطور تصور کنیم که در دنیای امروز جایی برای خوشبینی یا امید وجود ندارد و مولفین نیز باید از این موضوع فاصله بگیرند، اما باید قبول کرد که دوستداشتن مهمترین دغدغه بشر است و عشق تنها عامل نجاتدهنده ماست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/4/2023 • 1 hour, 28 minutes, 38 seconds
1403 به سوی فانوس دریایی2/2✍🏼ویرجینیا وولف
به سوی فانوس دریایی
رمان به سوی فانوس دریایی (To the Lighthouse) معروفترین اثر ویرجینیا وولف است؛ رمانی که به نوعی تاریخچۀ زندگی خود نویسنده است. در این رمان زندگی، مرگ و خانم رمزی مسائل اصلیاند و فانوس دریایی که در دریا منزوی است و به فواصل مرتب پرتو میافکند، تصویر نیرومندی است.
این رمان مظهر این مدرنیسم است و هرج و مرج شخصیتها را در فرمی میگنجاند که بر اثر تجزیه و تحلیل بهدست میآید. نخستین واژهی این رمان «بله» است و آخرین جملهاش: «من هم تصویر خیالیام را دیدم» که حاکی از رویکردی مثبت و رسیدن به آرزوهاست.
این رمان دارای متنی رمزآمیز و سیستم نشانهای برمبنای سلسله مراتب نیست بلکه بیشتر به خوراک فرانسوی خانم رمزی شباهت دارد: ترکیبی نحوی که هریک از مواد تشکیلدهندهاش غنی و متفاوتاند و تأثیر همراهی و ترکیبشان غیرمنتظره است. در صحنهای که بچهها برای خواب به اتاقها میروند گفتوگو، اندیشه، نقلقول و احساسات کنار هم قرار میگیرند.
رمان به سوی فانوس دریایی شامل سه بخش زیر است:
در نیمه نخست رمان، یک روز عادی تعطیلات تا هنگام خواب شخصیتها روایت میشود، اما ناگهان فاصله زمانی ده سالهای در چند صفحه خلاصه میشود. جنگ جهانی اول، مرگ خانم رمزی و دو فرزندش پس از رسیدن به بزرگسالی، متروک شدن خانهای که تعطیلات را در آن میگذراندند، همگی در بخش "زمان میگذرد" گنجانده شده است. این بخش پرحادثهترین حرکت رمان را در بر دارد.
بخش میانی شرح دگرگونی ها و خرابی خانه ی رمزی است.
بخش پایانی داستان تحت عنوان فانوس دریایی، برمی گردد به این که در غیاب خانم رمزی قهرمانان داستان دوباره به خانه ی قدیمی برمی گردند، آقای رمزی و پسرهایش به فانوس دریایی می روند...
فانوس دریایی کنایه ای ست از شناخت، شناخت خویشتن و طبیعت، شناخت روزگار و این فانوس نیازبه یک متصدی دارد، به کسی که بوسیله ی آن دیگران را به شناختی بس شگرف در خویشتن برساند و آن کسی نیست به جز خانم رمزی.
لیلی بریسکوی نقاش، زنی نهچندان معقول که در کاربرد واژهها و دستور زبان ناشی است، وقتی به گذشته بازمیگردد، اگرچه تجربهای را که ویرجینیا وولف در رمان بهسوی فانوس دریایی آشکار میسازد بیانناپذیر میداند، اما چنین از آن یاد میکند: «هیچکس نمیتواند چیزی را به کسی بگوید.» با این حال تلاش هنرمند و حتی حس شکستنش که از وقوف به گستردگی کار ناشی میشود، به بلندپروازی و در عین حال فروتنی در کار هنری یاری میبخشد.
حال و هوای این رمان مثل یک تعطیلات خانوادگی در عین حال شاد و غمگین است و در قالب همان خانواده بیان میشود، ولی حس مصیبتی در آن جاری است که در قالب مبارزه هر فرد برای زنده ماندن، تأکید بر فردیت و اشتیاق برای عشق بیقید و شرط به تعادل میرسد. علم و منطق که مردان قهرمانان آنند، بر اثر احساسات غریزی زنان و هنر به چالش کشیده میشود و با موسیقی خاطرات، و قطعاتی از اشعار یا بروز ناگهانی احساسات همراه میگردد.
ویرجینیا وولف با کاربرد تکنیک جریان سیال ذهن، چشماندازی صمیمانه به رمان بخشیده و به این وسیله، افکار، احساسات و مشاهدات فوری ناشی از تجربیات انسانی شخصیتها را بیان میکند، اما مسائلی که مطرح میشوند از تجربهی فردی فراتر میروند و فلسفه، روانشناسی و جنسیت را نیز دربر میگیرند.
زن اگر میخواهد داستاننویسی کند، باید حتماً پول و اتاقی ازآن خود داشته باشد. (این جمله معروف از ویرجینیا وولف رماننویس، مقالهنویس، ناشر، منتقد و فمینیست انگلیسی است.)
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/3/2023 • 4 hours, 43 minutes, 13 seconds
1402 به سوی فانوس دریایی1/2✍🏼ویرجینیا وولف
به سوی فانوس دریایی
رمان به سوی فانوس دریایی (To the Lighthouse) معروفترین اثر ویرجینیا وولف است؛ رمانی که به نوعی تاریخچۀ زندگی خود نویسنده است. در این رمان زندگی، مرگ و خانم رمزی مسائل اصلیاند و فانوس دریایی که در دریا منزوی است و به فواصل مرتب پرتو میافکند، تصویر نیرومندی است.
این رمان مظهر این مدرنیسم است و هرج و مرج شخصیتها را در فرمی میگنجاند که بر اثر تجزیه و تحلیل بهدست میآید. نخستین واژهی این رمان «بله» است و آخرین جملهاش: «من هم تصویر خیالیام را دیدم» که حاکی از رویکردی مثبت و رسیدن به آرزوهاست.
این رمان دارای متنی رمزآمیز و سیستم نشانهای برمبنای سلسله مراتب نیست بلکه بیشتر به خوراک فرانسوی خانم رمزی شباهت دارد: ترکیبی نحوی که هریک از مواد تشکیلدهندهاش غنی و متفاوتاند و تأثیر همراهی و ترکیبشان غیرمنتظره است. در صحنهای که بچهها برای خواب به اتاقها میروند گفتوگو، اندیشه، نقلقول و احساسات کنار هم قرار میگیرند.
رمان به سوی فانوس دریایی شامل سه بخش زیر است:
در نیمه نخست رمان، یک روز عادی تعطیلات تا هنگام خواب شخصیتها روایت میشود، اما ناگهان فاصله زمانی ده سالهای در چند صفحه خلاصه میشود. جنگ جهانی اول، مرگ خانم رمزی و دو فرزندش پس از رسیدن به بزرگسالی، متروک شدن خانهای که تعطیلات را در آن میگذراندند، همگی در بخش "زمان میگذرد" گنجانده شده است. این بخش پرحادثهترین حرکت رمان را در بر دارد.
بخش میانی شرح دگرگونی ها و خرابی خانه ی رمزی است.
بخش پایانی داستان تحت عنوان فانوس دریایی، برمی گردد به این که در غیاب خانم رمزی قهرمانان داستان دوباره به خانه ی قدیمی برمی گردند، آقای رمزی و پسرهایش به فانوس دریایی می روند...
فانوس دریایی کنایه ای ست از شناخت، شناخت خویشتن و طبیعت، شناخت روزگار و این فانوس نیازبه یک متصدی دارد، به کسی که بوسیله ی آن دیگران را به شناختی بس شگرف در خویشتن برساند و آن کسی نیست به جز خانم رمزی.
لیلی بریسکوی نقاش، زنی نهچندان معقول که در کاربرد واژهها و دستور زبان ناشی است، وقتی به گذشته بازمیگردد، اگرچه تجربهای را که ویرجینیا وولف در رمان بهسوی فانوس دریایی آشکار میسازد بیانناپذیر میداند، اما چنین از آن یاد میکند: «هیچکس نمیتواند چیزی را به کسی بگوید.» با این حال تلاش هنرمند و حتی حس شکستنش که از وقوف به گستردگی کار ناشی میشود، به بلندپروازی و در عین حال فروتنی در کار هنری یاری میبخشد.
حال و هوای این رمان مثل یک تعطیلات خانوادگی در عین حال شاد و غمگین است و در قالب همان خانواده بیان میشود، ولی حس مصیبتی در آن جاری است که در قالب مبارزه هر فرد برای زنده ماندن، تأکید بر فردیت و اشتیاق برای عشق بیقید و شرط به تعادل میرسد. علم و منطق که مردان قهرمانان آنند، بر اثر احساسات غریزی زنان و هنر به چالش کشیده میشود و با موسیقی خاطرات، و قطعاتی از اشعار یا بروز ناگهانی احساسات همراه میگردد.
ویرجینیا وولف با کاربرد تکنیک جریان سیال ذهن، چشماندازی صمیمانه به رمان بخشیده و به این وسیله، افکار، احساسات و مشاهدات فوری ناشی از تجربیات انسانی شخصیتها را بیان میکند، اما مسائلی که مطرح میشوند از تجربهی فردی فراتر میروند و فلسفه، روانشناسی و جنسیت را نیز دربر میگیرند.
زن اگر میخواهد داستاننویسی کند، باید حتماً پول و اتاقی ازآن خود داشته باشد. (این جمله معروف از ویرجینیا وولف رماننویس، مقالهنویس، ناشر، منتقد و فمینیست انگلیسی است.)
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/2/2023 • 4 hours, 21 minutes, 11 seconds
1401 جنگ کریمه✍🏼دبورا بکراش
✏️ نویسنده: دبورا بکراش
🖊 مترجم: آرش عزیزی
🎙 گوینده: فرناز مرکباتی
در اوایل دهه ۱۸۵۰ نبرد خونینی میان امپراتوری روسیه تزاری از یک سو و امپراتوری دوم فرانسه، امپراتوری بریتانیا، پادشاهی ساردنی و امپراتوری عثمانی از سوی دیگر در شبه جزیزه کریمه برپا شد. نبردی که بعد از اتمام، خسارتهای مالی و جانی جبران ناپذیری را برای مردمان این سرزمینها به یادگار گذاشت و غیر نظامیان بیشماری را به کام مرگ فرستاد. کتاب «جنگ کریمه» به قلم «دبورا بکراش» به بیان ابعاد سیاسی، فرهنگی و اجتماعی این جنگ و دلایل اهمیت این جنگ در قرن نوزدهم میپردازد.
نزاع بر سر این شبه جزیره استراتژیک تاکنون ادامه دارد و این شبه جزیره ماه های آتی احتمال زیاد کانون جنگ روسیه و اوکراین خواهد بود.
مطالعه تاریخ جنگ کریمه بخشی از اهمیت ژیوپلتیک و تاریخی این شبه جزیره برای قدرت های جهانی را برای ما روشن میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/1/2023 • 4 hours, 24 minutes, 20 seconds
1400 تفتیش عقاید✍🏼دبورا بکراش
نویسنده: دبورا بکراش
✒️مترجم: مهدی حقیقت خواه
🎙️گوینده:اکرم پریمون
قرون وسطی در اروپا دورهای متفاوت و مملو از اتفاقاتی است که باورش امروز ممکن نیست. یکی از ماجراهای حیرتانگیز این دورهی تاریخی، دادگاههای تفتیش عقاید است. این دادگاه ها در این دوره برهبری کلیسای کاتولیک دست به جنایات هولناکی زدند. دِبورا بَکراش در کتاب تفتیش عقاید دربارهی این دورهی تاریخی نوشته است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/31/2023 • 4 hours, 32 minutes, 39 seconds
1399 جان شیفته24/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/30/2023 • 3 hours, 42 minutes, 36 seconds
1398 جان شیفته23/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/29/2023 • 4 hours, 34 minutes, 19 seconds
1397 جان شیفته22/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/28/2023 • 3 hours, 59 minutes, 20 seconds
1396 جان شیفته21/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/27/2023 • 4 hours, 38 minutes, 32 seconds
1395 جان شیفته20/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/26/2023 • 4 hours, 8 minutes, 51 seconds
1394 جان شیفته19/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/25/2023 • 4 hours, 12 minutes, 13 seconds
1393 جان شیفته18/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/24/2023 • 5 hours, 4 minutes, 8 seconds
1392 جان شیفته17/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/23/2023 • 4 hours, 22 minutes, 8 seconds
1391 جان شیفته16/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/22/2023 • 3 hours, 59 minutes, 24 seconds
1390 جان شیفته15/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/21/2023 • 3 hours, 37 minutes, 11 seconds
1389 جان شیفته14/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/20/2023 • 3 hours, 44 minutes, 29 seconds
1388 جان شیفته13/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/19/2023 • 2 hours, 14 minutes, 58 seconds
1387 جان شیفته12/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/18/2023 • 4 hours, 18 minutes, 36 seconds
1386 جان شیفته11/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجل دی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/17/2023 • 4 hours, 11 minutes, 40 seconds
1385 جان شیفته10/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/16/2023 • 3 hours, 51 minutes, 4 seconds
1384 جان شیفته9/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/15/2023 • 4 hours, 2 minutes, 44 seconds
1383 جان شیفته8/24✍🏼رومن رولان
جانِ شی فته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/14/2023 • 2 hours, 51 minutes, 15 seconds
1382 جان شیفته7/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/13/2023 • 3 hours, 37 minutes, 12 seconds
1381 جان شیفته6/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/11/2023 • 3 hours, 33 minutes, 27 seconds
1380 جان شیفته5/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/10/2023 • 3 hours, 56 minutes, 17 seconds
1379 جان شیفته4/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته (به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/9/2023 • 3 hours, 47 minutes, 8 seconds
1378 جان شیفته3/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته
(به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/8/2023 • 3 hours, 47 minutes, 10 seconds
1377 جان شیفته2/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته
(به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/7/2023 • 3 hours, 37 minutes, 50 seconds
1376 جان شیفته1/24✍🏼رومن رولان
جانِ شیفته
(به فرانسوی: L'Ame enchantée ) رمانی چهارجلدی اثر رومن رولان است. فضای داستان جان شیفته فرانسه در ابتدای سده بیستم است و رمان وضعیت اجتماعی این دوران را برای خواننده به تصویر میکشد. از سوی دیگر، شخصیت اصلی داستان زنی به نام آنت ریوییر است و رولان در طول داستان چگونگی بیداری زنان فرانسه را شرح میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/6/2023 • 3 hours, 37 minutes, 4 seconds
1375 دیوان حافظ4/4🎤بهروز رضوی
دیوان حافظ - دفتر چهارم - غزلیات 391 تا آخر - غزلخوان استاد بهروز رضوی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/5/2023 • 2 hours, 48 minutes, 37 seconds
1374 دیوان حافظ3/4🎤بهروز رضوی
دیوان حافظ - دفتر سوم - غزلیات 390 - 261- غزلخوان - استاد بهروز رضوی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/4/2023 • 2 hours, 43 minutes, 10 seconds
1373 دیوان حافظ2/4🎤بهروز رضوی
دیوان حافظ - دفتر دوم - غزلیات 260 - 131 - غزلخوان استاد بهروز رضوی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/3/2023 • 2 hours, 41 minutes, 20 seconds
1372 دیوان حافظ1/4🎤بهروز رضوی
دیوان حافظ - دفتر اول - غزلیات 130 - 1غزلخوان استاد بهروز رضوی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/2/2023 • 2 hours, 43 minutes, 45 seconds
1371 رباعیات خیام🎤کیکاووس یاکیده
عُمَر خَیّام نیشابوری (نام کامل: غیاثالدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام نیشابوری) (زادهٔ ۲۸ اردیبهشت ۴۲۷ در نیشابور – درگذشتهٔ ۱۲ آذر ۵۱۰ در نیشابور) که خیامی و خیام نیشابوری و خیامی النّیسابوری هم نامیده شدهاست، همهچیزدان، فیلسوف، ریاضیدان، ستارهشناس و رباعیسرای ایرانی در دورهٔ سلجوقی است. گرچه پایگاه علمی خیام برتر از جایگاه ادبی اوست و لقبش «حجّةالحق» بودهاست، ولی آوازهٔ وی بیشتر با انگیزه نگارش رباعیاتش است که شهرت جهانی دارد. افزون بر آنکه رباعیات خیام را به بیشترِ زبانهای زنده برگردان نمودهاند، ادوارد فیتزجرالد رباعیات او را به زبان انگلیسی برگردانده است که مایهٔ شهرت بیشتر وی در مغرب زمین شدهاست. یکی از برجستهترین کارهای وی را میتوان سروسامان دادن و سرپرستی محاسبات گاهشماری ایران در زمان وزارت خواجه نظامالملک، که در دورهٔ پادشاهی ملکشاه سلجوقی (۴۲۶–۴۹۰ هجری قمری) بود، دانست؛ محاسبات منسوب به خیام در این زمینه، هنوز معتبر است و دقتی به مراتب بالاتر از گاهشماری میلادی دارد. وی در ریاضیات، نجوم، علوم ادبی، دینی و تاریخی استاد بود. نقش خیام در حل معادلات درجهسوم و مطالعاتش دربارهٔ اصل پنجم اقلیدس نام او را بهعنوان ریاضیدانی برجسته در تاریخ علم ثبت کردهاست. نوپیدا کردن نظریهای دربارهٔ نسبتهای همارز با نظریهٔ اقلیدس نیز از مهمترین کارهای اوست. شماری از تذکرهنویسان، خیام را شاگرد ابنسینا و شماری نیز وی را شاگرد امام موفق نیشابوری خواندهاند. صحت این فرضیه که خیام شاگرد ابنسینا بودهاست، بسیار دور از ذهن مینماید، زیرا از دیدِ زمانی با هم دگرگونیِ زیادی داشتهاند. خیام در جایی ابنسینا را استاد خود میداند، ولی این استادی بعد معنوی دارد ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- کیکاووس یاکیده (زاده ۲۰ بهمن ۱۳۴۷ در تهران) دوبلور، شاعر و بازیگر ایرانی است. یاکیده از آن دسته هنرمندان پر احساس کشورمان است. ایشان علاوه بر دوبلوری و صداپیشگی بازیگر تئاتر نیز هستند. خصوصیات او در کار گویندگی زبانزد تمامی گویندگان است. جوایز و افتخارات دیپلم افتخار سردبیر انجمن بینالمللی شعر در آمریکا ۲۰۰۲ شاعر برگزیده توسط سایت poetry.com در آمریکا ۲۰۰۳ مدال شعر شایسته از سمپوزیوم شعر واشینگتن دی سی دریافت کاپ شایستگی از انجمن بینالمللی شعر/ ۲۰۰۴ . نیز از افتخارات این هنرمند میباشد دریافت جایزه رویال ریل از جشنواره فیلم کانادا برای فیلم کوتاه سایه در میان دری نیمه گشوده اثر استاد یاکیده. دوبلههای معروف دوبله صدای نقاش آمریکایی باب راس در سری برنامه لذت نقاشی توسط کیکاووس یاکیده انجام شدهاست؛ و در نقش جرویس پندلتون در بابا لنگ دراز و همچنین در سریال کمیسر و رکس (نسخه دوبله شده توسط صداوسیما) به جای کمیسر موزر و کمیسر براندتنر و در فیلم سهگانه بتمن به جای کریستین بیل صحبت کردهاست، در کارتون وایکینگها راوی داستان بوده و همچنین انیمیشن ۳بعدی لذت دانایی در 304 قسمت . و شیر شاه و علااءالدین ۲۰۱۹و
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/1/2023 • 2 hours, 53 minutes, 5 seconds
1370 جلد2-5/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
این کتاب هدیه ای است به جان های آزاده ،آن کس که پاسخ معمای رهایی خویش را یافته و برای آن کس که میخواهد متولد شود.نیچه جان های آزاده را این گونه معرفی میکند؛ کسی دارای یک جان آزاده است که اندیشه او با آنچه که جامعه از او انتظار دارد متفاوت باشد.در عمق وجود جان آزاده اهمیت ندارد که عقایدش درست باشد یا خیر؟ بلکه او کاری بزرگتر انجام میدهد یعنی جدایی از رسوم معمول و عرف جامعه.
انسان ها در دوره هایی از تمدن بدوی این طور فکر می کردند که رویا ها آنها را با دنیای قابل توجه و مهم دیگری آشنا میکنند و به این خاطر ما سرمنشا دنیای متافیزیک را از همینجا داریم. بدون رویا انسان هرگز به تحلیل دنیا ترغیب نمیشود و حتی تمایز بین روح و جسم،ناشی از تصور ابتدایی از رویا است ،همچنین فرضیه روح و جسم و تمام باورهای بشر به روح و حتی خدایان نیز از همین رویا نشات می گیرد. مردگان هنوز زندگی میکنند ؛این استدلالی است که بشر از هزاران سال پیش داشته است به این علت که 《مردگان به خواب و رویای زنده ها می آیند》.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/30/2022 • 1 hour, 39 minutes, 10 seconds
1369 جلد2-4/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
این کتاب هدیه ای است به جان های آزاده ،آن کس که پاسخ معمای رهایی خویش را یافته و برای آن کس که میخواهد متولد شود.نیچه جان های آزاده را این گونه معرفی میکند؛ کسی دارای یک جان آزاده است که اندیشه او با آنچه که جامعه از او انتظار دارد متفاوت باشد.در عمق وجود جان آزاده اهمیت ندارد که عقایدش درست باشد یا خیر؟ بلکه او کاری بزرگتر انجام میدهد یعنی جدایی از رسوم معمول و عرف جامعه.
انسان ها در دوره هایی از تمدن بدوی این طور فکر می کردند که رویا ها آنها را با دنیای قابل توجه و مهم دیگری آشنا میکنند و به این خاطر ما سرمنشا دنیای متافیزیک را از همینجا داریم. بدون رویا انسان هرگز به تحلیل دنیا ترغیب نمیشود و حتی تمایز بین روح و جسم،ناشی از تصور ابتدایی از رویا است ،همچنین فرضیه روح و جسم و تمام باورهای بشر به روح و حتی خدایان نیز از همین رویا نشات می گیرد. مردگان هنوز زندگی میکنند ؛این استدلالی است که بشر از هزاران سال پیش داشته است به این علت که 《مردگان به خواب و رویای زنده ها می آیند》.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/28/2022 • 1 hour, 44 minutes, 36 seconds
1368 جلد2-3/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
این کتاب هدیه ای است به جان های آزاده ،آن کس که پاسخ معمای رهایی خویش را یافته و برای آن کس که میخواهد متولد شود.نیچه جان های آزاده را این گونه معرفی میکند؛ کسی دارای یک جان آزاده است که اندیشه او با آنچه که جامعه از او انتظار دارد متفاوت باشد.در عمق وجود جان آزاده اهمیت ندارد که عقایدش درست باشد یا خیر؟ بلکه او کاری بزرگتر انجام میدهد یعنی جدایی از رسوم معمول و عرف جامعه.
انسان ها در دوره هایی از تمدن بدوی این طور فکر می کردند که رویا ها آنها را با دنیای قابل توجه و مهم دیگری آشنا میکنند و به این خاطر ما سرمنشا دنیای متافیزیک را از همینجا داریم. بدون رویا انسان هرگز به تحلیل دنیا ترغیب نمیشود و حتی تمایز بین روح و جسم،ناشی از تصور ابتدایی از رویا است ،همچنین فرضیه روح و جسم و تمام باورهای بشر به روح و حتی خدایان نیز از همین رویا نشات می گیرد. مردگان هنوز زندگی میکنند ؛این استدلالی است که بشر از هزاران سال پیش داشته است به این علت که 《مردگان به خواب و رویای زنده ها می آیند》.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/28/2022 • 1 hour, 15 minutes, 6 seconds
1367 جلد2-2/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
این کتاب هدیه ای است به جان های آزاده ،آن کس که پاسخ معمای رهایی خویش را یافته و برای آن کس که میخواهد متولد شود.نیچه جان های آزاده را این گونه معرفی میکند؛ کسی دارای یک جان آزاده است که اندیشه او با آنچه که جامعه از او انتظار دارد متفاوت باشد.در عمق وجود جان آزاده اهمیت ندارد که عقایدش درست باشد یا خیر؟ بلکه او کاری بزرگتر انجام میدهد یعنی جدایی از رسوم معمول و عرف جامعه.
انسان ها در دوره هایی از تمدن بدوی این طور فکر می کردند که رویا ها آنها را با دنیای قابل توجه و مهم دیگری آشنا میکنند و به این خاطر ما سرمنشا دنیای متافیزیک را از همینجا داریم. بدون رویا انسان هرگز به تحلیل دنیا ترغیب نمیشود و حتی تمایز بین روح و جسم،ناشی از تصور ابتدایی از رویا است ،همچنین فرضیه روح و جسم و تمام باورهای بشر به روح و حتی خدایان نیز از همین رویا نشات می گیرد. مردگان هنوز زندگی میکنند ؛این استدلالی است که بشر از هزاران سال پیش داشته است به این علت که 《مردگان به خواب و رویای زنده ها می آیند》.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/27/2022 • 1 hour, 16 minutes, 19 seconds
1366 جلد2-1/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
این کتاب هدیه ای است به جان های آزاده ،آن کس که پاسخ معمای رهایی خویش را یافته و برای آن کس که میخواهد متولد شود.نیچه جان های آزاده را این گونه معرفی میکند؛ کسی دارای یک جان آزاده است که اندیشه او با آنچه که جامعه از او انتظار دارد متفاوت باشد.در عمق وجود جان آزاده اهمیت ندارد که عقایدش درست باشد یا خیر؟ بلکه او کاری بزرگتر انجام میدهد یعنی جدایی از رسوم معمول و عرف جامعه.
انسان ها در دوره هایی از تمدن بدوی این طور فکر می کردند که رویا ها آنها را با دنیای قابل توجه و مهم دیگری آشنا میکنند و به این خاطر ما سرمنشا دنیای متافیزیک را از همینجا داریم. بدون رویا انسان هرگز به تحلیل دنیا ترغیب نمیشود و حتی تمایز بین روح و جسم،ناشی از تصور ابتدایی از رویا است ،همچنین فرضیه روح و جسم و تمام باورهای بشر به روح و حتی خدایان نیز از همین رویا نشات می گیرد. مردگان هنوز زندگی میکنند ؛این استدلالی است که بشر از هزاران سال پیش داشته است به این علت که 《مردگان به خواب و رویای زنده ها می آیند》.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/17/2022 • 1 hour, 28 minutes, 54 seconds
1365 جلد1-5/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
انسانی، بسیار انسانی سرآغاز مرحلهای دیگر از تكامل شخصیت و شیوة نگرش «فردریش نیچه» است. نیچه نگارش كتاب اول این اثر را كه دربر گیرندة 9 بخش و 638 پاره است به سال 1876 شروع كرد و به سال 1878 آن را منتشر ساخت. این كتاب و كتاب دوم كه حاوی آراء و گفتههای گوناگون و آواره و سایهاش است، در سال 1886 تجدید چاپ شد. نیچه در كتاب انسانی، بسیار انسانی به مسائل مهم در حوزة متافیزیك و اندیشههای مطرح در اروپا میپردازد و نخستین و واپسین امور انسانی را تحلیل میكند و میسنجد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/16/2022 • 46 minutes, 41 seconds
1364 جلد1-4/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
انسانی، بسیار انسانی سرآغاز مرحلهای دیگر از تكامل شخصیت و شیوة نگرش «فردریش نیچه» است. نیچه نگارش كتاب اول این اثر را كه دربر گیرندة 9 بخش و 638 پاره است به سال 1876 شروع كرد و به سال 1878 آن را منتشر ساخت. این كتاب و كتاب دوم كه حاوی آراء و گفتههای گوناگون و آواره و سایهاش است، در سال 1886 تجدید چاپ شد. نیچه در كتاب انسانی، بسیار انسانی به مسائل مهم در حوزة متافیزیك و اندیشههای مطرح در اروپا میپردازد و نخستین و واپسین امور انسانی را تحلیل میكند و میسنجد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/15/2022 • 1 hour, 37 minutes, 45 seconds
1363 جلد1-3/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
انسانی، بسیار انسانی سرآغاز مرحلهای دیگر از تكامل شخصیت و شیوة نگرش «فردریش نیچه» است. نیچه نگارش كتاب اول این اثر را كه دربر گیرندة 9 بخش و 638 پاره است به سال 1876 شروع كرد و به سال 1878 آن را منتشر ساخت. این كتاب و كتاب دوم كه حاوی آراء و گفتههای گوناگون و آواره و سایهاش است، در سال 1886 تجدید چاپ شد. نیچه در كتاب انسانی، بسیار انسانی به مسائل مهم در حوزة متافیزیك و اندیشههای مطرح در اروپا میپردازد و نخستین و واپسین امور انسانی را تحلیل میكند و میسنجد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/14/2022 • 1 hour, 23 minutes, 20 seconds
1362 جلد1-2/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
انسانی، بسیار انسانی سرآغاز مرحلهای دیگر از تكامل شخصیت و شیوة نگرش «فردریش نیچه» است. نیچه نگارش كتاب اول این اثر را كه دربر گیرندة 9 بخش و 638 پاره است به سال 1876 شروع كرد و به سال 1878 آن را منتشر ساخت. این كتاب و كتاب دوم كه حاوی آراء و گفتههای گوناگون و آواره و سایهاش است، در سال 1886 تجدید چاپ شد. نیچه در كتاب انسانی، بسیار انسانی به مسائل مهم در حوزة متافیزیك و اندیشههای مطرح در اروپا میپردازد و نخستین و واپسین امور انسانی را تحلیل میكند و میسنجد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/13/2022 • 1 hour, 58 minutes, 12 seconds
1361 جلد1-1/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
انسانی، بسیار انسانی سرآغاز مرحلهای دیگر از تكامل شخصیت و شیوة نگرش «فردریش نیچه» است. نیچه نگارش كتاب اول این اثر را كه دربر گیرندة 9 بخش و 638 پاره است به سال 1876 شروع كرد و به سال 1878 آن را منتشر ساخت. این كتاب و كتاب دوم كه حاوی آراء و گفتههای گوناگون و آواره و سایهاش است، در سال 1886 تجدید چاپ شد. نیچه در كتاب انسانی، بسیار انسانی به مسائل مهم در حوزة متافیزیك و اندیشههای مطرح در اروپا میپردازد و نخستین و واپسین امور انسانی را تحلیل میكند و میسنجد.
1361 جلد1-1/5 انسانی، بسیار انسانی ✍️فردریش نیچه
جلد1-1/5 انسانی، بسیار انسانی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
12/12/2022 • 2 hours, 2 minutes, 55 seconds
1360 دراب مخدوش✍️محسن نامجو
«عدهای هم در بین ما، دلخوشاند به روشنتر بودنِ خویش که شاید روی دیگر ابلهتر بودن باشد. اینان مفتخرند به این که: دیپلمشان ریاضی است. کفتربازی نکردهاند. اسم و زندگینامهی صدوپنجاه کارگردان سینما را بلدند. راجع به دیالکتیکِ هگل یک چیزهایی شنیدهاند. از لیلا فروهر بدشان میآید. به موتزارت عشق میورزند. میدانند که «تولدی دیگر» سرودهی فروغ فرخزاد است و احمد شاملو در سال ۱۳۳۲ بهخاطر فعالیتهای سیاسی، مدت کوتاهی در زندان بوده و ارسطو شاگرد افلاطون بوده (نه برعکس) و سالوادور دالی و لورکا با هم همکلاسی بودهاند و… دیگر چه بگویم؟ اینها همهی ناتوانیها و دلخوشیهای این نسل است. آن هم کسانی از این نسل که احتمالاً اندیشمندترند.»
دُرّابِ مخدوش(مجموعه یادداشتهای بیست سالگی محسن نامجو بهمراه پیوست هایی شامل فیلمنامه، نمایشنامه، مقاله و چندین شعر و به اضافه سی دی همراه مصاحبه و خوانش بخشهایی ازکتاب و چند ترانه از او )
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/26/2022 • 1 hour, 41 minutes, 39 seconds
1359 شورشیان آرمانخواه5/5✍🏼مازیار بهروز
شورشیان آرمانخواه، گزارش فشرده و مستندی از تاریخ جنبش چپ مارکسیستی را در ایران از 1320 تا 1362 (که آخرین سازمانهای مارکسیستی فرو پاشید) در بر می گیرد. نویسنده کوشیده است با پیروی از روش شناسی علمی فرایند جنبش چپ و فراز و فرودهای آن را در متن تاریخ معاصر ایران گزارش کند و از آن مهم تر به پیکاوی علل ناکامی چپ در ایران بپردازد. کتاب بیشتر به دوره تاریخی پس از کودتای 28 مرداد تا فروپاشی کامل چپ مارکسیستی در نیمه دهه 1360 تأکید دارد و این دوره ای است که در سایر کتابهای تاریخ بسیار کمتر به آن پرداخته شده است. در مورد فعالیت و کارنامه چپ در دوران پس از انقلاب نیز شاید تا کنون گزارشی تاریخی به زبان فارسی منتشر نشده باشد. شورشیان آرمانخواه، نه تنها بازیگران اصلی صحنه (احزاب و سازمان های عمده)، بلکه بازیگران فرعی و حاشیه ای (گروه ها و هسته های کوچک مارکسیستی) را نیز (چه آنها که در داخل کشور فعالیت داشتند و چه آنها که زیستگاهشان خارج از کشور بود) دربر می گیرد. مهم ترین و ارزشمندترین ویژگی کتاب (چنان که از عنوان دومش پیداست) این است که به کاوش و بررسی علل شکست و ناکامی چپ در ایران به ویژه فروپاشی نهایی اش در دهه 1360 می پردازد. مازیار بهروز مدت سه سال استاد مدعو در دانشگاه کالیفرنیا در برکلی بوده است و اکنون استادیار دانشگاه ایالتی سانفرانسیسکو است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/26/2022 • 1 hour, 24 minutes, 22 seconds
1358 شورشیان آرمانخواه4/5✍🏼مازیار بهروز
شورشیان آرمانخواه، گزارش فشرده و مستندی از تاریخ جنبش چپ مارکسیستی را در ایران از 1320 تا 1362 (که آخرین سازمانهای مارکسیستی فرو پاشید) در بر می گیرد. نویسنده کوشیده است با پیروی از روش شناسی علمی فرایند جنبش چپ و فراز و فرودهای آن را در متن تاریخ معاصر ایران گزارش کند و از آن مهم تر به پیکاوی علل ناکامی چپ در ایران بپردازد. کتاب بیشتر به دوره تاریخی پس از کودتای 28 مرداد تا فروپاشی کامل چپ مارکسیستی در نیمه دهه 1360 تأکید دارد و این دوره ای است که در سایر کتابهای تاریخ بسیار کمتر به آن پرداخته شده است. در مورد فعالیت و کارنامه چپ در دوران پس از انقلاب نیز شاید تا کنون گزارشی تاریخی به زبان فارسی منتشر نشده باشد. شورشیان آرمانخواه، نه تنها بازیگران اصلی صحنه (احزاب و سازمان های عمده)، بلکه بازیگران فرعی و حاشیه ای (گروه ها و هسته های کوچک مارکسیستی) را نیز (چه آنها که در داخل کشور فعالیت داشتند و چه آنها که زیستگاهشان خارج از کشور بود) دربر می گیرد. مهم ترین و ارزشمندترین ویژگی کتاب (چنان که از عنوان دومش پیداست) این است که به کاوش و بررسی علل شکست و ناکامی چپ در ایران به ویژه فروپاشی نهایی اش در دهه 1360 می پردازد. مازیار بهروز مدت سه سال استاد مدعو در دانشگاه کالیفرنیا در برکلی بوده است و اکنون استادیار دانشگاه ایالتی سانفرانسیسکو است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/26/2022 • 4 hours, 38 seconds
1357 شورشیان آرمانخواه3/5✍🏼مازیار بهروز
شورشیان آرمانخواه، گزارش فشرده و مستندی از تاریخ جنبش چپ مارکسیستی را در ایران از 1320 تا 1362 (که آخرین سازمانهای مارکسیستی فرو پاشید) در بر می گیرد. نویسنده کوشیده است با پیروی از روش شناسی علمی فرایند جنبش چپ و فراز و فرودهای آن را در متن تاریخ معاصر ایران گزارش کند و از آن مهم تر به پیکاوی علل ناکامی چپ در ایران بپردازد. کتاب بیشتر به دوره تاریخی پس از کودتای 28 مرداد تا فروپاشی کامل چپ مارکسیستی در نیمه دهه 1360 تأکید دارد و این دوره ای است که در سایر کتابهای تاریخ بسیار کمتر به آن پرداخته شده است. در مورد فعالیت و کارنامه چپ در دوران پس از انقلاب نیز شاید تا کنون گزارشی تاریخی به زبان فارسی منتشر نشده باشد. شورشیان آرمانخواه، نه تنها بازیگران اصلی صحنه (احزاب و سازمان های عمده)، بلکه بازیگران فرعی و حاشیه ای (گروه ها و هسته های کوچک مارکسیستی) را نیز (چه آنها که در داخل کشور فعالیت داشتند و چه آنها که زیستگاهشان خارج از کشور بود) دربر می گیرد. مهم ترین و ارزشمندترین ویژگی کتاب (چنان که از عنوان دومش پیداست) این است که به کاوش و بررسی علل شکست و ناکامی چپ در ایران به ویژه فروپاشی نهایی اش در دهه 1360 می پردازد. مازیار بهروز مدت سه سال استاد مدعو در دانشگاه کالیفرنیا در برکلی بوده است و اکنون استادیار دانشگاه ایالتی سانفرانسیسکو است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/26/2022 • 4 hours, 8 seconds
1356 شورشیان آرمانخواه2/5✍🏼مازیار بهروز
شورشیان آرمانخواه، گزارش فشرده و مستندی از تاریخ جنبش چپ مارکسیستی را در ایران از 1320 تا 1362 (که آخرین سازمانهای مارکسیستی فرو پاشید) در بر می گیرد. نویسنده کوشیده است با پیروی از روش شناسی علمی فرایند جنبش چپ و فراز و فرودهای آن را در متن تاریخ معاصر ایران گزارش کند و از آن مهم تر به پیکاوی علل ناکامی چپ در ایران بپردازد. کتاب بیشتر به دوره تاریخی پس از کودتای 28 مرداد تا فروپاشی کامل چپ مارکسیستی در نیمه دهه 1360 تأکید دارد و این دوره ای است که در سایر کتابهای تاریخ بسیار کمتر به آن پرداخته شده است. در مورد فعالیت و کارنامه چپ در دوران پس از انقلاب نیز شاید تا کنون گزارشی تاریخی به زبان فارسی منتشر نشده باشد. شورشیان آرمانخواه، نه تنها بازیگران اصلی صحنه (احزاب و سازمان های عمده)، بلکه بازیگران فرعی و حاشیه ای (گروه ها و هسته های کوچک مارکسیستی) را نیز (چه آنها که در داخل کشور فعالیت داشتند و چه آنها که زیستگاهشان خارج از کشور بود) دربر می گیرد. مهم ترین و ارزشمندترین ویژگی کتاب (چنان که از عنوان دومش پیداست) این است که به کاوش و بررسی علل شکست و ناکامی چپ در ایران به ویژه فروپاشی نهایی اش در دهه 1360 می پردازد. مازیار بهروز مدت سه سال استاد مدعو در دانشگاه کالیفرنیا در برکلی بوده است و اکنون استادیار دانشگاه ایالتی سانفرانسیسکو است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/26/2022 • 4 hours, 22 seconds
1355 شورشیان آرمانخواه1/5✍🏼مازیار بهروز
شورشیان آرمانخواه، گزارش فشرده و مستندی از تاریخ جنبش چپ مارکسیستی را در ایران از 1320 تا 1362 (که آخرین سازمانهای مارکسیستی فرو پاشید) در بر می گیرد. نویسنده کوشیده است با پیروی از روش شناسی علمی فرایند جنبش چپ و فراز و فرودهای آن را در متن تاریخ معاصر ایران گزارش کند و از آن مهم تر به پیکاوی علل ناکامی چپ در ایران بپردازد. کتاب بیشتر به دوره تاریخی پس از کودتای 28 مرداد تا فروپاشی کامل چپ مارکسیستی در نیمه دهه 1360 تأکید دارد و این دوره ای است که در سایر کتابهای تاریخ بسیار کمتر به آن پرداخته شده است. در مورد فعالیت و کارنامه چپ در دوران پس از انقلاب نیز شاید تا کنون گزارشی تاریخی به زبان فارسی منتشر نشده باشد. شورشیان آرمانخواه، نه تنها بازیگران اصلی صحنه (احزاب و سازمان های عمده)، بلکه بازیگران فرعی و حاشیه ای (گروه ها و هسته های کوچک مارکسیستی) را نیز (چه آنها که در داخل کشور فعالیت داشتند و چه آنها که زیستگاهشان خارج از کشور بود) دربر می گیرد. مهم ترین و ارزشمندترین ویژگی کتاب (چنان که از عنوان دومش پیداست) این است که به کاوش و بررسی علل شکست و ناکامی چپ در ایران به ویژه فروپاشی نهایی اش در دهه 1360 می پردازد. مازیار بهروز مدت سه سال استاد مدعو در دانشگاه کالیفرنیا در برکلی بوده است و اکنون استادیار دانشگاه ایالتی سانفرانسیسکو است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/26/2022 • 4 hours, 18 seconds
1354 از سید ضیاء تا بختیار10/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/6/2022 • 3 hours, 38 minutes, 45 seconds
1353 از سید ضیاء تا بختیار9/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/5/2022 • 4 hours, 41 minutes, 48 seconds
1352 از سید ضیاء تا بختیار8/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/4/2022 • 3 hours, 57 minutes, 32 seconds
1351 از سید ضیاء تا بختیار7/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/3/2022 • 4 hours, 20 minutes, 19 seconds
1350 از سید ضیاء تا بختیار6/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/2/2022 • 5 hours, 2 minutes, 11 seconds
1349 از سید ضیاء تا بختیار5/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
11/1/2022 • 4 hours, 38 minutes, 53 seconds
1348 از سید ضیاء تا بختیار4/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/31/2022 • 3 hours, 1 minute, 34 seconds
1347 از سید ضیاء تا بختیار3/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/30/2022 • 4 hours, 43 minutes, 43 seconds
1346 از سید ضیاء تا بختیار2/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/29/2022 • 3 hours, 33 minutes, 1 second
1345 از سید ضیاء تا بختیار1/10✍🏼مسعود بهنود
تصویری از رویدادها و سرانجام 48 دولتی که از تاریخ «اسفند 1299ش. تا دی 1357ش.» در ایران برروی کار آمدند، به دست میدهد. این مطالب، به ترتیب تاریخ تشکیل و انحلال دولتهای یاد شده، گردآمده است. مطالب مربوط به هر دولت با فهرستی از اسامی اعضای کابینه و تصویری از نخست وزیر آن آغاز میشود و در لابهلای آن عکسهایی از شخصیتهای مورد بحث به طبع رسیده است. مطالب کتاب با شرح تشکیل کابینه « سیدضیاءالدین طباطبایی 5 اسفند 1299 تا 8 خرداد 1300» آغاز و با دولت «شاپور بختیار 17 دی تا 22 بهمن 1357» به پایان میرسد. در کتاب از سید ضیا تا بختیار شرح دولت های سیدضیاء ، قوام السلطنه مشیرالدوله، مستوفی الممالک، سردار سپه، ذکاءالملک، مخبرالسطنه، فروغی، جم، متین دفتری، منصور الملک، سهیلی، ساعد، بیات، حکیمی، هژیر، رزمآرا، مصدق، علا زاهدی، بختیار و… به رشته تحریر درآمده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/28/2022 • 3 hours, 45 minutes, 40 seconds
1344 در برابر استبداد✍️تیموتی اسنایدر
معرفی در برابر استبداد: بیست درس قرن بیستم
«در برابر استبداد» کتابی نوشته تیموتی اسنایدر، مورخ و پژوهشگر متخصص نازیسم و کمونیسم است.
ماجرای این کتاب از یک پستِ فیسبوک شروع شد؛ پست فیسبوکیِ تیموتی اسنایدر، مورّخِ بنام در حوزهٔ تاریخِ حکومتهای جبّارِ نازی و شوروی، که اینبار نه به حاکمی اروپایی یا شرقی که به انتخابِ رئیسجمهوری جدید در قلب دنیای غرب واکنش نشان میداد.
انتخاب دونالد ترامپ به ریاستجمهوریِ امریکا، تیموتی اسنایدر را به واکنش واداشت تا در فیسبوک، همان بستری که به انتخاب ترامپ کمک کرده بود، به او بتازد و سرنوشتی را هشدار دهد که امریکاییها مدتها بود خیال میکردند هرگز بر سرشان نخواهد آمد.
تیموتی اسنایدر در این پست فیسبوک، که بعدا بسط یافت و شد همین کتابی که در دست دارید، به هموطنان امریکاییاش هشدار میدهد که «آمریکاییهای امروز هیچ باهوشتر و خردمندتر از اروپاییانی نیستند که در قرن بیستم شاهدِ غلتیدن دموکراسیهایشان در دام فاشیسم، نازیسم یا کمونیسم بودند. مزیت ما در این است که شاید بتوانیم از تجربهٔ آنان درسهایی بگیریم و حالا وقت خوبی برای این کار است.» ...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/27/2022 • 3 hours, 4 minutes, 11 seconds
1343 بالکان اکسپرس2/2✍🏼اسلاونکا دراکولیچ
کتاب بالکان اکسپرس (Balkan express)، نوشته اسلاونکا دراکولیچ (Slavenka Drakulić)، روایت جنگ از زبان یک زن است، زنی که مثل همه در آپارتمانش در زاگرب نشسته و باور ندارد که جنگ شروع شده است. اما زمانی باورش میکند که دیگر تبدیل به یک هیولا شده است. سعی میکند به زندگی عادی خود ادامه دهد و وانمود کند که اتفاقی نیفتاده است، اما این حقیقت ماجرا نیست؛ جنگ هموطنانش را از بین برده است، یوگسلاوی در حال فروپاشی است و هر روز وحشت بیشتری وجودش را فرا میگیرد.
در کتاب بالکان اکسپرس که نامش را از خطوط حملونقل منطقهی بالکان دارد، اسلاونکا دراکولیچ بارها اشاره میکند که چطور منطقهی بالکان انگار از مشمول اروپا بودن ساقط میشود و هیچ کسی حتی خود شهروندان منطقه، بالکان را اروپایی نمیدانند.
این کتاب درباره ی جنگ آن طور که هر روز در صفحه ی تلویزیون های مان می بینیم یا در روزنامه ها می خوانیم نیست . بالکان اکسپرس از جایی شروع می شود که اخبار تمام می شود ؛ جایی بین وقایع و تحلیل ها ، و روایت های شخصی آدم ها.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/26/2022 • 3 hours, 29 minutes, 7 seconds
1342 بالکان اکسپرس1/2✍🏼اسلاونکا دراکولیچ
کتاب بالکان اکسپرس (Balkan express)، نوشته اسلاونکا دراکولیچ (Slavenka Drakulić)، روایت جنگ از زبان یک زن است، زنی که مثل همه در آپارتمانش در زاگرب نشسته و باور ندارد که جنگ شروع شده است. اما زمانی باورش میکند که دیگر تبدیل به یک هیولا شده است. سعی میکند به زندگی عادی خود ادامه دهد و وانمود کند که اتفاقی نیفتاده است، اما این حقیقت ماجرا نیست؛ جنگ هموطنانش را از بین برده است، یوگسلاوی در حال فروپاشی است و هر روز وحشت بیشتری وجودش را فرا میگیرد.
در کتاب بالکان اکسپرس که نامش را از خطوط حملونقل منطقهی بالکان دارد، اسلاونکا دراکولیچ بارها اشاره میکند که چطور منطقهی بالکان انگار از مشمول اروپا بودن ساقط میشود و هیچ کسی حتی خود شهروندان منطقه، بالکان را اروپایی نمیدانند.
این کتاب درباره ی جنگ آن طور که هر روز در صفحه ی تلویزیون های مان می بینیم یا در روزنامه ها می خوانیم نیست . بالکان اکسپرس از جایی شروع می شود که اخبار تمام می شود ؛ جایی بین وقایع و تحلیل ها ، و روایت های شخصی آدم ها.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/25/2022 • 3 hours, 11 minutes, 24 seconds
1341 كي بود، كي بود؟4/4✍🏼الیوت ارونسن و کارول توریس
در کتاب کی بود کی بود؟ این دو نویسنده مشهور، الیوت ارونسن و کارول توریس نگاهی دقیق به عملکرد مغز میاندازند و به ما توضیح میدهند که چرا وقتی دچار اشتباه میشویم، آن را برای خودمان توجیه میکنیم و چگونه تمامی ناسازگاریهای شناختی را که احساسی ناخوشایند و بدی را که در وجود ما شکل میدهد از بین ببریم. سوال اصلی که این کتاب به آن پاسخ میدهد این است که چرا گفتن "من اشتباه کردم" و باور داشتن به آن خیلی سخت است؟ انسان وقتی اشتباه میکند با دید قدیمی و ناراحت به موضوعات نگاه میکنیم و یا با انسانهای دیگر بدرفتاری میکنیم و ناراحتی خودمان را سر آنها خالی میکنیم؛ در این شرایط ما باید بتوانیم ناسازگاری شناختی را که باعث میشود ما احساس ارزشمند بودن بکنیم در خودمان تقویت کنیم و از این طریق آرام شویم. اگر بتوانیم خودمان را آرام کنیم بهطور ناخودآگاه، داستانهایی نه چندان درست برای خود و دیگران میسازیم که مسئولیت مسائل را از ما دور میکند و اگر همیشه با این عقیده پیش برویم که باهوش، اخلاقی و درستکار هستیم و حق با ما است، در مسیری گنگ، غیراخلاقی و اشتباه قرار میگیریم.
کتاب کی بود کی بود؟ بر اثر سالها تحقیق نوشته شده است و توضیحی جالب درمورد اینکه چگونه خودمان را توجیه میکنیم، نحوه عملکردمان، آسیبهای ناشی از این توجیهها و اینکه چگونه بر آنها غلبه کنیم به ما میدهد. در پایان این کتاب با یک بحث گسترده در رابطه با اینکه چگونه میتوانیم با ناهماهنگیها زندگی کنیم، از آن درس بگیریم و شاید، در نهایت، خود را ببخشیم به آن پایان میدهد.
چرا باید کتاب کی بود کی بود را مطالعه کنیم؟
کتاب کی بود کی بود به سوالات زیادی که در زندگی روزمره از خودمان میپرسیم پاسخ میدهد. به ما نشان میدهد که به چه علت و چگونه خیلی از اشتباهات را بدون اینکه متوجه نحوه عملکرد آن باشیم توجیه میکنیم و مسئولیت خیلی از این اشتباهات را نیز گردن نمیگیریم. این کتاب ممکن است به ما کمک کند دیدگاهمان را نسبت به بسیاری از موضوعات عوض کنیم و ما را دچار چالش اخلاقی میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/24/2022 • 2 hours, 39 minutes, 14 seconds
1340 كي بود، كي بود؟3/4✍🏼الیوت ارونسن و کارول توریس
در کتاب کی بود کی بود؟ این دو نویسنده مشهور، الیوت ارونسن و کارول توریس نگاهی دقیق به عملکرد مغز میاندازند و به ما توضیح میدهند که چرا وقتی دچار اشتباه میشویم، آن را برای خودمان توجیه میکنیم و چگونه تمامی ناسازگاریهای شناختی را که احساسی ناخوشایند و بدی را که در وجود ما شکل میدهد از بین ببریم. سوال اصلی که این کتاب به آن پاسخ میدهد این است که چرا گفتن "من اشتباه کردم" و باور داشتن به آن خیلی سخت است؟ انسان وقتی اشتباه میکند با دید قدیمی و ناراحت به موضوعات نگاه میکنیم و یا با انسانهای دیگر بدرفتاری میکنیم و ناراحتی خودمان را سر آنها خالی میکنیم؛ در این شرایط ما باید بتوانیم ناسازگاری شناختی را که باعث میشود ما احساس ارزشمند بودن بکنیم در خودمان تقویت کنیم و از این طریق آرام شویم. اگر بتوانیم خودمان را آرام کنیم بهطور ناخودآگاه، داستانهایی نه چندان درست برای خود و دیگران میسازیم که مسئولیت مسائل را از ما دور میکند و اگر همیشه با این عقیده پیش برویم که باهوش، اخلاقی و درستکار هستیم و حق با ما است، در مسیری گنگ، غیراخلاقی و اشتباه قرار میگیریم.
کتاب کی بود کی بود؟ بر اثر سالها تحقیق نوشته شده است و توضیحی جالب درمورد اینکه چگونه خودمان را توجیه میکنیم، نحوه عملکردمان، آسیبهای ناشی از این توجیهها و اینکه چگونه بر آنها غلبه کنیم به ما میدهد. در پایان این کتاب با یک بحث گسترده در رابطه با اینکه چگونه میتوانیم با ناهماهنگیها زندگی کنیم، از آن درس بگیریم و شاید، در نهایت، خود را ببخشیم به آن پایان میدهد.
چرا باید کتاب کی بود کی بود را مطالعه کنیم؟
کتاب کی بود کی بود به سوالات زیادی که در زندگی روزمره از خودمان میپرسیم پاسخ میدهد. به ما نشان میدهد که به چه علت و چگونه خیلی از اشتباهات را بدون اینکه متوجه نحوه عملکرد آن باشیم توجیه میکنیم و مسئولیت خیلی از این اشتباهات را نیز گردن نمیگیریم. این کتاب ممکن است به ما کمک کند دیدگاهمان را نسبت به بسیاری از موضوعات عوض کنیم و ما را دچار چالش اخلاقی میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/23/2022 • 3 hours, 20 minutes, 43 seconds
1339 كي بود، كي بود؟2/4✍🏼الیوت ارونسن و کارول توریس
در کتاب کی بود کی بود؟ این دو نویسنده مشهور، الیوت ارونسن و کارول توریس نگاهی دقیق به عملکرد مغز میاندازند و به ما توضیح میدهند که چرا وقتی دچار اشتباه میشویم، آن را برای خودمان توجیه میکنیم و چگونه تمامی ناسازگاریهای شناختی را که احساسی ناخوشایند و بدی را که در وجود ما شکل میدهد از بین ببریم. سوال اصلی که این کتاب به آن پاسخ میدهد این است که چرا گفتن "من اشتباه کردم" و باور داشتن به آن خیلی سخت است؟ انسان وقتی اشتباه میکند با دید قدیمی و ناراحت به موضوعات نگاه میکنیم و یا با انسانهای دیگر بدرفتاری میکنیم و ناراحتی خودمان را سر آنها خالی میکنیم؛ در این شرایط ما باید بتوانیم ناسازگاری شناختی را که باعث میشود ما احساس ارزشمند بودن بکنیم در خودمان تقویت کنیم و از این طریق آرام شویم. اگر بتوانیم خودمان را آرام کنیم بهطور ناخودآگاه، داستانهایی نه چندان درست برای خود و دیگران میسازیم که مسئولیت مسائل را از ما دور میکند و اگر همیشه با این عقیده پیش برویم که باهوش، اخلاقی و درستکار هستیم و حق با ما است، در مسیری گنگ، غیراخلاقی و اشتباه قرار میگیریم.
کتاب کی بود کی بود؟ بر اثر سالها تحقیق نوشته شده است و توضیحی جالب درمورد اینکه چگونه خودمان را توجیه میکنیم، نحوه عملکردمان، آسیبهای ناشی از این توجیهها و اینکه چگونه بر آنها غلبه کنیم به ما میدهد. در پایان این کتاب با یک بحث گسترده در رابطه با اینکه چگونه میتوانیم با ناهماهنگیها زندگی کنیم، از آن درس بگیریم و شاید، در نهایت، خود را ببخشیم به آن پایان میدهد.
چرا باید کتاب کی بود کی بود را مطالعه کنیم؟
کتاب کی بود کی بود به سوالات زیادی که در زندگی روزمره از خودمان میپرسیم پاسخ میدهد. به ما نشان میدهد که به چه علت و چگونه خیلی از اشتباهات را بدون اینکه متوجه نحوه عملکرد آن باشیم توجیه میکنیم و مسئولیت خیلی از این اشتباهات را نیز گردن نمیگیریم. این کتاب ممکن است به ما کمک کند دیدگاهمان را نسبت به بسیاری از موضوعات عوض کنیم و ما را دچار چالش اخلاقی میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/22/2022 • 3 hours, 17 minutes, 22 seconds
1338 كي بود، كي بود؟1/4✍🏼الیوت ارونسن و کارول توریس
در کتاب کی بود کی بود؟ این دو نویسنده مشهور، الیوت ارونسن و کارول توریس نگاهی دقیق به عملکرد مغز میاندازند و به ما توضیح میدهند که چرا وقتی دچار اشتباه میشویم، آن را برای خودمان توجیه میکنیم و چگونه تمامی ناسازگاریهای شناختی را که احساسی ناخوشایند و بدی را که در وجود ما شکل میدهد از بین ببریم. سوال اصلی که این کتاب به آن پاسخ میدهد این است که چرا گفتن "من اشتباه کردم" و باور داشتن به آن خیلی سخت است؟ انسان وقتی اشتباه میکند با دید قدیمی و ناراحت به موضوعات نگاه میکنیم و یا با انسانهای دیگر بدرفتاری میکنیم و ناراحتی خودمان را سر آنها خالی میکنیم؛ در این شرایط ما باید بتوانیم ناسازگاری شناختی را که باعث میشود ما احساس ارزشمند بودن بکنیم در خودمان تقویت کنیم و از این طریق آرام شویم. اگر بتوانیم خودمان را آرام کنیم بهطور ناخودآگاه، داستانهایی نه چندان درست برای خود و دیگران میسازیم که مسئولیت مسائل را از ما دور میکند و اگر همیشه با این عقیده پیش برویم که باهوش، اخلاقی و درستکار هستیم و حق با ما است، در مسیری گنگ، غیراخلاقی و اشتباه قرار میگیریم.
کتاب کی بود کی بود؟ بر اثر سالها تحقیق نوشته شده است و توضیحی جالب درمورد اینکه چگونه خودمان را توجیه میکنیم، نحوه عملکردمان، آسیبهای ناشی از این توجیهها و اینکه چگونه بر آنها غلبه کنیم به ما میدهد. در پایان این کتاب با یک بحث گسترده در رابطه با اینکه چگونه میتوانیم با ناهماهنگیها زندگی کنیم، از آن درس بگیریم و شاید، در نهایت، خود را ببخشیم به آن پایان میدهد.
چرا باید کتاب کی بود کی بود را مطالعه کنیم؟
کتاب کی بود کی بود به سوالات زیادی که در زندگی روزمره از خودمان میپرسیم پاسخ میدهد. به ما نشان میدهد که به چه علت و چگونه خیلی از اشتباهات را بدون اینکه متوجه نحوه عملکرد آن باشیم توجیه میکنیم و مسئولیت خیلی از این اشتباهات را نیز گردن نمیگیریم. این کتاب ممکن است به ما کمک کند دیدگاهمان را نسبت به بسیاری از موضوعات عوض کنیم و ما را دچار چالش اخلاقی میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/21/2022 • 2 hours, 58 minutes, 44 seconds
1337 فلسفه تنهایی✍️لارس اسوندسن
کتاب فلسفه تنهایی اسوندسن، به موضوع اهمیت دوستی و عشق نگاهی میاندازد و به ما نشان میدهد که کیفیت زندگی، و سلامت روحی و جسمانی ما چگونه می تواند در اثر تنهایی دچار تغییر شود. در کتاب فلسفه تنهایی، به ما یادآوری میشود که تنهایی میتواند وجوه عمیقی از شخصیت و جایگاهمان در جهان را برای ما آشکار کند. او همچنین در این کتاب بیان میکند که مشکل اصلی جامعهی مدرن، همهگیر شدن تنهایی نیست بلکه کمبود «خلوت» در زندگی انسانها است. پس از اینکه به این پژوهش مشغول شد مفهوم تنهایی برایش تغییر کرد و به مفهوم دیگری بدل شد که البته نتیجهاش را در این کتاب برای ما نوشته است. در حقیقت هرچند احساس تنهایی میتواند به مسئلهاس جدی بدل شود که تاثیرات بسیاری بر زندگی افراد دارد، اما در عین حال تنهایی به خودی خود میتواند باعث شود تا به درک و دریافت جدیدی از جهان برسیم.
در کتاب فلسفه تنهایی لارس اسونسن درباره همهی این مفاهیم صحبت میکند. او تنهایی و تفسیر غلطی را که از آن داشته است، اینطور برای ما تعریف میکند که «تقریبآ هرآنچه گمان میبردم درباره تنهایی میدانم خلاف از آب درآمد. گمان میبردم مردها تنهاتر از زنها هستند، گمان میبردم آدمهایی که احساس تنهایی میکنند منزویتر از بقیه آدمها هستند. فکر میکردم رسانههای اجتماعی چون جایگزین معاشرتهای عادی شدهاند آدمها را تنهاتر کردهاند. و البته فکر میکردم احساس تنهایی را، با آنکه پدیدهای ذهنی است، در بستر محیط اجتماعی بهتر میتوان درک کرد تا با پرداختن به خصلتهای فردی. علاوه بر این، فکر میکردم این افزایش ربط مستقیمی به فردگرایی مدرن متأخر دارد و در جوامع فردگرا نرخ تنهایی بالاتر از جوامع جمعگرا است.»
با توجه به عنوان کتاب و شناختی که از این مجموعه کتابها سراغ داریم، طبیعی است که فکر کنیم کتاب فلسفه تنهایی یک کتاب فلسفی است! اما باید اشاره کنیم که این کتاب علاوه بر بررسی تنهایی از نگاه فلسفی، تنهایی را از بعد روانشناسی و جامعهشناسی هم بررسی میکند و حتی از ادبیات هم برای جا انداختن برخی موضوعات کمک میگیرد. به عنوان مثال به کتاب تهوع، برای روشنتر شدن موضوعات اشاره شده است. همچنین باید اشاره کنیم که زبان ساده کتاب و قلم بینظیر نویسنده، خواندن و فهم کتاب را بهشدت راحت کرده است.
چرا باید کتاب فلسفه تنهایی را مطالعه کنیم؟
این کتاب در زمینه فلسفه میتواند به بسیاری از سوالات اساسی فلسفی پاسخ دهد. این کتاب به روشن شدن شدن بسیاری از موضوعات مهم دنیا کمک میکند.
خواندن این کتاب را به چه کسی پیشنهاد می کنیم؟
فلسفه تنهایی اثری جالب و خواندنی است که به مخاطبان در شناخت این پدیده کمک میکند. علاقهمندان به مطالعات فلسفی و مطالعات مربوط به زندگی را به خواندن این کتاب دعوت میکنیم.
درباره لارس اسوندسن
لارس اسوندسن در سال 1970در نروژ متولد شد. او فیلسوفی نروژی و استاد دپارتمان فلسفه در دانشگاه برگن است. او نویسنده چندین کتاب و مقاله فلسفی است که در سراسر دنیا به ۲۲ زبان دنیا ترجمه شدهاند.
از دیگر کتابهای او میتوان به فلسفه ملال، فلسفه تر س، کار، فلسفهی تنهایی اشاره کرد.
کتاب فلسفه ترس و فلسفه تنهایی را خشایار دیهیمی و کتابکار را فرزانه سالمی از او به فارسی بازگرداندهاند. همچنین کتاب فلسفه ملال را افشین خاکباز ترجمه کرده و نشر نو به چاپ رساندهاست
فهرست کتاب فلسفه تنهایی
یادداشت مجموعه تجربه و هنر زندگی
مقدمه
فصل اول: جوهر تنهایی
فصل دوم: تنهایی به مثابه احساس
فصل سوم: چه کسانی تنها هستند؟
فصل چهارم: تنهایی و اعتماد
فصل پنجم: تنهایی، دوستی و عشق
فصل ششم: فردگرایی و تنهایی
فصل هفتم: انزوا
فصل هشتم: تنهایی و مسئولیت
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/20/2022 • 6 hours, 49 minutes, 23 seconds
1336فرهنگ و زندگی روزمره2/2✍️دیوید اینگلیس
کتاب فرهنگ و زندگی روزمره نوشتۀ دیوید انگلیس، با توجه به فرایندهای جهانی شدن نشان میدهد که فرهنگها همیشه در طول تاریخ با هم مراوده داشتهاند و آنچه در بطن فرهنگ مدرن، اصیل پنداشته میشود، ریشههایی کاملاً چندگانه دارد.
ایدۀ اصلی کتاب فرهنگ و زندگی روزمره (Culture and everyday life) این است که افراد مختلف، شیوههای متمایزی از زندگی روزمره را در پیش میگیرند. این شیوههای متمایز و متفاوت از امور معمولی و فعالیتهای روزمره که افراد به آن اشتغال دارند، تا اندازۀ زیادی به زندگی اجتماعی آنان بستگی دارد.
در واقع برای فهمیدن اینکه چگونه زندگی روزمره ساخته میشود، فهم این امر لازم است که جامعهای که افراد در آن روزگار میگذرانند، چگونه سازمان مییابد و ساخته میشود. واضح است اگر بخواهید زندگی روزمره را فراتر از توجه به مجموعهای از فعالیتهای کسل کننده و معمولی معرفی کنید، باید بفهمید که چگونه ساختارهای اجتماعی و فرهنگی کلانتر زندگی روزمرۀ افراد در رابطه با همین فعالیتهای کسلکننده به وجود میآیند.
از سوی دیگر نمیتوانید بفهمید که یک جامعه یا بخشی از آن چگونه کار میکنند مگر اینکه آنچه را برای گروههای مختلف در زندگی روزمره رخ میدهد، درک کنید. جامعهشناسی عبارت است از مطالعۀ جامعه و روابط اجتماعی و فهم معانی عمیق در زندگی روزمره، نیازمند درکی جامعهشناختی از زمینههایی اجتماعی میباشد که در آن انواع متفاوت تجارب روزمره رخ میدهد.
فهم از دید جامعهشناسی اغلب در جستوجویی فراتر از سطح تفاسیر و چشماندازهای افراد خاص برای دستیابی به جنبههای عمیقتر و پنهانتر سازمان و ساختار اجتماعی معنا پیدا میکند. حاصل همۀ اینها برای فهم زندگی روزمره این میباشد که نه تنها موفقیت اجتماعی یک فرد بلکه شرایط فرهنگی اجتماعی که درون آن عمل میکند نیز فعالیتهای روزمره او را شکل میدهد.
دیوید انگلیس (David Inglis) نویسندۀ کتاب حاضر، استاد دانشگاه منچستر است که حوزه کاری وی به مصرف و پویاییهای آن در پراکتیسهای روزمره و ساماندهی روابط اجتماعی مربوط میشود. کتابی که پیش روی شماست، پیش از هر چیز تلاش کرده تا با ارائۀ تعریفی فراخ و گسترده از فرهنگ، آن را در بطن زندگی روزمرۀ مدرن و در حال جهانی شدن بررسی کند. نویسنده با رویکردی ضد ذاتانگارانه کوشیده تا تمام مفاهیم را در دیالوگی انتقادی پی بگیرد.
این کتاب با ذکر مثالهایی از زندگی روزمره مانند مانند شیوههای عشقورزی، ازدواج، حالات و حرکات بدن و... نشان میدهد که چگونه از خلال همین کنشهای زندگی روزمره، شیوههای مصرف کالاها و حتی شیوههای ساماندهی اوقات فراغت و سبکهای تفریحی، ساختارهای کلانی همچون مناسبات طبقات اجتماعی شکل میگیرد. نویسنده بر خلاف دیدگاه انتقادی مکتب فرانکفورت معتقد نیست که چنین امری به واسطۀ درافتادن توده مردم به دام صنعت فرهنگ اتفاق افتاده باشد، بلکه مردمی که در خلال زندگیهایشان به کنش میپردازند، نسبت به کنشهای خود، آگاهانه عمل میکنند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/19/2022 • 3 hours, 56 minutes, 10 seconds
1335فرهنگ و زندگی روزمره1/2✍️دیوید اینگلیس
کتاب فرهنگ و زندگی روزمره نوشتۀ دیوید انگلیس، با توجه به فرایندهای جهانی شدن نشان میدهد که فرهنگها همیشه در طول تاریخ با هم مراوده داشتهاند و آنچه در بطن فرهنگ مدرن، اصیل پنداشته میشود، ریشههایی کاملاً چندگانه دارد.
ایدۀ اصلی کتاب فرهنگ و زندگی روزمره (Culture and everyday life) این است که افراد مختلف، شیوههای متمایزی از زندگی روزمره را در پیش میگیرند. این شیوههای متمایز و متفاوت از امور معمولی و فعالیتهای روزمره که افراد به آن اشتغال دارند، تا اندازۀ زیادی به زندگی اجتماعی آنان بستگی دارد.
در واقع برای فهمیدن اینکه چگونه زندگی روزمره ساخته میشود، فهم این امر لازم است که جامعهای که افراد در آن روزگار میگذرانند، چگونه سازمان مییابد و ساخته میشود. واضح است اگر بخواهید زندگی روزمره را فراتر از توجه به مجموعهای از فعالیتهای کسل کننده و معمولی معرفی کنید، باید بفهمید که چگونه ساختارهای اجتماعی و فرهنگی کلانتر زندگی روزمرۀ افراد در رابطه با همین فعالیتهای کسلکننده به وجود میآیند.
از سوی دیگر نمیتوانید بفهمید که یک جامعه یا بخشی از آن چگونه کار میکنند مگر اینکه آنچه را برای گروههای مختلف در زندگی روزمره رخ میدهد، درک کنید. جامعهشناسی عبارت است از مطالعۀ جامعه و روابط اجتماعی و فهم معانی عمیق در زندگی روزمره، نیازمند درکی جامعهشناختی از زمینههایی اجتماعی میباشد که در آن انواع متفاوت تجارب روزمره رخ میدهد.
فهم از دید جامعهشناسی اغلب در جستوجویی فراتر از سطح تفاسیر و چشماندازهای افراد خاص برای دستیابی به جنبههای عمیقتر و پنهانتر سازمان و ساختار اجتماعی معنا پیدا میکند. حاصل همۀ اینها برای فهم زندگی روزمره این میباشد که نه تنها موفقیت اجتماعی یک فرد بلکه شرایط فرهنگی اجتماعی که درون آن عمل میکند نیز فعالیتهای روزمره او را شکل میدهد.
دیوید انگلیس (David Inglis) نویسندۀ کتاب حاضر، استاد دانشگاه منچستر است که حوزه کاری وی به مصرف و پویاییهای آن در پراکتیسهای روزمره و ساماندهی روابط اجتماعی مربوط میشود. کتابی که پیش روی شماست، پیش از هر چیز تلاش کرده تا با ارائۀ تعریفی فراخ و گسترده از فرهنگ، آن را در بطن زندگی روزمرۀ مدرن و در حال جهانی شدن بررسی کند. نویسنده با رویکردی ضد ذاتانگارانه کوشیده تا تمام مفاهیم را در دیالوگی انتقادی پی بگیرد.
این کتاب با ذکر مثالهایی از زندگی روزمره مانند مانند شیوههای عشقورزی، ازدواج، حالات و حرکات بدن و... نشان میدهد که چگونه از خلال همین کنشهای زندگی روزمره، شیوههای مصرف کالاها و حتی شیوههای ساماندهی اوقات فراغت و سبکهای تفریحی، ساختارهای کلانی همچون مناسبات طبقات اجتماعی شکل میگیرد. نویسنده بر خلاف دیدگاه انتقادی مکتب فرانکفورت معتقد نیست که چنین امری به واسطۀ درافتادن توده مردم به دام صنعت فرهنگ اتفاق افتاده باشد، بلکه مردمی که در خلال زندگیهایشان به کنش میپردازند، نسبت به کنشهای خود، آگاهانه عمل میکنند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/18/2022 • 3 hours, 43 minutes, 25 seconds
1334 اینترنت با مغز ما چه میکند؟3/3✍🏼نیکلاس کار
«اینترنت با مغز ما چه میکند؟» نوشتهٔ نیکلاس کار، پژوهشگر آمریکایی حوزهٔ فناوری و اینترنت است. این کتاب با ترجمهٔ محمود حبیبی در نشر گمان چاپ شده است. نیکلاس کار در این کتاب پرسشی را مطرح کرده است «آیا اینترنت ما را احمق میکند؟» این پرسش تلنگری بود برای شروع یکی از مهمترین بحثهای دوران ما: وقتی که در حال لذت بردن از موهبت اینترنت هستیم آیا در واقع داریم تواناییمان را برای خواندن و فکرکردن عمیق فدا میکنیم؟
درباره کتاب صوتی اینترنت با مغز ما چه میکند؟
نزاع بین حامیان و مخالفان شبکه اینترنت که در طول دو دهه اخیر از طریق دهها کتاب و مقاله و هزاران پست وبلاگی، ویدئوکلیپ و پادکست ادامه داشته، بهاندازه مجادلات پیشین دوقطبی شده است. این بحث همیشه مهم بوده ــ محتوا واقعاً اهمیت داردــ اما ازآنجاکه محتوا بر اساس ایدئولوژی و سلایق شخصی مورد قضاوت قرار میگیرد، مباحثات همیشه به بنبست رسیده است. دیدگاهها افراطی شده و حملات جنبه شخصی به خودشان گرفتهاند. حامیان، بهکنایه طرف مقابل را «مرتجع» و «فناوری ستیز» و مخالفان، بهتمسخر حامیان را «بیفرهنگ»، «خیالاتی» و «سادهلوح» مینامند. نیکلاس کار، در کتابش باتکیهبر دامنهٔ وسیعی از مطالعات تاریخی و علمی سعی دارد تأثیرات شناختی اینترنت را بر ذهن انسان کندوکاو کند و پیامدهای فکری و فرهنگی آن را روشن سازد.
او تشریح میکند که چگونه تفکر انسان در طول قرنها از راه «ابزارهای ذهن» شکل گرفته است: از الفبا گرفته تا نقشهها، نشریات، ساعت و کامپیوتر و چطور هرکدام از این ابزار بر شیوهٔ درک ما از جهان تأثیر گذاشتهاند. کار سپس با شرحی جالبتوجه از کشفیات تازه در علم عصبشناسی روشن میکند که مغز ما در واکنش به تجربههایمان تغییر میکند. یعنی فناوریهایی که برای پیداکردن، ذخیره کردن و اشتراکگذاری اطلاعات استفاده میکنیم راههای عصبی مغز ما را تغییر میدهند.
نیکلاس کار به یاری بینشهای دانشمندان از افلاطون گرفته تا مک لوهان، این تفکر را مطرح میکند که هر نوع فناوری اطلاعات، اصول مخصوص خودش را دارد یعنی مجموعهای از پیشفرضها دربارهٔ چیستی دانش و هوشمندی. او توضیح میدهد که چگونه کتابهای چاپی به تمرکز و توجه بیشتر ما کمک کردند و باعث رشد تفکر عمیق و خلاق شدند. اما اینترنت، برعکس، ما را عادت به این داده است که لقمههای کوچک اطلاعات را سریع و بدون تمرکز و توجه از منابع گوناگون گردآوری کنیم.
مکلوهان میگوید: «تأثیرات فناوری در سطح نظرها و درک و برداشت ما نیست که بروز مییابد، بلکه الگوهای درک و فهم ما را، تدریجاً و بدون اینکه هیچ مقاومتی در مقابلشان صورت گیرد، تغییر میدهد. در بلندمدت اهمیت محتوای یک رسانه در تأثیری که بر نحوه تفکر و عملکرد ما میگذارد بهمراتب کمتر از خود آن رسانه است. یک رسانه عامهپسند که روزنه ما به دنیای بیرون و به خودمان است، به چیزی که میبینیم و چگونگی دیدن آن شکل میبخشد و در نهایت، اگر بهاندازه کافی از آن استفاده کنیم، کیستی ما را، هم در مقام فرد و هم در جامعه دگرگون میکند.»
تمرکز ما بر محتوای رسانه میتواند ما را از این تأثیرات عمیق غافل کند. آنقدر از برنامههای رسانه حیرتزده یا مشوش میشویم که دیگر فرصت و حواسی نمیماند که بفهمیم در سرمان چه میگذرد. در پایان هم وانمود میکنیم که فناوری بهخودیخود اهمیتی ندارد و با خودمان میگوییم، مهم این است که ما چطور از آن استفاده کنیم. معنی تلویحی این جمله که تسکینبخش غرورمان است، این است که زمام امور همچنان در دست ماست». اصول اینترنت همان اصول صاحبان صنایع است: سرعت و کارایی، بهرهوری در تولید و مصرف. ما روزبهروز مهارتمان در نگاه گذرا به مطالب و مرور سریع بیشتر میشود اما آنچه از دست میدهیم توانایی تمرکز و تفکر است. در دنیای امروز که فناوری اطلاعات با سرعتی فزاینده به پیش میرود، در میانهٔ مسابقهٔ شتابان همگامی با فناوریهای روز، این کتاب دعوتی است به یک توقف کوتاه و بازاندیشی در مسیری که تا امروز پیمودهایم و راهی که در پیش رو داریم.
شنیدن کتاب اینترنت با مغز ما چه میکند؟ را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
علاقهمندان به مباحث جامعهشناسی، روانشناسی بهویژه مباحث مرتبط با فناوری اطلاعات مخاطب این کتاب هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/17/2022 • 3 hours, 48 minutes, 44 seconds
1333 اینترنت با مغز ما چه میکند؟2/3✍🏼نیکلاس کار
«اینترنت با مغز ما چه میکند؟» نوشتهٔ نیکلاس کار، پژوهشگر آمریکایی حوزهٔ فناوری و اینترنت است. این کتاب با ترجمهٔ محمود حبیبی در نشر گمان چاپ شده است. نیکلاس کار در این کتاب پرسشی را مطرح کرده است «آیا اینترنت ما را احمق میکند؟» این پرسش تلنگری بود برای شروع یکی از مهمترین بحثهای دوران ما: وقتی که در حال لذت بردن از موهبت اینترنت هستیم آیا در واقع داریم تواناییمان را برای خواندن و فکرکردن عمیق فدا میکنیم؟
درباره کتاب صوتی اینترنت با مغز ما چه میکند؟
نزاع بین حامیان و مخالفان شبکه اینترنت که در طول دو دهه اخیر از طریق دهها کتاب و مقاله و هزاران پست وبلاگی، ویدئوکلیپ و پادکست ادامه داشته، بهاندازه مجادلات پیشین دوقطبی شده است. این بحث همیشه مهم بوده ــ محتوا واقعاً اهمیت داردــ اما ازآنجاکه محتوا بر اساس ایدئولوژی و سلایق شخصی مورد قضاوت قرار میگیرد، مباحثات همیشه به بنبست رسیده است. دیدگاهها افراطی شده و حملات جنبه شخصی به خودشان گرفتهاند. حامیان، بهکنایه طرف مقابل را «مرتجع» و «فناوری ستیز» و مخالفان، بهتمسخر حامیان را «بیفرهنگ»، «خیالاتی» و «سادهلوح» مینامند. نیکلاس کار، در کتابش باتکیهبر دامنهٔ وسیعی از مطالعات تاریخی و علمی سعی دارد تأثیرات شناختی اینترنت را بر ذهن انسان کندوکاو کند و پیامدهای فکری و فرهنگی آن را روشن سازد.
او تشریح میکند که چگونه تفکر انسان در طول قرنها از راه «ابزارهای ذهن» شکل گرفته است: از الفبا گرفته تا نقشهها، نشریات، ساعت و کامپیوتر و چطور هرکدام از این ابزار بر شیوهٔ درک ما از جهان تأثیر گذاشتهاند. کار سپس با شرحی جالبتوجه از کشفیات تازه در علم عصبشناسی روشن میکند که مغز ما در واکنش به تجربههایمان تغییر میکند. یعنی فناوریهایی که برای پیداکردن، ذخیره کردن و اشتراکگذاری اطلاعات استفاده میکنیم راههای عصبی مغز ما را تغییر میدهند.
نیکلاس کار به یاری بینشهای دانشمندان از افلاطون گرفته تا مک لوهان، این تفکر را مطرح میکند که هر نوع فناوری اطلاعات، اصول مخصوص خودش را دارد یعنی مجموعهای از پیشفرضها دربارهٔ چیستی دانش و هوشمندی. او توضیح میدهد که چگونه کتابهای چاپی به تمرکز و توجه بیشتر ما کمک کردند و باعث رشد تفکر عمیق و خلاق شدند. اما اینترنت، برعکس، ما را عادت به این داده است که لقمههای کوچک اطلاعات را سریع و بدون تمرکز و توجه از منابع گوناگون گردآوری کنیم.
مکلوهان میگوید: «تأثیرات فناوری در سطح نظرها و درک و برداشت ما نیست که بروز مییابد، بلکه الگوهای درک و فهم ما را، تدریجاً و بدون اینکه هیچ مقاومتی در مقابلشان صورت گیرد، تغییر میدهد. در بلندمدت اهمیت محتوای یک رسانه در تأثیری که بر نحوه تفکر و عملکرد ما میگذارد بهمراتب کمتر از خود آن رسانه است. یک رسانه عامهپسند که روزنه ما به دنیای بیرون و به خودمان است، به چیزی که میبینیم و چگونگی دیدن آن شکل میبخشد و در نهایت، اگر بهاندازه کافی از آن استفاده کنیم، کیستی ما را، هم در مقام فرد و هم در جامعه دگرگون میکند.»
تمرکز ما بر محتوای رسانه میتواند ما را از این تأثیرات عمیق غافل کند. آنقدر از برنامههای رسانه حیرتزده یا مشوش میشویم که دیگر فرصت و حواسی نمیماند که بفهمیم در سرمان چه میگذرد. در پایان هم وانمود میکنیم که فناوری بهخودیخود اهمیتی ندارد و با خودمان میگوییم، مهم این است که ما چطور از آن استفاده کنیم. معنی تلویحی این جمله که تسکینبخش غرورمان است، این است که زمام امور همچنان در دست ماست». اصول اینترنت همان اصول صاحبان صنایع است: سرعت و کارایی، بهرهوری در تولید و مصرف. ما روزبهروز مهارتمان در نگاه گذرا به مطالب و مرور سریع بیشتر میشود اما آنچه از دست میدهیم توانایی تمرکز و تفکر است. در دنیای امروز که فناوری اطلاعات با سرعتی فزاینده به پیش میرود، در میانهٔ مسابقهٔ شتابان همگامی با فناوریهای روز، این کتاب دعوتی است به یک توقف کوتاه و بازاندیشی در مسیری که تا امروز پیمودهایم و راهی که در پیش رو داریم.
شنیدن کتاب اینترنت با مغز ما چه میکند؟ را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
علاقهمندان به مباحث جامعهشناسی، روانشناسی بهویژه مباحث مرتبط با فناوری اطلاعات مخاطب این کتاب هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/16/2022 • 3 hours, 49 minutes, 6 seconds
1332اینترنت با مغز ما چه میکند؟1/3✍🏼نیکلاس کار
«اینترنت با مغز ما چه میکند؟» نوشتهٔ نیکلاس کار، پژوهشگر آمریکایی حوزهٔ فناوری و اینترنت است. نیکلاس کار در این کتاب پرسشی را مطرح کرده است «آیا اینترنت ما را احمق میکند؟» این پرسش تلنگری بود برای شروع یکی از مهمترین بحثهای دوران ما: وقتی که در حال لذت بردن از موهبت اینترنت هستیم آیا در واقع داریم تواناییمان را برای خواندن و فکرکردن عمیق فدا میکنیم؟
درباره کتاب صوتی اینترنت با مغز ما چه میکند؟
نزاع بین حامیان و مخالفان شبکه اینترنت که در طول دو دهه اخیر از طریق دهها کتاب و مقاله و هزاران پست وبلاگی، ویدئوکلیپ و پادکست ادامه داشته، بهاندازه مجادلات پیشین دوقطبی شده است. این بحث همیشه مهم بوده ــ محتوا واقعاً اهمیت داردــ اما ازآنجاکه محتوا بر اساس ایدئولوژی و سلایق شخصی مورد قضاوت قرار میگیرد، مباحثات همیشه به بنبست رسیده است. دیدگاهها افراطی شده و حملات جنبه شخصی به خودشان گرفتهاند. حامیان، بهکنایه طرف مقابل را «مرتجع» و «فناوری ستیز» و مخالفان، بهتمسخر حامیان را «بیفرهنگ»، «خیالاتی» و «سادهلوح» مینامند. نیکلاس کار، در کتابش باتکیهبر دامنهٔ وسیعی از مطالعات تاریخی و علمی سعی دارد تأثیرات شناختی اینترنت را بر ذهن انسان کندوکاو کند و پیامدهای فکری و فرهنگی آن را روشن سازد.
او تشریح میکند که چگونه تفکر انسان در طول قرنها از راه «ابزارهای ذهن» شکل گرفته است: از الفبا گرفته تا نقشهها، نشریات، ساعت و کامپیوتر و چطور هرکدام از این ابزار بر شیوهٔ درک ما از جهان تأثیر گذاشتهاند. کار سپس با شرحی جالبتوجه از کشفیات تازه در علم عصبشناسی روشن میکند که مغز ما در واکنش به تجربههایمان تغییر میکند. یعنی فناوریهایی که برای پیداکردن، ذخیره کردن و اشتراکگذاری اطلاعات استفاده میکنیم راههای عصبی مغز ما را تغییر میدهند.
نیکلاس کار به یاری بینشهای دانشمندان از افلاطون گرفته تا مک لوهان، این تفکر را مطرح میکند که هر نوع فناوری اطلاعات، اصول مخصوص خودش را دارد یعنی مجموعهای از پیشفرضها دربارهٔ چیستی دانش و هوشمندی. او توضیح میدهد که چگونه کتابهای چاپی به تمرکز و توجه بیشتر ما کمک کردند و باعث رشد تفکر عمیق و خلاق شدند. اما اینترنت، برعکس، ما را عادت به این داده است که لقمههای کوچک اطلاعات را سریع و بدون تمرکز و توجه از منابع گوناگون گردآوری کنیم.
مکلوهان میگوید: «تأثیرات فناوری در سطح نظرها و درک و برداشت ما نیست که بروز مییابد، بلکه الگوهای درک و فهم ما را، تدریجاً و بدون اینکه هیچ مقاومتی در مقابلشان صورت گیرد، تغییر میدهد. در بلندمدت اهمیت محتوای یک رسانه در تأثیری که بر نحوه تفکر و عملکرد ما میگذارد بهمراتب کمتر از خود آن رسانه است. یک رسانه عامهپسند که روزنه ما به دنیای بیرون و به خودمان است، به چیزی که میبینیم و چگونگی دیدن آن شکل میبخشد و در نهایت، اگر بهاندازه کافی از آن استفاده کنیم، کیستی ما را، هم در مقام فرد و هم در جامعه دگرگون میکند.»
تمرکز ما بر محتوای رسانه میتواند ما را از این تأثیرات عمیق غافل کند. آنقدر از برنامههای رسانه حیرتزده یا مشوش میشویم که دیگر فرصت و حواسی نمیماند که بفهمیم در سرمان چه میگذرد. در پایان هم وانمود میکنیم که فناوری بهخودیخود اهمیتی ندارد و با خودمان میگوییم، مهم این است که ما چطور از آن استفاده کنیم. معنی تلویحی این جمله که تسکینبخش غرورمان است، این است که زمام امور همچنان در دست ماست». اصول اینترنت همان اصول صاحبان صنایع است: سرعت و کارایی، بهرهوری در تولید و مصرف. ما روزبهروز مهارتمان در نگاه گذرا به مطالب و مرور سریع بیشتر میشود اما آنچه از دست میدهیم توانایی تمرکز و تفکر است. در دنیای امروز که فناوری اطلاعات با سرعتی فزاینده به پیش میرود، در میانهٔ مسابقهٔ شتابان همگامی با فناوریهای روز، این کتاب دعوتی است به یک توقف کوتاه و بازاندیشی در مسیری که تا امروز پیمودهایم و راهی که در پیش رو داریم.
شنیدن کتاب اینترنت با مغز ما چه میکند؟ را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
علاقهمندان به مباحث جامعهشناسی، روانشناسی بهویژه مباحث مرتبط با فناوری اطلاعات مخاطب این کتاب هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/15/2022 • 3 hours, 19 minutes, 12 seconds
1331 نظر به درد دیگران✍🏼سوزان سانتاگ
نظر به درد دیگران، مقالهی بلندی است نوشته شده توسط سوزان سانتاگ نویسنده و فیلمساز آمریکایی. نظر به درد دیگران آخرین کتابی است که قبل از مرگ سانتاگ به چاپ رسیده است و دومین کتاب او است که با موضوعیت عکاسی نوشته شده است. مطالب موجود در این دو کتاب بیانگر فلسفه و دیدگاه متفاوت و منحصر به فرد سانتاگ در باب هنر عکاسی است. در کتاب درباره عکاسی، سانتاگ به مهمترین بحثهای مربوط به مفهوم عکاسی پرداخته است، اثر او هم مورد اعتراض قرار گرفت و هم مورد استقبال. اما در کتاب نظر به درد دیگران نه تنها به مطرح کردن دیدگاهها میپردازد بلکه برخی دیدگاههای پیشین خود را نیز به چالش میکشد. و همچنین تفکر عمیقی در مورد زندگی مدرن ارائه میدهد.
طبق نوشتههای سانتاگ در این کتاب یکی از متمایزترین ویژگیهای زندگی مدرن این است که در موقعیتهای متعددی با درد و رنجهایی که در سراسر دنیا رخ میدهد مواجه میشویم و یکی از مهمترین ابزارهای واسطه برای انتقال این درد و رنجها عکاسی است. تصاویر خشونتها و جنایات که در صفحات تلویزیون یا کامپیوتر مشاهده میشوند امروزه بسیار عادی به نظر میرسند. اما آیا بینندگان با به تصویر کشیده شدن خشونت آسیب میبینند یا برانگیخته میشوند؟ آیا ادراک بیننده از واقعیت با قرار گرفتن مداوم در معرض آماج این تصاویر متحول میشود؟ اهمیت دادن به رنجهایی که مردمی در دوردستها درگیر آن هستند چه معنایی دارد؟ سانتاگ همهی این پرسشها را در نظر به درد دیگران مورد بررسی دقیق و عمیق قرار میدهد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/14/2022 • 4 hours, 34 minutes, 3 seconds
1330علم2/2✍🏼استیو فولر
کتاب علم (Science)، نوشته استیو فولر (Steve Fuller)، برخی از بنیادیترین باورهای ما را درباره ماهیت و نقش علم به چالش میکشد و نکات قابل توجهی را در حوزه مباحث تکامل، صنع هوشمند، خداناباوری، اومانیسم، مفهوم پیشرفت علم و درک عمومی از علم مطرح میکند.
استیو فولر در این کتاب به بررسی این پرسشها میپردازد که زیست علمی به چه معنایی است؟ آیا علم میتواند حسی از کمال به زندگی ما ببخشد؟ آیا میتواند چیستی انسان بودن را توضیح دهد؟ ایمان پایدار ما به پیشرفت علمی، چه چیزی را درباره ما بهمثابه یک نوع بیان میکند؟ در پاسخ به این پرسشها طیف گستردهای از تاریخ علم و دین را از ارسطو و اتمگراها تا داوکینز و نوداروینگراها میکاود و به دقت بررسی میکند که علم چیست، هدفهایش چگونه در گذر سالیان دگرگون شدهاند و دین، و در سالهای اخیر خداناباوری، چه نقشی در پیشروی آن داشتهاند.
نویسنده در کتاب علم بر این مسئله تاکید می کند که هم اکنون علم هم با نوعی سکولاریزه شدن مواجه است. اعتماد ما به علم در شکل نهادی اش و اعتقاد ما به پیشوایان آن تضعیف شده و در عوض شاهد ظهور پدیده جدیدی هستیم که او آن را نوعی پروتستانیسم علمی می داند. انواع و اقسام افراد و گروه ها از جنبش عصر جدید گرفته تا ضدتکامل گرایان مدعی مرجعیت علمی هستند. فولر نشان می دهد این حرکت ها آنقدرها هم که به نظر می رسد ضدعلمی نیست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/13/2022 • 3 hours, 58 minutes, 14 seconds
1329 علم1/2✍🏼استیو فولر
کتاب علم (Science)، نوشته استیو فولر (Steve Fuller)، برخی از بنیادیترین باورهای ما را درباره ماهیت و نقش علم به چالش میکشد و نکات قابل توجهی را در حوزه مباحث تکامل، صنع هوشمند، خداناباوری، اومانیسم، مفهوم پیشرفت علم و درک عمومی از علم مطرح میکند.
استیو فولر در این کتاب به بررسی این پرسشها میپردازد که زیست علمی به چه معنایی است؟ آیا علم میتواند حسی از کمال به زندگی ما ببخشد؟ آیا میتواند چیستی انسان بودن را توضیح دهد؟ ایمان پایدار ما به پیشرفت علمی، چه چیزی را درباره ما بهمثابه یک نوع بیان میکند؟ در پاسخ به این پرسشها طیف گستردهای از تاریخ علم و دین را از ارسطو و اتمگراها تا داوکینز و نوداروینگراها میکاود و به دقت بررسی میکند که علم چیست، هدفهایش چگونه در گذر سالیان دگرگون شدهاند و دین، و در سالهای اخیر خداناباوری، چه نقشی در پیشروی آن داشتهاند.
نویسنده در کتاب علم بر این مسئله تاکید می کند که هم اکنون علم هم با نوعی سکولاریزه شدن مواجه است. اعتماد ما به علم در شکل نهادی اش و اعتقاد ما به پیشوایان آن تضعیف شده و در عوض شاهد ظهور پدیده جدیدی هستیم که او آن را نوعی پروتستانیسم علمی می داند. انواع و اقسام افراد و گروه ها از جنبش عصر جدید گرفته تا ضدتکامل گرایان مدعی مرجعیت علمی هستند. فولر نشان می دهد این حرکت ها آنقدرها هم که به نظر می رسد ضدعلمی نیست.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/12/2022 • 4 hours, 26 minutes, 26 seconds
1328 اعتقاد بدون تعصب2/2✍🏼پیتر برگر و آنتون زایدرولد
کتاب اعتقاد بدون تعصب نام اثری مشترک از پیتر برگر و آنتون زایدرولد است که موضوع اصلی آن ستایش «تردید» است. اما اگر بیشتر با این کتاب آشنا شویم و در مفاهیم کتاب دقیق شویم متوجه میشویم که از این کتاب اعتقاد داشتنِ بدون تعصب را میتوان نتیجه گرفت. در این کتاب بهصورت کلی درمورد شک و ایمان و یقین صحبت میشود.
درباره کتاب اعتقاد بدون تعصب
در کتاب اعتقاد بدون تعصب موضوعات امروزیتری مانند روش درست برخورد با مجازاتهای اعدام، ارتباط برقرار کردن با پناهجویان مطرح میشود. در بسیاری از موراد به نظر نمیرسد که تعصب در این تصمیمگیریها دخیل باشد اما با خواندن این کتاب متوجه میشویم که هر اعتقادی ممکن است ما را به اشتباه بکشاند.
قرار بود در جهانی عقلانی مدرنیته که دین در آن به کناری رانده شده است، راهنما ما باشد. برخی از انسانها حتی پیشبینی کرده بودند که دین قرار است به کلی از بین برود. اما نهتنها دین زنده ماند بلکه در دنیای امروز دین رو به رشد هم هست. در دنیایی که ما امروزه زندگی میکنیم گروههای مختلفی با شرایط صلحمدنی در کنار هم زندگی میکنند. به گفته پیتر برگر و آنتون زیدرولد، پاسخ به سوال چگونه میتوانیم با مسائلی اخلاقی مانند سقط جنین یا همجنسگرایی برخورد کنیم وقتی گروههایی با دیدگاههای کاملا متضاد، بر نظرات خود پافشاری میکنند؟، «شک» است. این شک کردن، یک شک احمقانه نیست که در موقعیتهای مختلف ما را در تصمیمگیری ناتوان کند بلکه شکی است که به ما امکان میدهد تا با اعتقادات اخلاقی خودمان محکم و راسخ پیش برویم، بدون اینکه فکر کنیم هرکس که با ما همعقیده نیست دشمن ما است. کتاب اعتقاد بدون تعصب مانند سفری هیجانانگیز از تاریخ مدرنیته، دین، ظهور روانشناسی، مارکسیسم است که در اختیار خواننده قرار دارد. و درنهایت به ما توضیح میدهد که چرا حقیقت، برای رشد و بالندگی، به شک و تردید نیاز دارد. منظور از شک و تردید این نیست که از شکل افراطی آنها استفاده کنیم که باعث میشود نتوانیم هیچ انتخاب قاطعانهای بگیریم، بلکه هدف این کتاب بیشتر استفادهای مفید از شک و تردید است. با خواندن این کتاب و با داشتن شرایطی که در این کتاب برای رسیدن به آن میکوشیم میتوانیم، با افراد گوناگون از هر دین و ملیتی ارتباط داشته باشیم و سعی خود را برای داشتن یک جامعه متعادل بکنیم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/11/2022 • 3 hours, 42 seconds
1327 اعتقاد بدون تعصب1/2✍🏼پیتر برگر و آنتون زایدرولد
کتاب اعتقاد بدون تعصب نام اثری مشترک از پیتر برگر و آنتون زایدرولد است که موضوع اصلی آن ستایش «تردید» است. اما اگر بیشتر با این کتاب آشنا شویم و در مفاهیم کتاب دقیق شویم متوجه میشویم که از این کتاب اعتقاد داشتنِ بدون تعصب را میتوان نتیجه گرفت. در این کتاب بهصورت کلی درمورد شک و ایمان و یقین صحبت میشود.
درباره کتاب اعتقاد بدون تعصب
در کتاب اعتقاد بدون تعصب موضوعات امروزیتری مانند روش درست برخورد با مجازاتهای اعدام، ارتباط برقرار کردن با پناهجویان مطرح میشود. در بسیاری از موراد به نظر نمیرسد که تعصب در این تصمیمگیریها دخیل باشد اما با خواندن این کتاب متوجه میشویم که هر اعتقادی ممکن است ما را به اشتباه بکشاند.
قرار بود در جهانی عقلانی مدرنیته که دین در آن به کناری رانده شده است، راهنما ما باشد. برخی از انسانها حتی پیشبینی کرده بودند که دین قرار است به کلی از بین برود. اما نهتنها دین زنده ماند بلکه در دنیای امروز دین رو به رشد هم هست. در دنیایی که ما امروزه زندگی میکنیم گروههای مختلفی با شرایط صلحمدنی در کنار هم زندگی میکنند. به گفته پیتر برگر و آنتون زیدرولد، پاسخ به سوال چگونه میتوانیم با مسائلی اخلاقی مانند سقط جنین یا همجنسگرایی برخورد کنیم وقتی گروههایی با دیدگاههای کاملا متضاد، بر نظرات خود پافشاری میکنند؟، «شک» است. این شک کردن، یک شک احمقانه نیست که در موقعیتهای مختلف ما را در تصمیمگیری ناتوان کند بلکه شکی است که به ما امکان میدهد تا با اعتقادات اخلاقی خودمان محکم و راسخ پیش برویم، بدون اینکه فکر کنیم هرکس که با ما همعقیده نیست دشمن ما است. کتاب اعتقاد بدون تعصب مانند سفری هیجانانگیز از تاریخ مدرنیته، دین، ظهور روانشناسی، مارکسیسم است که در اختیار خواننده قرار دارد. و درنهایت به ما توضیح میدهد که چرا حقیقت، برای رشد و بالندگی، به شک و تردید نیاز دارد. منظور از شک و تردید این نیست که از شکل افراطی آنها استفاده کنیم که باعث میشود نتوانیم هیچ انتخاب قاطعانهای بگیریم، بلکه هدف این کتاب بیشتر استفادهای مفید از شک و تردید است. با خواندن این کتاب و با داشتن شرایطی که در این کتاب برای رسیدن به آن میکوشیم میتوانیم، با افراد گوناگون از هر دین و ملیتی ارتباط داشته باشیم و سعی خود را برای داشتن یک جامعه متعادل بکنیم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/10/2022 • 3 hours, 19 minutes, 45 seconds
1326 کافه اروپا2/2✍🏼اسلاونکا دراکولیچ
«کافه اروپا مجموعه مقالات دراکولیچ بین سالهای ۱۹۹۰ تا ۱۹۹۶ است که در روزنامهها و نشریات مختلف منتشر شده است. دراکولیچ، روند تجربیات خود را در خلال یادداشتهایش از حکومتهای کمونیستی اروپای شرقی، فردگرایی و اروپا بررسی میکند.
همه مقالات این کتاب حول محور موضوع زندگی در کشورهای اروپای شرقی پس از فروپاشی شوروی و منحل شدن حکومتهای کمونیستی بلوک شرق میگردد و نویسنده به موضوعاتی میپردازد که مخاطب میتواند بهراحتی با آنها همذاتپنداری کند و همراه شود.
دراکولیچ در دنیای غرب چنان شهرت و محبوبیتی پیدا کرده که همه نوشتههایش به انگلیسی و دیگر زبانهای اروپای غربی ترجمه می شود. دراکولیچ ۳ رمان هم نوشته است: «هولوگرام های هراس»، «پوست شیشهای» و «طعم مرد». منتقدان غربی نثر این نویسنده را با مارگریت دوراس، ساموئل بکت و آلبر کامو قیاس میکنند. مقالههای او در بسیاری از روزنامه ها و مجلههای اروپایی و امریکایی منتشر میشود.
خواندن کتاب کافه اروپا را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به فلسفه و جامعهشناسی پیشنهاد میکنیم.
درباره اسلاونکا دراکولیچ
اسلاونکا دراکولیچ ۴ ژوئیه ۱۹۴۹ در کرواسی به دنیا آمد. او روزنامهنگار، و نویسنده است که در ایران با نوشتن کتابهای کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم و کافه اروپا شناخته شد.
اسلاونکا دراکولیچ در دانشگاه زاگرب در رشته ادبیات تطبیقی و جامعهشناسی تحصیل کرد و کارش را با نشریههای استارت و باناس که در زاگرب چاپ میشدند، آغاز کرد. این همکاری ده سال طول کشید. در اوایل دهه ۹۰ به علت مسائل سیاسی کشورش را ترک کرد و به سوئد رفت. در حال حاضر نوشتههای او در نشریات مختلف اروپایی از جمله لا استامپا، فرانکفورتر آلگماینه زایتونگ، نیشن، یوروزین منتشر میشود.
اسلاونکا دراکولیچ در حال حاضر در سوئد و زاگرب زندگی میکند. از میان کتابهای او میتوان به سه کتاب غیر داستانی و رمانهای تختخواب فریدا، پوست شیشهای، طعم مرد و اس، یک رمان درباره بالکان (انگار آنجا نیستم) اشاره کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/9/2022 • 4 hours, 5 minutes, 37 seconds
1325 کافه اروپا1/2✍🏼اسلاونکا دراکولیچ
«کافه اروپا مجموعه مقالات دراکولیچ بین سالهای ۱۹۹۰ تا ۱۹۹۶ است که در روزنامهها و نشریات مختلف منتشر شده است. دراکولیچ، روند تجربیات خود را در خلال یادداشتهایش از حکومتهای کمونیستی اروپای شرقی، فردگرایی و اروپا بررسی میکند.
همه مقالات این کتاب حول محور موضوع زندگی در کشورهای اروپای شرقی پس از فروپاشی شوروی و منحل شدن حکومتهای کمونیستی بلوک شرق میگردد و نویسنده به موضوعاتی میپردازد که مخاطب میتواند بهراحتی با آنها همذاتپنداری کند و همراه شود.
دراکولیچ در دنیای غرب چنان شهرت و محبوبیتی پیدا کرده که همه نوشتههایش به انگلیسی و دیگر زبانهای اروپای غربی ترجمه می شود. دراکولیچ ۳ رمان هم نوشته است: «هولوگرام های هراس»، «پوست شیشهای» و «طعم مرد». منتقدان غربی نثر این نویسنده را با مارگریت دوراس، ساموئل بکت و آلبر کامو قیاس میکنند. مقالههای او در بسیاری از روزنامه ها و مجلههای اروپایی و امریکایی منتشر میشود.
خواندن کتاب کافه اروپا را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به فلسفه و جامعهشناسی پیشنهاد میکنیم.
درباره اسلاونکا دراکولیچ
اسلاونکا دراکولیچ ۴ ژوئیه ۱۹۴۹ در کرواسی به دنیا آمد. او روزنامهنگار، و نویسنده است که در ایران با نوشتن کتابهای کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم و کافه اروپا شناخته شد.
اسلاونکا دراکولیچ در دانشگاه زاگرب در رشته ادبیات تطبیقی و جامعهشناسی تحصیل کرد و کارش را با نشریههای استارت و باناس که در زاگرب چاپ میشدند، آغاز کرد. این همکاری ده سال طول کشید. در اوایل دهه ۹۰ به علت مسائل سیاسی کشورش را ترک کرد و به سوئد رفت. در حال حاضر نوشتههای او در نشریات مختلف اروپایی از جمله لا استامپا، فرانکفورتر آلگماینه زایتونگ، نیشن، یوروزین منتشر میشود.
اسلاونکا دراکولیچ در حال حاضر در سوئد و زاگرب زندگی میکند. از میان کتابهای او میتوان به سه کتاب غیر داستانی و رمانهای تختخواب فریدا، پوست شیشهای، طعم مرد و اس، یک رمان درباره بالکان (انگار آنجا نیستم) اشاره کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/8/2022 • 4 hours, 43 minutes, 54 seconds
1324 فلسفه ای برای زندگی3/3✍🏼ویلیام اروین
فلسفه ای برای زندگی
کتاب فلسفهای برای زندگی برای اولین بار در سال 2008 منتشر شد. این کتاب با نام فرعی روشهای کهن رواقی برای زندگی امروز نیز شناخته میشود. شاید عنوان این کتاب خوانندگان را به اشتباه بیاندازد و گمان کند با یک کتاب فلسفی با مفاهیم پیچیده روبهرو شده است. لازم به ذکر است که کتاب فلسفهای برای زندگی زبانی ساده و صمیمی دارد و ترجمهی آن بسیار روان است. علاوه برآن مطالب آن برای مخاطب کاملا قابل فهم و بهدور از اصطلاحات تخصصی است. ویلیام اروین این اثر را با پژوهشهای زیادی نوشته است و خودش نیز یکی از پیروان این فلسفه است. کتاب فلسفهای برای زندگی از 4 بخش اصلی تشکیل شده است. به عقیده نویسنده، انسانها برای اینکه در زندگی احساس خوشبختی و شادی بکنند باید فلسفهای برای زندگی خود داشته باشند و از آن پیروی کنند.
بخش اول کتاب بر علم فلسفه و تاثیرش بر زندگی انسانها پرداخته است و از پیدایش مکتب رواقی میگوید. بخش دوم کتاب عقاید و باورهای این مکتب را در بستر روانشناختی مورد بررسی قرار میدهد و خود شامل 5 قسمت است. بخش سوم کتاب به راهکارهای این مکتب برای پایان دادن به سختیهای انسان اختصاص دارد. به اعتقاد بسیاری از آنها، تعداد زیادی از مشکلات انسان بهخاطر هوای نفسانی و زیادهخواهی است که با کنترل این احساسات میتوان به بسیاری از این رنجها پایان داد. نویسنده در بخش آخر، زندگی مدرن را با مکتب رواقی ترکیب میکند و راههایی برای پیدا کردن آرامش در دنیای امروزی ارائه میدهد.
عنوان اصلی و عنوان فرعی مشخص است، که این کتاب تلاش میکند یک فلسفه برای زندگی براساس فلسفه رواقی را تقدیم ما کند. این فلسفه، فلسفهای است که بنیانگذار آن زنون کیتیومی بود و نویسنده اعتقاد دارد در دنیای امروزی هم این فلسفه بسیار است.
اما نکتهای باید مورد توجه قرار داد این است که در اوایل کتاب نویسنده به این اشاره میکند که بهتر است در زندگی از یک فلسفه خاص پیروی کنیم. خیلی اهمیت ندارد که فلسفه زندگی ما حتما فلسفه رواقی باشد، چیزی که مهم است، این است که ما یک فلسفه داشته باشیم. چون بدون داشتن یک فلسفه خاص امکان دارد بد زندگی کنیم.
امکان دارد این کتاب زندگی هر خوانندهای را به شکل جدی تغییر دهد و یک انسجام فکری خاص بههمراه داشته باشد. تقریبا ذهن همه ما از کودکی با چیزهایی که در زندگی میخواهیم پر شده است. کمتر کسی پیدا میشود که با توجه به آموزههای قبلی بداند از زندگی دقیقا چه میخواهد، این کتاب میتواند به هر کسی کمک کند تا بفهمند از زندگی چه میخواهد.
محمد یوسفی کتاب فلسفهای برای زندگی را ترجمه کرده است. محمد یوسفی آثار گوناگونی را در حوزه فلسفه و روانشناسی کاربردی ترجمه کرده است. انتشارات ققنوس کتاب فلسفهای برای زندگی را با ترجمهی محمد یوسفی عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرارداده است.
چرا باید کتاب فلسفهای برای زندگی را مطالعه کنیم؟
کتاب فلسفهای برای زندگی جزو کتابهای حجیم و بلند با موضوع در دستهی کتابهای فلسفهی رواقیان و خودیاری قرار دارد. تعداد صفحات نسخهی چاپی کتاب 336 صفحه است که با مطالعهی روزانه 20 دقیقه میتوانید این کتاب را در 16 روز بخوانید.
خواندن این کتاب را به چه کسی پیشنهاد می کنیم؟
این کتاب برای افرادی که وقت بیشتری برای مطالعه دارند و میخواهند در زمینهی فلسفهی رواقیان و خودیاری زمان بیشتری را به مطالعه اختصاص دهند انتخاب مناسبی است.
اگر به مسائل فلسفی علاقهمند هستید و میخواهید زندگی را از دریچهای جدید ببینید، این کتاب به شما پیشنهاد میشود. کتاب فلسفهای برای زندگی مناسب برای گروه سنی بزرگسال است.
درباره ویلیام اروین
ویلیام اروین از نویسندگان مطرح و استاد دانشگاه فلسفه در دانشگاه رایت استیت واقع در اوهایو است. او بر روی آثار فیلسوفان بسیار مشهور و نامی و همچنین موضوع فلسفه خالص، تمرکز کرده است. اروین، برخلاف بقیهی فیلسوفان، مخاطبان کتابها و مقالات خود را تنها بر روی فلاسفه قرار نداده است. او عقیده دارد که کاربرد فلسفه باید برای افرادی باشد که آگاهی کمی از اصل آن دارند و با استفاده از این دانش بتوانند در زندگی خود تغییرات بنیادینی ایجاد کنند.
او در دانشگاه ایالتی رایت رشته فلسفه را تدریس میکند و تاکنون هفت کتاب در زمینه تخصصی خود نگاشته است. ویلیام بی. ایروین برای مجلات و رسانههای معتبری همچون وال استریت ژورنال، هافینگتون پست، تایم، بیبیسی و... مینویسد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/7/2022 • 3 hours, 14 minutes, 59 seconds
1323 فلسفه ای برای زندگی2/3✍🏼ویلیام اروین
فلسفه ای برای زندگی
کتاب فلسفهای برای زندگی برای اولین بار در سال 2008 منتشر شد. این کتاب با نام فرعی روشهای کهن رواقی برای زندگی امروز نیز شناخته میشود. شاید عنوان این کتاب خوانندگان را به اشتباه بیاندازد و گمان کند با یک کتاب فلسفی با مفاهیم پیچیده روبهرو شده است. لازم به ذکر است که کتاب فلسفهای برای زندگی زبانی ساده و صمیمی دارد و ترجمهی آن بسیار روان است. علاوه برآن مطالب آن برای مخاطب کاملا قابل فهم و بهدور از اصطلاحات تخصصی است. ویلیام اروین این اثر را با پژوهشهای زیادی نوشته است و خودش نیز یکی از پیروان این فلسفه است. کتاب فلسفهای برای زندگی از 4 بخش اصلی تشکیل شده است. به عقیده نویسنده، انسانها برای اینکه در زندگی احساس خوشبختی و شادی بکنند باید فلسفهای برای زندگی خود داشته باشند و از آن پیروی کنند.
بخش اول کتاب بر علم فلسفه و تاثیرش بر زندگی انسانها پرداخته است و از پیدایش مکتب رواقی میگوید. بخش دوم کتاب عقاید و باورهای این مکتب را در بستر روانشناختی مورد بررسی قرار میدهد و خود شامل 5 قسمت است. بخش سوم کتاب به راهکارهای این مکتب برای پایان دادن به سختیهای انسان اختصاص دارد. به اعتقاد بسیاری از آنها، تعداد زیادی از مشکلات انسان بهخاطر هوای نفسانی و زیادهخواهی است که با کنترل این احساسات میتوان به بسیاری از این رنجها پایان داد. نویسنده در بخش آخر، زندگی مدرن را با مکتب رواقی ترکیب میکند و راههایی برای پیدا کردن آرامش در دنیای امروزی ارائه میدهد.
عنوان اصلی و عنوان فرعی مشخص است، که این کتاب تلاش میکند یک فلسفه برای زندگی براساس فلسفه رواقی را تقدیم ما کند. این فلسفه، فلسفهای است که بنیانگذار آن زنون کیتیومی بود و نویسنده اعتقاد دارد در دنیای امروزی هم این فلسفه بسیار است.
اما نکتهای باید مورد توجه قرار داد این است که در اوایل کتاب نویسنده به این اشاره میکند که بهتر است در زندگی از یک فلسفه خاص پیروی کنیم. خیلی اهمیت ندارد که فلسفه زندگی ما حتما فلسفه رواقی باشد، چیزی که مهم است، این است که ما یک فلسفه داشته باشیم. چون بدون داشتن یک فلسفه خاص امکان دارد بد زندگی کنیم.
امکان دارد این کتاب زندگی هر خوانندهای را به شکل جدی تغییر دهد و یک انسجام فکری خاص بههمراه داشته باشد. تقریبا ذهن همه ما از کودکی با چیزهایی که در زندگی میخواهیم پر شده است. کمتر کسی پیدا میشود که با توجه به آموزههای قبلی بداند از زندگی دقیقا چه میخواهد، این کتاب میتواند به هر کسی کمک کند تا بفهمند از زندگی چه میخواهد.
محمد یوسفی کتاب فلسفهای برای زندگی را ترجمه کرده است. محمد یوسفی آثار گوناگونی را در حوزه فلسفه و روانشناسی کاربردی ترجمه کرده است. انتشارات ققنوس کتاب فلسفهای برای زندگی را با ترجمهی محمد یوسفی عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرارداده است.
چرا باید کتاب فلسفهای برای زندگی را مطالعه کنیم؟
کتاب فلسفهای برای زندگی جزو کتابهای حجیم و بلند با موضوع در دستهی کتابهای فلسفهی رواقیان و خودیاری قرار دارد. تعداد صفحات نسخهی چاپی کتاب 336 صفحه است که با مطالعهی روزانه 20 دقیقه میتوانید این کتاب را در 16 روز بخوانید.
خواندن این کتاب را به چه کسی پیشنهاد می کنیم؟
این کتاب برای افرادی که وقت بیشتری برای مطالعه دارند و میخواهند در زمینهی فلسفهی رواقیان و خودیاری زمان بیشتری را به مطالعه اختصاص دهند انتخاب مناسبی است.
اگر به مسائل فلسفی علاقهمند هستید و میخواهید زندگی را از دریچهای جدید ببینید، این کتاب به شما پیشنهاد میشود. کتاب فلسفهای برای زندگی مناسب برای گروه سنی بزرگسال است.
درباره ویلیام اروین
ویلیام اروین از نویسندگان مطرح و استاد دانشگاه فلسفه در دانشگاه رایت استیت واقع در اوهایو است. او بر روی آثار فیلسوفان بسیار مشهور و نامی و همچنین موضوع فلسفه خالص، تمرکز کرده است. اروین، برخلاف بقیهی فیلسوفان، مخاطبان کتابها و مقالات خود را تنها بر روی فلاسفه قرار نداده است. او عقیده دارد که کاربرد فلسفه باید برای افرادی باشد که آگاهی کمی از اصل آن دارند و با استفاده از این دانش بتوانند در زندگی خود تغییرات بنیادینی ایجاد کنند.
او در دانشگاه ایالتی رایت رشته فلسفه را تدریس میکند و تاکنون هفت کتاب در زمینه تخصصی خود نگاشته است. ویلیام بی. ایروین برای مجلات و رسانههای معتبری همچون وال استریت ژورنال، هافینگتون پست، تایم، بیبیسی و... مینویسد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/6/2022 • 3 hours, 37 minutes, 22 seconds
1322 فلسفه ای برای زندگی1/3✍🏼ویلیام اروین
فلسفه ای برای زندگی
کتاب فلسفهای برای زندگی برای اولین بار در سال 2008 منتشر شد. این کتاب با نام فرعی روشهای کهن رواقی برای زندگی امروز نیز شناخته میشود. شاید عنوان این کتاب خوانندگان را به اشتباه بیاندازد و گمان کند با یک کتاب فلسفی با مفاهیم پیچیده روبهرو شده است. لازم به ذکر است که کتاب فلسفهای برای زندگی زبانی ساده و صمیمی دارد و ترجمهی آن بسیار روان است. علاوه برآن مطالب آن برای مخاطب کاملا قابل فهم و بهدور از اصطلاحات تخصصی است. ویلیام اروین این اثر را با پژوهشهای زیادی نوشته است و خودش نیز یکی از پیروان این فلسفه است. کتاب فلسفهای برای زندگی از 4 بخش اصلی تشکیل شده است. به عقیده نویسنده، انسانها برای اینکه در زندگی احساس خوشبختی و شادی بکنند باید فلسفهای برای زندگی خود داشته باشند و از آن پیروی کنند.
بخش اول کتاب بر علم فلسفه و تاثیرش بر زندگی انسانها پرداخته است و از پیدایش مکتب رواقی میگوید. بخش دوم کتاب عقاید و باورهای این مکتب را در بستر روانشناختی مورد بررسی قرار میدهد و خود شامل 5 قسمت است. بخش سوم کتاب به راهکارهای این مکتب برای پایان دادن به سختیهای انسان اختصاص دارد. به اعتقاد بسیاری از آنها، تعداد زیادی از مشکلات انسان بهخاطر هوای نفسانی و زیادهخواهی است که با کنترل این احساسات میتوان به بسیاری از این رنجها پایان داد. نویسنده در بخش آخر، زندگی مدرن را با مکتب رواقی ترکیب میکند و راههایی برای پیدا کردن آرامش در دنیای امروزی ارائه میدهد.
عنوان اصلی و عنوان فرعی مشخص است، که این کتاب تلاش میکند یک فلسفه برای زندگی براساس فلسفه رواقی را تقدیم ما کند. این فلسفه، فلسفهای است که بنیانگذار آن زنون کیتیومی بود و نویسنده اعتقاد دارد در دنیای امروزی هم این فلسفه بسیار است.
اما نکتهای باید مورد توجه قرار داد این است که در اوایل کتاب نویسنده به این اشاره میکند که بهتر است در زندگی از یک فلسفه خاص پیروی کنیم. خیلی اهمیت ندارد که فلسفه زندگی ما حتما فلسفه رواقی باشد، چیزی که مهم است، این است که ما یک فلسفه داشته باشیم. چون بدون داشتن یک فلسفه خاص امکان دارد بد زندگی کنیم.
امکان دارد این کتاب زندگی هر خوانندهای را به شکل جدی تغییر دهد و یک انسجام فکری خاص بههمراه داشته باشد. تقریبا ذهن همه ما از کودکی با چیزهایی که در زندگی میخواهیم پر شده است. کمتر کسی پیدا میشود که با توجه به آموزههای قبلی بداند از زندگی دقیقا چه میخواهد، این کتاب میتواند به هر کسی کمک کند تا بفهمند از زندگی چه میخواهد.
محمد یوسفی کتاب فلسفهای برای زندگی را ترجمه کرده است. محمد یوسفی آثار گوناگونی را در حوزه فلسفه و روانشناسی کاربردی ترجمه کرده است. انتشارات ققنوس کتاب فلسفهای برای زندگی را با ترجمهی محمد یوسفی عرضه کرده و در اختیار علاقهمندان قرارداده است.
چرا باید کتاب فلسفهای برای زندگی را مطالعه کنیم؟
کتاب فلسفهای برای زندگی جزو کتابهای حجیم و بلند با موضوع در دستهی کتابهای فلسفهی رواقیان و خودیاری قرار دارد. تعداد صفحات نسخهی چاپی کتاب 336 صفحه است که با مطالعهی روزانه 20 دقیقه میتوانید این کتاب را در 16 روز بخوانید.
خواندن این کتاب را به چه کسی پیشنهاد می کنیم؟
این کتاب برای افرادی که وقت بیشتری برای مطالعه دارند و میخواهند در زمینهی فلسفهی رواقیان و خودیاری زمان بیشتری را به مطالعه اختصاص دهند انتخاب مناسبی است.
اگر به مسائل فلسفی علاقهمند هستید و میخواهید زندگی را از دریچهای جدید ببینید، این کتاب به شما پیشنهاد میشود. کتاب فلسفهای برای زندگی مناسب برای گروه سنی بزرگسال است.
درباره ویلیام اروین
ویلیام اروین از نویسندگان مطرح و استاد دانشگاه فلسفه در دانشگاه رایت استیت واقع در اوهایو است. او بر روی آثار فیلسوفان بسیار مشهور و نامی و همچنین موضوع فلسفه خالص، تمرکز کرده است. اروین، برخلاف بقیهی فیلسوفان، مخاطبان کتابها و مقالات خود را تنها بر روی فلاسفه قرار نداده است. او عقیده دارد که کاربرد فلسفه باید برای افرادی باشد که آگاهی کمی از اصل آن دارند و با استفاده از این دانش بتوانند در زندگی خود تغییرات بنیادینی ایجاد کنند.
او در دانشگاه ایالتی رایت رشته فلسفه را تدریس میکند و تاکنون هفت کتاب در زمینه تخصصی خود نگاشته است. ویلیام بی. ایروین برای مجلات و رسانههای معتبری همچون وال استریت ژورنال، هافینگتون پست، تایم، بیبیسی و... مینویسد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/5/2022 • 3 hours, 36 minutes, 51 seconds
1321 کار2/2✍️لارس اسوندسن
کتاب کار – لارس اسوندسن
اسوندسن در این کتاب، مانند سایر کتابهایش، میکوشد کار را با نگرش فلسفی و البته به دور از یک مکتب فلسفی خاص، بررسی کند. بنابراین اگر در جستجوی کتابی با نگاه سوسیالیستی یا لیبرالیستی به موضوع کار هستید، این کتاب شما را چندان راضی نخواهد کرد.
او بیشتر از پاسخ دادن، به طرح پرسش پرداخته و کوشیده از زوایای مختلفی به کار نگاه کند. برخی از سوالهایی را که او در این کتاب، به آنها پرداخته با هم ببینیم:
تعریف کار چیست؟
کار چگونه به ما معنا میدهد؟ (اصلاً آیا باید به ما معنا بدهد؟)
مرز میان کار و تفریح کجاست؟ آیا کار باید تفریحمان باشد؟ یا کار و تفریح باید جدا از یکدیگر باشند و جدا نگه داشته شوند؟
ماجرای پیچیدهی دستمزد و نقش دستمزد در تعریف شغل چیست؟ آیا این دستمزد گرفتن است که باعث میشود یک فعالیت را شغل خود بدانیم؟
کار در عصر فراوانی چه معنایی پیدا میکند؟ اکنون که فناوری بهرهوری همه چیز را بالا برده و وقتهای آزاد را بیشتر کرده (و بسیاری از ما بر خلاف کارگران قدیمی در میانهی کار هم، برای چک کردن گوشی خود فرصت داریم)، کار و بازار کار چه تغییری را تجربه خواهد کرد؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/4/2022 • 2 hours, 57 minutes, 31 seconds
1320 کار1/2✍️لارس اسوندسن
کتاب کار – لارس اسوندسن
اسوندسن در این کتاب، مانند سایر کتابهایش، میکوشد کار را با نگرش فلسفی و البته به دور از یک مکتب فلسفی خاص، بررسی کند. بنابراین اگر در جستجوی کتابی با نگاه سوسیالیستی یا لیبرالیستی به موضوع کار هستید، این کتاب شما را چندان راضی نخواهد کرد.
او بیشتر از پاسخ دادن، به طرح پرسش پرداخته و کوشیده از زوایای مختلفی به کار نگاه کند. برخی از سوالهایی را که او در این کتاب، به آنها پرداخته با هم ببینیم:
تعریف کار چیست؟
کار چگونه به ما معنا میدهد؟ (اصلاً آیا باید به ما معنا بدهد؟)
مرز میان کار و تفریح کجاست؟ آیا کار باید تفریحمان باشد؟ یا کار و تفریح باید جدا از یکدیگر باشند و جدا نگه داشته شوند؟
ماجرای پیچیدهی دستمزد و نقش دستمزد در تعریف شغل چیست؟ آیا این دستمزد گرفتن است که باعث میشود یک فعالیت را شغل خود بدانیم؟
کار در عصر فراوانی چه معنایی پیدا میکند؟ اکنون که فناوری بهرهوری همه چیز را بالا برده و وقتهای آزاد را بیشتر کرده (و بسیاری از ما بر خلاف کارگران قدیمی در میانهی کار هم، برای چک کردن گوشی خود فرصت داریم)، کار و بازار کار چه تغییری را تجربه خواهد کرد؟
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
ما همه افسون سادگی رویای تری شده بودیم، رویای جوانی که از طرفی آنقدر معصوم بود که باور داشت می تواند دنیای بهتری بسازد و از طرف دیگر آنقدر عاقل بود که نهضت خودش را آرام آرام پیش ببرد. ما از تری قهرمان ساختیم زیرا او آنچه را که لازمه ی قهرمانی است انجام داد: او با حضورش دنیای ما را بهتر کرد. ما تری را قهرمان شمردیم زیرا او از میان مردم عادی برخاسته بود و ما تکه ای از وجود خودمان را در او می دیدیم.» تری فاکس یک جوان معمولی کانادایی بود با زندگی معمولی هر جوانی در سن و سال او، سرگرم درس و ورزش و تفریح. اما اتفاقی زندگی اش را زیر و رو کرد. در 19 سالگی تشخیص دادند که سرطان پیشرفته استخوان دارد و در نتیجه? بیماری یک پایش را از دست داد. و این انتخاب های آدم ها در شرایط دشوار است که می تواند از یک آدم معمولی، قهرمانی بسازد. تری فاکس بعد از این که بر افسردگی ناشی از شرایطش فایق آمد، تصمیم گرفت گامی فراتر بردارد. او که در دوران بستری شدنش از نزدیک شرایط دشوار بیماران سرطانی را دیده بود عزم کرد برای مبارزه با این بیماری کاری بکند. و این گونه بود که ماراتون امید شکل گرفت. او تصمیم گرفت از شرق تا غرب خاک کانادا را بدود و برای تحقیقات مربوط به مبارزه با سرطان پول جمع کند. تصمیمی که برای هر دونده ی حرفه ای اقدامی بسیار بلندپروازانه و دیوانه وار تلقی می شود چه رسد به دونده ای با یک پا. او شش ماه تمام هر روز حدود 40 کیلومتر یعنی مسافتی نزدیک به یک مسابقه دوی ماراتون را دوید و تا آخرین نفس تسلیم نشد. «کاروان امید» داستان مبارزه تری است با ناامیدی و یاس و نمایشی است شگفت انگیز از پیروزی اراده ی انسان.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
ما همه افسون سادگی رویای تری شده بودیم، رویای جوانی که از طرفی آنقدر معصوم بود که باور داشت می تواند دنیای بهتری بسازد و از طرف دیگر آنقدر عاقل بود که نهضت خودش را آرام آرام پیش ببرد. ما از تری قهرمان ساختیم زیرا او آنچه را که لازمه ی قهرمانی است انجام داد: او با حضورش دنیای ما را بهتر کرد. ما تری را قهرمان شمردیم زیرا او از میان مردم عادی برخاسته بود و ما تکه ای از وجود خودمان را در او می دیدیم.» تری فاکس یک جوان معمولی کانادایی بود با زندگی معمولی هر جوانی در سن و سال او، سرگرم درس و ورزش و تفریح. اما اتفاقی زندگی اش را زیر و رو کرد. در 19 سالگی تشخیص دادند که سرطان پیشرفته استخوان دارد و در نتیجه? بیماری یک پایش را از دست داد. و این انتخاب های آدم ها در شرایط دشوار است که می تواند از یک آدم معمولی، قهرمانی بسازد. تری فاکس بعد از این که بر افسردگی ناشی از شرایطش فایق آمد، تصمیم گرفت گامی فراتر بردارد. او که در دوران بستری شدنش از نزدیک شرایط دشوار بیماران سرطانی را دیده بود عزم کرد برای مبارزه با این بیماری کاری بکند. و این گونه بود که ماراتون امید شکل گرفت. او تصمیم گرفت از شرق تا غرب خاک کانادا را بدود و برای تحقیقات مربوط به مبارزه با سرطان پول جمع کند. تصمیمی که برای هر دونده ی حرفه ای اقدامی بسیار بلندپروازانه و دیوانه وار تلقی می شود چه رسد به دونده ای با یک پا. او شش ماه تمام هر روز حدود 40 کیلومتر یعنی مسافتی نزدیک به یک مسابقه دوی ماراتون را دوید و تا آخرین نفس تسلیم نشد. «کاروان امید» داستان مبارزه تری است با ناامیدی و یاس و نمایشی است شگفت انگیز از پیروزی اراده ی انسان.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
10/1/2022 • 3 hours, 39 minutes, 2 seconds
1317 دروغ، اراده آزاد✍️سام هریس
راده آزاد کتابی است توسط دانشمند علوم اعصاب آمریکایی سام هریس در سال 2012 نوشته شده است. هریس در این کتاب استدلال می کند که اراده ی آزاد یک توهم است ، اما این اخلاقی را تضعیف نمی کند و از اهمیت آزادی سیاسی و اجتماعی نمی کاهد ، و همچنین این می تواند و باید طرز فکر ما درباره برخی از مهمترین سوالات زندگی را تغییر دهد.
کتاب دروغ/ اراده ی آزاد تقریبا در مورد همه ی چیزهایی که انسان برای آن ارزش قائل است حرف می زند. فکر کردن در مورد قانون ، سیاست ، دین ، سیاست عمومی ، روابط صمیمانه ، اخلاق - و همچنین احساس پشیمانی یا موفقیت شخصی - دشوار است ، بدون اینکه در ابتدای امر تصور کنید که هر شخصی منبع واقعی افکار و اعمال خود است. و با این وجود حقایق به ما می گویند که اراده آزاد یک توهم است.
هریس می گوید ایده آزادی اراده "با هیچ واقعیت قابل تصویری قابل ترسیم نیست" و نیز منسجم نیست. به گفته هریس ، علم "نشان می دهد شما یک عروسک بیوشیمیایی هستید". هریس می گوید افکار و اهداف مردم ، "از دلایل پیش زمینه ای ناشی می شود که ما از آنها اطلاع نداریم و هیچ کنترل آگاهانه ای بر آنها نداریم." هر انتخابی که ما انجام می دهیم در نتیجه ی دلایل قبلی است. این انتخاب هایی که ما انجام می دهیم با توجه به آن علل تعیین می شوند و بنابراین در واقع اصلا انتخاب نیستند. هریس همچنین بین واکنشهای آگاهانه و ناخودآگاه به جهان تمایز قایل می شود. حتی بدون اراده آزاد ، آگاهی نقش مهمی در انتخاب های ما دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/30/2022 • 3 hours, 22 minutes, 30 seconds
1316 بیماری2/2✍️هاوی کارل
فلسفه فقط رشته ای دانشگاهی نیست که در دانشگاه خوانده شود. فلسفه به همه تعلق دارد و همه ما از کودکی سوالاتی مطرح می کنیم که جنبه فلسفیِ آشکاری دارند. این سوال ها و پاسخ های آنها «راه زندگی»ِ هر کس را معین می کنند. این مجموعه به مسائلی فلسفی از همین دست می پردازد که همه ما به نوعی در زندگی با آن مواجهیم، از سوال های کلی گرفته تا «معنای زندگی» و «خوشبختی» تا مسائل جزئی تر نظیر درد، بیماری، ترس، ملال، زندگی روزمره، حسد، عشق، مرگ، بخشودن و… زبان این کتاب ها فنی نیست و همگان می توانند آنها را بخوانند.
همه ما در برهه ای از زندگی مان بیمار می شویم. بیشترمان هم بر اثر ابتلا به یکی از این بیماری ها غزل خداحافظی را می خوانیم. زندگی همه تا حدی متاثر از بیماری هاست. بیماری و زوال مشخصه های عمومی موجودات زنده اند. پس چرا بیماری، به قول زنی مبتلا به سرطان که نامه ای برایم نوشته بود، «راز کوچک و کثیفی» است که فقط بین بیماران رد و بدل می شود؟ مگر در این راز چه چیزی نهفته است؟ بیمار بودن چه حس و حالی دارد؟ در این کتاب می کوشم پرده از «راز کوچک و کثیف» بیماری بردارم به این امید که افراد در تجربه بیماری احساس بی کسی وتنهایی کمتری داشته باشند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/29/2022 • 3 hours, 29 minutes, 13 seconds
1315 بیماری1/2✍️هاوی کارل
فلسفه فقط رشته ای دانشگاهی نیست که در دانشگاه خوانده شود. فلسفه به همه تعلق دارد و همه ما از کودکی سوالاتی مطرح می کنیم که جنبه فلسفیِ آشکاری دارند. این سوال ها و پاسخ های آنها «راه زندگی»ِ هر کس را معین می کنند. این مجموعه به مسائلی فلسفی از همین دست می پردازد که همه ما به نوعی در زندگی با آن مواجهیم، از سوال های کلی گرفته تا «معنای زندگی» و «خوشبختی» تا مسائل جزئی تر نظیر درد، بیماری، ترس، ملال، زندگی روزمره، حسد، عشق، مرگ، بخشودن و… زبان این کتاب ها فنی نیست و همگان می توانند آنها را بخوانند.
همه ما در برهه ای از زندگی مان بیمار می شویم. بیشترمان هم بر اثر ابتلا به یکی از این بیماری ها غزل خداحافظی را می خوانیم. زندگی همه تا حدی متاثر از بیماری هاست. بیماری و زوال مشخصه های عمومی موجودات زنده اند. پس چرا بیماری، به قول زنی مبتلا به سرطان که نامه ای برایم نوشته بود، «راز کوچک و کثیفی» است که فقط بین بیماران رد و بدل می شود؟ مگر در این راز چه چیزی نهفته است؟ بیمار بودن چه حس و حالی دارد؟ در این کتاب می کوشم پرده از «راز کوچک و کثیف» بیماری بردارم به این امید که افراد در تجربه بیماری احساس بی کسی وتنهایی کمتری داشته باشند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/28/2022 • 3 hours, 35 minutes, 20 seconds
1314 اعتراف✍️لف تالستوی
«پنج سالی بود که رفته رفته چیز عجیبی برایم اتفاق میافتاد: نخست دقایقی سردرگم میشدم و زندگیام متوقف میشد، انگار نمیدانستم چگونه باید زندگی کنم و چه باید بکنم. خودم را گم میکردم و درمانده میشدم. ولی این حالت میگذشت و زندگی را به شیوهٔ پیشین ادامه میدادم. سپس این دقایق سردرگمی بیشتر و بیشتر شد و درست به همان شکل. این توقفهای زندگی همیشه به شکل پرسشهای یکسانی بروز مییافت: برای چه؟ خب، بعد چه؟ … پرسش من، همان پرسشی که مرا در پنجاه سالگی به خودکشی سوق میداد، پرسش بسیار سادهای بود که در وجود هر انسانی نهفته است. پرسشی که زندگی بدون آن ممکن نیست، همانطور که من در عمل داشتم این را تجربه میکردم. پرسش این بود: حاصل کل زندگی من چه خواهد بود؟ یا به بیانی دیگر: آیا در زندگی من معنایی هست که با مرگی که به طور حتم در انتظار من است از میان نرود؟»
پرسش از معنای زندگی تقریبا همیشه پس ذهن اغلب ما هست ولی تلاش میکنیم آن را نادیده بگیریم. اما گاهی حادثهای، از دست دادنی یا رنجی، وقفهای در زندگی روزمرهمان میاندازد. چیزی که همیشه کار میکرد از کار میافتد؛ کسی که همیشه با یک تماس در دسترسمان بود، برای همیشه می رود. میمیرد؛ یا حادثه ای مسیر زندگیمان را عوض میکند و سرشت اتفاقی و ناپایدار زندگی را به یادمان می آورد.
گاهی اوقات هم پرسش از معنای زندگی ذره ذره، خودش را از دل تجربههای روزمره بیرون میکشد و دقیقاً وقتی که همه چیز رو به راه است و در اوج موفقیت هستی، وقتی که اصلا انتظارش را نداری با تلخی و گزندگی، همه وجودت را فرا میگیرد.
«اعتراف» شرح تجربهٔ شخصی تالستوی در مواجهه با این پرسش است و مسیری که برای پاسخ دادن به آن طی میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/27/2022 • 3 hours, 50 minutes, 5 seconds
1313 من2/2✍️ مِل تامپسون
من کیستم؟ چگونه شخصی منحصر به فرد میشوم؟ آگاهی چیست و ربطش با آنچه در مغزمان میگذرد چیست؟ اینها برخی از پرسشهای مهمی است که علم و فلسفهٔ امروز میکوشد به آنها پاسخ دهد و تاثیری مستقیم بر نحوهٔ درک ما از خودمان دارد.
مل تامپسون نویسندهٔ کتاب «من» به این موضوع از زاویهٔ تازهای نگاه میکند. او میگوید پرسشهایی که از قدیم دربارهٔ رابطه ذهن و بدن مطرح بود تا حدی به کیستی ما پرداختهاند اما نتوانستهاند به اصل موضوع نزدیک شوند: یعنی آن خودی که تجربهاش میکنیم.
در جهانی که رخدادهای تصادفی در یک چشم به هم زدن زندگی ما را زیرو رو میکند، آیا میتوان تصور ثابتی از «من» داشت؟ آیا واقعا میتوانم دوستانم یا اعضای خانوادهام را بشناسم؟ آنها چطور، آیا آنها میتوانند واقعیت «من» را بفهمند؟ برای شناخت یک نفر اسکن مغزیاش بیشتر به دردمان میخورد یا زندگینامهاش؟ موفقیت چیست؟ آرمانهای زندگی ما چگونه شکل میگیرند و چه نقشی در شکل گرفتن «من» دارند؟ اینترنت، شبکههای اجتماعی و فضای مجازی چه تاثیری بر «خود» ما میگذارند؟ اینها برخی از پرسشهایی است که در این کتاب به آنها پرداخته میشود.
تامپسون با نگاهی به فلسفه، ادبیات، علم و دین در نهایت این دیدگاه را مطرح میکند که «خود» یک ماهیت ثابت نیست بلکه یک فرایند است. فرایندی که در جریان آن حواس و حافظهٔ ما به کمک هم نقشهای شخصی و منحصربه فرد خلق میکند. نقشه ای که به ما کمک میکند در جهان «راحت باشیم»، با دیگران ارتباط برقرار کنیم و به زندگیمان ارزش و معنا ببخشیم. تامپسون نشان میدهد که این فرایندی که توهّم ما از یک «من» متمایز از جهان را شکل میدهد، نهتنها به نورونهای فاقد شخصیت ما شخصیت میبخشد بلکه جهان مادی خارج را هم تبدیل به جهانی میکند پر از ارزش، زیبایی، دوستی، معنا و تمام چیزهای دیگری که برایمان مهم است.
«من» برای همهٔ کسانی که به معنای زندگیشان فکر میکنند و گاهی از خودشان میپرسند من چطور این آدمی شدهام که هستم، کتابی خواندنی خواهد بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/26/2022 • 3 hours, 20 minutes, 7 seconds
1312 من1/2✍️ مِل تامپسون
من کیستم؟ چگونه شخصی منحصر به فرد میشوم؟ آگاهی چیست و ربطش با آنچه در مغزمان میگذرد چیست؟ اینها برخی از پرسشهای مهمی است که علم و فلسفهٔ امروز میکوشد به آنها پاسخ دهد و تاثیری مستقیم بر نحوهٔ درک ما از خودمان دارد.
مل تامپسون نویسندهٔ کتاب «من» به این موضوع از زاویهٔ تازهای نگاه میکند. او میگوید پرسشهایی که از قدیم دربارهٔ رابطه ذهن و بدن مطرح بود تا حدی به کیستی ما پرداختهاند اما نتوانستهاند به اصل موضوع نزدیک شوند: یعنی آن خودی که تجربهاش میکنیم.
در جهانی که رخدادهای تصادفی در یک چشم به هم زدن زندگی ما را زیرو رو میکند، آیا میتوان تصور ثابتی از «من» داشت؟ آیا واقعا میتوانم دوستانم یا اعضای خانوادهام را بشناسم؟ آنها چطور، آیا آنها میتوانند واقعیت «من» را بفهمند؟ برای شناخت یک نفر اسکن مغزیاش بیشتر به دردمان میخورد یا زندگینامهاش؟ موفقیت چیست؟ آرمانهای زندگی ما چگونه شکل میگیرند و چه نقشی در شکل گرفتن «من» دارند؟ اینترنت، شبکههای اجتماعی و فضای مجازی چه تاثیری بر «خود» ما میگذارند؟ اینها برخی از پرسشهایی است که در این کتاب به آنها پرداخته میشود.
تامپسون با نگاهی به فلسفه، ادبیات، علم و دین در نهایت این دیدگاه را مطرح میکند که «خود» یک ماهیت ثابت نیست بلکه یک فرایند است. فرایندی که در جریان آن حواس و حافظهٔ ما به کمک هم نقشهای شخصی و منحصربه فرد خلق میکند. نقشه ای که به ما کمک میکند در جهان «راحت باشیم»، با دیگران ارتباط برقرار کنیم و به زندگیمان ارزش و معنا ببخشیم. تامپسون نشان میدهد که این فرایندی که توهّم ما از یک «من» متمایز از جهان را شکل میدهد، نهتنها به نورونهای فاقد شخصیت ما شخصیت میبخشد بلکه جهان مادی خارج را هم تبدیل به جهانی میکند پر از ارزش، زیبایی، دوستی، معنا و تمام چیزهای دیگری که برایمان مهم است.
«من» برای همهٔ کسانی که به معنای زندگیشان فکر میکنند و گاهی از خودشان میپرسند من چطور این آدمی شدهام که هستم، کتابی خواندنی خواهد بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/25/2022 • 3 hours, 34 minutes, 41 seconds
1311 مرگ2/2✍️تاد مِی
سادهترین و معمولترین راه برای خلاص شدن از کابوسِ مرگ فکر نکردن به آن است. اما مرگ را نه میتوان علاج کرد و نه کنترل. این واقعیت که ما خواهیم مرد و اینکه مرگ هر لحظه میتواند سر برسد بر کل زندگی ما سایه افکنده است. راههای زیادی برای اندیشیدن دربارهٔ مرگ و کنار آمدن با آن هست که البته خیلی از آنها تلاشی است برای گریز از آن.
اما تاد می در این کتاب میخواهد با مرگ با تمام قدرت آن رویارو شود. او با فرض اینکه مرگ پایان زندگی ماست میپرسد این مسئله چه معنایی در زندگی ما دارد؟ چطور میتوانیم همچون موجوداتی که خواهیم مرد و می دانیم که خواهیم مرد زندگی کنیم؟
می با مروری بر آموزههای ادیان مختلف، اندیشههای فیلسوفان و نویسندگانی از عصر باستان تا دوران مدرن و نیز با شرح تجربههای شخصیاش میکوشد به این پرسشها پاسخ دهد.
او دو رویکرد متفاوت نسبت به مرگ را با هم پیوند میدهد. اولی رویکردی است که مرگ را شر نمیداند یا دست کم نامیرایی را بدتر از مردن میداند و دومی رویکردی است که میگوید مرگ شر است اما گریزی هم از آن نیست.
می نشان میدهد که اگر بخواهیم به رغم واقعیت مسلم مرگ زندگی کنیم، باید این دو دیدگاه را با هم بیامیزیم. تلفیق آنها هم زیبایی و هم غمی به زندگی ما میدهد که درهم تنیدهاند.
به هر حال واقعیت این است که برای همهٔ ما مواجه شدن با مرگ خودمان دشوار است. اگر این دشواری را درک کنیم، اگر به جای متوسل شدن به توهّم یا گریز با آن رودررو شویم، شاید بتوانیم از نیروی مرگ کمک بگیریم تا از خودمان چیزی بسازیم که افسوسی برایمان باقی نماند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/24/2022 • 2 hours, 59 minutes, 6 seconds
1310 مرگ1/2✍️تاد مِی
سادهترین و معمولترین راه برای خلاص شدن از کابوسِ مرگ فکر نکردن به آن است. اما مرگ را نه میتوان علاج کرد و نه کنترل. این واقعیت که ما خواهیم مرد و اینکه مرگ هر لحظه میتواند سر برسد بر کل زندگی ما سایه افکنده است. راههای زیادی برای اندیشیدن دربارهٔ مرگ و کنار آمدن با آن هست که البته خیلی از آنها تلاشی است برای گریز از آن.
اما تاد می در این کتاب میخواهد با مرگ با تمام قدرت آن رویارو شود. او با فرض اینکه مرگ پایان زندگی ماست میپرسد این مسئله چه معنایی در زندگی ما دارد؟ چطور میتوانیم همچون موجوداتی که خواهیم مرد و می دانیم که خواهیم مرد زندگی کنیم؟
می با مروری بر آموزههای ادیان مختلف، اندیشههای فیلسوفان و نویسندگانی از عصر باستان تا دوران مدرن و نیز با شرح تجربههای شخصیاش میکوشد به این پرسشها پاسخ دهد.
او دو رویکرد متفاوت نسبت به مرگ را با هم پیوند میدهد. اولی رویکردی است که مرگ را شر نمیداند یا دست کم نامیرایی را بدتر از مردن میداند و دومی رویکردی است که میگوید مرگ شر است اما گریزی هم از آن نیست.
می نشان میدهد که اگر بخواهیم به رغم واقعیت مسلم مرگ زندگی کنیم، باید این دو دیدگاه را با هم بیامیزیم. تلفیق آنها هم زیبایی و هم غمی به زندگی ما میدهد که درهم تنیدهاند.
به هر حال واقعیت این است که برای همهٔ ما مواجه شدن با مرگ خودمان دشوار است. اگر این دشواری را درک کنیم، اگر به جای متوسل شدن به توهّم یا گریز با آن رودررو شویم، شاید بتوانیم از نیروی مرگ کمک بگیریم تا از خودمان چیزی بسازیم که افسوسی برایمان باقی نماند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/23/2022 • 2 hours, 58 minutes, 51 seconds
1309 فلسفه ترس2/2✍️لارس اسوندسن
دوربینهای مداربسته، بازرسیهای امنیتی شدیدتر در فرودگاهها، انواع دزدگیرهای پیشرفته؛ هر جا را نگاه میکنیم نمودی از ترس را در جامعه میبینیم. و اخبار هم هر روز با گزارشهایی از تهدیدهای مختلف، از خطرات هر روزهٔ زندگی شهری گرفته تا تهدید جنگ و تروریسم، باعث میشود احساس کنیم هر لحظه ممکن است فاجعهای بر سرمان نازل شود.
ترس احساس قدرتمندی است. میتواند زندگی ما را نجات دهد. اما میتواند آزادیمان را هم از ما بگیرد و آن عنصر حیاتی پیونددهندهٔ جامعه یعنی «اعتماد» را از بین ببرد.
لارس اسوندسن در کتاب «فلسفهٔ ترس» میکوشد ابعاد مختلف این احساس نیرومند را بکاود و نشان دهد که ترس چیست، چرا و چگونه در هر گوشه از زندگی مدرن رخنه کرده است، و مهمتر اینکه چه استفادههای سیاسی از آن میشود.
اسوندسن با نگاهی به علوم، سیاست، جامعهشناسی و ادبیات به وارسی ماهیت ترس میپردازد. از عوامل زیستی و عصبشناختی گرفته تا پرسش از اینکه چطور ترس ما را وامیدارد در تلاش برای کاهش خطر دست به اقداماتی غیرمنطقی بزنیم.
اسوندسن سپس وارد عرصهٔ سیاست و جامعه میشود و نقش ترس را در فلسفهٔ ماکیاولی و هابز بررسی میکند، به ظهور «جامعهٔ خطرخیز» میپردازد و اینکه چطور ترس اعتماد اجتماعی را تضعیف میکند.
او در نهایت این پرسش را مطرح میکند که آیا راهی برای رهایی از ترس وجود دارد؟ آیا ما میتوانیم این جو ترسی را که امروزه ما را احاطه کرده است بشکنیم؟
اسوندسن در «فلسفهٔ ترس» با پرتو افکندن بر ریشههای ترسهای موهوم و واقعیمان به ما کمک میکند با ترسهایمان مواجه شویم و سعی میکند با استدلالهایش ما را قانع کند که باید فرهنگ امید و اعتماد را جایگزین نگاه ترس خوردهٔ کنونی جامعه کنیم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/22/2022 • 4 hours, 48 seconds
1308 فلسفه ترس1/2✍️لارس اسوندسن
دوربینهای مداربسته، بازرسیهای امنیتی شدیدتر در فرودگاهها، انواع دزدگیرهای پیشرفته؛ هر جا را نگاه میکنیم نمودی از ترس را در جامعه میبینیم. و اخبار هم هر روز با گزارشهایی از تهدیدهای مختلف، از خطرات هر روزهٔ زندگی شهری گرفته تا تهدید جنگ و تروریسم، باعث میشود احساس کنیم هر لحظه ممکن است فاجعهای بر سرمان نازل شود.
ترس احساس قدرتمندی است. میتواند زندگی ما را نجات دهد. اما میتواند آزادیمان را هم از ما بگیرد و آن عنصر حیاتی پیونددهندهٔ جامعه یعنی «اعتماد» را از بین ببرد.
لارس اسوندسن در کتاب «فلسفهٔ ترس» میکوشد ابعاد مختلف این احساس نیرومند را بکاود و نشان دهد که ترس چیست، چرا و چگونه در هر گوشه از زندگی مدرن رخنه کرده است، و مهمتر اینکه چه استفادههای سیاسی از آن میشود.
اسوندسن با نگاهی به علوم، سیاست، جامعهشناسی و ادبیات به وارسی ماهیت ترس میپردازد. از عوامل زیستی و عصبشناختی گرفته تا پرسش از اینکه چطور ترس ما را وامیدارد در تلاش برای کاهش خطر دست به اقداماتی غیرمنطقی بزنیم.
اسوندسن سپس وارد عرصهٔ سیاست و جامعه میشود و نقش ترس را در فلسفهٔ ماکیاولی و هابز بررسی میکند، به ظهور «جامعهٔ خطرخیز» میپردازد و اینکه چطور ترس اعتماد اجتماعی را تضعیف میکند.
او در نهایت این پرسش را مطرح میکند که آیا راهی برای رهایی از ترس وجود دارد؟ آیا ما میتوانیم این جو ترسی را که امروزه ما را احاطه کرده است بشکنیم؟
اسوندسن در «فلسفهٔ ترس» با پرتو افکندن بر ریشههای ترسهای موهوم و واقعیمان به ما کمک میکند با ترسهایمان مواجه شویم و سعی میکند با استدلالهایش ما را قانع کند که باید فرهنگ امید و اعتماد را جایگزین نگاه ترس خوردهٔ کنونی جامعه کنیم.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/21/2022 • 2 hours, 9 minutes, 43 seconds
1307 بنیانی علمی برای جهان عقلانی3/3✍️پل دیویس
جهان چگونه آغاز شده است؟ اصلاً چرا جهان وجود دارد؟ آیا قوانین فیزیک میتوانست طور دیگری باشد؟ چه کسی این قوانین را برقرار کرده است؟ چرا ما در این جهان هستیم؟
در طول تاریخ، انسانها همواره این رویا را در سر می پروراندند که علت غایی وجود کائنات را دریابند.
پل دیویس، فیزیکدان برجسته، در کتاب «بنیانی علمی برای جهان عقلانی» (با نام اصلی «ذهن خدا») به کندوکاو دربارهٔ این پرسش میپردازد که آیا علم مدرن میتواند کلیدی برای گشودن این آخرین راز کائنات باشد؟
دیویس که از کودکی ذهنش درگیر پرسش از علتهای نهایی امور بوده و والدینش را با «چرا»هایش به ستوه می آورده، در این جستجویش برای یافتن یک تبیین غایی، پرسشهای بزرگی را که طی هزارهها ذهن انسان را مشغول داشتهاند بازمیکاود و در این مسیر به مسائلی میرسد همچون منشأ و تکامل کیهان و ماهیت حیات و آگاهی. خیلیها فکر میکنند اینها مسائلی متعلق به قلمروی دین است نه علم. اما دیویس در این کتاب میگوید شاید خیلی از این پرسشها غیرقابل پاسخ دادن باشند، اما فقط کسانی که درکی از علم مدرن دارند میتوانند به عمق این پرسشها راه ببرند.
او نشان میدهد که چطور تئوریهای دانشمندانی همچون نیوتن، آینشتین و این اواخر استیون هاوکینگ و ریچارد فاینمن درک ما را از جهان فیزیکی متحول کرده است و سپس کشفیات این دانشمندان را در پرتو آثار فیلسوفانی چون دکارت، هیوم و کانت مورد بررسی قرار میدهد.
او در نهایت کتاب را با این نگاه به پایان میبرد که «نمیتوان باور کرد وجود ما در این جهان صرفا جهش بخت یا یک تصادف تاریخی باشد. از رهگذر موجوداتی آگاه است که جهان خودآگاهی پدید آورده است. این را نباید جزئیاتی پیشپاافتاده به شمار آورد یا محصول جانبی نیروهای بیهدف و بیاندیشه. به راستی غرض این بوده که ما اینجا باشیم.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/20/2022 • 3 hours, 22 minutes, 11 seconds
1306 بنیانی علمی برای جهان عقلانی2/3✍️پل دیویس
جهان چگونه آغاز شده است؟ اصلاً چرا جهان وجود دارد؟ آیا قوانین فیزیک میتوانست طور دیگری باشد؟ چه کسی این قوانین را برقرار کرده است؟ چرا ما در این جهان هستیم؟
در طول تاریخ، انسانها همواره این رویا را در سر می پروراندند که علت غایی وجود کائنات را دریابند.
پل دیویس، فیزیکدان برجسته، در کتاب «بنیانی علمی برای جهان عقلانی» (با نام اصلی «ذهن خدا») به کندوکاو دربارهٔ این پرسش میپردازد که آیا علم مدرن میتواند کلیدی برای گشودن این آخرین راز کائنات باشد؟
دیویس که از کودکی ذهنش درگیر پرسش از علتهای نهایی امور بوده و والدینش را با «چرا»هایش به ستوه می آورده، در این جستجویش برای یافتن یک تبیین غایی، پرسشهای بزرگی را که طی هزارهها ذهن انسان را مشغول داشتهاند بازمیکاود و در این مسیر به مسائلی میرسد همچون منشأ و تکامل کیهان و ماهیت حیات و آگاهی. خیلیها فکر میکنند اینها مسائلی متعلق به قلمروی دین است نه علم. اما دیویس در این کتاب میگوید شاید خیلی از این پرسشها غیرقابل پاسخ دادن باشند، اما فقط کسانی که درکی از علم مدرن دارند میتوانند به عمق این پرسشها راه ببرند.
او نشان میدهد که چطور تئوریهای دانشمندانی همچون نیوتن، آینشتین و این اواخر استیون هاوکینگ و ریچارد فاینمن درک ما را از جهان فیزیکی متحول کرده است و سپس کشفیات این دانشمندان را در پرتو آثار فیلسوفانی چون دکارت، هیوم و کانت مورد بررسی قرار میدهد.
او در نهایت کتاب را با این نگاه به پایان میبرد که «نمیتوان باور کرد وجود ما در این جهان صرفا جهش بخت یا یک تصادف تاریخی باشد. از رهگذر موجوداتی آگاه است که جهان خودآگاهی پدید آورده است. این را نباید جزئیاتی پیشپاافتاده به شمار آورد یا محصول جانبی نیروهای بیهدف و بیاندیشه. به راستی غرض این بوده که ما اینجا باشیم.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/19/2022 • 4 hours, 56 minutes, 30 seconds
1305 بنیانی علمی برای جهان عقلانی1/3✍️پل دیویس
جهان چگونه آغاز شده است؟ اصلاً چرا جهان وجود دارد؟ آیا قوانین فیزیک میتوانست طور دیگری باشد؟ چه کسی این قوانین را برقرار کرده است؟ چرا ما در این جهان هستیم؟
در طول تاریخ، انسانها همواره این رویا را در سر می پروراندند که علت غایی وجود کائنات را دریابند.
پل دیویس، فیزیکدان برجسته، در کتاب «بنیانی علمی برای جهان عقلانی» (با نام اصلی «ذهن خدا») به کندوکاو دربارهٔ این پرسش میپردازد که آیا علم مدرن میتواند کلیدی برای گشودن این آخرین راز کائنات باشد؟
دیویس که از کودکی ذهنش درگیر پرسش از علتهای نهایی امور بوده و والدینش را با «چرا»هایش به ستوه می آورده، در این جستجویش برای یافتن یک تبیین غایی، پرسشهای بزرگی را که طی هزارهها ذهن انسان را مشغول داشتهاند بازمیکاود و در این مسیر به مسائلی میرسد همچون منشأ و تکامل کیهان و ماهیت حیات و آگاهی. خیلیها فکر میکنند اینها مسائلی متعلق به قلمروی دین است نه علم. اما دیویس در این کتاب میگوید شاید خیلی از این پرسشها غیرقابل پاسخ دادن باشند، اما فقط کسانی که درکی از علم مدرن دارند میتوانند به عمق این پرسشها راه ببرند.
او نشان میدهد که چطور تئوریهای دانشمندانی همچون نیوتن، آینشتین و این اواخر استیون هاوکینگ و ریچارد فاینمن درک ما را از جهان فیزیکی متحول کرده است و سپس کشفیات این دانشمندان را در پرتو آثار فیلسوفانی چون دکارت، هیوم و کانت مورد بررسی قرار میدهد.
او در نهایت کتاب را با این نگاه به پایان میبرد که «نمیتوان باور کرد وجود ما در این جهان صرفا جهش بخت یا یک تصادف تاریخی باشد. از رهگذر موجوداتی آگاه است که جهان خودآگاهی پدید آورده است. این را نباید جزئیاتی پیشپاافتاده به شمار آورد یا محصول جانبی نیروهای بیهدف و بیاندیشه. به راستی غرض این بوده که ما اینجا باشیم.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/18/2022 • 3 hours, 40 minutes, 2 seconds
1304 گفتار در بندگی خودخواسته✍️اتین دو لابوئسی
«خود مردماند که ميگذارند جبار سرکوبشان کند و بدتر از آن اينکه سبب سرکوب خود هم ميشوند زيرا اگر از بندگي دست ميکشيدند از آن ميرهيدند. مردم به دست خود در بند کشيده ميشوند، خودشان گردن به يوغ ميسپرند و با پا خود به کشتارگاه ميروند. بر سر دوراهي ميان بنده ماندن و آزاد زيستن، خود مردماند که آزادگي را پس ميزنند و بندگي پيشه ميکنند. مردم خود به اين ذلت تن در ميدهند و در طلب آن هم ميدوند.» اتيين دولا بوئسي «گفتار در بندگي خودخواسته» را در ميانه قرن شانزدهم نوشت؛ زماني که 20 سال بيشتر نداشت و در دانشگاه شهر اورلئان حقوق ميخواند. او را بيشتر به سبب دوستياش با مونتني ميشناسند و مشهور است که مونتني مقاله «در باب دوستي» را به ياد بوئسي نوشته است. اين کتاب بعدها به يکي از شاهکارهاي زمان خود بدل شد و هنوز مرجع بسياري از فيلسوفان است. او در اين رساله ماهيت استبداد و چگونگي تشکيل، تثبيت و استمرار حکومت هاي استبدادي را بررسي ميکند و با استناد به نمونههاي تاريخي، علت دوام جباريت را طي نسلهاي پياپي نشان ميدهد. بوئسي کليد درک استبداد را در اطاعت داوطلبانه توده مردم ميداند و آن را بندگي خودخواسته مينامد و در سراسر رسالهاش بر اين واقعيت تاکيد ميکند که «حکومت استبدادي» چيزي نيست جز قدرتي که تودههاي مردم با رضايت خود به شخص حاکم تفويض کردهاند و «جبار» جز انقياد تودهها پايگاه ديگري ندارد. بوئسي در رساله خود به نکته مهمي اشاره ميکند: «اگر براي کسب آزادي چيزي جز ميل به آن لازم نباشد چه؟» او معتقد است صرف خواست آزادي براي نيل به آزادي کافي است چراکه اگر در برابر جباران سر فرود نياوريم و ديگر فرمان آنها را اطاعت نکنيم، حتي بدون نبرد و مبارزه، جباران از پاي ميافتند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/17/2022 • 1 hour, 47 minutes, 51 seconds
1303 بخشودن 2/2✍️ایو گارارد، دیوید مک ناتون
#بخشودن
بخشودن
نویسندگان : ایو گارارد، دیوید مک ناتون
مترجم : خشایار دیهیمی
#فلسفی
هدف نویسنده در این کتاب پاسخ به 2 پرسش مهم است : اول اینکه بخشودن و گذشت به چه معناست یعنی اینکه اگر کسی به ما بدی کرد و ما او را بخشیدیم، دقیقا چه کار کردهایم؛ دوم اینکه بخشودن چه دلایلی دارد و چه چیزهایی می تواند ما را از بخشودن باز دارد.
مجموعه تجربه و هنر زندگی ۲
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/16/2022 • 3 hours, 26 minutes, 52 seconds
1302 بخشودن 1/2✍️ایو گارارد، دیوید مک ناتون
#بخشودن
بخشودن
نویسندگان : ایو گارارد، دیوید مک ناتون
مترجم : خشایار دیهیمی
#فلسفی
هدف نویسنده در این کتاب پاسخ به 2 پرسش مهم است : اول اینکه بخشودن و گذشت به چه معناست یعنی اینکه اگر کسی به ما بدی کرد و ما او را بخشیدیم، دقیقا چه کار کردهایم؛ دوم اینکه بخشودن چه دلایلی دارد و چه چیزهایی می تواند ما را از بخشودن باز دارد.
مجموعه تجربه و هنر زندگی ۲
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/15/2022 • 3 hours, 35 minutes, 17 seconds
1301 کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم2/2✍️اسلاونکا دراکولیچ
کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم
نوشته : اسلاونکا دراکولیچ
ترجمه : رویا رضوانی
این کتاب روایت چند خاطره از زبان زنی است که در دوران حکومت کمونیسم و در دوران فروپاشی یوگسلاوی و آغاز جنگ در کشورهای تحت تسلط کمونیسم زندگی کرده است. در واقع کتاب بیان کننده احوال زنان در کشورهای کمونیستی است.
«کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم» روایتهایی گیرا و خواندنی و حاصل تجربههای شخصی اسلاونکا دراکولیچ( -۱۹۴۹ )، روزنامه نگار اهل کرواسی است. این کتاب، مشاهدات نویسنده از زندگی دوستان و آشنایانش در دیگر کشورهای اروپای شرقی تحت حکومتهای کمونیستی است.
جذابیت اصلی کتاب در این است که دراکولیچ ماهرانه، تحلیلهایی تامل برانگیز و انتقادی را با جزئیات زندگی روزمره درهم میآمیزد: شگفتی دختربچهای که برای اولین بار یک عروسک خارجی میبیند؛ نحوه شستن رختها در خانه؛ زندگی یک استاد دانشگاه در آپارتمانی تنگ و شلوغ بیهیچ حریم خصوصی؛ دیوارهای رنگ و رو رفته و ... .
دراکولیچ کمونیسم را چیزی فراتر از یک ایدئولوژی یا شکل حکومت میبیند. از دید او کمونیسم یک وضعیت ذهنی است که به این راحتیها از ناخودآگاه جمعی کسانی که تحت این حکومت زندگی کردهاند زدوده نمیشود.
برای مردم دنیای کمونیسم شعار «امر شخصی، سیاسی است» به معنای واقعی کلمه صدق میکرد.
دراکولیچ که خود در یوگسلاوی بزرگ شده، مینویسد: «اینجا از همان اوایل جوانی میفهمید که سیاست مفهومی انتزاعی نیست، بلکه نیرویی است عظیم که بر زندگی روزمره مردم تاثیری تعیین کننده میگذارد... ما برای اینکه بتوانیم ادامه بدهیم، میبایست قلمروهایمان را تقسیم میکردیم و مرزی بین زندگی خصوصی و حوزه عمومی می کشیدیم. حکومت میخواست همه چیز عمومی باشد... اما هرچیز عمومی متعلق به دشمن بود».
این روایتهای گاه تراژیک و گاه طنزآمیز بهتر از تحلیلهای تئوریک، میتواند وضعیت سیاسی و ذهنیت افراد در حکومتهای استبدادی را برای ما به تصویر بکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/14/2022 • 3 hours, 56 minutes, 23 seconds
1300 کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم1/2✍️اسلاونکا دراکولیچ
1 کمونیسم رفت و ما ماندیم و حتی خندیدیم
کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم
نوشته : اسلاونکا دراکولیچ
ترجمه : رویا رضوانی
این کتاب روایت چند خاطره از زبان زنی است که در دوران حکومت کمونیسم و در دوران فروپاشی یوگسلاوی و آغاز جنگ در کشورهای تحت تسلط کمونیسم زندگی کرده است. در واقع کتاب بیان کننده احوال زنان در کشورهای کمونیستی است.
«کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم» روایتهایی گیرا و خواندنی و حاصل تجربههای شخصی اسلاونکا دراکولیچ( -۱۹۴۹ )، روزنامه نگار اهل کرواسی است. این کتاب، مشاهدات نویسنده از زندگی دوستان و آشنایانش در دیگر کشورهای اروپای شرقی تحت حکومتهای کمونیستی است.
جذابیت اصلی کتاب در این است که دراکولیچ ماهرانه، تحلیلهایی تامل برانگیز و انتقادی را با جزئیات زندگی روزمره درهم میآمیزد: شگفتی دختربچهای که برای اولین بار یک عروسک خارجی میبیند؛ نحوه شستن رختها در خانه؛ زندگی یک استاد دانشگاه در آپارتمانی تنگ و شلوغ بیهیچ حریم خصوصی؛ دیوارهای رنگ و رو رفته و ... .
دراکولیچ کمونیسم را چیزی فراتر از یک ایدئولوژی یا شکل حکومت میبیند. از دید او کمونیسم یک وضعیت ذهنی است که به این راحتیها از ناخودآگاه جمعی کسانی که تحت این حکومت زندگی کردهاند زدوده نمیشود.
برای مردم دنیای کمونیسم شعار «امر شخصی، سیاسی است» به معنای واقعی کلمه صدق میکرد.
دراکولیچ که خود در یوگسلاوی بزرگ شده، مینویسد: «اینجا از همان اوایل جوانی میفهمید که سیاست مفهومی انتزاعی نیست، بلکه نیرویی است عظیم که بر زندگی روزمره مردم تاثیری تعیین کننده میگذارد... ما برای اینکه بتوانیم ادامه بدهیم، میبایست قلمروهایمان را تقسیم میکردیم و مرزی بین زندگی خصوصی و حوزه عمومی می کشیدیم. حکومت میخواست همه چیز عمومی باشد... اما هرچیز عمومی متعلق به دشمن بود».
این روایتهای گاه تراژیک و گاه طنزآمیز بهتر از تحلیلهای تئوریک، میتواند وضعیت سیاسی و ذهنیت افراد در حکومتهای استبدادی را برای ما به تصویر بکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/13/2022 • 4 hours, 8 minutes, 44 seconds
1299 امی جلد سوم2/2✍️انریکه باریوس
کتاب امی،کودک کهکشانی اثر انریکه باریوس است؛ موضوع کلی کتاب کودک کهکشانی :
این کتاب بر اساس واقعیته اما جوری جلوه داده شده توسط نویسنده که افراد فکر کنن صرفا یه رمانِ.
۱. اطلاعات راجب فضایی های خیرخواه
۲. کمک کردنشون به ما
۳. همچنین درخواست هایی که از ما دارن برای اینکه سیاره مون نابود نشه
۴. قدرت مطلق هستی و قوانین کائنات ..
۵. اطلاعات راجب خالِق
سطح اطلاعات کتاب اَمی کودک کهکشانی
گر چه یک قصه ست و خیال پردازی😜😉
بسیار بالاست ...🌸💎✨
وتاکنون و در آینده پاراگراف ها و مکالمات و جملات و
واژگان 💎مهمی بیان میشود
یادمان باشد اگر واژه نتواند متحولمان کند ....هزار کتابو معجزه و پرواز مکرر نیز نمیتواند...💫
روحو قلبو جانو چشمو جهانتان روشنو آباد باد...
سخنی از گویندگان و راویان کتاب
درود خداوند برشما،، اما بعد
هچکدام از ما، گوینده یا راوی یا کتاب خوان های حرفه ای نیستیم، اما از آنجایی که پیام عشقی که امی و دیگر فرازمینی ها سعی در انتشار آن برای مردم زمین دارند را دریافت کردیم، بر خود واجب دانستیم و در حد توان تلاش کردیم تا این عشق را به گوش همنوعان و دیگر انسانها برسانیم، از شما میخواهیم هرگونه اشتباه یا کمبودی را نادیده بگیرید و این اثر بارزش را پذیرا باشید.
اگر پیام این کتاب را دریافت کردید لطفا شماهم کانال را به عزیزانتون معرفی کنید،
بخشی ازکتاب:
برادر بزرگتر و مهربانم ازمن خواست تا عشق عظیم او را به همه ی رنج دیدگان برسانم،،،،،
او از شما خواست که بدانید از زمان خلقت انسان تا کنون او حتی یک روزهم استراحت نکرده و تازمانی هم که انسانها در صلح و شادی زندگی نکنند نیز چنین نخواهد کرد.
اما شماهم نباید استراحت کنید چون شما دستها و زبان برادران بزرگترتان هستید..............
خداحافظ دوستان من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/12/2022 • 5 hours, 46 minutes, 2 seconds
1298 امی جلد سوم1/2✍️انریکه باریوس
کتاب امی،کودک کهکشانی اثر انریکه باریوس است؛ موضوع کلی کتاب کودک کهکشانی :
این کتاب بر اساس واقعیته اما جوری جلوه داده شده توسط نویسنده که افراد فکر کنن صرفا یه رمانِ.
۱. اطلاعات راجب فضایی های خیرخواه
۲. کمک کردنشون به ما
۳. همچنین درخواست هایی که از ما دارن برای اینکه سیاره مون نابود نشه
۴. قدرت مطلق هستی و قوانین کائنات ..
۵. اطلاعات راجب خالِق
سطح اطلاعات کتاب اَمی کودک کهکشانی
گر چه یک قصه ست و خیال پردازی😜😉
بسیار بالاست ...🌸💎✨
وتاکنون و در آینده پاراگراف ها و مکالمات و جملات و
واژگان 💎مهمی بیان میشود
یادمان باشد اگر واژه نتواند متحولمان کند ....هزار کتابو معجزه و پرواز مکرر نیز نمیتواند...💫
روحو قلبو جانو چشمو جهانتان روشنو آباد باد...
سخنی از گویندگان و راویان کتاب
درود خداوند برشما،، اما بعد
هچکدام از ما، گوینده یا راوی یا کتاب خوان های حرفه ای نیستیم، اما از آنجایی که پیام عشقی که امی و دیگر فرازمینی ها سعی در انتشار آن برای مردم زمین دارند را دریافت کردیم، بر خود واجب دانستیم و در حد توان تلاش کردیم تا این عشق را به گوش همنوعان و دیگر انسانها برسانیم، از شما میخواهیم هرگونه اشتباه یا کمبودی را نادیده بگیرید و این اثر بارزش را پذیرا باشید.
اگر پیام این کتاب را دریافت کردید لطفا شماهم کانال را به عزیزانتون معرفی کنید،
بخشی ازکتاب:
برادر بزرگتر و مهربانم ازمن خواست تا عشق عظیم او را به همه ی رنج دیدگان برسانم،،،،،
او از شما خواست که بدانید از زمان خلقت انسان تا کنون او حتی یک روزهم استراحت نکرده و تازمانی هم که انسانها در صلح و شادی زندگی نکنند نیز چنین نخواهد کرد.
اما شماهم نباید استراحت کنید چون شما دستها و زبان برادران بزرگترتان هستید..............
خداحافظ دوستان من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/11/2022 • 5 hours, 57 minutes, 47 seconds
1297 امی جلد دوم2/2✍️انریکه باریوس
کتاب امی،کودک کهکشانی اثر انریکه باریوس است؛ موضوع کلی کتاب کودک کهکشانی :
این کتاب بر اساس واقعیته اما جوری جلوه داده شده توسط نویسنده که افراد فکر کنن صرفا یه رمانِ.
۱. اطلاعات راجب فضایی های خیرخواه
۲. کمک کردنشون به ما
۳. همچنین درخواست هایی که از ما دارن برای اینکه سیاره مون نابود نشه
۴. قدرت مطلق هستی و قوانین کائنات ..
۵. اطلاعات راجب خالِق
سطح اطلاعات کتاب اَمی کودک کهکشانی
گر چه یک قصه ست و خیال پردازی😜😉
بسیار بالاست ...🌸💎✨
وتاکنون و در آینده پاراگراف ها و مکالمات و جملات و
واژگان 💎مهمی بیان میشود
یادمان باشد اگر واژه نتواند متحولمان کند ....هزار کتابو معجزه و پرواز مکرر نیز نمیتواند...💫
روحو قلبو جانو چشمو جهانتان روشنو آباد باد...
سخنی از گویندگان و راویان کتاب
درود خداوند برشما،، اما بعد
هچکدام از ما، گوینده یا راوی یا کتاب خوان های حرفه ای نیستیم، اما از آنجایی که پیام عشقی که امی و دیگر فرازمینی ها سعی در انتشار آن برای مردم زمین دارند را دریافت کردیم، بر خود واجب دانستیم و در حد توان تلاش کردیم تا این عشق را به گوش همنوعان و دیگر انسانها برسانیم، از شما میخواهیم هرگونه اشتباه یا کمبودی را نادیده بگیرید و این اثر بارزش را پذیرا باشید.
اگر پیام این کتاب را دریافت کردید لطفا شماهم کانال را به عزیزانتون معرفی کنید،
بخشی ازکتاب:
برادر بزرگتر و مهربانم ازمن خواست تا عشق عظیم او را به همه ی رنج دیدگان برسانم،،،،،
او از شما خواست که بدانید از زمان خلقت انسان تا کنون او حتی یک روزهم استراحت نکرده و تازمانی هم که انسانها در صلح و شادی زندگی نکنند نیز چنین نخواهد کرد.
اما شماهم نباید استراحت کنید چون شما دستها و زبان برادران بزرگترتان هستید..............
خداحافظ دوستان من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/10/2022 • 4 hours, 2 minutes, 5 seconds
1296 امی جلد دوم1/2✍️انریکه باریوس
کتاب امی،کودک کهکشانی اثر انریکه باریوس است؛ موضوع کلی کتاب کودک کهکشانی :
این کتاب بر اساس واقعیته اما جوری جلوه داده شده توسط نویسنده که افراد فکر کنن صرفا یه رمانِ.
۱. اطلاعات راجب فضایی های خیرخواه
۲. کمک کردنشون به ما
۳. همچنین درخواست هایی که از ما دارن برای اینکه سیاره مون نابود نشه
۴. قدرت مطلق هستی و قوانین کائنات ..
۵. اطلاعات راجب خالِق
سطح اطلاعات کتاب اَمی کودک کهکشانی
گر چه یک قصه ست و خیال پردازی😜😉
بسیار بالاست ...🌸💎✨
وتاکنون و در آینده پاراگراف ها و مکالمات و جملات و
واژگان 💎مهمی بیان میشود
یادمان باشد اگر واژه نتواند متحولمان کند ....هزار کتابو معجزه و پرواز مکرر نیز نمیتواند...💫
روحو قلبو جانو چشمو جهانتان روشنو آباد باد...
سخنی از گویندگان و راویان کتاب
درود خداوند برشما،، اما بعد
هچکدام از ما، گوینده یا راوی یا کتاب خوان های حرفه ای نیستیم، اما از آنجایی که پیام عشقی که امی و دیگر فرازمینی ها سعی در انتشار آن برای مردم زمین دارند را دریافت کردیم، بر خود واجب دانستیم و در حد توان تلاش کردیم تا این عشق را به گوش همنوعان و دیگر انسانها برسانیم، از شما میخواهیم هرگونه اشتباه یا کمبودی را نادیده بگیرید و این اثر بارزش را پذیرا باشید.
اگر پیام این کتاب را دریافت کردید لطفا شماهم کانال را به عزیزانتون معرفی کنید،
بخشی ازکتاب:
برادر بزرگتر و مهربانم ازمن خواست تا عشق عظیم او را به همه ی رنج دیدگان برسانم،،،،،
او از شما خواست که بدانید از زمان خلقت انسان تا کنون او حتی یک روزهم استراحت نکرده و تازمانی هم که انسانها در صلح و شادی زندگی نکنند نیز چنین نخواهد کرد.
اما شماهم نباید استراحت کنید چون شما دستها و زبان برادران بزرگترتان هستید..............
خداحافظ دوستان من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/9/2022 • 4 hours, 1 minute, 1 second
1295 امی جلد اول2/2✍️انریکه باریوس
کتاب امی،کودک کهکشانی اثر انریکه باریوس است؛ موضوع کلی کتاب کودک کهکشانی :
این کتاب بر اساس واقعیته اما جوری جلوه داده شده توسط نویسنده که افراد فکر کنن صرفا یه رمانِ.
۱. اطلاعات راجب فضایی های خیرخواه
۲. کمک کردنشون به ما
۳. همچنین درخواست هایی که از ما دارن برای اینکه سیاره مون نابود نشه
۴. قدرت مطلق هستی و قوانین کائنات ..
۵. اطلاعات راجب خالِق
سطح اطلاعات کتاب اَمی کودک کهکشانی
گر چه یک قصه ست و خیال پردازی😜😉
بسیار بالاست ...🌸💎✨
وتاکنون و در آینده پاراگراف ها و مکالمات و جملات و
واژگان 💎مهمی بیان میشود
یادمان باشد اگر واژه نتواند متحولمان کند ....هزار کتابو معجزه و پرواز مکرر نیز نمیتواند...💫
روحو قلبو جانو چشمو جهانتان روشنو آباد باد...
سخنی از گویندگان و راویان کتاب
درود خداوند برشما،، اما بعد
هچکدام از ما، گوینده یا راوی یا کتاب خوان های حرفه ای نیستیم، اما از آنجایی که پیام عشقی که امی و دیگر فرازمینی ها سعی در انتشار آن برای مردم زمین دارند را دریافت کردیم، بر خود واجب دانستیم و در حد توان تلاش کردیم تا این عشق را به گوش همنوعان و دیگر انسانها برسانیم، از شما میخواهیم هرگونه اشتباه یا کمبودی را نادیده بگیرید و این اثر بارزش را پذیرا باشید.
اگر پیام این کتاب را دریافت کردید لطفا شماهم کانال را به عزیزانتون معرفی کنید،
بخشی ازکتاب:
برادر بزرگتر و مهربانم ازمن خواست تا عشق عظیم او را به همه ی رنج دیدگان برسانم،،،،،
او از شما خواست که بدانید از زمان خلقت انسان تا کنون او حتی یک روزهم استراحت نکرده و تازمانی هم که انسانها در صلح و شادی زندگی نکنند نیز چنین نخواهد کرد.
اما شماهم نباید استراحت کنید چون شما دستها و زبان برادران بزرگترتان هستید..............
خداحافظ دوستان من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/8/2022 • 3 hours, 3 minutes, 48 seconds
1294 امی جلد اول1/2✍️انریکه باریوس
کتاب امی،کودک کهکشانی اثر انریکه باریوس است؛ موضوع کلی کتاب کودک کهکشانی :
این کتاب بر اساس واقعیته اما جوری جلوه داده شده توسط نویسنده که افراد فکر کنن صرفا یه رمانِ.
۱. اطلاعات راجب فضایی های خیرخواه
۲. کمک کردنشون به ما
۳. همچنین درخواست هایی که از ما دارن برای اینکه سیاره مون نابود نشه
۴. قدرت مطلق هستی و قوانین کائنات ..
۵. اطلاعات راجب خالِق
سطح اطلاعات کتاب اَمی کودک کهکشانی
گر چه یک قصه ست و خیال پردازی😜😉
بسیار بالاست ...🌸💎✨
وتاکنون و در آینده پاراگراف ها و مکالمات و جملات و
واژگان 💎مهمی بیان میشود
یادمان باشد اگر واژه نتواند متحولمان کند ....هزار کتابو معجزه و پرواز مکرر نیز نمیتواند...💫
روحو قلبو جانو چشمو جهانتان روشنو آباد باد...
سخنی از گویندگان و راویان کتاب
درود خداوند برشما،، اما بعد
هچکدام از ما، گوینده یا راوی یا کتاب خوان های حرفه ای نیستیم، اما از آنجایی که پیام عشقی که امی و دیگر فرازمینی ها سعی در انتشار آن برای مردم زمین دارند را دریافت کردیم، بر خود واجب دانستیم و در حد توان تلاش کردیم تا این عشق را به گوش همنوعان و دیگر انسانها برسانیم، از شما میخواهیم هرگونه اشتباه یا کمبودی را نادیده بگیرید و این اثر بارزش را پذیرا باشید.
اگر پیام این کتاب را دریافت کردید لطفا شماهم کانال را به عزیزانتون معرفی کنید،
بخشی ازکتاب:
برادر بزرگتر و مهربانم ازمن خواست تا عشق عظیم او را به همه ی رنج دیدگان برسانم،،،،،
او از شما خواست که بدانید از زمان خلقت انسان تا کنون او حتی یک روزهم استراحت نکرده و تازمانی هم که انسانها در صلح و شادی زندگی نکنند نیز چنین نخواهد کرد.
اما شماهم نباید استراحت کنید چون شما دستها و زبان برادران بزرگترتان هستید..............
خداحافظ دوستان من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/7/2022 • 3 hours, 3 minutes
1293 نقطه ته خط✍️مهرداد صدقی
نقطه ته خط
این اثر گزیده طنزهایی است که در نشریههای گلآقا، هفتهنامه سلامت و سپید منتشر شده است. نویسنده سعی کرده است مطالبی را در این کتاب بگنجاند که با مرور زمان هیچگاه غبار کهنهگی بر آن ننشسته و تازگی خود را همواره برای مخاطب هر دوران داشته باشد.
یک کتاب جمع و جور، اما به شدت خواندنی. کسی که کتاب را دست بگیرد، اطمینان داشته باشد که زمینش نخواهد گذاشت. بالاخره گوشهای از کتاب، حکایتی، جملهای یا متن کوتاهی میتواند نظرش را جلب کند. مهرداد صدقی برای آنان که اهل ورزشاند، آنها که در هنر دستی دارند یا آنها که دنبال حرفهای خالهزنکی هستند، به قدر کافی مطلب دارد. خیالتان تخت باشد!
مطالب این کتاب، هرکدام در جایی و گوشهای جایزههایی به خودشان اختصاص دادهاند. صدقی در هفت جشنواره سراسری رتبه اول، در دو جشنواره مقام دوم و در سه جشنواره مقام سوم را به دست آورده است که تقریباً مطالب ارائه شده در این جشنوارهها همگی در کتاب «نقطه ته خط» آورده شده است. البته بخشی هم طنزهایی است که در جشنوارهای مطرح نشدهاند؛ منتها نویسنده سعی کرده متنهایی را انتخاب کند که تکراری نباشد. حالا شما باید کتاب را ورق بزنید و خودتان با عقل مبارک خودتان قضاوت کنید.
نقطه ته خط
مجموعه ی طنز
نویسنده : مهرداد صدقی
با مقدمه ای از رویا صدر
ناشر : سوره ی مهر
فهرست مطالب کتاب
آغازی بر یک آغاز
مقدمه
پیوند مشترک
یک داستان آبکی
در یک شب اتفاق افتاد!
عشق آبکی!
محرمانه
کلپاسه سیاه چشم
چرا فقط «آدم» باید کتابها را بخواند؟!
ویروس کُشون
نوبت عاشقی یا وقتی قلب گریپاژ میکند!
حلوای اوره!
گرداب
وقتی که خط، خط می خورَد!
دود آتش برای اولین بار در چشم چه کسانی رفت؟
اولین کارآفرینهای تاریخ!
سکه، از گذشته تا کنون
تاریخچه جنگ تمدنها
تاریخچه ارتباطات جمعی
تاریخچه مسکن
درباره امتحان، تقلب و چند چیز دیگر
تاریخچه ادبیات هجو با تکیه بر زندگینامه ابو مسعود زغالی
متن رادیویی
تیترهای زرد در آیینه تاریخ( تاریخاتور!)
لینکهای زرد!
مهمترین سوالهای جهان سوم (یا چیزهایی که دانستنشان برای یک جهان سومی از نان شب هم واجبتر است)
ای مار، دلم برای تو می سوزد!
یک عاشقانه اکوسیستمی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/6/2022 • 2 hours, 51 minutes, 31 seconds
1292 یک مرد6/6✍🏼 اوریانا فالاچی
یک مرد داستان واقعی زندگی آلساندرو پاناگولیس، مبارز سیاسی است که پس از ترور نافرجام پاپادوپولس دیکتاتور یونانی به مرگ محکوم میشود؛ اما اعتراضات سراسری به تغییر حکم او به حبس ابد میانجامد. اوریانا فالاچی خبرنگار ایتالیایی و نویسندۀ کتاب، در مصاحبه ای پاناگولیس را ملاقات میکند، پس از این ملاقات، آن دو دلباختۀ هم میشوند و این عشق تا مرگ پاناگولیس ادامه مییابد. داستان از مراسم تشییع جنازۀ پاناگولیس با حضور گستردۀ مردمی آغاز میشود که پیش از آن او را را ترک کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/5/2022 • 4 hours, 36 minutes, 10 seconds
1291 یک مرد5/6✍🏼 اوریانا فالاچی
یک مرد داستان واقعی زندگی آلساندرو پاناگولیس، مبارز سیاسی است که پس از ترور نافرجام پاپادوپولس دیکتاتور یونانی به مرگ محکوم میشود؛ اما اعتراضات سراسری به تغییر حکم او به حبس ابد میانجامد. اوریانا فالاچی خبرنگار ایتالیایی و نویسندۀ کتاب، در مصاحبه ای پاناگولیس را ملاقات میکند، پس از این ملاقات، آن دو دلباختۀ هم میشوند و این عشق تا مرگ پاناگولیس ادامه مییابد. داستان از مراسم تشییع جنازۀ پاناگولیس با حضور گستردۀ مردمی آغاز میشود که پیش از آن او را را ترک کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/4/2022 • 4 hours, 23 minutes, 26 seconds
1290 یک مرد4/6✍🏼 اوریانا فالاچی
یک مرد داستان واقعی زندگی آلساندرو پاناگولیس، مبارز سیاسی است که پس از ترور نافرجام پاپادوپولس دیکتاتور یونانی به مرگ محکوم میشود؛ اما اعتراضات سراسری به تغییر حکم او به حبس ابد میانجامد. اوریانا فالاچی خبرنگار ایتالیایی و نویسندۀ کتاب، در مصاحبه ای پاناگولیس را ملاقات میکند، پس از این ملاقات، آن دو دلباختۀ هم میشوند و این عشق تا مرگ پاناگولیس ادامه مییابد. داستان از مراسم تشییع جنازۀ پاناگولیس با حضور گستردۀ مردمی آغاز میشود که پیش از آن او را را ترک کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/3/2022 • 3 hours, 46 minutes, 42 seconds
1289 یک مرد3/6✍🏼 اوریانا فالاچی
یک مرد داستان واقعی زندگی آلساندرو پاناگولیس، مبارز سیاسی است که پس از ترور نافرجام پاپادوپولس دیکتاتور یونانی به مرگ محکوم میشود؛ اما اعتراضات سراسری به تغییر حکم او به حبس ابد میانجامد. اوریانا فالاچی خبرنگار ایتالیایی و نویسندۀ کتاب، در مصاحبه ای پاناگولیس را ملاقات میکند، پس از این ملاقات، آن دو دلباختۀ هم میشوند و این عشق تا مرگ پاناگولیس ادامه مییابد. داستان از مراسم تشییع جنازۀ پاناگولیس با حضور گستردۀ مردمی آغاز میشود که پیش از آن او را را ترک کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/2/2022 • 3 hours, 46 minutes, 20 seconds
1288 یک مرد2/6✍🏼 اوریانا فالاچی
یک مرد داستان واقعی زندگی آلساندرو پاناگولیس، مبارز سیاسی است که پس از ترور نافرجام پاپادوپولس دیکتاتور یونانی به مرگ محکوم میشود؛ اما اعتراضات سراسری به تغییر حکم او به حبس ابد میانجامد. اوریانا فالاچی خبرنگار ایتالیایی و نویسندۀ کتاب، در مصاحبه ای پاناگولیس را ملاقات میکند، پس از این ملاقات، آن دو دلباختۀ هم میشوند و این عشق تا مرگ پاناگولیس ادامه مییابد. داستان از مراسم تشییع جنازۀ پاناگولیس با حضور گستردۀ مردمی آغاز میشود که پیش از آن او را را ترک کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
9/1/2022 • 4 hours, 5 minutes, 36 seconds
1287 یک مرد1/6✍🏼 اوریانا فالاچی
یک مرد داستان واقعی زندگی آلساندرو پاناگولیس، مبارز سیاسی است که پس از ترور نافرجام پاپادوپولس دیکتاتور یونانی به مرگ محکوم میشود؛ اما اعتراضات سراسری به تغییر حکم او به حبس ابد میانجامد. اوریانا فالاچی خبرنگار ایتالیایی و نویسندۀ کتاب، در مصاحبه ای پاناگولیس را ملاقات میکند، پس از این ملاقات، آن دو دلباختۀ هم میشوند و این عشق تا مرگ پاناگولیس ادامه مییابد. داستان از مراسم تشییع جنازۀ پاناگولیس با حضور گستردۀ مردمی آغاز میشود که پیش از آن او را را ترک کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/31/2022 • 4 hours, 13 minutes, 29 seconds
1286 دلتون میخواد میلیونر بشید✍️عَزیز نَسین
«مَحمَت نُصرَت» (1915-1995) معروف به عزیز نسین، مترجم و طنز نویس توانای اهل ترکیه است. او نویسندگی را از سال 1945 با مقاله نویسی در مجلات شروع کرد. بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حدو مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
مَحمَت نُصرَت نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار
شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/30/2022 • 4 hours, 26 minutes, 25 seconds
1285 اِنسیه خانوم✍️جعفر شهری
اِنسیه خانوم _نویسنده:جعفر شهری
مجموعه داستان های زیبا و جذاب از نویسنده خوب و خوش فکر جعفر شهری که چند داستان بسیار خواندنی را در یک کتاب برای خوانندگان به رشته تحریر درآورده است. به نظر عده ای این اثر از بهترین آثار نویسنده می باشد. جعفر شهری در این کتاب نیز به شرح و توصیف اوضاع طهران قدیم و مردمان آنجا کرده است. داستان های موجود در این کتاب عبارتند از: انسیه خانوم، اسدالله (حاجی اسدالله)، طلب مغفرت و ختم مراد.
انسیه خانوم که یکی از شاهکارهای جعفر شهری است از مجموعه داستانهای کوتاه جعفر شهری است که به خوبی رد پای (طهران قدیم) در آن دیده می شود. قصه عشقها و هوسها و دلمشغولیهای مردم کوچه و بازار
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/29/2022 • 2 hours, 26 minutes, 42 seconds
1284 الفبای فلسفه 2/2✍️نایجل واربرتون
#کتاب_صوتی
#الفبای_فلسفه
#نایجل_واربرتون
#مسعود_علیا
#آرمان_سلطان_زاده
#فلسفی
#پنج_قسمت
@forbidden_library
نایجل واربرتون (متولد ۱۹۶۲) فیلسوف انگلیسی و استادیار دانشگاه آزاد انگلستان است. وی ,نویسنده کتابهای محبوب در رابطه با فلسفه است.نویسنده این کتاب می کوشد به شکلی روشن و راهگشا خوانندۀ علاقه مند را با فلسفه و چند و چون آن آشنا کند.او در هر فصل به یکی از حیطه های فلسفه می پردازد و مهم ترین مسائل و نظریه های آن حیطه را بررسی می کند.در این کتاب پرسش هایی از این دست مطرح و بررسی می شوند:
فلسفه چیست؟ آیا می توانید وجود خداوند را به اثبات برسانید؟
چگونه در گستره اخلاق، درست را از ناردست تشخیص می دهید؛ آیا گاهی باید از قانون سرپیچی کنید؟
آیا جهان واقعاً به همان صورتی است که تصور می کنید؟
آیا می دانید که راه و رسم علم چگونه است؟
آیا ذهن شما جدا از بدن شماست؟
آیا می توانید هنر را تعریف کنید؟
فلسفه نوعی فعالیت است: طریقی برای تفکر درباره انواع معینی از پرسش ها. فلاسفه نوعاً با استدلال سر و کار دارند.آنها یا استدلال هایی را از پیش خود می آورند یا استدلال های دیگران را در بوته نقد می گذارند، یا به هر دو کار دست می زنند.این کتاب توسط نشر ققنوس و آوانامه منتشر شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/28/2022 • 4 hours, 31 minutes, 2 seconds
1283 الفبای فلسفه 1/2✍️نایجل واربرتون
#کتاب_صوتی
#الفبای_فلسفه
#نایجل_واربرتون
#مسعود_علیا
#آرمان_سلطان_زاده
#فلسفی
#پنج_قسمت
@forbidden_library
نایجل واربرتون (متولد ۱۹۶۲) فیلسوف انگلیسی و استادیار دانشگاه آزاد انگلستان است. وی ,نویسنده کتابهای محبوب در رابطه با فلسفه است.نویسنده این کتاب می کوشد به شکلی روشن و راهگشا خوانندۀ علاقه مند را با فلسفه و چند و چون آن آشنا کند.او در هر فصل به یکی از حیطه های فلسفه می پردازد و مهم ترین مسائل و نظریه های آن حیطه را بررسی می کند.در این کتاب پرسش هایی از این دست مطرح و بررسی می شوند:
فلسفه چیست؟ آیا می توانید وجود خداوند را به اثبات برسانید؟
چگونه در گستره اخلاق، درست را از ناردست تشخیص می دهید؛ آیا گاهی باید از قانون سرپیچی کنید؟
آیا جهان واقعاً به همان صورتی است که تصور می کنید؟
آیا می دانید که راه و رسم علم چگونه است؟
آیا ذهن شما جدا از بدن شماست؟
آیا می توانید هنر را تعریف کنید؟
فلسفه نوعی فعالیت است: طریقی برای تفکر درباره انواع معینی از پرسش ها. فلاسفه نوعاً با استدلال سر و کار دارند.آنها یا استدلال هایی را از پیش خود می آورند یا استدلال های دیگران را در بوته نقد می گذارند، یا به هر دو کار دست می زنند.این کتاب توسط نشر ققنوس و آوانامه منتشر شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/27/2022 • 3 hours, 53 minutes, 1 second
1282 کمدی الهی جلد3بهشت 10/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 2 hours, 44 minutes, 49 seconds
1281 کمدی الهی جلد3بهشت 9/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 4 hours, 3 minutes, 37 seconds
1280 کمدی الهی جلد3بهشت 8/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 4 hours, 1 minute
1279 کمدی الهی جلد3بهشت 7/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 4 hours, 1 minute, 42 seconds
1278 کمدی الهی جلد3بهشت 6/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 3 hours, 2 minutes, 16 seconds
1277 کمدی الهی جلد3بهشت 5/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 3 hours, 32 minutes, 47 seconds
1276 کمدی الهی جلد3بهشت 4/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 3 hours, 31 minutes, 36 seconds
1275 کمدی الهی جلد3بهشت 3/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/26/2022 • 3 hours, 32 minutes, 9 seconds
1274 کمدی الهی جلد3بهشت 2/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته. دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد. شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست. کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه. در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد. این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/25/2022 • 3 hours, 59 minutes, 59 seconds
1273 کمدی الهی جلد3بهشت 1/10✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب جلد3بهشت
کمدی الهی کتابیست اثر دانته شاعر و نویسنده ایتالیایی. این کتاب از زبان اول شخص است و دانته در این کتاب، سفر خیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند.
در این سفر دانته دو راهنما دارد. در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر ایتالیاییست که چند قرن پیش از دانته زندگی می کرده، و در بهشت راهنمای او بئاتریس است که زنی رویاهای او بوده. بئاتریس زنی معمولی بوده که دانته به او عشق می ورزیده ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده. بئاتریس خیلی جوان از دنیا رفت و می گویند دانته همواره در خیابانهای فلورانس به دنبال او می گشته.
دانته در این کتاب از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت می گذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد می کند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا می رسد.
شجاع الدین شفا اولین مترجم فارسی این اثر بزرگ به زبان فارسی، (چاپ نخست سال ۱۳۳۵. انتشارات امیر کبیر) در مقدمه ای مبسوط به بررسی کمدی الهی، زندگی و آثار دانته، نقش و تأثیر کمدی الهی بر ادبیات جهان پس از خود، پرداخته است. کمدی الهی پس از انقلاب دیگر تجدید چاپ نشد، تا سالها نایاب بود و معدود نسخه هایی که از آن در بازار مانده بود به بهایی گزاف به صورت قاچاق فروخته می شد تا اینکه سرانجام در سالهای اخیر این کتاب مجدداً از وزارت ارشاد مجوز نشر گرفت اما در آغاز کتاب این توضیح اضافه شد که شجاع الدین شفا، از "معاندین" انقلاب بوده و چاپ این کتاب دلیلی بر توجیه و تأیید شخصیت مترجم نیست.
کمدی الهی، بجز ویژگی هایی که ذکر شد، از منظری دیگر نیز برای ایرانیان به طوری ویژه حائز اهمیت است. طی دهه های اخیر این اثر با کتاب کهن ایرانیان، ارداویرافنامه که در حدود پایان حکومت ساسانیان به زبان و خط پهلوی نوشته شده است، مقایسه شده است.ارداویرافنامه یکی از آثار ادبی ماندگار ایران است که حدود هزار سال پیش از کمدی الهی و با همان مضمون نوشته شده است. بسیاری از این حیث دانته را تحت تأثیر ارداویرافنامه می دانند. تعداد آثار ادبی ارزشمندی که در جهان به موضوع سفر به دنیای پس از مرگ پرداخته باشند، زیاد نیست. به نظر می رسد که ایران از این حیث، در جهان پیشگام باشد. زیرا در دو اثر باستانی دیگر غیر از ارداویرافنامه، موضوع سفر به دنیای پس از مرگ را ثبت کرده است. یکی کتیبه «کرتیر» یا «کردیر» در سر مشهد و احتمالاً متعلق به ۲۹۰ و دیگری پیش از این تاریخ در افسانه ویشتاسب یا گشتاسب شاه.
در کتاب «ادبیات و نویسندگان معاصر ایتالیا» نوشته محسن ابراهیم درباره اسم این کتاب آمده است:«چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شیوه متعالی کهن به کار گرفته می شد، دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و «جووانی بوکاچو» (نویسنده هم عصر دانته و نویسنده اثر جاویدان دکامرون و نیز نویسنده «زندگی دانته») واژه الهی را به آن افزود و (کمدی الهی) برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
این منظومه بلند، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخشی سی و سه چکامه دارد که به اضافه مقدمه، در مجموع شامل صد چکامه می شود. در کتاب مذکور آمده است: دانته برای این اثر از قافیه پردازیی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی، دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر گویش ایالت توسکانا است و دانته بیش ترین تأثیر در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/24/2022 • 3 hours, 30 minutes, 32 seconds
1272 کمدی الهی جلد2برزخ 5/5✍️دانته آلیگیری
چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شيوهی متعالی آثار کهن به کار گرفته می شد دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و بوكاچو واژهی «الهی» را به آن افزود و «کمدی الهی» برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد ان کتاب ظاهر شد.
کمدی الهی، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخش سی و سه چکامه دارد که به انضمام مقدمه در مجموع مشتمل بر صد چکامه می شود. دانته برای این اثر از قافیه پردازی جدیدی که به «قافيه سوم» مشهور گردید، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی دارای قافیه است. مبنای وزن هر بیت، یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر، گویش ایالت توسکاناست و دانته بیشترین تأثیر را در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است.
داستان کمدی الهی، سفری است که به تصور دانته در سی و پنج سالگی قلمرو مردگان روی می دهد. این سفر که در ماه آوریل سال ۱۳۰۰ شروع می شود، از شب پنجشنبهی مقدس تا نیمه شب پنجشنبهی عید پاک(هشتم تا پانزدهم آوریل) به طول می انجامد.
کتاب صوتی کمدی الهی: برزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به برزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی: برزخ (The divine comedy: Inferno) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته آلیگیری (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
در ارتباط با قلمرو بین بهشت و دوزخ، پیشینههای بصری، ادبی و پاتریستی از غنایی به مراتب کمتر برخوردار بودند. عالمان الهیات مسیحی از دیرباز ضرورت منطقی وجود مکانی بین عذابهای ابدی دوزخ و بهجت ابدی بهشت را بازشناخته بودند. به نظرشان غیرقابل تصور میآمد که روح کسی مانند بوئونکونته دامونتفلترو (برزخ، سرود پنجم)، پس از یک عمر سپری شده در گناه، فقط به برکت قطره اشکی که در واپسین لحظه حیات از دیده فشاند، خیلی ساده و آسان به ملکوت صعود کند و آمرزیدگان همنشین و محشور شود، بیآنکه قبلا فرآیندی مکمل را برای رسیدن به تنزه طی کرده باشد. چنین شکلی از بهجت آنی، فیالواقع، گناهکاران عادی را، که در لحظه مرگ رحمت الهی شامل حالشان شده بود، تا سطح قدیسان و شهدا ارتقا میبخشید، یعنی کسانی که روحشان مستقیم به ملکوت صعود میکرد، زیرا متناسب با کمال معنوی زیسته و جان باخته بودند.
تبعات اخلاقی و روانی آمرزش یکسان نیز به نوبه خود مانعی جدی به شمار میآمدند: اگر قدیسان و گناهکاران تائب بیتمایز به رستگاری میرسیدند، دیگر انگیزهای وجود نمیداشت که بندگان را به زیستن مطابق با الزامات زندگانی مسیحی در عالم خاکی ترغیب کند. بهایی بابت یک عمر کژروی پرداخته نمیشد؛ یک عمر زندگی با تقوا پاداشی نداشت. عالمان الهیات، برای حل این مشکل، قلمرویی بینابینی را متصور شدند، قلمروی برای پردازش و مبادله، که آنجا ارواح عادی میتوانند از باقیمانده گناهانشان پاک (منزه) شوند و با شکلگیری معنوی دوباره برای پذیرفته شدن مطلوب در بهشت آماگی بیابند. بر این قلمرو، که از نظر محیطی و مکانشناسی نامشخص است، برچسب برزخ زدند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/23/2022 • 4 hours, 18 minutes, 10 seconds
1271 کمدی الهی جلد2برزخ 4/5✍️دانته آلیگیری
چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شيوهی متعالی آثار کهن به کار گرفته می شد دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و بوكاچو واژهی «الهی» را به آن افزود و «کمدی الهی» برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد ان کتاب ظاهر شد.
کمدی الهی، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخش سی و سه چکامه دارد که به انضمام مقدمه در مجموع مشتمل بر صد چکامه می شود. دانته برای این اثر از قافیه پردازی جدیدی که به «قافيه سوم» مشهور گردید، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی دارای قافیه است. مبنای وزن هر بیت، یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر، گویش ایالت توسکاناست و دانته بیشترین تأثیر را در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است.
داستان کمدی الهی، سفری است که به تصور دانته در سی و پنج سالگی قلمرو مردگان روی می دهد. این سفر که در ماه آوریل سال ۱۳۰۰ شروع می شود، از شب پنجشنبهی مقدس تا نیمه شب پنجشنبهی عید پاک(هشتم تا پانزدهم آوریل) به طول می انجامد.
کتاب صوتی کمدی الهی: برزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به برزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی: برزخ (The divine comedy: Inferno) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته آلیگیری (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
در ارتباط با قلمرو بین بهشت و دوزخ، پیشینههای بصری، ادبی و پاتریستی از غنایی به مراتب کمتر برخوردار بودند. عالمان الهیات مسیحی از دیرباز ضرورت منطقی وجود مکانی بین عذابهای ابدی دوزخ و بهجت ابدی بهشت را بازشناخته بودند. به نظرشان غیرقابل تصور میآمد که روح کسی مانند بوئونکونته دامونتفلترو (برزخ، سرود پنجم)، پس از یک عمر سپری شده در گناه، فقط به برکت قطره اشکی که در واپسین لحظه حیات از دیده فشاند، خیلی ساده و آسان به ملکوت صعود کند و آمرزیدگان همنشین و محشور شود، بیآنکه قبلا فرآیندی مکمل را برای رسیدن به تنزه طی کرده باشد. چنین شکلی از بهجت آنی، فیالواقع، گناهکاران عادی را، که در لحظه مرگ رحمت الهی شامل حالشان شده بود، تا سطح قدیسان و شهدا ارتقا میبخشید، یعنی کسانی که روحشان مستقیم به ملکوت صعود میکرد، زیرا متناسب با کمال معنوی زیسته و جان باخته بودند.
تبعات اخلاقی و روانی آمرزش یکسان نیز به نوبه خود مانعی جدی به شمار میآمدند: اگر قدیسان و گناهکاران تائب بیتمایز به رستگاری میرسیدند، دیگر انگیزهای وجود نمیداشت که بندگان را به زیستن مطابق با الزامات زندگانی مسیحی در عالم خاکی ترغیب کند. بهایی بابت یک عمر کژروی پرداخته نمیشد؛ یک عمر زندگی با تقوا پاداشی نداشت. عالمان الهیات، برای حل این مشکل، قلمرویی بینابینی را متصور شدند، قلمروی برای پردازش و مبادله، که آنجا ارواح عادی میتوانند از باقیمانده گناهانشان پاک (منزه) شوند و با شکلگیری معنوی دوباره برای پذیرفته شدن مطلوب در بهشت آماگی بیابند. بر این قلمرو، که از نظر محیطی و مکانشناسی نامشخص است، برچسب برزخ زدند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/22/2022 • 4 hours, 15 seconds
1270 کمدی الهی جلد2برزخ 3/5✍️دانته آلیگیری
چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شيوهی متعالی آثار کهن به کار گرفته می شد دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و بوكاچو واژهی «الهی» را به آن افزود و «کمدی الهی» برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد ان کتاب ظاهر شد.
کمدی الهی، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخش سی و سه چکامه دارد که به انضمام مقدمه در مجموع مشتمل بر صد چکامه می شود. دانته برای این اثر از قافیه پردازی جدیدی که به «قافيه سوم» مشهور گردید، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی دارای قافیه است. مبنای وزن هر بیت، یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر، گویش ایالت توسکاناست و دانته بیشترین تأثیر را در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است.
داستان کمدی الهی، سفری است که به تصور دانته در سی و پنج سالگی قلمرو مردگان روی می دهد. این سفر که در ماه آوریل سال ۱۳۰۰ شروع می شود، از شب پنجشنبهی مقدس تا نیمه شب پنجشنبهی عید پاک(هشتم تا پانزدهم آوریل) به طول می انجامد.
کتاب صوتی کمدی الهی: برزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به برزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی: برزخ (The divine comedy: Inferno) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته آلیگیری (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
در ارتباط با قلمرو بین بهشت و دوزخ، پیشینههای بصری، ادبی و پاتریستی از غنایی به مراتب کمتر برخوردار بودند. عالمان الهیات مسیحی از دیرباز ضرورت منطقی وجود مکانی بین عذابهای ابدی دوزخ و بهجت ابدی بهشت را بازشناخته بودند. به نظرشان غیرقابل تصور میآمد که روح کسی مانند بوئونکونته دامونتفلترو (برزخ، سرود پنجم)، پس از یک عمر سپری شده در گناه، فقط به برکت قطره اشکی که در واپسین لحظه حیات از دیده فشاند، خیلی ساده و آسان به ملکوت صعود کند و آمرزیدگان همنشین و محشور شود، بیآنکه قبلا فرآیندی مکمل را برای رسیدن به تنزه طی کرده باشد. چنین شکلی از بهجت آنی، فیالواقع، گناهکاران عادی را، که در لحظه مرگ رحمت الهی شامل حالشان شده بود، تا سطح قدیسان و شهدا ارتقا میبخشید، یعنی کسانی که روحشان مستقیم به ملکوت صعود میکرد، زیرا متناسب با کمال معنوی زیسته و جان باخته بودند.
تبعات اخلاقی و روانی آمرزش یکسان نیز به نوبه خود مانعی جدی به شمار میآمدند: اگر قدیسان و گناهکاران تائب بیتمایز به رستگاری میرسیدند، دیگر انگیزهای وجود نمیداشت که بندگان را به زیستن مطابق با الزامات زندگانی مسیحی در عالم خاکی ترغیب کند. بهایی بابت یک عمر کژروی پرداخته نمیشد؛ یک عمر زندگی با تقوا پاداشی نداشت. عالمان الهیات، برای حل این مشکل، قلمرویی بینابینی را متصور شدند، قلمروی برای پردازش و مبادله، که آنجا ارواح عادی میتوانند از باقیمانده گناهانشان پاک (منزه) شوند و با شکلگیری معنوی دوباره برای پذیرفته شدن مطلوب در بهشت آماگی بیابند. بر این قلمرو، که از نظر محیطی و مکانشناسی نامشخص است، برچسب برزخ زدند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/21/2022 • 3 hours, 58 minutes, 30 seconds
1269 کمدی الهی جلد2برزخ 2/5✍️دانته آلیگیری
چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شيوهی متعالی آثار کهن به کار گرفته می شد دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و بوكاچو واژهی «الهی» را به آن افزود و «کمدی الهی» برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد ان کتاب ظاهر شد.
کمدی الهی، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخش سی و سه چکامه دارد که به انضمام مقدمه در مجموع مشتمل بر صد چکامه می شود. دانته برای این اثر از قافیه پردازی جدیدی که به «قافيه سوم» مشهور گردید، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی دارای قافیه است. مبنای وزن هر بیت، یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر، گویش ایالت توسکاناست و دانته بیشترین تأثیر را در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است.
داستان کمدی الهی، سفری است که به تصور دانته در سی و پنج سالگی قلمرو مردگان روی می دهد. این سفر که در ماه آوریل سال ۱۳۰۰ شروع می شود، از شب پنجشنبهی مقدس تا نیمه شب پنجشنبهی عید پاک(هشتم تا پانزدهم آوریل) به طول می انجامد.
کتاب صوتی کمدی الهی: برزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به برزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی: برزخ (The divine comedy: Inferno) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته آلیگیری (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
در ارتباط با قلمرو بین بهشت و دوزخ، پیشینههای بصری، ادبی و پاتریستی از غنایی به مراتب کمتر برخوردار بودند. عالمان الهیات مسیحی از دیرباز ضرورت منطقی وجود مکانی بین عذابهای ابدی دوزخ و بهجت ابدی بهشت را بازشناخته بودند. به نظرشان غیرقابل تصور میآمد که روح کسی مانند بوئونکونته دامونتفلترو (برزخ، سرود پنجم)، پس از یک عمر سپری شده در گناه، فقط به برکت قطره اشکی که در واپسین لحظه حیات از دیده فشاند، خیلی ساده و آسان به ملکوت صعود کند و آمرزیدگان همنشین و محشور شود، بیآنکه قبلا فرآیندی مکمل را برای رسیدن به تنزه طی کرده باشد. چنین شکلی از بهجت آنی، فیالواقع، گناهکاران عادی را، که در لحظه مرگ رحمت الهی شامل حالشان شده بود، تا سطح قدیسان و شهدا ارتقا میبخشید، یعنی کسانی که روحشان مستقیم به ملکوت صعود میکرد، زیرا متناسب با کمال معنوی زیسته و جان باخته بودند.
تبعات اخلاقی و روانی آمرزش یکسان نیز به نوبه خود مانعی جدی به شمار میآمدند: اگر قدیسان و گناهکاران تائب بیتمایز به رستگاری میرسیدند، دیگر انگیزهای وجود نمیداشت که بندگان را به زیستن مطابق با الزامات زندگانی مسیحی در عالم خاکی ترغیب کند. بهایی بابت یک عمر کژروی پرداخته نمیشد؛ یک عمر زندگی با تقوا پاداشی نداشت. عالمان الهیات، برای حل این مشکل، قلمرویی بینابینی را متصور شدند، قلمروی برای پردازش و مبادله، که آنجا ارواح عادی میتوانند از باقیمانده گناهانشان پاک (منزه) شوند و با شکلگیری معنوی دوباره برای پذیرفته شدن مطلوب در بهشت آماگی بیابند. بر این قلمرو، که از نظر محیطی و مکانشناسی نامشخص است، برچسب برزخ زدند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/20/2022 • 3 hours, 58 minutes, 20 seconds
1268 کمدی الهی جلد2برزخ 1/5✍️دانته آلیگیری
چون عنوان تراژدی برای آثار برجسته و شيوهی متعالی آثار کهن به کار گرفته می شد دانته به این جهت نام اثر خود را «کمدی» نهاد و بوكاچو واژهی «الهی» را به آن افزود و «کمدی الهی» برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد ان کتاب ظاهر شد.
کمدی الهی، متشکل از سه بخش دوزخ، برزخ و بهشت است و هر بخش سی و سه چکامه دارد که به انضمام مقدمه در مجموع مشتمل بر صد چکامه می شود. دانته برای این اثر از قافیه پردازی جدیدی که به «قافيه سوم» مشهور گردید، سود جست. هر چکامه به بندهای «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی با بیت اول و سوم بند بعدی دارای قافیه است. مبنای وزن هر بیت، یازده هجایی است. مجموع ابیات کمدی الهی به ۱۲۲۳۳ بیت می رسد. زبان این اثر، گویش ایالت توسکاناست و دانته بیشترین تأثیر را در تثبیت آن به عنوان گویش برتر زبان ایتالیایی و مبنای زبان ایتالیایی جدید داشته است.
داستان کمدی الهی، سفری است که به تصور دانته در سی و پنج سالگی قلمرو مردگان روی می دهد. این سفر که در ماه آوریل سال ۱۳۰۰ شروع می شود، از شب پنجشنبهی مقدس تا نیمه شب پنجشنبهی عید پاک(هشتم تا پانزدهم آوریل) به طول می انجامد.
کتاب صوتی کمدی الهی: برزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به برزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی: برزخ (The divine comedy: Inferno) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته آلیگیری (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
در ارتباط با قلمرو بین بهشت و دوزخ، پیشینههای بصری، ادبی و پاتریستی از غنایی به مراتب کمتر برخوردار بودند. عالمان الهیات مسیحی از دیرباز ضرورت منطقی وجود مکانی بین عذابهای ابدی دوزخ و بهجت ابدی بهشت را بازشناخته بودند. به نظرشان غیرقابل تصور میآمد که روح کسی مانند بوئونکونته دامونتفلترو (برزخ، سرود پنجم)، پس از یک عمر سپری شده در گناه، فقط به برکت قطره اشکی که در واپسین لحظه حیات از دیده فشاند، خیلی ساده و آسان به ملکوت صعود کند و آمرزیدگان همنشین و محشور شود، بیآنکه قبلا فرآیندی مکمل را برای رسیدن به تنزه طی کرده باشد. چنین شکلی از بهجت آنی، فیالواقع، گناهکاران عادی را، که در لحظه مرگ رحمت الهی شامل حالشان شده بود، تا سطح قدیسان و شهدا ارتقا میبخشید، یعنی کسانی که روحشان مستقیم به ملکوت صعود میکرد، زیرا متناسب با کمال معنوی زیسته و جان باخته بودند.
تبعات اخلاقی و روانی آمرزش یکسان نیز به نوبه خود مانعی جدی به شمار میآمدند: اگر قدیسان و گناهکاران تائب بیتمایز به رستگاری میرسیدند، دیگر انگیزهای وجود نمیداشت که بندگان را به زیستن مطابق با الزامات زندگانی مسیحی در عالم خاکی ترغیب کند. بهایی بابت یک عمر کژروی پرداخته نمیشد؛ یک عمر زندگی با تقوا پاداشی نداشت. عالمان الهیات، برای حل این مشکل، قلمرویی بینابینی را متصور شدند، قلمروی برای پردازش و مبادله، که آنجا ارواح عادی میتوانند از باقیمانده گناهانشان پاک (منزه) شوند و با شکلگیری معنوی دوباره برای پذیرفته شدن مطلوب در بهشت آماگی بیابند. بر این قلمرو، که از نظر محیطی و مکانشناسی نامشخص است، برچسب برزخ زدند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/19/2022 • 3 hours, 59 minutes, 5 seconds
1267 کمدی الهی جلد1دوزخ 5/5✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ
کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به دوزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی (divine comedy) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
ادراک در دوزخ فرآیندی است که میتوان آن را تردیدی مبالغهآمیز دانست که به گونهای نظاممند بر ارزشهای جامعه معاصر اعمال میشود. هر ملاقات در دوزخ به منزله کم مقدار کردن طعنهآمیز ارزشهایی است که شخصیتهای مجزا پایبندیشان را به آنها اعلام میکنند. حتی هنگامی که آن ارزشها، از دیدگاه انسانی، کاملا قابل دفاع باشند به عنوان مثال، آمال انسانگرایانهای که برونتو لاتینی در سرود پانزدهم بیان میکند، باز بیاعتبار میشوند زیرا حامیانشان در زمره ملعوناناند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/18/2022 • 4 hours, 38 minutes, 32 seconds
1266 کمدی الهی جلد1دوزخ 4/5✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ
کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به دوزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی (divine comedy) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
ادراک در دوزخ فرآیندی است که میتوان آن را تردیدی مبالغهآمیز دانست که به گونهای نظاممند بر ارزشهای جامعه معاصر اعمال میشود. هر ملاقات در دوزخ به منزله کم مقدار کردن طعنهآمیز ارزشهایی است که شخصیتهای مجزا پایبندیشان را به آنها اعلام میکنند. حتی هنگامی که آن ارزشها، از دیدگاه انسانی، کاملا قابل دفاع باشند به عنوان مثال، آمال انسانگرایانهای که برونتو لاتینی در سرود پانزدهم بیان میکند، باز بیاعتبار میشوند زیرا حامیانشان در زمره ملعوناناند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/17/2022 • 4 hours, 37 seconds
1265 کمدی الهی جلد1دوزخ 3/5✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ
کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به دوزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی (divine comedy) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
ادراک در دوزخ فرآیندی است که میتوان آن را تردیدی مبالغهآمیز دانست که به گونهای نظاممند بر ارزشهای جامعه معاصر اعمال میشود. هر ملاقات در دوزخ به منزله کم مقدار کردن طعنهآمیز ارزشهایی است که شخصیتهای مجزا پایبندیشان را به آنها اعلام میکنند. حتی هنگامی که آن ارزشها، از دیدگاه انسانی، کاملا قابل دفاع باشند به عنوان مثال، آمال انسانگرایانهای که برونتو لاتینی در سرود پانزدهم بیان میکند، باز بیاعتبار میشوند زیرا حامیانشان در زمره ملعوناناند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/16/2022 • 4 hours, 2 minutes, 46 seconds
1264 کمدی الهی جلد1دوزخ 2/5✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ
کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به دوزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی (divine comedy) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
ادراک در دوزخ فرآیندی است که میتوان آن را تردیدی مبالغهآمیز دانست که به گونهای نظاممند بر ارزشهای جامعه معاصر اعمال میشود. هر ملاقات در دوزخ به منزله کم مقدار کردن طعنهآمیز ارزشهایی است که شخصیتهای مجزا پایبندیشان را به آنها اعلام میکنند. حتی هنگامی که آن ارزشها، از دیدگاه انسانی، کاملا قابل دفاع باشند به عنوان مثال، آمال انسانگرایانهای که برونتو لاتینی در سرود پانزدهم بیان میکند، باز بیاعتبار میشوند زیرا حامیانشان در زمره ملعوناناند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/15/2022 • 3 hours, 59 minutes, 51 seconds
1263 کمدی الهی جلد1دوزخ 1/5✍️دانته آلیگیری
معرفی کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ
کتاب صوتی کمدی الهی: دوزخ به روایت سفر خیالی دانته آلیگیری به دوزخ میپردازد. کمدی الهی، بزرگترین شاهکار ادبیات ایتالیا و بزرگترین محصول ادبی و فکری قرون وسطاست. یکی از بزرگترین آثار ادبی تاریخ جهان به شمار آمده است و محصول دوران بیست ساله غربت و دربدری دانته است.
آنچه به کتاب کمدی الهی (divine comedy) ارزش ادبی میبخشد، پندارگَری و تخیل شگفتانگیز نویسنده در انگاشتن عالم پس از مرگ است.
دانته (Dante Alighieri) در مجموعه کتاب کمدی الهی از مراحل مختلف دوزخ، برزخ و بهشت میگذرد و در این مراحل با شخصیتهای مختلف تاریخی برخورد میکند، تا عاقبت در آخرین مرحله بهشت به دیدار خدا میرسد.
در سفر دانته به دنیای پس از مرگ، دو راهنما او را همراهی میکنند؛ در دوزخ و برزخ راهنمای او «ویرژیل»، شاعر رومی است که چند قرن پیش از دانته زندگی کرده است. در بهشت راهنمای او بئاتریس پورتیناری، زن رویاهای او بود، زنی معمولی که دانته به او عشق میورزید ولی او را تنها چند بار ملاقات کرده بود و خیلی جوان از دنیا رفت.
ادراک در دوزخ فرآیندی است که میتوان آن را تردیدی مبالغهآمیز دانست که به گونهای نظاممند بر ارزشهای جامعه معاصر اعمال میشود. هر ملاقات در دوزخ به منزله کم مقدار کردن طعنهآمیز ارزشهایی است که شخصیتهای مجزا پایبندیشان را به آنها اعلام میکنند. حتی هنگامی که آن ارزشها، از دیدگاه انسانی، کاملا قابل دفاع باشند به عنوان مثال، آمال انسانگرایانهای که برونتو لاتینی در سرود پانزدهم بیان میکند، باز بیاعتبار میشوند زیرا حامیانشان در زمره ملعوناناند.
این مجموعه در ابتدا کمدی نام داشت و بعدها جیووانی بوکاچیو (نویسنده هم عصر دانته) واژهی الهی را به آن افزود و نام کمدی الهی برای اولین بار در چاپ ونیز به سال ۱۵۵۵ بر جلد این کتاب ظاهر شد.
دانته آلیگیری شاعر اهل ایتالیا بود و در سیاست زادگاه خود عاملی مؤثر بود. نوشتههای دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر واقع شد. دانته در دوران زندگی خود دست به انتشار کتابهای متعددی زد که معروفترین آنها «کمدی الهی»، «زندگانی نو»، «ضیافت»، «سلطنت» و «آهنگها» است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/14/2022 • 4 hours, 1 minute, 41 seconds
1262 شاه اسماعیل اّول صفوی10/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/13/2022 • 3 hours, 32 minutes, 59 seconds
1261 شاه اسماعیل اّول صفوی9/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/12/2022 • 4 hours, 4 minutes, 11 seconds
1260 شاه اسماعیل اّول صفوی8/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/11/2022 • 4 hours, 4 minutes, 3 seconds
1259 شاه اسماعیل اّول صفوی7/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/10/2022 • 4 hours, 3 minutes, 49 seconds
1258 شاه اسماعیل اّول صفوی6/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/9/2022 • 4 hours, 34 minutes, 59 seconds
1257 شاه اسماعیل اّول صفوی5/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/8/2022 • 4 hours, 4 minutes, 40 seconds
1256 شاه اسماعیل اّول صفوی4/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/7/2022 • 4 hours, 3 minutes, 49 seconds
1255 شاه اسماعیل اّول صفوی3/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/6/2022 • 4 hours, 4 minutes, 19 seconds
1254 شاه اسماعیل اّول صفوی2/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/5/2022 • 4 hours, 4 minutes, 32 seconds
1253 شاه اسماعیل اّول صفوی1/10✍️منوچهر پارسادوست
کتاب شاه اسماعیل مفصل درمورد وجوه مختلف زندگي، دوران حيات، سلطنت، سياست و اقدامات "شاه اسماعيل اول صفوي "در هفت قسمت سازمان يافته است . كتاب با سخني كوتاه در نقد و معرفي منابع اصلي تحقيق آغاز ميگردد .بخش اول مروري است كوتاه بر تاريخ ايران پس از اسلام تا دوره تيموري و قبل از صفويه با تاكيد بر تلاش و آرزوي ايرانيان براي احياء استقلال خود .در بخش دوم درباره چگونگي دستيابي صفويان به قدرت است كه طي آن از منشا و خانقاه و طريقت (تبار و نسب صفويان، اجداد شاه اسماعيل و اقدامات آنها و سرانجام تلاشهاي آنها براي كسب سلطنت و قدرت) بحث شده است .بخش سوم به تاجگذاري و كشورگشايي شاه اسماعيل اختصاص يافته است .در بخش چهارم روابط شاه اسماعيل و عثماني ارزيابي و گزارش ميشود كه همزمان با سلطنت دو پادشاه عثماني، بايزيد دوم و سليم اول بود .جنگ چالدران، علل شكست و نتايج آن يكي از مباحث اصلي اين بخش است .بخش پنجم درباره سرگذشت شاه اسماعيل پس از جنگ چالدران است .مباحث بخش ششم درباره كشورداري شاه اسماعيل در دو بعد سياست داخلي (تقويت ايرانيان) و سياست خارجي است .در بخش هفتم، فرجام پادشاهي شاه اسماعيل بازگو ميشود .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/4/2022 • 4 hours, 1 minute, 26 seconds
1252 فلسفه در چند دقیقه2/2✍️مارکوس ویکس
#فلسفه_در_چند_دقیقه
👤 نویسنده #مارکوس_ویکس
#خودشناسی_فلسفی
" ۲۰۰ مفهوم كليدي فلسفي
از دوران باستان تا عصر حاضر
با زبانی ساده "
كتابي كه در كوتاهترين زمان ممكن، اصليترين ايدههاي فلسفي را كه شيوه تفكر بشر را شكل دادهاند، به ما ميشناساند.این کتاب صوتی شامل پیشگفتار و چهارده فصل است.
00:پیشگفتار
01:شاخه های فلسفه
02 :هراکلیوس
03 :آغاز فلسفه سیاسی
04 :شک گرایان ,اپیکور
05 :تسلای فلسفه
06 :ابن سینا و انسان درحال پرواز
07 :خردگرایی
08 :لاک و محدودیتهای شناخت انسان
09 :محافظه کاری
10 :بیگانگی و روح زمانه
11 :هستی و نیستی
12 :ریاضیات و منطق
13 :تحولات انگاره
14 :نژاد و فلسفه.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/3/2022 • 4 hours, 10 minutes, 40 seconds
1251 فلسفه در چند دقیقه1/2✍️مارکوس ویکس
#فلسفه_در_چند_دقیقه
👤 نویسنده #مارکوس_ویکس
#خودشناسی_فلسفی
" ۲۰۰ مفهوم كليدي فلسفي
از دوران باستان تا عصر حاضر
با زبانی ساده "
كتابي كه در كوتاهترين زمان ممكن، اصليترين ايدههاي فلسفي را كه شيوه تفكر بشر را شكل دادهاند، به ما ميشناساند.این کتاب صوتی شامل پیشگفتار و چهارده فصل است.
00:پیشگفتار
01:شاخه های فلسفه
02 :هراکلیوس
03 :آغاز فلسفه سیاسی
04 :شک گرایان ,اپیکور
05 :تسلای فلسفه
06 :ابن سینا و انسان درحال پرواز
07 :خردگرایی
08 :لاک و محدودیتهای شناخت انسان
09 :محافظه کاری
10 :بیگانگی و روح زمانه
11 :هستی و نیستی
12 :ریاضیات و منطق
13 :تحولات انگاره
14 :نژاد و فلسفه.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/2/2022 • 4 hours, 18 minutes, 58 seconds
1250 قصه های مجید خیاط✍️هوشنگ مرادی کرمانی
#هوشنگ_مرادی_کرمانی متولد 16 شهریور سال ۱۳۲۳ در روستای سیرچ از توابع بخش شهداد استان کرمان. از سال ۱۳۳۹ در کرمان و همکاری با رادیو محلی کرمان نویسندگی را آغاز کرد، و در سال ۱۳۴۷ با چاپ داستان در مطبوعات فعالیت مطبوعاتیاش را گسترش داد.
اولین داستان وی به نام «کوچه ما خوشبختها» در مجله خوشه (به سردبیری ادبی شاملو) منتشر شد که حال و هوای طنز آلود داشت. در سال ۱۳۴۹ یا ۱۳۵۰ اولین کتاب داستان وی «معصومه» حاوی چند قصه متفاوت و کتاب دیگری به نام «من غزال ترسیدهای هستم» به چاپ رسیدند.
در سال ۱۳۵۳ داستان «قصههای مجید» را خلق میکند، داستان پسر نوجوانی که همراه با «بی بی» پیر زن مهربان، زندگی میکند. همین قصهها، جایزه مخصوص «کتاب برگزیده سال۱۳۶۴» را نصیب وی ساخت.
اما اولین جایزه نویسندگیاش به خاطر «بچههای قالیبافخانه» بود که در سال ۱۳۵۹ جایزه نقدی شورای کتاب کودک و جایزه جهانی اندرسن در سال ۱۹۸۶ را به او اختصاص داد. این داستان سرگذشت کودکانی را بیان میکند که به خاطر وضع نابسامان زندگی خانواده مجبور بودند در سنین کودکی به قالیبافخانهها بروند و در بدترین شرایط به کار بپردازند. در مورد نوشتن این داستان میگوید: «برای نوشتن این داستان ماهها به کرمان رفتم و در کنار بافندگان قالی نشستم تا احساس آنها را به خوبی درک کنم». درک و لمس آنچه که مینویسد از خصوصیات نویسندگی کرمانی است که در تمام داستانهای او میتوان احساس کرد. میتوان گفت مرادی با تمام وجود مینویسد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
8/1/2022 • 50 minutes, 20 seconds
1249 قصه های مجید عیدی✍️هوشنگ مرادی کرمانی
#هوشنگ_مرادی_کرمانی متولد 16 شهریور سال ۱۳۲۳ در روستای سیرچ از توابع بخش شهداد استان کرمان. از سال ۱۳۳۹ در کرمان و همکاری با رادیو محلی کرمان نویسندگی را آغاز کرد، و در سال ۱۳۴۷ با چاپ داستان در مطبوعات فعالیت مطبوعاتیاش را گسترش داد.
اولین داستان وی به نام «کوچه ما خوشبختها» در مجله خوشه (به سردبیری ادبی شاملو) منتشر شد که حال و هوای طنز آلود داشت. در سال ۱۳۴۹ یا ۱۳۵۰ اولین کتاب داستان وی «معصومه» حاوی چند قصه متفاوت و کتاب دیگری به نام «من غزال ترسیدهای هستم» به چاپ رسیدند.
در سال ۱۳۵۳ داستان «قصههای مجید» را خلق میکند، داستان پسر نوجوانی که همراه با «بی بی» پیر زن مهربان، زندگی میکند. همین قصهها، جایزه مخصوص «کتاب برگزیده سال۱۳۶۴» را نصیب وی ساخت.
اما اولین جایزه نویسندگیاش به خاطر «بچههای قالیبافخانه» بود که در سال ۱۳۵۹ جایزه نقدی شورای کتاب کودک و جایزه جهانی اندرسن در سال ۱۹۸۶ را به او اختصاص داد. این داستان سرگذشت کودکانی را بیان میکند که به خاطر وضع نابسامان زندگی خانواده مجبور بودند در سنین کودکی به قالیبافخانهها بروند و در بدترین شرایط به کار بپردازند. در مورد نوشتن این داستان میگوید: «برای نوشتن این داستان ماهها به کرمان رفتم و در کنار بافندگان قالی نشستم تا احساس آنها را به خوبی درک کنم». درک و لمس آنچه که مینویسد از خصوصیات نویسندگی کرمانی است که در تمام داستانهای او میتوان احساس کرد. میتوان گفت مرادی با تمام وجود مینویسد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/31/2022 • 37 minutes, 16 seconds
1248 قصه های مجید اردو✍️هوشنگ مرادی کرمانی
قصههای_مجید_اردو_هوشنگ_مرادی
قرار است دانش آموزان مدرسه را به اردوی یه روزه ببرند، مجید هم برای شرکت در این اردو نام نویسی کرده است.
مجید برای شرکت در اردوی یک روزه مدرسه، نام نویسی کرده است؛ اما بی بی که نگران است، بار و بنهی فراوانی برای این اردو تدارک میبیند، طوری که برای بردنش به داخل اتوبوس با مشکل روبه رو میشوند... بعد از کشمکشهای فراوان، درنهایت بی بی، به دلیل نگرانی، اجازه نمیدهد مجید برای این اردو برود و مجید غمگین و افسرده، پیاده به سمت خانه به راه میافتد، اما...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/30/2022 • 27 minutes, 29 seconds
1247 قصه های مجید خواب نما✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/30/2022 • 41 minutes, 24 seconds
1246 قصه های مجید ماهی✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/30/2022 • 44 minutes, 3 seconds
1245 قصه های مجید تشویق✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/30/2022 • 22 minutes, 31 seconds
1244 قصه های مجید زبان بسته ها✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/29/2022 • 22 minutes, 37 seconds
1243 قصه های مجید ناف بچه✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/29/2022 • 58 minutes, 2 seconds
1242 قصه های مجید طفل معصوم✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/29/2022 • 30 minutes, 44 seconds
1240 قصه های مجید تسبیح✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/28/2022 • 23 minutes, 33 seconds
1238 قصه های مجید توپ✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/28/2022 • 23 minutes, 39 seconds
1237 قصه های مجید انشا نویس✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/28/2022 • 26 minutes, 2 seconds
1236 قصه های مجید دوچرخه✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/27/2022 • 39 minutes, 39 seconds
1235 قصه های مجید آرزوها✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/27/2022 • 37 minutes, 10 seconds
1234 قصه های مجید سفر✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/27/2022 • 24 minutes, 39 seconds
1232 قصه های مجید سماور✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/26/2022 • 23 minutes, 33 seconds
1231 قصه های مجید سلمانی سوم✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/26/2022 • 21 minutes, 32 seconds
1230 قصه های مجید دعوت✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/26/2022 • 18 minutes, 46 seconds
1229 قصه های مجید ژاکت✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/26/2022 • 20 minutes, 48 seconds
1228 قصه های مجید طبل✍️هوشنگ مرادی کرمانی
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/25/2022 • 19 minutes, 52 seconds
1227 قصه های مجید گربه✍️هوشنگ مرادی کرمانی
قصه های مجید گربه
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/25/2022 • 28 minutes, 26 seconds
1226 قصه های مجید عاشق کتاب✍️هوشنگ مرادی کرمانی
قصههای_مجید_عاشق کتاب
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/25/2022 • 17 minutes, 34 seconds
1225 قصه های مجید آینه قلبها✍️هوشنگ مرادی کرمانی
قصه های مجید آینه قلبها
«قصههای مجید» را میتوان یکی از محبوبترین داستانهای ایرانی به شمار آورد. این داستانها بسیاری از کودکان متولد دهه پنجاه تا اواخر دهه هفتاد را سرگرم کرده است. حتی بسیاری از بزرگسالان نیز از خواندن کتاب قصههای مجید و دیدن مجموعه تلویزیونیای که بعدها با همین نام ساخته شد، لذت میبردند. سخن عجیبی نیست که اگر قصههای مجید را یادآور خاطرات خوش چند نسل مختلف بدانیم.
درباره #هوشنگ_مرادی_کرمانی، نویسنده محبوب کودکان:
«هوشنگ مرادی کرمانی» یکی از محبوبترین نویسندگان ایرانی به شمار میآید. او در سال ۱۳۲۲ در روستای «سیرچ» استان کرمان دیده به جهان گشود. این نویسنده برای خلق آثار ادبی خود از فرهنگ عامیانه کمک میگیرد و سعی میکند که داستانهایش با زندگی مردم ارتباط داشته باشد.
او به خاطر قلم توانمند و داستانهای جذاب خود جوایز مختلفی از جمله «جایزه جهانی اندرسن» را دریافت کرده است.
از هوشنگ مرادی کرمانی دهها کتاب داستان و چندین فیلمنامه مهم بر جای مانده است.به عنوان نمونه میتوان به «نخل»،«چکمه»،«خمره»،«مهمان مامان» و «شما که غریبه نیستید»، اشاره کرد.
وی در دهه ۹٠ کمکارتر از گذشته شده است. آخرین اثر منتشر شده ایشان «قاشق چایخوری» نام دارد.
برخی از شخصیتهای داستانهای این نویسنده با خود او اشتراکات فراوانی دارند. هوشنگ مرادی کرمانی در دوران کودکی مادرش را در اثر بیماری از دست میدهد. پدرش نیز از نوعی بیماری عصبی رنج میبرد به همین دلیل آنها مجبور میشوند که برای زندگی به خانه مادربزرگشان بروند و کودکی هوشنگ در وضعیت غمناکی سپری میشود. او از همان دوران بچگی آرزو میکند تا روزی بتواند بنویسد و همگان داستانهایش را تحسین کنند.
به طور کلی میتوان گفت بیشتر داستانهای این نویسنده، لحنی طنز و صمیمانه دارند و همواره با خواندنشان لبخندی بر روی لبهای شما نقش میبندد. این را میتوان به وضوح در اولین اثر چاپ شده او که «کوچه ما خوشبختها» نام دارد، مشاهده کرد. داستان فوق در نشریه «خوشه» به سردبیری #احمد_شاملو در اواخر دهه ۴٠ خورشیدی منتشر شده است.
به گفته منتقدان، قصههای این نویسنده بزرگ معاصر، برای کودکان و نوجوانان بسیار آموزنده هستند و با خواندن این کتابها میتوانند خصایل و رفتارهای نیک را در خودشان پرورش دهند، خلاق شوند و انگیزهای برای دستیابی به اهدافشان پیدا کنند.
مرادی کرمانی فقط یک فیلمنامهنویس یا نویسنده نیست، بلکه زمان زیادی از زندگی خود را در رادیو و مطبوعات گذرانده است و با فضای مطبوعات و برنامههای رادیویی آشنایی فراوانی دارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/25/2022 • 7 minutes, 16 seconds
1224 حاجی بابا در لندن جلد دوم 2/2 ✍️جیمز موریه
رمان «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» درباره یکی از اهالی اصفهان است که پدرش دلاک بوده و حالا پسر که ادب آموخته هم هست به خدمت یک تاجر ترک درآمده است. این شخصیت که همان حاجی بابای اصفهانی است، پس از ماجراهای مختلفی وارد درباره قاجاریان می شود. دیده ها و شنیده های او از دربار شاه قاجار، گزارش مستند فساد درباریان و وضعیت نابه سامان مردم ایران، در آن دوران است. جیمز موریه، چهار سال پس از چاپ «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» دنباله ای برای آن نوشت که با عنوان «حاجی بابا در لندن» چاپ شد. موریه خود گفته وقتی شخصیت حاجی بابای دغل را خلق می کرده به شدت تحت تأثیر رمان ژیل بلاس بوده است. او البته در سال های نوجوانی نیز «هزار و یک شب» را از شوهر خاله اش، هدیه گرفته و خوانده بوده است. میرزا ابوالحسن الگوی شخصیتی است که اواخر رمان حاجی بابای اول با نام میرزا فیروز وارد قصه می شود. این شخصیت در مقام ایلچی ایران به انگلستان می رود و حاجی بابا را هم به عنوان منشی مخصوص خود می برد...
«جیمز موریه» دیپلمات و نویسنده بریتانیایی قرن نوزدهم و مأمور سیاسی مقارن با سلطنت فتحعلی شاه قاجار در ایران بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/24/2022 • 3 hours, 5 minutes, 50 seconds
1223 حاجی بابا در لندن جلد دوم 1/2 ✍️جیمز موریه
رمان «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» درباره یکی از اهالی اصفهان است که پدرش دلاک بوده و حالا پسر که ادب آموخته هم هست به خدمت یک تاجر ترک درآمده است. این شخصیت که همان حاجی بابای اصفهانی است، پس از ماجراهای مختلفی وارد درباره قاجاریان می شود. دیده ها و شنیده های او از دربار شاه قاجار، گزارش مستند فساد درباریان و وضعیت نابه سامان مردم ایران، در آن دوران است. جیمز موریه، چهار سال پس از چاپ «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» دنباله ای برای آن نوشت که با عنوان «حاجی بابا در لندن» چاپ شد. موریه خود گفته وقتی شخصیت حاجی بابای دغل را خلق می کرده به شدت تحت تأثیر رمان ژیل بلاس بوده است. او البته در سال های نوجوانی نیز «هزار و یک شب» را از شوهر خاله اش، هدیه گرفته و خوانده بوده است. میرزا ابوالحسن الگوی شخصیتی است که اواخر رمان حاجی بابای اول با نام میرزا فیروز وارد قصه می شود. این شخصیت در مقام ایلچی ایران به انگلستان می رود و حاجی بابا را هم به عنوان منشی مخصوص خود می برد...
«جیمز موریه» دیپلمات و نویسنده بریتانیایی قرن نوزدهم و مأمور سیاسی مقارن با سلطنت فتحعلی شاه قاجار در ایران بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/23/2022 • 3 hours, 26 minutes, 36 seconds
1222 حاجی بابا در لندن جلد اول 2/2 ✍️جیمز موریه
رمان «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» درباره یکی از اهالی اصفهان است که پدرش دلاک بوده و حالا پسر که ادب آموخته هم هست به خدمت یک تاجر ترک درآمده است. این شخصیت که همان حاجی بابای اصفهانی است، پس از ماجراهای مختلفی وارد درباره قاجاریان می شود. دیده ها و شنیده های او از دربار شاه قاجار، گزارش مستند فساد درباریان و وضعیت نابه سامان مردم ایران، در آن دوران است. جیمز موریه، چهار سال پس از چاپ «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» دنباله ای برای آن نوشت که با عنوان «حاجی بابا در لندن» چاپ شد. موریه خود گفته وقتی شخصیت حاجی بابای دغل را خلق می کرده به شدت تحت تأثیر رمان ژیل بلاس بوده است. او البته در سال های نوجوانی نیز «هزار و یک شب» را از شوهر خاله اش، هدیه گرفته و خوانده بوده است. میرزا ابوالحسن الگوی شخصیتی است که اواخر رمان حاجی بابای اول با نام میرزا فیروز وارد قصه می شود. این شخصیت در مقام ایلچی ایران به انگلستان می رود و حاجی بابا را هم به عنوان منشی مخصوص خود می برد...
«جیمز موریه» دیپلمات و نویسنده بریتانیایی قرن نوزدهم و مأمور سیاسی مقارن با سلطنت فتحعلی شاه قاجار در ایران بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/22/2022 • 2 hours, 41 minutes, 6 seconds
1221 حاجی بابا در لندن جلد اول 1/2 ✍️جیمز موریه
رمان «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» درباره یکی از اهالی اصفهان است که پدرش دلاک بوده و حالا پسر که ادب آموخته هم هست به خدمت یک تاجر ترک درآمده است. این شخصیت که همان حاجی بابای اصفهانی است، پس از ماجراهای مختلفی وارد درباره قاجاریان می شود. دیده ها و شنیده های او از دربار شاه قاجار، گزارش مستند فساد درباریان و وضعیت نابه سامان مردم ایران، در آن دوران است. جیمز موریه، چهار سال پس از چاپ «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» دنباله ای برای آن نوشت که با عنوان «حاجی بابا در لندن» چاپ شد. موریه خود گفته وقتی شخصیت حاجی بابای دغل را خلق می کرده به شدت تحت تأثیر رمان ژیل بلاس بوده است. او البته در سال های نوجوانی نیز «هزار و یک شب» را از شوهر خاله اش، هدیه گرفته و خوانده بوده است. میرزا ابوالحسن الگوی شخصیتی است که اواخر رمان حاجی بابای اول با نام میرزا فیروز وارد قصه می شود. این شخصیت در مقام ایلچی ایران به انگلستان می رود و حاجی بابا را هم به عنوان منشی مخصوص خود می برد...
«جیمز موریه» دیپلمات و نویسنده بریتانیایی قرن نوزدهم و مأمور سیاسی مقارن با سلطنت فتحعلی شاه قاجار در ایران بود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/21/2022 • 2 hours, 53 minutes, 13 seconds
1220 سرگذشت حاجی بابای اصفهانی5/5✍️جیمز موریه
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
نوشته: جیمز موریه / محمد علی جمالزاده
#سرگذشت_حاجی_بابای_اصفهانی
گویش: ح. پرهام
ادیت و فنی: ح. عزت نژاد
کتاب «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی»، تألیف «جیمز موریه» در سال ۱۸۲۳ میلادی است. داستانِ ساخته و پرداخته موریه، یکی از آثار بزرگ و گرانبهای ادبیات جهانی و از نخستین داستانهای ادبی در دوره پیدایش ادبیات استعماری به شمار میرود. جمالزاده، این کتاب را از شاهکارهای نثر فارسی دانسته است.
به گزارش خبرنگار ایمنا، جیمز موریه، مأمور سیاسی و منشی نخستین سفیران انگلیس در ایران و سیاحتگر و داستاننویس نیمه نخست قرن ۱۹ است. این نویسنده در ازمیر ترکیه زاده شد و در ۱۸۴۹ در انگلیس درگذشت. موریه در طول حیات خود، دو بار در زمان سلطنت فحتعلی شاه قاجار به ایران سفر کرد.
کسانی که با متون ادبیات کلاسیک فارسی سر و کار دارند، کتاب «حاجی بابای اصفهانی» را خوانده یا دستکم چیزهایی درباره آن شنیدهاند. میزان شهرت و محبوبیت این کتاب به اندازهای زیاد بوده که با کتاب «شبهای عربی»، تألیف «بارتون» مقایسه شده است.
این کتاب به شرح بعضی از وقایع اجتماعی و سیاسی ایران در آغاز قرن ۱۳ و توصیف رفتار و اخلاق سخیف قشری از درباریان و زورمندان تازه به دوران رسیده زمان فتحعلیشاه قاجار میپردازد. همچنین شیوه زندگی و آداب و رسوم توده مردم ستمدیده و خرافهپرستیهای گروهی از مردم و رجالِ واپسگرای قاجار نیز در این اثر به خوبی ترسیم شده است.
شهرت بسیار زیاد این کتاب به سبب طلایهدار بودن این اثر در ادبیات استعماری است. این داستان تا اندازهای، آغاز ادبیات استعماری محسوب میشود و موریه، علیرغم صداقت در نگارش اثر، گاه نگاه مغرضانه و استعمارگرانه نیز به شرق و غرب داشته است.
نام این کتاب، ظاهراً از نام حاجی بابا افشار، حکیمباشی دستگاه عباس میرزا و طبیب محمد شاه، گرفته شده است. قهرمان کتاب «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی»، نمایانگر شخصیت میرزا ابوالحسن خان ایلچی، نخستین سفیر ایران به دربار بریتانیاست. این قهرمان، سیمایی واقعی از رفتار و ویژگیهای روحی و اخلاقی او را که مظهر افراد قشر خودش است، مینماید.
«حاجی بابا» توسط میرزا حبیب اصفهانی، ادیب فاضل و خوش قریحه دوره ناصری از فرانسوی به فارسی با نثری استوار و فخیم، برگردانده شده و مترجم اثر، مجموعهای از طنز، مثل، اصطلاح، استعاره، کنایه و شعر را بر اصل کتاب افزوده است.
موریه، پیش از پرداختن به این داستان و چاپ و انتشار آن، یادداشتها و خاطرات خود را درباره دیدهها، شنیدهها و وقایع اجتماعی و سیاسی و آداب و رسوم مردم ایران و سرزمینهای دیگر را در همسایگی ایران در دو کتاب دیگر، گردآوری کرده است. نخستین کتاب موریه با عنوان «سفر از راه ایران، ارمنستان و آسیای صغیر به قسطنطنیه» و دومین سفرنامهاش با عنوان «سفر دوم از راه ایران به قسطنطنیه» در لندن چاپ شد.
هدف جیمز موریه از نوشتن این سفرنامهها و «سرگذشت حاجی بابا» به دست دادن گزارشی واقعی و روشن از ایران و سرزمینهای دیگر و نوع جامعه و فرهنگ آنها بود. او عیوب و خطاهای بزرگی را که در رفتار و خصوصیات اخلاقی ایرانیها دیده، یادداشت کرده است.
یادداشت موریه، چنان صادق و خالص است که ملتی را برای این عیب و خطاها که اصولاً مربوط به حکومتها و تربیت ناشی از جبر اوضاع بود، سرزنش و هجو نکرده است. به عبارت دیگر، شیوه بیانصافی در پیش نگرفته که به تعمیم نادرست پدیدهها، دست یابد. اما برخی از پژوهشگران معتقدند این کتاب، تقلیدی کامل از رمان شناخته شده «ژیل بلاس» اثر «رنه لوساژ» است و در آن زمان، موریه را متهم به رونویسی و تقلب، کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/20/2022 • 2 hours, 45 minutes, 15 seconds
1219 سرگذشت حاجی بابای اصفهانی4/5✍️جیمز موریه
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
نوشته: جیمز موریه / محمد علی جمالزاده
#سرگذشت_حاجی_بابای_اصفهانی
گویش: ح. پرهام
ادیت و فنی: ح. عزت نژاد
کتاب «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی»، تألیف «جیمز موریه» در سال ۱۸۲۳ میلادی است. داستانِ ساخته و پرداخته موریه، یکی از آثار بزرگ و گرانبهای ادبیات جهانی و از نخستین داستانهای ادبی در دوره پیدایش ادبیات استعماری به شمار میرود. جمالزاده، این کتاب را از شاهکارهای نثر فارسی دانسته است.
به گزارش خبرنگار ایمنا، جیمز موریه، مأمور سیاسی و منشی نخستین سفیران انگلیس در ایران و سیاحتگر و داستاننویس نیمه نخست قرن ۱۹ است. این نویسنده در ازمیر ترکیه زاده شد و در ۱۸۴۹ در انگلیس درگذشت. موریه در طول حیات خود، دو بار در زمان سلطنت فحتعلی شاه قاجار به ایران سفر کرد.
کسانی که با متون ادبیات کلاسیک فارسی سر و کار دارند، کتاب «حاجی بابای اصفهانی» را خوانده یا دستکم چیزهایی درباره آن شنیدهاند. میزان شهرت و محبوبیت این کتاب به اندازهای زیاد بوده که با کتاب «شبهای عربی»، تألیف «بارتون» مقایسه شده است.
این کتاب به شرح بعضی از وقایع اجتماعی و سیاسی ایران در آغاز قرن ۱۳ و توصیف رفتار و اخلاق سخیف قشری از درباریان و زورمندان تازه به دوران رسیده زمان فتحعلیشاه قاجار میپردازد. همچنین شیوه زندگی و آداب و رسوم توده مردم ستمدیده و خرافهپرستیهای گروهی از مردم و رجالِ واپسگرای قاجار نیز در این اثر به خوبی ترسیم شده است.
شهرت بسیار زیاد این کتاب به سبب طلایهدار بودن این اثر در ادبیات استعماری است. این داستان تا اندازهای، آغاز ادبیات استعماری محسوب میشود و موریه، علیرغم صداقت در نگارش اثر، گاه نگاه مغرضانه و استعمارگرانه نیز به شرق و غرب داشته است.
نام این کتاب، ظاهراً از نام حاجی بابا افشار، حکیمباشی دستگاه عباس میرزا و طبیب محمد شاه، گرفته شده است. قهرمان کتاب «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی»، نمایانگر شخصیت میرزا ابوالحسن خان ایلچی، نخستین سفیر ایران به دربار بریتانیاست. این قهرمان، سیمایی واقعی از رفتار و ویژگیهای روحی و اخلاقی او را که مظهر افراد قشر خودش است، مینماید.
«حاجی بابا» توسط میرزا حبیب اصفهانی، ادیب فاضل و خوش قریحه دوره ناصری از فرانسوی به فارسی با نثری استوار و فخیم، برگردانده شده و مترجم اثر، مجموعهای از طنز، مثل، اصطلاح، استعاره، کنایه و شعر را بر اصل کتاب افزوده است.
موریه، پیش از پرداختن به این داستان و چاپ و انتشار آن، یادداشتها و خاطرات خود را درباره دیدهها، شنیدهها و وقایع اجتماعی و سیاسی و آداب و رسوم مردم ایران و سرزمینهای دیگر را در همسایگی ایران در دو کتاب دیگر، گردآوری کرده است. نخستین کتاب موریه با عنوان «سفر از راه ایران، ارمنستان و آسیای صغیر به قسطنطنیه» و دومین سفرنامهاش با عنوان «سفر دوم از راه ایران به قسطنطنیه» در لندن چاپ شد.
هدف جیمز موریه از نوشتن این سفرنامهها و «سرگذشت حاجی بابا» به دست دادن گزارشی واقعی و روشن از ایران و سرزمینهای دیگر و نوع جامعه و فرهنگ آنها بود. او عیوب و خطاهای بزرگی را که در رفتار و خصوصیات اخلاقی ایرانیها دیده، یادداشت کرده است.
یادداشت موریه، چنان صادق و خالص است که ملتی را برای این عیب و خطاها که اصولاً مربوط به حکومتها و تربیت ناشی از جبر اوضاع بود، سرزنش و هجو نکرده است. به عبارت دیگر، شیوه بیانصافی در پیش نگرفته که به تعمیم نادرست پدیدهها، دست یابد. اما برخی از پژوهشگران معتقدند این کتاب، تقلیدی کامل از رمان شناخته شده «ژیل بلاس» اثر «رنه لوساژ» است و در آن زمان، موریه را متهم به رونویسی و تقلب، کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/19/2022 • 3 hours, 31 minutes, 22 seconds
1218 سرگذشت حاجی بابای اصفهانی3/5✍️جیمز موریه
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
نوشته: جیمز موریه / محمد علی جمالزاده
#سرگذشت_حاجی_بابای_اصفهانی
گویش: ح. پرهام
ادیت و فنی: ح. عزت نژاد
کتاب «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی»، تألیف «جیمز موریه» در سال ۱۸۲۳ میلادی است. داستانِ ساخته و پرداخته موریه، یکی از آثار بزرگ و گرانبهای ادبیات جهانی و از نخستین داستانهای ادبی در دوره پیدایش ادبیات استعماری به شمار میرود. جمالزاده، این کتاب را از شاهکارهای نثر فارسی دانسته است.
به گزارش خبرنگار ایمنا، جیمز موریه، مأمور سیاسی و منشی نخستین سفیران انگلیس در ایران و سیاحتگر و داستاننویس نیمه نخست قرن ۱۹ است. این نویسنده در ازمیر ترکیه زاده شد و در ۱۸۴۹ در انگلیس درگذشت. موریه در طول حیات خود، دو بار در زمان سلطنت فحتعلی شاه قاجار به ایران سفر کرد.
کسانی که با متون ادبیات کلاسیک فارسی سر و کار دارند، کتاب «حاجی بابای اصفهانی» را خوانده یا دستکم چیزهایی درباره آن شنیدهاند. میزان شهرت و محبوبیت این کتاب به اندازهای زیاد بوده که با کتاب «شبهای عربی»، تألیف «بارتون» مقایسه شده است.
این کتاب به شرح بعضی از وقایع اجتماعی و سیاسی ایران در آغاز قرن ۱۳ و توصیف رفتار و اخلاق سخیف قشری از درباریان و زورمندان تازه به دوران رسیده زمان فتحعلیشاه قاجار میپردازد. همچنین شیوه زندگی و آداب و رسوم توده مردم ستمدیده و خرافهپرستیهای گروهی از مردم و رجالِ واپسگرای قاجار نیز در این اثر به خوبی ترسیم شده است.
شهرت بسیار زیاد این کتاب به سبب طلایهدار بودن این اثر در ادبیات استعماری است. این داستان تا اندازهای، آغاز ادبیات استعماری محسوب میشود و موریه، علیرغم صداقت در نگارش اثر، گاه نگاه مغرضانه و استعمارگرانه نیز به شرق و غرب داشته است.
نام این کتاب، ظاهراً از نام حاجی بابا افشار، حکیمباشی دستگاه عباس میرزا و طبیب محمد شاه، گرفته شده است. قهرمان کتاب «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی»، نمایانگر شخصیت میرزا ابوالحسن خان ایلچی، نخستین سفیر ایران به دربار بریتانیاست. این قهرمان، سیمایی واقعی از رفتار و ویژگیهای روحی و اخلاقی او را که مظهر افراد قشر خودش است، مینماید.
«حاجی بابا» توسط میرزا حبیب اصفهانی، ادیب فاضل و خوش قریحه دوره ناصری از فرانسوی به فارسی با نثری استوار و فخیم، برگردانده شده و مترجم اثر، مجموعهای از طنز، مثل، اصطلاح، استعاره، کنایه و شعر را بر اصل کتاب افزوده است.
موریه، پیش از پرداختن به این داستان و چاپ و انتشار آن، یادداشتها و خاطرات خود را درباره دیدهها، شنیدهها و وقایع اجتماعی و سیاسی و آداب و رسوم مردم ایران و سرزمینهای دیگر را در همسایگی ایران در دو کتاب دیگر، گردآوری کرده است. نخستین کتاب موریه با عنوان «سفر از راه ایران، ارمنستان و آسیای صغیر به قسطنطنیه» و دومین سفرنامهاش با عنوان «سفر دوم از راه ایران به قسطنطنیه» در لندن چاپ شد.
هدف جیمز موریه از نوشتن این سفرنامهها و «سرگذشت حاجی بابا» به دست دادن گزارشی واقعی و روشن از ایران و سرزمینهای دیگر و نوع جامعه و فرهنگ آنها بود. او عیوب و خطاهای بزرگی را که در رفتار و خصوصیات اخلاقی ایرانیها دیده، یادداشت کرده است.
یادداشت موریه، چنان صادق و خالص است که ملتی را برای این عیب و خطاها که اصولاً مربوط به حکومتها و تربیت ناشی از جبر اوضاع بود، سرزنش و هجو نکرده است. به عبارت دیگر، شیوه بیانصافی در پیش نگرفته که به تعمیم نادرست پدیدهها، دست یابد. اما برخی از پژوهشگران معتقدند این کتاب، تقلیدی کامل از رمان شناخته شده «ژیل بلاس» اثر «رنه لوساژ» است و در آن زمان، موریه را متهم به رونویسی و تقلب، کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/18/2022 • 3 hours, 16 minutes, 27 seconds
1217 سرگذشت حاجی بابای اصفهانی2/5✍️جیمز موریه
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
نوشته: جیمز موریه / محمد علی جمالزاده
#سرگذشت_حاجی_بابای_اصفهانی
گویش: ح. پرهام
ادیت و فنی: ح. عزت نژاد
کتاب «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی»، تألیف «جیمز موریه» در سال ۱۸۲۳ میلادی است. داستانِ ساخته و پرداخته موریه، یکی از آثار بزرگ و گرانبهای ادبیات جهانی و از نخستین داستانهای ادبی در دوره پیدایش ادبیات استعماری به شمار میرود. جمالزاده، این کتاب را از شاهکارهای نثر فارسی دانسته است.
به گزارش خبرنگار ایمنا، جیمز موریه، مأمور سیاسی و منشی نخستین سفیران انگلیس در ایران و سیاحتگر و داستاننویس نیمه نخست قرن ۱۹ است. این نویسنده در ازمیر ترکیه زاده شد و در ۱۸۴۹ در انگلیس درگذشت. موریه در طول حیات خود، دو بار در زمان سلطنت فحتعلی شاه قاجار به ایران سفر کرد.
کسانی که با متون ادبیات کلاسیک فارسی سر و کار دارند، کتاب «حاجی بابای اصفهانی» را خوانده یا دستکم چیزهایی درباره آن شنیدهاند. میزان شهرت و محبوبیت این کتاب به اندازهای زیاد بوده که با کتاب «شبهای عربی»، تألیف «بارتون» مقایسه شده است.
این کتاب به شرح بعضی از وقایع اجتماعی و سیاسی ایران در آغاز قرن ۱۳ و توصیف رفتار و اخلاق سخیف قشری از درباریان و زورمندان تازه به دوران رسیده زمان فتحعلیشاه قاجار میپردازد. همچنین شیوه زندگی و آداب و رسوم توده مردم ستمدیده و خرافهپرستیهای گروهی از مردم و رجالِ واپسگرای قاجار نیز در این اثر به خوبی ترسیم شده است.
شهرت بسیار زیاد این کتاب به سبب طلایهدار بودن این اثر در ادبیات استعماری است. این داستان تا اندازهای، آغاز ادبیات استعماری محسوب میشود و موریه، علیرغم صداقت در نگارش اثر، گاه نگاه مغرضانه و استعمارگرانه نیز به شرق و غرب داشته است.
نام این کتاب، ظاهراً از نام حاجی بابا افشار، حکیمباشی دستگاه عباس میرزا و طبیب محمد شاه، گرفته شده است. قهرمان کتاب «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی»، نمایانگر شخصیت میرزا ابوالحسن خان ایلچی، نخستین سفیر ایران به دربار بریتانیاست. این قهرمان، سیمایی واقعی از رفتار و ویژگیهای روحی و اخلاقی او را که مظهر افراد قشر خودش است، مینماید.
«حاجی بابا» توسط میرزا حبیب اصفهانی، ادیب فاضل و خوش قریحه دوره ناصری از فرانسوی به فارسی با نثری استوار و فخیم، برگردانده شده و مترجم اثر، مجموعهای از طنز، مثل، اصطلاح، استعاره، کنایه و شعر را بر اصل کتاب افزوده است.
موریه، پیش از پرداختن به این داستان و چاپ و انتشار آن، یادداشتها و خاطرات خود را درباره دیدهها، شنیدهها و وقایع اجتماعی و سیاسی و آداب و رسوم مردم ایران و سرزمینهای دیگر را در همسایگی ایران در دو کتاب دیگر، گردآوری کرده است. نخستین کتاب موریه با عنوان «سفر از راه ایران، ارمنستان و آسیای صغیر به قسطنطنیه» و دومین سفرنامهاش با عنوان «سفر دوم از راه ایران به قسطنطنیه» در لندن چاپ شد.
هدف جیمز موریه از نوشتن این سفرنامهها و «سرگذشت حاجی بابا» به دست دادن گزارشی واقعی و روشن از ایران و سرزمینهای دیگر و نوع جامعه و فرهنگ آنها بود. او عیوب و خطاهای بزرگی را که در رفتار و خصوصیات اخلاقی ایرانیها دیده، یادداشت کرده است.
یادداشت موریه، چنان صادق و خالص است که ملتی را برای این عیب و خطاها که اصولاً مربوط به حکومتها و تربیت ناشی از جبر اوضاع بود، سرزنش و هجو نکرده است. به عبارت دیگر، شیوه بیانصافی در پیش نگرفته که به تعمیم نادرست پدیدهها، دست یابد. اما برخی از پژوهشگران معتقدند این کتاب، تقلیدی کامل از رمان شناخته شده «ژیل بلاس» اثر «رنه لوساژ» است و در آن زمان، موریه را متهم به رونویسی و تقلب، کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/17/2022 • 3 hours, 6 minutes, 51 seconds
1216 سرگذشت حاجی بابای اصفهانی1/5✍️جیمز موریه
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی
نوشته: جیمز موریه / محمد علی جمالزاده
#سرگذشت_حاجی_بابای_اصفهانی
گویش: ح. پرهام
ادیت و فنی: ح. عزت نژاد
کتاب «سرگذشت حاجی بابای اصفهانی»، تألیف «جیمز موریه» در سال ۱۸۲۳ میلادی است. داستانِ ساخته و پرداخته موریه، یکی از آثار بزرگ و گرانبهای ادبیات جهانی و از نخستین داستانهای ادبی در دوره پیدایش ادبیات استعماری به شمار میرود. جمالزاده، این کتاب را از شاهکارهای نثر فارسی دانسته است.
به گزارش خبرنگار ایمنا، جیمز موریه، مأمور سیاسی و منشی نخستین سفیران انگلیس در ایران و سیاحتگر و داستاننویس نیمه نخست قرن ۱۹ است. این نویسنده در ازمیر ترکیه زاده شد و در ۱۸۴۹ در انگلیس درگذشت. موریه در طول حیات خود، دو بار در زمان سلطنت فحتعلی شاه قاجار به ایران سفر کرد.
کسانی که با متون ادبیات کلاسیک فارسی سر و کار دارند، کتاب «حاجی بابای اصفهانی» را خوانده یا دستکم چیزهایی درباره آن شنیدهاند. میزان شهرت و محبوبیت این کتاب به اندازهای زیاد بوده که با کتاب «شبهای عربی»، تألیف «بارتون» مقایسه شده است.
این کتاب به شرح بعضی از وقایع اجتماعی و سیاسی ایران در آغاز قرن ۱۳ و توصیف رفتار و اخلاق سخیف قشری از درباریان و زورمندان تازه به دوران رسیده زمان فتحعلیشاه قاجار میپردازد. همچنین شیوه زندگی و آداب و رسوم توده مردم ستمدیده و خرافهپرستیهای گروهی از مردم و رجالِ واپسگرای قاجار نیز در این اثر به خوبی ترسیم شده است.
شهرت بسیار زیاد این کتاب به سبب طلایهدار بودن این اثر در ادبیات استعماری است. این داستان تا اندازهای، آغاز ادبیات استعماری محسوب میشود و موریه، علیرغم صداقت در نگارش اثر، گاه نگاه مغرضانه و استعمارگرانه نیز به شرق و غرب داشته است.
نام این کتاب، ظاهراً از نام حاجی بابا افشار، حکیمباشی دستگاه عباس میرزا و طبیب محمد شاه، گرفته شده است. قهرمان کتاب «سرگذشت حاجی بابا اصفهانی»، نمایانگر شخصیت میرزا ابوالحسن خان ایلچی، نخستین سفیر ایران به دربار بریتانیاست. این قهرمان، سیمایی واقعی از رفتار و ویژگیهای روحی و اخلاقی او را که مظهر افراد قشر خودش است، مینماید.
«حاجی بابا» توسط میرزا حبیب اصفهانی، ادیب فاضل و خوش قریحه دوره ناصری از فرانسوی به فارسی با نثری استوار و فخیم، برگردانده شده و مترجم اثر، مجموعهای از طنز، مثل، اصطلاح، استعاره، کنایه و شعر را بر اصل کتاب افزوده است.
موریه، پیش از پرداختن به این داستان و چاپ و انتشار آن، یادداشتها و خاطرات خود را درباره دیدهها، شنیدهها و وقایع اجتماعی و سیاسی و آداب و رسوم مردم ایران و سرزمینهای دیگر را در همسایگی ایران در دو کتاب دیگر، گردآوری کرده است. نخستین کتاب موریه با عنوان «سفر از راه ایران، ارمنستان و آسیای صغیر به قسطنطنیه» و دومین سفرنامهاش با عنوان «سفر دوم از راه ایران به قسطنطنیه» در لندن چاپ شد.
هدف جیمز موریه از نوشتن این سفرنامهها و «سرگذشت حاجی بابا» به دست دادن گزارشی واقعی و روشن از ایران و سرزمینهای دیگر و نوع جامعه و فرهنگ آنها بود. او عیوب و خطاهای بزرگی را که در رفتار و خصوصیات اخلاقی ایرانیها دیده، یادداشت کرده است.
یادداشت موریه، چنان صادق و خالص است که ملتی را برای این عیب و خطاها که اصولاً مربوط به حکومتها و تربیت ناشی از جبر اوضاع بود، سرزنش و هجو نکرده است. به عبارت دیگر، شیوه بیانصافی در پیش نگرفته که به تعمیم نادرست پدیدهها، دست یابد. اما برخی از پژوهشگران معتقدند این کتاب، تقلیدی کامل از رمان شناخته شده «ژیل بلاس» اثر «رنه لوساژ» است و در آن زمان، موریه را متهم به رونویسی و تقلب، کرده بودند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/16/2022 • 3 hours, 19 minutes, 51 seconds
1215 زندگی نامه بهروز وثوقی3/3✍🏼ناصر زراعتی
زندگی نامه بهروز وثوق نوشته ناصر زراعتی
بهروز وثوقی ستایش شده ترین بازیگر تاریخ سینمای ایران و به عقیده بسیاری از سینماگران و منتقدان سینما بهترین بازیگر تاریخ سینمای ایران است.
بهروز وثوقی قبل از بازیگری در سینما کارمند اداره دارائی و دوبلور و گوینده رادیو تلویزیون بوده است.
بهروز وثوقی در موفقیت بهترین فیلم های مسعود کیمیایی از جمله فیلم قیصر، گوزن ها و خاک تاثیر فراوانی داشته است.
شخصی به نام مسعود صمدی در سال 1334 در سن 18 سالگی بهروز وثوقی را کشف کرد. بازی در نقش های متفاوت و شخصیت های به یادماندنی سینمای ایران مانند قیصر، داش آکل، سید در گوزن ها، مجید ظروف چی در سوته دلان، ممل امریکایی، زائر محمد تنگسیر، رضا موتوری، ابی نسیه در کندو، دکتر رستگار در سازش و سرهنگ نصرالله در کاروان ها وی را تبدیل به یکی از محبوب ترین بازیگران تاریخ سینمای ایران نموده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/15/2022 • 4 hours, 37 minutes, 17 seconds
1214 زندگی نامه بهروز وثوقی2/3✍🏼ناصر زراعتی
زندگی نامه بهروز وثوق نوشته ناصر زراعتی
بهروز وثوقی ستایش شده ترین بازیگر تاریخ سینمای ایران و به عقیده بسیاری از سینماگران و منتقدان سینما بهترین بازیگر تاریخ سینمای ایران است.
بهروز وثوقی قبل از بازیگری در سینما کارمند اداره دارائی و دوبلور و گوینده رادیو تلویزیون بوده است.
بهروز وثوقی در موفقیت بهترین فیلم های مسعود کیمیایی از جمله فیلم قیصر، گوزن ها و خاک تاثیر فراوانی داشته است.
شخصی به نام مسعود صمدی در سال 1334 در سن 18 سالگی بهروز وثوقی را کشف کرد. بازی در نقش های متفاوت و شخصیت های به یادماندنی سینمای ایران مانند قیصر، داش آکل، سید در گوزن ها، مجید ظروف چی در سوته دلان، ممل امریکایی، زائر محمد تنگسیر، رضا موتوری، ابی نسیه در کندو، دکتر رستگار در سازش و سرهنگ نصرالله در کاروان ها وی را تبدیل به یکی از محبوب ترین بازیگران تاریخ سینمای ایران نموده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/14/2022 • 4 hours, 59 minutes, 57 seconds
1213 زندگی نامه بهروز وثوقی1/3✍🏼ناصر زراعتی
زندگی نامه بهروز وثوقی نوشته ناصر زراعتی
بهروز وثوقی ستایش شده ترین بازیگر تاریخ سینمای ایران و به عقیده بسیاری از سینماگران و منتقدان سینما بهترین بازیگر تاریخ سینمای ایران است.
بهروز وثوقی قبل از بازیگری در سینما کارمند اداره دارائی و دوبلور و گوینده رادیو تلویزیون بوده است.
بهروز وثوقی در موفقیت بهترین فیلم های مسعود کیمیایی از جمله فیلم قیصر، گوزن ها و خاک تاثیر فراوانی داشته است.
شخصی به نام مسعود صمدی در سال 1334 در سن 18 سالگی بهروز وثوقی را کشف کرد. بازی در نقش های متفاوت و شخصیت های به یادماندنی سینمای ایران مانند قیصر، داش آکل، سید در گوزن ها، مجید ظروف چی در سوته دلان، ممل امریکایی، زائر محمد تنگسیر، رضا موتوری، ابی نسیه در کندو، دکتر رستگار در سازش و سرهنگ نصرالله در کاروان ها وی را تبدیل به یکی از محبوب ترین بازیگران تاریخ سینمای ایران نموده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/13/2022 • 4 hours, 59 minutes, 57 seconds
1212 قدم نو رسیده مبارک✍️عَزیز نَسین
عزیز نسین نویسنده ی نام آشنای ترک تبار است که آثارش به زبان های زیادی در سراسر جهان ترجمه شده است. نسین در تمام آثار خود به بیان مشکلات جامعه و نابرابری های اقتصادی در کشور خود یعنی ترکیه می پردازد و می توان آثار او را در دسته ی ادبیات اجتماعی گنجاند. اما نسین همواره طنز مخصوص خود را با داستان هایش می آمیزد. او با زبانی طنز مشکلات ترکیه را به تصویر کشیده و از آن انتقاد می کند. نسین تعداد بسیار زیادی داستان کوتاه ، چندین رمان ، سفرنامه ، مقاله و شعر در کارنامه ی خود دارد.
مجموعه ی آثار عزیز نسین شامل شش جلد کتاب است. عناوین این کتاب ها عبارتند از: پخمه، چاخان، اینم شد زندگی؟!، حیوان را دست کم نگیر، فلان فلان شده ها و حرف بزنم یا نزنم . که همه ی این کتاب ها به صورت جداگانه نیز به فروش می رسند. عزیز نسین چندین داستان با محوریت رابطه ی حیوان و انسان نوشته است که تعدادی از آنها در کتاب حیوان را دست کم نگیر جمع آوری شده اند. کتاب چاخان با زبان طنز مخصوص نسین به نقد یکی از رفتار های نادرست اجتماعی یعنی دروغ گویی می پردازد. اینم شد زندگی داستان کودکی خود عزیز نسین است. فلان فلان شده ها از چند داستان کوتاه تشکیل شده است که در هر کدام نسین به نقد اجتماعی و سیاسی پرداخته است. پخمه نیز داستان مردی ساده به نام پخمه است که در تلاش برای داشتن زندگی ای سالم دچار مشکلاتی می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/12/2022 • 9 minutes, 43 seconds
1211 هر داری یه جور باز میشه✍️عَزیز نَسین
عزیز نسین نویسنده ی نام آشنای ترک تبار است که آثارش به زبان های زیادی در سراسر جهان ترجمه شده است. نسین در تمام آثار خود به بیان مشکلات جامعه و نابرابری های اقتصادی در کشور خود یعنی ترکیه می پردازد و می توان آثار او را در دسته ی ادبیات اجتماعی گنجاند. اما نسین همواره طنز مخصوص خود را با داستان هایش می آمیزد. او با زبانی طنز مشکلات ترکیه را به تصویر کشیده و از آن انتقاد می کند. نسین تعداد بسیار زیادی داستان کوتاه ، چندین رمان ، سفرنامه ، مقاله و شعر در کارنامه ی خود دارد.
مجموعه ی آثار عزیز نسین شامل شش جلد کتاب است. عناوین این کتاب ها عبارتند از: پخمه، چاخان، اینم شد زندگی؟!، حیوان را دست کم نگیر، فلان فلان شده ها و حرف بزنم یا نزنم . که همه ی این کتاب ها به صورت جداگانه نیز به فروش می رسند. عزیز نسین چندین داستان با محوریت رابطه ی حیوان و انسان نوشته است که تعدادی از آنها در کتاب حیوان را دست کم نگیر جمع آوری شده اند. کتاب چاخان با زبان طنز مخصوص نسین به نقد یکی از رفتار های نادرست اجتماعی یعنی دروغ گویی می پردازد. اینم شد زندگی داستان کودکی خود عزیز نسین است. فلان فلان شده ها از چند داستان کوتاه تشکیل شده است که در هر کدام نسین به نقد اجتماعی و سیاسی پرداخته است. پخمه نیز داستان مردی ساده به نام پخمه است که در تلاش برای داشتن زندگی ای سالم دچار مشکلاتی می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/12/2022 • 15 minutes, 30 seconds
1210 بزرگترین سلطان جهان و ساس✍️عَزیز نَسین
عزیز نسین نویسنده ی نام آشنای ترک تبار است که آثارش به زبان های زیادی در سراسر جهان ترجمه شده است. نسین در تمام آثار خود به بیان مشکلات جامعه و نابرابری های اقتصادی در کشور خود یعنی ترکیه می پردازد و می توان آثار او را در دسته ی ادبیات اجتماعی گنجاند. اما نسین همواره طنز مخصوص خود را با داستان هایش می آمیزد. او با زبانی طنز مشکلات ترکیه را به تصویر کشیده و از آن انتقاد می کند. نسین تعداد بسیار زیادی داستان کوتاه ، چندین رمان ، سفرنامه ، مقاله و شعر در کارنامه ی خود دارد.
مجموعه ی آثار عزیز نسین شامل شش جلد کتاب است. عناوین این کتاب ها عبارتند از: پخمه، چاخان، اینم شد زندگی؟!، حیوان را دست کم نگیر، فلان فلان شده ها و حرف بزنم یا نزنم . که همه ی این کتاب ها به صورت جداگانه نیز به فروش می رسند. عزیز نسین چندین داستان با محوریت رابطه ی حیوان و انسان نوشته است که تعدادی از آنها در کتاب حیوان را دست کم نگیر جمع آوری شده اند. کتاب چاخان با زبان طنز مخصوص نسین به نقد یکی از رفتار های نادرست اجتماعی یعنی دروغ گویی می پردازد. اینم شد زندگی داستان کودکی خود عزیز نسین است. فلان فلان شده ها از چند داستان کوتاه تشکیل شده است که در هر کدام نسین به نقد اجتماعی و سیاسی پرداخته است. پخمه نیز داستان مردی ساده به نام پخمه است که در تلاش برای داشتن زندگی ای سالم دچار مشکلاتی می شود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/12/2022 • 17 minutes, 32 seconds
1209 هیچی نمونده17/17✍️عَزیز نَسین
تاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین
داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2022 • 14 minutes, 37 seconds
1208 مانیل,میلان16/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2022 • 18 minutes, 8 seconds
1207 چپی یا راستی15/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2022 • 16 minutes, 50 seconds
1206 نسرین خانوم وسواسی14/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2022 • 28 minutes, 59 seconds
1205 آسمون به ریسمون باف13/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2022 • 13 minutes, 50 seconds
1204 ماموریم و معذور12/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2022 • 22 minutes, 40 seconds
1203 اعتراف11/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/11/2022 • 15 minutes, 33 seconds
1202 مگه تو مملکت شما خر نیس؟10/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 30 minutes, 7 seconds
1201 دمش گرم9/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 16 minutes, 27 seconds
1200 فرستادۀ امضاء8/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 11 minutes, 42 seconds
1199 اونطورها هم نیست7/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 19 minutes, 3 seconds
1198 کسی محمر کله کدو را میشناسه6/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 14 minutes, 24 seconds
1197 مستر فیشر میاید5/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 11 minutes, 10 seconds
1196 کلاه_دامادی4/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 22 minutes, 28 seconds
1195 اسم شب3/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 24 minutes, 53 seconds
1194 آفرین2/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 25 minutes, 41 seconds
1193 هی کمتر شدیم1/17✍️عَزیز نَسین
کتاب مگه تو مملکت شما خر نیس؟ مجموعه داستانی نوشتهی عزیز نسین و ترجمهی ارسلان فصیحی است و با صدای گرم و دلنشین آرمان سلطان زاده روایت شده است. کتاب حاضر شامل بهترین داستانهای طنز عزیز نسین بوده که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.
مَحمَت نُصرَت معروف به عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است.
بدون شک طنزنویسی یکی از مشکلترین رشتههای ادبیات جهانی است که کمتر نویسندهای میتواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند، اما عزیز نسین با قلم خود سالهای زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانیاش مرزها را در هم نوردید و به نویسندهای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین میگفت: برای من هیچ حد و مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا نالهای از انسانها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
در بخشی از کتاب صوتی مگه تو مملکت شما خر نیس؟ میشنویم:
طوری که انگار دندانش درد بکند، یک دستش را به صورتش گرفته بود و درحالیکه سرش را به چپ و راست تکان میداد، وارد شد. همینطور با دست به صورتش میزد و مدام میگفت: «وای! آبرومون رفت...»
میشناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از اینکه به محض ورود، بیسلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتن «وای! آبرومون رفت...»
گفتم: خوش اومدین. بفرمایین... خواهش میکنم بفرمایین بنشینین...
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/10/2022 • 30 minutes, 41 seconds
1192 پَخمــه5/5✍️عَزیز نَسین
کتاب پخمه یکی از آثار طنز اجتماعی عزیز نسین محسوب میشود و زندگی مردی را به تصویر میکشد که قصد دارد در جامعهای فاسد و ناسالم در پی کسب روزی حلال باشد؛ اما در این راه با شکست مواجه میشود و به جرم گناه ناکرده به زندان میرود.
موضوع کتاب پخمه چیست؟
کتاب پخمه (Ölmüş eşek) تمثیلی از بسیاری افراد جامعه و شرایط واقعی پر از تزویر، دروغ و ناعادلانهی جامعه است. نویسنده در این داستان به بسیاری از تابوها، هنجارها و ارزشهای غیرمعقول جامعه میپردازد و ریشهی بیشتر شکستها، عقب ماندگیها و پسرفتها را در جوامعی مانند ترکیه و ایران وجود باورها و عقاید غلط مردمان میداند. از آنجا که نویسنده در طنز، بسیار قوی و برجسته است، نمیتوانید از خواندن این داستان لحظهای دست بکشید.
با وجود اینکه چند دهه از نگارش این اثر میگذرد و ترکیه توانست با تکیه بر اندیشمندانی همچون عزیز نسین راههای پیشرفت و موفقیت را طی کند باز هم هنوز عقب ماندگیهایی را در این کشور مشاهده میکنیم.
عزیز نسین را بیشتر بشناسیم:
عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزپرداز و مترجم مشهور و شناخته شدهی ترکیهای است. او در دسامبر سال 1915 در اطراف استانبول متولد شد و تحصیلاتش را در همانجا ادامه داد و به عنوان افسر فارغ التحصیل شد. او برخلاف علاقه خود مدتی را در این زمینه فعالیت نمود ولی بعد از مدتی آن را رها کرد و دوباره به نویسندگی ادامه داد.
کتاب پخمه مناسب چه کسانی است؟
خواندن این داستان را به تمام افراد صاحب فکر و افرادی که دنبال اندیشه با چاشنی طنز هستند، توصیه میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/9/2022 • 1 hour, 18 minutes, 36 seconds
1191 پَخمــه4/5✍️عَزیز نَسین
کتاب پخمه یکی از آثار طنز اجتماعی عزیز نسین محسوب میشود و زندگی مردی را به تصویر میکشد که قصد دارد در جامعهای فاسد و ناسالم در پی کسب روزی حلال باشد؛ اما در این راه با شکست مواجه میشود و به جرم گناه ناکرده به زندان میرود.
موضوع کتاب پخمه چیست؟
کتاب پخمه (Ölmüş eşek) تمثیلی از بسیاری افراد جامعه و شرایط واقعی پر از تزویر، دروغ و ناعادلانهی جامعه است. نویسنده در این داستان به بسیاری از تابوها، هنجارها و ارزشهای غیرمعقول جامعه میپردازد و ریشهی بیشتر شکستها، عقب ماندگیها و پسرفتها را در جوامعی مانند ترکیه و ایران وجود باورها و عقاید غلط مردمان میداند. از آنجا که نویسنده در طنز، بسیار قوی و برجسته است، نمیتوانید از خواندن این داستان لحظهای دست بکشید.
با وجود اینکه چند دهه از نگارش این اثر میگذرد و ترکیه توانست با تکیه بر اندیشمندانی همچون عزیز نسین راههای پیشرفت و موفقیت را طی کند باز هم هنوز عقب ماندگیهایی را در این کشور مشاهده میکنیم.
عزیز نسین را بیشتر بشناسیم:
عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزپرداز و مترجم مشهور و شناخته شدهی ترکیهای است. او در دسامبر سال 1915 در اطراف استانبول متولد شد و تحصیلاتش را در همانجا ادامه داد و به عنوان افسر فارغ التحصیل شد. او برخلاف علاقه خود مدتی را در این زمینه فعالیت نمود ولی بعد از مدتی آن را رها کرد و دوباره به نویسندگی ادامه داد.
کتاب پخمه مناسب چه کسانی است؟
خواندن این داستان را به تمام افراد صاحب فکر و افرادی که دنبال اندیشه با چاشنی طنز هستند، توصیه میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/8/2022 • 1 hour, 30 minutes, 25 seconds
1190 پَخمــه3/5✍️عَزیز نَسین
کتاب پخمه یکی از آثار طنز اجتماعی عزیز نسین محسوب میشود و زندگی مردی را به تصویر میکشد که قصد دارد در جامعهای فاسد و ناسالم در پی کسب روزی حلال باشد؛ اما در این راه با شکست مواجه میشود و به جرم گناه ناکرده به زندان میرود.
موضوع کتاب پخمه چیست؟
کتاب پخمه (Ölmüş eşek) تمثیلی از بسیاری افراد جامعه و شرایط واقعی پر از تزویر، دروغ و ناعادلانهی جامعه است. نویسنده در این داستان به بسیاری از تابوها، هنجارها و ارزشهای غیرمعقول جامعه میپردازد و ریشهی بیشتر شکستها، عقب ماندگیها و پسرفتها را در جوامعی مانند ترکیه و ایران وجود باورها و عقاید غلط مردمان میداند. از آنجا که نویسنده در طنز، بسیار قوی و برجسته است، نمیتوانید از خواندن این داستان لحظهای دست بکشید.
با وجود اینکه چند دهه از نگارش این اثر میگذرد و ترکیه توانست با تکیه بر اندیشمندانی همچون عزیز نسین راههای پیشرفت و موفقیت را طی کند باز هم هنوز عقب ماندگیهایی را در این کشور مشاهده میکنیم.
عزیز نسین را بیشتر بشناسیم:
عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزپرداز و مترجم مشهور و شناخته شدهی ترکیهای است. او در دسامبر سال 1915 در اطراف استانبول متولد شد و تحصیلاتش را در همانجا ادامه داد و به عنوان افسر فارغ التحصیل شد. او برخلاف علاقه خود مدتی را در این زمینه فعالیت نمود ولی بعد از مدتی آن را رها کرد و دوباره به نویسندگی ادامه داد.
کتاب پخمه مناسب چه کسانی است؟
خواندن این داستان را به تمام افراد صاحب فکر و افرادی که دنبال اندیشه با چاشنی طنز هستند، توصیه میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/7/2022 • 1 hour, 30 minutes, 3 seconds
1189 پَخمــه2/5✍️عَزیز نَسین
کتاب پخمه یکی از آثار طنز اجتماعی عزیز نسین محسوب میشود و زندگی مردی را به تصویر میکشد که قصد دارد در جامعهای فاسد و ناسالم در پی کسب روزی حلال باشد؛ اما در این راه با شکست مواجه میشود و به جرم گناه ناکرده به زندان میرود.
موضوع کتاب پخمه چیست؟
کتاب پخمه (Ölmüş eşek) تمثیلی از بسیاری افراد جامعه و شرایط واقعی پر از تزویر، دروغ و ناعادلانهی جامعه است. نویسنده در این داستان به بسیاری از تابوها، هنجارها و ارزشهای غیرمعقول جامعه میپردازد و ریشهی بیشتر شکستها، عقب ماندگیها و پسرفتها را در جوامعی مانند ترکیه و ایران وجود باورها و عقاید غلط مردمان میداند. از آنجا که نویسنده در طنز، بسیار قوی و برجسته است، نمیتوانید از خواندن این داستان لحظهای دست بکشید.
با وجود اینکه چند دهه از نگارش این اثر میگذرد و ترکیه توانست با تکیه بر اندیشمندانی همچون عزیز نسین راههای پیشرفت و موفقیت را طی کند باز هم هنوز عقب ماندگیهایی را در این کشور مشاهده میکنیم.
عزیز نسین را بیشتر بشناسیم:
عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزپرداز و مترجم مشهور و شناخته شدهی ترکیهای است. او در دسامبر سال 1915 در اطراف استانبول متولد شد و تحصیلاتش را در همانجا ادامه داد و به عنوان افسر فارغ التحصیل شد. او برخلاف علاقه خود مدتی را در این زمینه فعالیت نمود ولی بعد از مدتی آن را رها کرد و دوباره به نویسندگی ادامه داد.
کتاب پخمه مناسب چه کسانی است؟
خواندن این داستان را به تمام افراد صاحب فکر و افرادی که دنبال اندیشه با چاشنی طنز هستند، توصیه میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/6/2022 • 1 hour, 31 minutes, 58 seconds
1188 پَخمــه1/5✍️عَزیز نَسین
کتاب پخمه یکی از آثار طنز اجتماعی عزیز نسین محسوب میشود و زندگی مردی را به تصویر میکشد که قصد دارد در جامعهای فاسد و ناسالم در پی کسب روزی حلال باشد؛ اما در این راه با شکست مواجه میشود و به جرم گناه ناکرده به زندان میرود.
موضوع کتاب پخمه چیست؟
کتاب پخمه (Ölmüş eşek) تمثیلی از بسیاری افراد جامعه و شرایط واقعی پر از تزویر، دروغ و ناعادلانهی جامعه است. نویسنده در این داستان به بسیاری از تابوها، هنجارها و ارزشهای غیرمعقول جامعه میپردازد و ریشهی بیشتر شکستها، عقب ماندگیها و پسرفتها را در جوامعی مانند ترکیه و ایران وجود باورها و عقاید غلط مردمان میداند. از آنجا که نویسنده در طنز، بسیار قوی و برجسته است، نمیتوانید از خواندن این داستان لحظهای دست بکشید.
با وجود اینکه چند دهه از نگارش این اثر میگذرد و ترکیه توانست با تکیه بر اندیشمندانی همچون عزیز نسین راههای پیشرفت و موفقیت را طی کند باز هم هنوز عقب ماندگیهایی را در این کشور مشاهده میکنیم.
عزیز نسین را بیشتر بشناسیم:
عزیز نسین (Aziz Nesin) نویسنده، طنزپرداز و مترجم مشهور و شناخته شدهی ترکیهای است. او در دسامبر سال 1915 در اطراف استانبول متولد شد و تحصیلاتش را در همانجا ادامه داد و به عنوان افسر فارغ التحصیل شد. او برخلاف علاقه خود مدتی را در این زمینه فعالیت نمود ولی بعد از مدتی آن را رها کرد و دوباره به نویسندگی ادامه داد.
کتاب پخمه مناسب چه کسانی است؟
خواندن این داستان را به تمام افراد صاحب فکر و افرادی که دنبال اندیشه با چاشنی طنز هستند، توصیه میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/5/2022 • 41 minutes, 50 seconds
1187خدمت مقام محترم17/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به... درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2022 • 14 minutes, 40 seconds
1186 به طرف پرتگاه میرویم16/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به... درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2022 • 9 minutes, 55 seconds
1185 آقای سوت15/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به... درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2022 • 13 minutes, 24 seconds
1184 آخ اگر آینده نداشتم14/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به... درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2022 • 14 minutes, 1 second
1183 پارله وو فرانسوی13/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به... درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2022 • 13 minutes, 3 seconds
1182 خرس_جنبان12/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به... درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2022 • 14 minutes, 27 seconds
1181 اشراف11/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به... درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/4/2022 • 16 minutes, 52 seconds
1180 هرج و مرج10/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 16 minutes, 51 seconds
1179 خرابکار9/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 19 minutes, 50 seconds
1178 شراکت مزه نمیده8/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 14 minutes, 47 seconds
1177 پ ن پ ,معلومه که میشناسمش7/17✍️عَزیز نَسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 16 minutes, 36 seconds
1176 قدغن6/17✍️عزیز نسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 24 minutes
1175 دقیقه ایی یک زایمان5/17✍️عزیز نسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 13 minutes, 31 seconds
1174 شهروندان4/17✍️عزیز نسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 19 minutes, 40 seconds
1173 چپ , راست3/17✍️عزیز نسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 25 minutes, 33 seconds
1172 درست میشه انشاءالله2/17✍️عزیز نسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 19 minutes, 17 seconds
1171 محمود و نگار1/17✍️عزیز نسین
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه بود.پس از خدمت افسری حرفهای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهدهدار شد. دیدگاههای سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به بیش از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شدهاند. بسیاری از داستانهای کوتاه او را ثمین باغچهبان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد به...
درباره کتاب محمود و نگار
کتاب «محمود و نگار» نوشته عزیز نسین (۱۹۹۵-۱۹۱۵)، نویسنده، طنزنویس و مترجم اهل ترکیه است. بیشتر آثار او، هجویهای است در برابر نابرابریهای جامعه ترکیه و دشواریهای زیستی مردم، او موفق به دریافت بیش از ۲۳ جایزه در طول عمر خود شده و کتابهایش به بیش از ۳۰ زبان نیز ترجمه شده است. این کتاب به همراه دو عنوان دیگر، مجموعهای از بهترین آثار و داستانهای کوتاه اوست، که به زبانی طنز قدرت حاکمان را نشانه گرفته است. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم: «اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی؛ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده... آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منال رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قبالهشون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن... خونواده ما از اشراف آقسو به حساب میآد... یه همسایهای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الآن چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اونجا که زبون تو دهنم میچرخه این نگارو واسهتون تعریف میکنم».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/3/2022 • 20 minutes, 55 seconds
1170 مو خوره2/2✍️عزیز نسین
- 2كتاب صوتى «مو خوره» نوشتهى_ عزيز نسين
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/2/2022 • 2 hours, 16 minutes, 45 seconds
1169 مو خوره1/2✍️عزیز نسین
- كتاب صوتى «مو خوره» نوشتهى_ عزيز نسين-1
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
7/1/2022 • 2 hours, 50 minutes, 46 seconds
1168 دو داستان کوتاه✍️عزیز نسین
- دو داستان کوتاه از عزیز نسین راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 41 minutes, 17 seconds
1167 راه و رسم کاسبی✍️عزیز نسین
- راه و رسم کاسبی _ نویسنده عزیز نسین _ داستان صوتی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 9 minutes
1166 زن های منطقی خطرناکترند✍️عزیز نسین
- زن های منطقی خطرناکترند _ نویسنده عزیز نسین _ داستان صوتی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 14 minutes, 3 seconds
1165 گوسفندی که گرگ شد✍️عزیز نسین
- گوسفندی که گرگ شد عزیز نسین
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 13 minutes, 44 seconds
1164 مهمان نوازی✍️عزیز نسین
- مهمان نوازی اثر عزیز نسین
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 18 minutes
1163 همگی کاسبی میکنیم✍️عزیز نسین
- همگی کاسبی میکنیم اثر عزیز نسین راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 13 minutes, 27 seconds
1162 ازدواج کردیم✍️عزیز نسین
ازدواج کردیم اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 7 minutes, 51 seconds
1161 آهوی سرعمله✍️عزیز نسین
آهوی سر عمله اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 18 minutes, 40 seconds
1160 بخاطر حفظ آبرو✍️عزیز نسین
بخاطر حفظ آبرو , عزیز نسین
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 17 minutes, 20 seconds
1159 به خاطرچی با من ازدواج کردی✍️عزیز نسین
به_خاطر_چی_با_من_ازدواج_کردی,اثر_عزیز_نسین_,_مترجم_رضا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/30/2022 • 8 minutes, 11 seconds
1158 سیم تار✍️عزیز نسین
سیم_تار,اثر_عزیز_نسین_,_مترجم_رضا
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 17 minutes, 2 seconds
1157 دو داستانک کوتاه✍️عزیز نسین
دو داستانک کوتاه از عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 29 minutes, 51 seconds
1156 پس من چی بگم✍️عزیز نسین
پس من چی بگم اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 14 minutes, 40 seconds
1155 صورتجلسه کلاه سبز✍️عزیز نسین
صورتجلسه کلاه سبز اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 14 minutes, 25 seconds
1154 پرونده که باز شود✍️عزیز نسین
پرونده که باز شود اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 13 minutes, 20 seconds
1153 چه کشور خوبی✍️عزیز نسین
چه کشور خوبی اثر عزیز نسین - راوی آزمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 12 minutes, 26 seconds
1152 شک دارم✍️عزیز نسین
شک دارم اثر عز یز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 11 minutes, 16 seconds
1151 صاحب اپارتمان ما✍️عزیز نسین
صاحب اپارتمان ما اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 10 minutes, 37 seconds
1150 پیر مرد عصبانی✍️عزیز نسین
پیر مرد عصبانی اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/29/2022 • 7 minutes, 51 seconds
1149 شعبه حزب تشکیل شد✍️عزیز نسین
شعبه حزب تشکیل شد اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/28/2022 • 6 minutes, 8 seconds
1148 قلقله✍️عزیز نسین
قلقله اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 10 minutes, 25 seconds
1147 کتک کاری مزه میده✍️عزیز نسین
کتک کاری مزه میده - اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 15 minutes, 10 seconds
1146 می خواست خانه بسازد✍️عزیز نسین
می خواست خانه بسازد اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 11 minutes, 44 seconds
1145 نمایشگاه آپونا✍️عزیز نسین
نمایشگاه آپونا اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 20 minutes, 7 seconds
1144 همین جا وایستا جلدی میارم✍️عزیز نسین
همین جا وایستا جلدی میارم اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 14 minutes, 50 seconds
1143 یک پاتونو بلند کنید تیمسار✍️عزیز نسین
یک پاتونو بلند کنید تیمسار اثر عزیز نسین - راوی آرمان سلطان زاده
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 7 minutes, 10 seconds
1142 مزار خانوادگی✍️عزیز نسین
مزار_خانوادگی_اثر_عزیز_نسین,
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 15 minutes, 38 seconds
1141 آقا توفیق سیبیلو✍️عزیز نسین
داستان_آقا_توفیق_سیبیلو,عزیز_نسین
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 17 minutes, 5 seconds
1140 کفش تنگ✍️عزیز نسین
کفش تنگ , عزیز نسین
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 13 minutes, 54 seconds
1139 سگ محله✍️عزیز نسین
سگ_محله_,نویسنده_عزیز_نسین در ۷۳ اپیزود آینده بخشی از مجموعه آثار این نویسند در طول مدت ۱۶ روز ارائه می شود. _,نمایش
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/27/2022 • 27 minutes, 37 seconds
1138 آیشمن در اورشلیم3/3✍️هانا آرنت
معرفی کتاب آیشمن در اورشلیم
کتاب آیشمن در اورشلیم نوشته هانا آرنت با ترجمه زهرا شمس بعد از چندین دهه به زبان فارسی ترجمه شده است. آیشمن در اورشلیم: گزارشی از ابتذال شر کتابی است از هانا آرنت نظریهپرداز سیاسی در سال ۱۹۶۳. در این کتاب آرنت، روایت یهودیای را بازگو میکند که در دوره به قدرت رسیدن آدولف هیتلر از آلمان گریخت، کتاب آیشمن در اورشلیم گزارشی از محاکمه آدولف آیشمن است.
درباره کتاب آیشمن در اورشلیم
نظریه آرنت در کتاب آیشمن در اورشلیم این است که شرهای بزرگ در طول تاریخ بشر بهطور عام، و بهطور خاص جنایت عظیم هولوکاست، نه توسط متعصبان کور اتفاق افتاده است نه عامل آن بیماران با مشکلات روانی بودهاند بلکه به وسیله مردم عادی که استدلالهای دولتمردان و حکومتهایشان را پذیرفتهاند به اجرا درآوردهاند رخ داده است و به همین دلیل، از نظر این مردم اعمالشان رفتاری طبیعی بودهاست. ازین رو این کتاب به بررسی کامل این موضوعات میپردازد.
آدولف آیشمن یکی از فرماندهان اساس آلمان نازی بود که به دلیل جنایات بیشمار در اردوگاههای کار اجباری و کورههای آدمسوزی و اتاقهای گاز در جنگ دوم جهانی «قصاب اروپا» لقب گرفت. او پس از جنگ به آرژانتین گریخت و سالها در فرار بود. در نهایت در سال ۱۹۶۱ در اورشلیم در دادگاهی محاکمه شد. دادگاهی که هانا آرنت هم به آنجا رفت تا این محاکمه را مستندسازی کند. هانا آرنت در این دادگاه متوجه شد که آیشمن در ذات خود کارهایش را کاملا اخلاقی میدانسته و فکر میکرده به هموطنانش در حال خدمترسانی است. همین موضوع باعث شد که آرنت در تحلیلهای خود در این کتاب مساله «شر» را مطرح کند و بار دیگر به ما گوشزد کند که مفهوم اخلاق چیست.
خواندن کتاب آیشمن در اورشلیم را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
ترجمه فارسی کتاب آیشمن در اورشلیم پس از گذشت حدود ۶۰ سال در داخل کشور و به صورت قانونی منتشر شده است. نشر برج اعلام کرده که این کتاب را با رعایت قانون کپیرایت منتشر کرده و حق کپیرایت آن را به بنیاد هانا آرنت پرداخت کرده است. بسیاری از فارسیزبانان سالها منتظر و مشتاق مطالعه این کتاب مهم و جنجالی هانا آرنت بودند. خواندن این کتاب را به همه کسانی که مشتاق مطالعه این کتاب بودند، توصیه میکنیم. همچنین اگر به علوم سیاسی، تاریخ و به خصوص روایتهای مرتبط با ماجرای هولوکاست علاقه دارید، خواندن این کتاب را از دست ندهید. اگر جز هیچ کدام از دستههایی که گفتیم نیستید، اما موضوع اخلاق و سرشت شر جزو دغدغههای ذهنی شماست، کتاب آیشمن در اورشلیم میتواند برای شما هم حرفهایی برای گفتن داشته باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/26/2022 • 4 hours, 35 minutes, 12 seconds
1137 آیشمن در اورشلیم2/3✍️هانا آرنت
معرفی کتاب آیشمن در اورشلیم
کتاب آیشمن در اورشلیم نوشته هانا آرنت با ترجمه زهرا شمس بعد از چندین دهه به زبان فارسی ترجمه شده است. آیشمن در اورشلیم: گزارشی از ابتذال شر کتابی است از هانا آرنت نظریهپرداز سیاسی در سال ۱۹۶۳. در این کتاب آرنت، روایت یهودیای را بازگو میکند که در دوره به قدرت رسیدن آدولف هیتلر از آلمان گریخت، کتاب آیشمن در اورشلیم گزارشی از محاکمه آدولف آیشمن است.
درباره کتاب آیشمن در اورشلیم
نظریه آرنت در کتاب آیشمن در اورشلیم این است که شرهای بزرگ در طول تاریخ بشر بهطور عام، و بهطور خاص جنایت عظیم هولوکاست، نه توسط متعصبان کور اتفاق افتاده است نه عامل آن بیماران با مشکلات روانی بودهاند بلکه به وسیله مردم عادی که استدلالهای دولتمردان و حکومتهایشان را پذیرفتهاند به اجرا درآوردهاند رخ داده است و به همین دلیل، از نظر این مردم اعمالشان رفتاری طبیعی بودهاست. ازین رو این کتاب به بررسی کامل این موضوعات میپردازد.
آدولف آیشمن یکی از فرماندهان اساس آلمان نازی بود که به دلیل جنایات بیشمار در اردوگاههای کار اجباری و کورههای آدمسوزی و اتاقهای گاز در جنگ دوم جهانی «قصاب اروپا» لقب گرفت. او پس از جنگ به آرژانتین گریخت و سالها در فرار بود. در نهایت در سال ۱۹۶۱ در اورشلیم در دادگاهی محاکمه شد. دادگاهی که هانا آرنت هم به آنجا رفت تا این محاکمه را مستندسازی کند. هانا آرنت در این دادگاه متوجه شد که آیشمن در ذات خود کارهایش را کاملا اخلاقی میدانسته و فکر میکرده به هموطنانش در حال خدمترسانی است. همین موضوع باعث شد که آرنت در تحلیلهای خود در این کتاب مساله «شر» را مطرح کند و بار دیگر به ما گوشزد کند که مفهوم اخلاق چیست.
خواندن کتاب آیشمن در اورشلیم را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
ترجمه فارسی کتاب آیشمن در اورشلیم پس از گذشت حدود ۶۰ سال در داخل کشور و به صورت قانونی منتشر شده است. نشر برج اعلام کرده که این کتاب را با رعایت قانون کپیرایت منتشر کرده و حق کپیرایت آن را به بنیاد هانا آرنت پرداخت کرده است. بسیاری از فارسیزبانان سالها منتظر و مشتاق مطالعه این کتاب مهم و جنجالی هانا آرنت بودند. خواندن این کتاب را به همه کسانی که مشتاق مطالعه این کتاب بودند، توصیه میکنیم. همچنین اگر به علوم سیاسی، تاریخ و به خصوص روایتهای مرتبط با ماجرای هولوکاست علاقه دارید، خواندن این کتاب را از دست ندهید. اگر جز هیچ کدام از دستههایی که گفتیم نیستید، اما موضوع اخلاق و سرشت شر جزو دغدغههای ذهنی شماست، کتاب آیشمن در اورشلیم میتواند برای شما هم حرفهایی برای گفتن داشته باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/25/2022 • 4 hours, 38 minutes, 38 seconds
1136 آیشمن در اورشلیم1/3✍️هانا آرنت
معرفی کتاب آیشمن در اورشلیم
کتاب آیشمن در اورشلیم نوشته هانا آرنت با ترجمه زهرا شمس بعد از چندین دهه به زبان فارسی ترجمه شده است. آیشمن در اورشلیم: گزارشی از ابتذال شر کتابی است از هانا آرنت نظریهپرداز سیاسی در سال ۱۹۶۳. در این کتاب آرنت، روایت یهودیای را بازگو میکند که در دوره به قدرت رسیدن آدولف هیتلر از آلمان گریخت، کتاب آیشمن در اورشلیم گزارشی از محاکمه آدولف آیشمن است.
درباره کتاب آیشمن در اورشلیم
نظریه آرنت در کتاب آیشمن در اورشلیم این است که شرهای بزرگ در طول تاریخ بشر بهطور عام، و بهطور خاص جنایت عظیم هولوکاست، نه توسط متعصبان کور اتفاق افتاده است نه عامل آن بیماران با مشکلات روانی بودهاند بلکه به وسیله مردم عادی که استدلالهای دولتمردان و حکومتهایشان را پذیرفتهاند به اجرا درآوردهاند رخ داده است و به همین دلیل، از نظر این مردم اعمالشان رفتاری طبیعی بودهاست. ازین رو این کتاب به بررسی کامل این موضوعات میپردازد.
آدولف آیشمن یکی از فرماندهان اساس آلمان نازی بود که به دلیل جنایات بیشمار در اردوگاههای کار اجباری و کورههای آدمسوزی و اتاقهای گاز در جنگ دوم جهانی «قصاب اروپا» لقب گرفت. او پس از جنگ به آرژانتین گریخت و سالها در فرار بود. در نهایت در سال ۱۹۶۱ در اورشلیم در دادگاهی محاکمه شد. دادگاهی که هانا آرنت هم به آنجا رفت تا این محاکمه را مستندسازی کند. هانا آرنت در این دادگاه متوجه شد که آیشمن در ذات خود کارهایش را کاملا اخلاقی میدانسته و فکر میکرده به هموطنانش در حال خدمترسانی است. همین موضوع باعث شد که آرنت در تحلیلهای خود در این کتاب مساله «شر» را مطرح کند و بار دیگر به ما گوشزد کند که مفهوم اخلاق چیست.
خواندن کتاب آیشمن در اورشلیم را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
ترجمه فارسی کتاب آیشمن در اورشلیم پس از گذشت حدود ۶۰ سال در داخل کشور و به صورت قانونی منتشر شده است. نشر برج اعلام کرده که این کتاب را با رعایت قانون کپیرایت منتشر کرده و حق کپیرایت آن را به بنیاد هانا آرنت پرداخت کرده است. بسیاری از فارسیزبانان سالها منتظر و مشتاق مطالعه این کتاب مهم و جنجالی هانا آرنت بودند. خواندن این کتاب را به همه کسانی که مشتاق مطالعه این کتاب بودند، توصیه میکنیم. همچنین اگر به علوم سیاسی، تاریخ و به خصوص روایتهای مرتبط با ماجرای هولوکاست علاقه دارید، خواندن این کتاب را از دست ندهید. اگر جز هیچ کدام از دستههایی که گفتیم نیستید، اما موضوع اخلاق و سرشت شر جزو دغدغههای ذهنی شماست، کتاب آیشمن در اورشلیم میتواند برای شما هم حرفهایی برای گفتن داشته باشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/24/2022 • 4 hours, 18 minutes, 21 seconds
1135 سیاحت نامه شاردن 5/5بخش:گذری بر شهرهای تاریخی ایران از کاشان تا تبریز✍️ژ ان شاردن
کتاب: #سیاحت_نامه_شاردن
📖 5/5بخش:گذری بر شهرهای تاریخی ایران از کاشان تا تبریز (جلد پنجم)
✍️ مؤلف: #ژان_شاردن
🎙 راوی: #منصور_ضابطیان
📕 کتاب: Journal du voyage du Chevalier Chardin en Perse
«ژان شاردن» جواهرفروش و جهانگرد فرانسوی بود که کتاب ۱۰ جلدی او «سفرهای سِر ژان شاردن» یکی از بهترین کارهای پژوهشگران غربی دربارهی ایران و خاور نزدیک برشمرده میشود.
شاردن در سفرنامهاش درباره وجه تسمیه شهر تبریز چنین مینویسد:
«من در ﺳراﺳر روی زمین شهری ﻧﻣﯽﺷﻧﺎﺳم ﮐه درﺑﺎرهی وﺟه تسمیه و ﺗﺎرﯾﺦ و ﭼﮕوﻧﮕﯽ ﺑﻧﺎی آن ﻣﯾﺎن ﻣﺣﻘﻘﺎن ﺟدﯾد اینقدر اﺧﺗﻼف در ﻣﯾﺎن ﺑﺎﺷد. «ﺗﺑرﯾز» کلمهای ﻓﺎرﺳﯽ اﺳت، و این ﻧﺎم را در ﺳﺎل ۵۶١ هجری ﺑر این شهر نهادهاند. ﻣﺣﻘﻘﺎن و ﺗﺎرﯾﺦﻧوﯾﺳﺎن اﯾران همه ﺑر این ﻗولاﻧد ﮐه ﺗﺑرﯾز در ﺳﺎل ۵۶١ هجری ﻗﻣری ﺑﻧﺎ ﺷده، اﻣﺎ درﺑﺎرهی ﺧﺻوﺻﯾﺎت دﯾﮕر شهر اﺧﺗﻼفﻧظر ﺷدﯾد دارند. ﺑرﺧﯽ از آﻧﺎن ﺑﻧﺎی ﺗﺑرﯾز را ﺑه زﺑﯾدهﺧﺎﺗون ﮐه ﺑهﻣﻌﻧﯽ ﮔل ﺳرسبد ﺑﺎﻧوان اﺳت، زن هاروناﻟرﺷﯾد، خلیفهی ﺑﻐداد، نسبت ﻣﯽدهند. ﻣﯽﮔویند: روزی زﺑﯾده ﺧﺎﺗون ﭼﻧﺎن ﺑﯾﻣﺎر ﺷد ﮐه ھﯾﭻﮐس ﺑه ﺷﻔﺎﯾﺎﻓﺗﻧش اﻣﯾد ﻧداﺷت. در ﭼﻧﺎن ﺣﺎل ﯾﮏ ﭘزﺷﮏ ایرانی ﭘﯾدا ﺷد، و در اﻧدک ﻣدﺗﯽ او را از رﻧﺞ ﺑﯾﻣﺎری رهاند. زﺑﯾده ﺧﺎﺗون ﮐه ﻧﻣﯽدانست ﭼه ﭘﺎداﺷﯽ در ﺑراﺑر این ﺧدﻣت ﺑزرگ ﺑه ﭘزﺷﮏ بدهد، انتخاب آن را ﺑه ﺧود وی واﮔذار ﮐرد. او ﺧواھش ﮐرد زﺑﯾدهﺧﺎﺗون دﺳﺗور دهد در زادﮔﺎه وی شهری ﺑه اﻓﺗﺧﺎرش بسازند. ھﻣﺳر ﺧﻠﯾﻔه ﺧواھش ﭘزﺷﮏ را ﭘذﯾرفت و ﺑﯽدرﻧﮓ دستور داد ﺳﺎختن شهر را آﻏﺎز کنند. این شهر را ﭘس از اﺣداث ﺗﺑرﯾز ﻧﺎم ﻧﮭﺎدﻧد ﺗﺎ ﻣﯾﺎن این ﻧﺎم و طﺑﺎﺑت از ﻧظر اﺳﻣﯽ راﺑطه و ﻗرینهای ﺑرﻗرار ﺑﺎﺷد. ﭼه «طب» ﺑه ﻣﻌﻧﯽ ﭘزﺷﮑﯽ اﺳت و «رﯾز» از ﻣﺻدر ریختن اﺷﺗﻘﺎق ﯾﺎﻓﺗه اﺳت.
ﺑﻌﺿﯽ دﯾﮕر ﻧظرهای ﻣﺷﺎﺑه اﯾن دارﻧد. ﻣﯽﮔوﯾﻧد ﯾﮑﯽ از ﺳرﮐردﮔﺎن ﺳﭘﺎه هارون اﻟرﺷﯾد، ھﻼﮐوﺧﺎن، ﻧﺎم داﺷت. وی ﮔرﻓﺗﺎر تبی ﺷد ﮐه ﻣدت دو ﺳﺎل هرﭼه ﺑه درﻣﺎﻧش ﮐوﺷﯾدﻧد ﺳودمند ﻧﯾﻔﺗﺎد، و ھﻣهی ﮐﺳﺎﻧش از ﺷﻔﺎﯾﺎﻓﺗﻧش ﻧﺎاﻣﯾد ﺷدﻧد. اﺗﻔﺎﻗﺎ ﮔﯾﺎھﯽ را ﮐه در همین ﻣﺣل ﺷﮭر ﺗﺑرﯾز روﯾﯾده ﺑود ﺧورد، و در زﻣﺎن ﺑﮭﺑود ﯾﺎﻓت. ﺑه ﺷﮑراﻧهی ﺷﻔﺎﯾﺎﻓﺗن دﺳﺗور داد در ھﻣﺎن ﻣﮑﺎن ﮐه آن ﮔﯾﺎه ﺷﻔﺎﺑﺧش روﯾﯾده ﺑود، ﺷﮭر ﺑزرﮔﯽ ﺑﺳﺎزﻧد. ﭼون ﺳﺎﺧﺗه آﻣد آن را «ﺗبرﻓت» ﻧﺎم نهاد؛ بعدها ﺑر اﺛر ﺗﺣرﯾف و ﺗﺻﺣﯾف ﺑه ﻣﻧظور آﺳﺎن و زﯾﺑﺎﺷدن ﺗﻠﻔظ ﺗبرﻓت ﺑه ﺗﺑرﯾز ﻣﺑدل ﺷد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/23/2022 • 1 hour, 42 minutes, 33 seconds
1134 سیاحت نامه شاردن 4/5بخش:طبیعت و مردم ایران✍️ژان شاردن
کتاب: #سیاحت_نامه_شاردن
📖 بخش: # طبیعت و مردم ایران(جلد چهارم)
✍️ مؤلف: #ژان_شاردن
🎙 راوی: #منصور_ضابطیان
▼
📕 کتاب: Journal du voyage du Chevalier Chardin en Perse
شاردن، جهانگردِ فرانسوی، در سفر دور و درازش به ایران، با نگاهی دقیق و موشکافانه به فرهنگ و طبیعت منحصربهفرد ایران مینگرد. از دید او، فرهنگ و آداب و رسوم مردم ایران درخورِ توجه و تحقیق بسیار است.
سفرنامههای گردشگران، بهویژه خارجیان، از متون مهم برای آشنایی با یک منطقه یا کشورند. در ادبیات نیز سفرنامهها از گونههای جدّی و مهم ادبی هستند که برخی از آنها، نه فقط بین مردم محبوبیّت دارند، بلکه توجّه منتقدان و ادیبان بسیاری را به خود جلب میکنند.
در دوران صفویّه و همزمان با عصر رنسانس در اروپا (که آغاز سفرهای طولانی به دیگر کشورها و دنیاهای جدید بود)، بسیاری از گردشگرانِ اروپایی وارد ایران شدند.
برخی از این سفرها با خاطرات و سفرنامههایی همراه بود که به منابع معتبر و جذابی برای آشنایی با تاریخ آن دوران تبدیل شدند.
سفرنامهی شاردن در ۱۰ جلد( که پنج جلد آن مختصّ ایران است)، یکی از این منابع مشهور و جالب توجه است. شاردن از نخستین افرادی بود که اروپاییان را با فردوسی و شاهنامه و بسیاری از بزرگان ادب فارسی آشنا کرد.
«ژان شاردن» در سال ۱۶۴۳ میلادی در شهر پاریس متولد شد. پدر وی جواهرساز بود؛ بنابراین از کودکی با جواهرسازی و سنگهای قیمتی آشنایی داشت.
از آنجاکه مذهب خانوادهی شاردن «پروتستان هوگنو» بود، آنها با کلیسای کاتولیک و مقامات رسمی فرانسه مشکل داشتند؛ از همین روی ژانِ جوان در ۲۲ سالگی از کشور خارج شد.
در این سفر که حدود شش سال طول کشید، ایران مقصد جذابی برای شاردن بود؛ چنانکه در سال ۱۶۷۱ میلادی دوباره به ایران سفر کرد.
در سفر دوم، شاردن را خانم بازرگانی به نام «لسکو» همراهی کرد و آنها نهایتاً در تابستان ۱۶۷۳ میلادی به اصفهان رسیدند و تا سال ۱۶۷۷ میلادی در این شهر اقامت گزیدند. او، پس از این دوره، به فرانسه بازگشت و سفرنامهی بزرگ خود را نگاشت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/22/2022 • 2 hours, 37 minutes, 41 seconds
1133 سیاحت نامه شاردن 3/5 بخش:گذری بر مناطق شمالی ایران در قرن 17 ✍️ژان شاردن
کتاب: #سیاحت_نامه_شاردن
📖 بخش: # گذری بر مناطق شمالی ایران در قرن 17 (جلد سوم)
✍️ مؤلف: #ژان_شاردن
🎙 راوی: #منصور_ضابطیان
سیاحت_نامه_شاردن (بخش: گذری بر مناطق شمالی ایران در قرن 17 )
▼
📕 کتاب: Journal du voyage du Chevalier Chardin en Perse
اشاردن در سفرنامه مفصلش از ایران، دربارهی رسم و رسوم ایرانیها و گرجیها میگوید. کتاب او از بهترین سیاحتنامههایی است که در تاریخ اروپای قرن هفدهم موجود است.
ژان شاردن متولد ۱۶ نوامبر ۱۶۴۳ پاریس و درگذشته پنجم ژانویه ۱۷۱۳ در محله چیزیک در غرب لندن است. شاردن عمدتا به سفرنامههایش دربارهی ایران شهره است. سفرنامهی او به ایران مفصلترین و یکی از مهمترین (اگر نگوییم مهمترین) آثار غربی منتشرشده در سه سده اخیر در شناسایی و معرفی ایران و ایرانیان به غربیان است.
سفرنامه شاردن از همان ابتدا شهرت و محبوبیت زیادی در میان اروپاییان پیدا کرد، چه در میان عامه کتابخوان که اینک مایل به خواندن عجایب سرزمینهای دوردست و افسانههای مشرق زمین بودند و چه آنها که درخصوص ویژگیهای اقلیمی و اوضاع اقتصادی و روابط اجتماعی ممالک دیگر کنجکاوی و دقت نظر بیشتری داشتند.
مشاهدات شاردن از بدو انتشار مورد نظر نویسندگانی چون منتسکیو، گیبون، ولتر و رسو گردید. مثلا نظریه مشهور منتسکیو دربارهی تاثیر شرایط اقلیمی بر طرز فکر و روابط اجتماعی جوامع، مطروح در آثاری، مانند نامههای ایرانی و روح القوانین، به گزارشهای شاردن از ایران و هندوستان ارجاع دارد. گیبون نیز او را کنجکاوترین سیاح دنیای جدید میدانست.
شاردن خود برخی متون قدیمی یونانی و رومی دربارهی ایران، ازجمله آثار هرودوت و استرابورا، را خوانده بود و نیز با آثار سیاحان اروپایی پیش از خود هم آشنا بود و با دیدی انتقادی به نوشتههای آنان درباره ایران مینگریست.
شاردن نخستین فرد فرانسوی بود که در سفرنامهی خود از فردوسی و شاهنامه و برخی دیگر از شاعران ایرانی و آثار آنها یاد کرد و اگرچه اطلاعاتش در اینباره ناقص بود، ولی توجه جامعهی ادبی فرانسه را به ادبیات فارسی جلب کرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/21/2022 • 1 hour, 40 minutes, 24 seconds
1132 سیاحت نامه شاردن 2/5بخش:اصفهان✍️ژان شاردن
کتاب: #سیاحت_نامه_شاردن
📖 بخش: #اصفهان (جلد دوم)
✍️ مؤلف: #ژان_شاردن
🎙 راوی: #منصور_ضابطیان
سیاحت_نامه_شاردن (بخش: #اصفهان)
▼
سفری به اصفهان، نصف جهان، پایتخت باشکوه دوران صفویه، به روایت شاردن، جهانگرد فرانسوی.
#ژان_شاردن جواهرساز، بازرگان و جهانگرد فرانسوی (متولد پاریس ۱۶۴۳، متوفی لندن ۱۷۱۳) در نیمه دوم قرن هفدهم میلادی در خلال سالهای ۱۶۶۵ تا ۱۶۷۷، جمعا دو بار به ایران عصر صفوی مسافرت کرد و شرح مشاهدات خود را در سال ۱۷۱۱ در هشت مجلد به چاپ رساند.
سفرنامه شاردن از همان ابتدا شهرت و محبوبیت بسیاری درمیان اروپاییان پیدا کرد؛ چه درمیان عامه کتابخوان که مایل به خواندن عجایب سرزمینهای دوردست و افسانهایِ مشرق زمین بودند و چه آنها که به دانستن ویژگیهای اقلیمی و اوضاع اقتصادی و روابط اجتماعی ممالک دیگر کنجکاوی و دقت نظر بیشتری داشتند.
یکی از نقاط قوت سفرنامهی شاردن، بهخصوص در بخش اصفهان، دقت شگفتآور او در توصیف و شرح جزءبهجزء شهر اصفهان است. او که مدتها در این شهر اقامت داشت، محلهها و بناهای آن را بسیار خوب میشناسد. هنگامی که خواننده به مطالعهی توضیحات او دربارهی کوچهها و محلههای اصفهان میپردازد، بهخوبی میتواند مکانهای توصیفشده را مجسم و تصویرسازی کند.
او خواننده را با خویش همقدم میکند و گوشهگوشهی پایتخت شکوهمند صفوی را به او نشان میدهد و نام محلهها را به دقت ذکر میکند. بنابراین ادعایش را در این باره که شهر اصفهان را از لندن که ۲۶ سال در آن سکونت داشته بهتر میشناسد، نمیتوان بیاساس دانست.
نگاشتههای شاردن پیرامون میراث معماری شهر اصفهان از اهمیت بسیاری برای اصفهانشناسان برخوردار است، زیرا در میان سفرنامه به بنیانگذار، معمار، وجه نامگذاری و تاریخ ساخت برخی آثار اشاره میشود و از آنجا که بنیان تعدادی از آنها فاصلهی زمانی چندانی با مراجعت شاردن به اصفهان ندارد، توضیحات او در اینباره را میتوان معتبر دانست.
بخش بزرگی از آثار معماری اصفهان که شاردن به رشتهی تحریر در آورده است، بعدها ویران میگردد و امروزه دیگر هیچ اثری از آنها نمانده است. باغ تخت، باغ هزارجریب، برج شاخ، تالار طویله، کاخ ساروتقی، نقارهخانه، عمارت ساعت در زمرهی همینگونه آثار به شمار میآیند.
📕 کتاب: Journal du voyage du Chevalier Chardin en Perse
✅ اگر شما هم به شهر زیبای اصفهان علاقهمندید و دوست دارید ساعتها در سیوسه پل و خواجو قدم بزنید و تاریخ و زیبایی و شکوه این شهر شما را از خود بیخود می کند، حتما سیاحتنامه شاردن و روایت او را از اصفهان قدیم بشنوید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/20/2022 • 3 hours, 42 minutes, 27 seconds
1131 سیاحت نامه شاردن 1/5بخش:اصفهان✍️ژان شاردن
کتاب: #سیاحت_نامه_شاردن
📖 بخش: #اصفهان (جلد اول)
✍️ مؤلف: #ژان_شاردن
🎙 راوی: #منصور_ضابطیان
سیاحت_نامه_شاردن (بخش: #اصفهان)
▼
سفری به اصفهان، نصف جهان، پایتخت باشکوه دوران صفویه، به روایت شاردن، جهانگرد فرانسوی.
#ژان_شاردن جواهرساز، بازرگان و جهانگرد فرانسوی (متولد پاریس ۱۶۴۳، متوفی لندن ۱۷۱۳) در نیمه دوم قرن هفدهم میلادی در خلال سالهای ۱۶۶۵ تا ۱۶۷۷، جمعا دو بار به ایران عصر صفوی مسافرت کرد و شرح مشاهدات خود را در سال ۱۷۱۱ در هشت مجلد به چاپ رساند.
سفرنامه شاردن از همان ابتدا شهرت و محبوبیت بسیاری درمیان اروپاییان پیدا کرد؛ چه درمیان عامه کتابخوان که مایل به خواندن عجایب سرزمینهای دوردست و افسانهایِ مشرق زمین بودند و چه آنها که به دانستن ویژگیهای اقلیمی و اوضاع اقتصادی و روابط اجتماعی ممالک دیگر کنجکاوی و دقت نظر بیشتری داشتند.
یکی از نقاط قوت سفرنامهی شاردن، بهخصوص در بخش اصفهان، دقت شگفتآور او در توصیف و شرح جزءبهجزء شهر اصفهان است. او که مدتها در این شهر اقامت داشت، محلهها و بناهای آن را بسیار خوب میشناسد. هنگامی که خواننده به مطالعهی توضیحات او دربارهی کوچهها و محلههای اصفهان میپردازد، بهخوبی میتواند مکانهای توصیفشده را مجسم و تصویرسازی کند.
او خواننده را با خویش همقدم میکند و گوشهگوشهی پایتخت شکوهمند صفوی را به او نشان میدهد و نام محلهها را به دقت ذکر میکند. بنابراین ادعایش را در این باره که شهر اصفهان را از لندن که ۲۶ سال در آن سکونت داشته بهتر میشناسد، نمیتوان بیاساس دانست.
نگاشتههای شاردن پیرامون میراث معماری شهر اصفهان از اهمیت بسیاری برای اصفهانشناسان برخوردار است، زیرا در میان سفرنامه به بنیانگذار، معمار، وجه نامگذاری و تاریخ ساخت برخی آثار اشاره میشود و از آنجا که بنیان تعدادی از آنها فاصلهی زمانی چندانی با مراجعت شاردن به اصفهان ندارد، توضیحات او در اینباره را میتوان معتبر دانست.
بخش بزرگی از آثار معماری اصفهان که شاردن به رشتهی تحریر در آورده است، بعدها ویران میگردد و امروزه دیگر هیچ اثری از آنها نمانده است. باغ تخت، باغ هزارجریب، برج شاخ، تالار طویله، کاخ ساروتقی، نقارهخانه، عمارت ساعت در زمرهی همینگونه آثار به شمار میآیند.
📕 کتاب: Journal du voyage du Chevalier Chardin en Perse
✅ اگر شما هم به شهر زیبای اصفهان علاقهمندید و دوست دارید ساعتها در سیوسه پل و خواجو قدم بزنید و تاریخ و زیبایی و شکوه این شهر شما را از خود بیخود می کند، حتما سیاحتنامه شاردن و روایت او را از اصفهان قدیم بشنوید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
ملوک فرشفروش کاشانی معروف به ملوک ضرابی (زادهٔ ۱۲۸۶ خورشیدی در کاشان - درگذشتهٔ ۱۳۷۸ خورشیدی در تهران) خوانندهٔ موسیقی سنتی ایرانی بود. او از سیزدهسالگی فعالیتهای هنری خود را آغاز کرد. وی مدتی نزد اقبال آذر آواز فراگرفت و صفحههایی از او ضبط شد. از دیگر استادانش حسین طاهرزاده (دو سال)، حاجیخان ضربگیر (یک سال برای تنبک) بودند. با تأسیس رادیو به آنجا رفت و در بعضی از برنامهها شرکت میجست. ضرابی در نمایشنامههای جامعه باربد بهسرپرستی اسماعیل مهرتاش همکاری داشت و در خواندن تصنیف و آهنگهای ضربی ماهر بود. از وی صفحههای بسیاری باقی ماندهاست. او خواننده مورد علاقه شاه ایران بود. مرگ ملوک ضرابی در ۱۵ دی ماه سال ۱۳۷۸ در آپارتمان شخصیاش در تهران زندگی را وداع گفت و در بهشت زهرای تهران قطعه ۴۸، ردیف ۶۷، شماره ۳۴ به خاک سپرده شد. زندگینامه ملوک ضرابی
✍️فرشید شیروانی
🎙به روایت: پریسا ساعدی
كمتر كاسبی در بازارچهٔ مروی واقع در خیابان بوذرجمهری بود كه ملوك (كوتوله) را نشناسد او به این نام معروف شده بود آنها در مورد ارتباط ملوك با اقبال السلطان حرفهائی میزدند.اقبال السلطان مجاور منزل ملوك زندگی میكرد و هر وقت در منزل شروع به خواندن میكرد، ملوك هم به وجد می آمد و با باز نمودن پنجره با آواز به او جواب میداد، تا اینكه بالاخره ملوك با مشورت خواهران و در خفا اقبال السلطان را به استادی برگزید و از این نظر بود كه بازاریها حرفهائی میزدند، و بعد كه در كار خود ورزیده شد مسئله را آفتابی كرد و خواندن را برای مردم شروع نمود.
ولی پدرش حاج حسین فرش فروش بسیار متعصب بود بطوریكه وقتی شنید دخترش صفحه ای بنام ( عاشقم من منعم نكنید دردم برسید) را پر كرده و میخواهد این تصنیف را در اختیار مردم بگذارد تصمیم گرفت دخترش را بگناه این ( جرم) معدوم كند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/17/2022 • 4 hours, 3 minutes, 16 seconds
1128 زندگینامه ملوک ضرابی3/4✍️فرشید شیروانی
ملوک فرشفروش کاشانی معروف به ملوک ضرابی (زادهٔ ۱۲۸۶ خورشیدی در کاشان - درگذشتهٔ ۱۳۷۸ خورشیدی در تهران) خوانندهٔ موسیقی سنتی ایرانی بود. او از سیزدهسالگی فعالیتهای هنری خود را آغاز کرد. وی مدتی نزد اقبال آذر آواز فراگرفت و صفحههایی از او ضبط شد. از دیگر استادانش حسین طاهرزاده (دو سال)، حاجیخان ضربگیر (یک سال برای تنبک) بودند. با تأسیس رادیو به آنجا رفت و در بعضی از برنامهها شرکت میجست. ضرابی در نمایشنامههای جامعه باربد بهسرپرستی اسماعیل مهرتاش همکاری داشت و در خواندن تصنیف و آهنگهای ضربی ماهر بود. از وی صفحههای بسیاری باقی ماندهاست. او خواننده مورد علاقه شاه ایران بود. مرگ ملوک ضرابی در ۱۵ دی ماه سال ۱۳۷۸ در آپارتمان شخصیاش در تهران زندگی را وداع گفت و در بهشت زهرای تهران قطعه ۴۸، ردیف ۶۷، شماره ۳۴ به خاک سپرده شد. زندگینامه ملوک ضرابی
✍️فرشید شیروانی
🎙به روایت: پریسا ساعدی
كمتر كاسبی در بازارچهٔ مروی واقع در خیابان بوذرجمهری بود كه ملوك (كوتوله) را نشناسد او به این نام معروف شده بود آنها در مورد ارتباط ملوك با اقبال السلطان حرفهائی میزدند.اقبال السلطان مجاور منزل ملوك زندگی میكرد و هر وقت در منزل شروع به خواندن میكرد، ملوك هم به وجد می آمد و با باز نمودن پنجره با آواز به او جواب میداد، تا اینكه بالاخره ملوك با مشورت خواهران و در خفا اقبال السلطان را به استادی برگزید و از این نظر بود كه بازاریها حرفهائی میزدند، و بعد كه در كار خود ورزیده شد مسئله را آفتابی كرد و خواندن را برای مردم شروع نمود.
ولی پدرش حاج حسین فرش فروش بسیار متعصب بود بطوریكه وقتی شنید دخترش صفحه ای بنام ( عاشقم من منعم نكنید دردم برسید) را پر كرده و میخواهد این تصنیف را در اختیار مردم بگذارد تصمیم گرفت دخترش را بگناه این ( جرم) معدوم كند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/16/2022 • 4 hours, 54 seconds
1127 زندگینامه ملوک ضرابی2/4✍️فرشید شیروانی
ملوک فرشفروش کاشانی معروف به ملوک ضرابی (زادهٔ ۱۲۸۶ خورشیدی در کاشان - درگذشتهٔ ۱۳۷۸ خورشیدی در تهران) خوانندهٔ موسیقی سنتی ایرانی بود. او از سیزدهسالگی فعالیتهای هنری خود را آغاز کرد. وی مدتی نزد اقبال آذر آواز فراگرفت و صفحههایی از او ضبط شد. از دیگر استادانش حسین طاهرزاده (دو سال)، حاجیخان ضربگیر (یک سال برای تنبک) بودند. با تأسیس رادیو به آنجا رفت و در بعضی از برنامهها شرکت میجست. ضرابی در نمایشنامههای جامعه باربد بهسرپرستی اسماعیل مهرتاش همکاری داشت و در خواندن تصنیف و آهنگهای ضربی ماهر بود. از وی صفحههای بسیاری باقی ماندهاست. او خواننده مورد علاقه شاه ایران بود. مرگ ملوک ضرابی در ۱۵ دی ماه سال ۱۳۷۸ در آپارتمان شخصیاش در تهران زندگی را وداع گفت و در بهشت زهرای تهران قطعه ۴۸، ردیف ۶۷، شماره ۳۴ به خاک سپرده شد.
زندگینامه ملوک ضرابی
✍️فرشید شیروانی
🎙به روایت: پریسا ساعدی
كمتر كاسبی در بازارچهٔ مروی واقع در خیابان بوذرجمهری بود كه ملوك (كوتوله) را نشناسد او به این نام معروف شده بود آنها در مورد ارتباط ملوك با اقبال السلطان حرفهائی میزدند.اقبال السلطان مجاور منزل ملوك زندگی میكرد و هر وقت در منزل شروع به خواندن میكرد، ملوك هم به وجد می آمد و با باز نمودن پنجره با آواز به او جواب میداد، تا اینكه بالاخره ملوك با مشورت خواهران و در خفا اقبال السلطان را به استادی برگزید و از این نظر بود كه بازاریها حرفهائی میزدند، و بعد كه در كار خود ورزیده شد مسئله را آفتابی كرد و خواندن را برای مردم شروع نمود.
ولی پدرش حاج حسین فرش فروش بسیار متعصب بود بطوریكه وقتی شنید دخترش صفحه ای بنام ( عاشقم من منعم نكنید دردم برسید) را پر كرده و میخواهد این تصنیف را در اختیار مردم بگذارد تصمیم گرفت دخترش را بگناه این ( جرم) معدوم كند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/15/2022 • 4 hours, 3 minutes, 57 seconds
1126 زندگینامه ملوک ضرابی1/4✍️فرشید شیروانی
ملوک فرشفروش کاشانی معروف به ملوک ضرابی (زادهٔ ۱۲۸۶ خورشیدی در کاشان - درگذشتهٔ ۱۳۷۸ خورشیدی در تهران) خوانندهٔ موسیقی سنتی ایرانی بود. او از سیزدهسالگی فعالیتهای هنری خود را آغاز کرد. وی مدتی نزد اقبال آذر آواز فراگرفت و صفحههایی از او ضبط شد. از دیگر استادانش حسین طاهرزاده (دو سال)، حاجیخان ضربگیر (یک سال برای تنبک) بودند. با تأسیس رادیو به آنجا رفت و در بعضی از برنامهها شرکت میجست. ضرابی در نمایشنامههای جامعه باربد بهسرپرستی اسماعیل مهرتاش همکاری داشت و در خواندن تصنیف و آهنگهای ضربی ماهر بود. از وی صفحههای بسیاری باقی ماندهاست. او خواننده مورد علاقه شاه ایران بود. مرگ ملوک ضرابی در ۱۵ دی ماه سال ۱۳۷۸ در آپارتمان شخصیاش در تهران زندگی را وداع گفت و در بهشت زهرای تهران قطعه ۴۸، ردیف ۶۷، شماره ۳۴ به خاک سپرده شد. زندگینامه ملوک ضرابی
✍️فرشید شیروانی
🎙به روایت: پریسا ساعدی
كمتر كاسبی در بازارچهٔ مروی واقع در خیابان بوذرجمهری بود كه ملوك (كوتوله) را نشناسد او به این نام معروف شده بود آنها در مورد ارتباط ملوك با اقبال السلطان حرفهائی میزدند.اقبال السلطان مجاور منزل ملوك زندگی میكرد و هر وقت در منزل شروع به خواندن میكرد، ملوك هم به وجد می آمد و با باز نمودن پنجره با آواز به او جواب میداد، تا اینكه بالاخره ملوك با مشورت خواهران و در خفا اقبال السلطان را به استادی برگزید و از این نظر بود كه بازاریها حرفهائی میزدند، و بعد كه در كار خود ورزیده شد مسئله را آفتابی كرد و خواندن را برای مردم شروع نمود.
ولی پدرش حاج حسین فرش فروش بسیار متعصب بود بطوریكه وقتی شنید دخترش صفحه ای بنام ( عاشقم من منعم نكنید دردم برسید) را پر كرده و میخواهد این تصنیف را در اختیار مردم بگذارد تصمیم گرفت دخترش را بگناه این ( جرم) معدوم كند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/14/2022 • 4 hours, 8 seconds
1125 کشتن مرغ مینا5/5✍️هارپر لی
کشتن مرغ مینا اثر برجسته خانم هارپر لی است که در سراسر جهان شهرت دارد. رمانی که با وجود سادگی، حرفهای بسیار مهمی برای گفتن دارد و کمی پس از انتشارش در سال ۱۹۶۰ غوغایی به پا کرد. پیشنهاد میکنیم این کتاب را در لیست کتابهایی که باید مطالعه کنید، قرار دهید.
بعد از رمان کشتن مرغ مینا، هارپر لی برای مدت بسیار زیادی، کتاب دیگری منتشر نکرد و سرانجام در سال ۲۰۱۵ کتاب دوم از این نویسنده منتشر شد. اما کتاب اول هارپر لی بهقدری مهم است که با توجه به آمارها در ۷۵ درصد از مدارس امریکا مورد مطالعه قرار میگیرد و سالانه یک میلیون نسخه از کتاب به فروش میرود.
هارپر لی در ۱۹۲۶ در مونروویل آلاباما در امریکا به دنیا آمد. پدرش وکیلی معروف بود و خودش هم تحصیلاتش را در رشته حقوق در دانشگاه آلاباما گذراند. در سال ۱۹۵۰ میلادی به نیویورک رفت و تا پیش از شروع کار نویسندگی، در یک موسسه هواپیمایی کار میکرد.
پشت جلد کتاب آمده است:
این اثر نخستین بار در ۱۹۶۰ منتشر شد و در سال ۱۹۶۱ جایزه پولیتزر را کسب کرد. از اولین سال انتشار تاکنون، میلیونها نسخه از این کتاب به فروش رفته و به بیش از چهل زبان دیگر ترجمه شده است. بر اساس این رمان، در سال ۱۹۶۲ فیلمی به کارگردانی رابرت مالگین و نقشآفرینی گریگوری پک ساخته شد که از شاهکارهای سینمایی محسوب میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/13/2022 • 3 hours, 4 minutes, 11 seconds
1124 کشتن مرغ مینا4/5✍️هارپر لی
کشتن مرغ مینا اثر برجسته خانم هارپر لی است که در سراسر جهان شهرت دارد. رمانی که با وجود سادگی، حرفهای بسیار مهمی برای گفتن دارد و کمی پس از انتشارش در سال ۱۹۶۰ غوغایی به پا کرد. پیشنهاد میکنیم این کتاب را در لیست کتابهایی که باید مطالعه کنید، قرار دهید.
بعد از رمان کشتن مرغ مینا، هارپر لی برای مدت بسیار زیادی، کتاب دیگری منتشر نکرد و سرانجام در سال ۲۰۱۵ کتاب دوم از این نویسنده منتشر شد. اما کتاب اول هارپر لی بهقدری مهم است که با توجه به آمارها در ۷۵ درصد از مدارس امریکا مورد مطالعه قرار میگیرد و سالانه یک میلیون نسخه از کتاب به فروش میرود.
هارپر لی در ۱۹۲۶ در مونروویل آلاباما در امریکا به دنیا آمد. پدرش وکیلی معروف بود و خودش هم تحصیلاتش را در رشته حقوق در دانشگاه آلاباما گذراند. در سال ۱۹۵۰ میلادی به نیویورک رفت و تا پیش از شروع کار نویسندگی، در یک موسسه هواپیمایی کار میکرد.
پشت جلد کتاب آمده است:
این اثر نخستین بار در ۱۹۶۰ منتشر شد و در سال ۱۹۶۱ جایزه پولیتزر را کسب کرد. از اولین سال انتشار تاکنون، میلیونها نسخه از این کتاب به فروش رفته و به بیش از چهل زبان دیگر ترجمه شده است. بر اساس این رمان، در سال ۱۹۶۲ فیلمی به کارگردانی رابرت مالگین و نقشآفرینی گریگوری پک ساخته شد که از شاهکارهای سینمایی محسوب میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/12/2022 • 2 hours, 55 minutes, 47 seconds
1123 کشتن مرغ مینا3/5✍️هارپر لی
کشتن مرغ مینا اثر برجسته خانم هارپر لی است که در سراسر جهان شهرت دارد. رمانی که با وجود سادگی، حرفهای بسیار مهمی برای گفتن دارد و کمی پس از انتشارش در سال ۱۹۶۰ غوغایی به پا کرد. پیشنهاد میکنیم این کتاب را در لیست کتابهایی که باید مطالعه کنید، قرار دهید.
بعد از رمان کشتن مرغ مینا، هارپر لی برای مدت بسیار زیادی، کتاب دیگری منتشر نکرد و سرانجام در سال ۲۰۱۵ کتاب دوم از این نویسنده منتشر شد. اما کتاب اول هارپر لی بهقدری مهم است که با توجه به آمارها در ۷۵ درصد از مدارس امریکا مورد مطالعه قرار میگیرد و سالانه یک میلیون نسخه از کتاب به فروش میرود.
هارپر لی در ۱۹۲۶ در مونروویل آلاباما در امریکا به دنیا آمد. پدرش وکیلی معروف بود و خودش هم تحصیلاتش را در رشته حقوق در دانشگاه آلاباما گذراند. در سال ۱۹۵۰ میلادی به نیویورک رفت و تا پیش از شروع کار نویسندگی، در یک موسسه هواپیمایی کار میکرد.
پشت جلد کتاب آمده است:
این اثر نخستین بار در ۱۹۶۰ منتشر شد و در سال ۱۹۶۱ جایزه پولیتزر را کسب کرد. از اولین سال انتشار تاکنون، میلیونها نسخه از این کتاب به فروش رفته و به بیش از چهل زبان دیگر ترجمه شده است. بر اساس این رمان، در سال ۱۹۶۲ فیلمی به کارگردانی رابرت مالگین و نقشآفرینی گریگوری پک ساخته شد که از شاهکارهای سینمایی محسوب میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/11/2022 • 2 hours, 52 minutes, 23 seconds
1122 کشتن مرغ مینا2/5✍️هارپر لی
کشتن مرغ مینا اثر برجسته خانم هارپر لی است که در سراسر جهان شهرت دارد. رمانی که با وجود سادگی، حرفهای بسیار مهمی برای گفتن دارد و کمی پس از انتشارش در سال ۱۹۶۰ غوغایی به پا کرد. پیشنهاد میکنیم این کتاب را در لیست کتابهایی که باید مطالعه کنید، قرار دهید.
بعد از رمان کشتن مرغ مینا، هارپر لی برای مدت بسیار زیادی، کتاب دیگری منتشر نکرد و سرانجام در سال ۲۰۱۵ کتاب دوم از این نویسنده منتشر شد. اما کتاب اول هارپر لی بهقدری مهم است که با توجه به آمارها در ۷۵ درصد از مدارس امریکا مورد مطالعه قرار میگیرد و سالانه یک میلیون نسخه از کتاب به فروش میرود.
هارپر لی در ۱۹۲۶ در مونروویل آلاباما در امریکا به دنیا آمد. پدرش وکیلی معروف بود و خودش هم تحصیلاتش را در رشته حقوق در دانشگاه آلاباما گذراند. در سال ۱۹۵۰ میلادی به نیویورک رفت و تا پیش از شروع کار نویسندگی، در یک موسسه هواپیمایی کار میکرد.
پشت جلد کتاب آمده است:
این اثر نخستین بار در ۱۹۶۰ منتشر شد و در سال ۱۹۶۱ جایزه پولیتزر را کسب کرد. از اولین سال انتشار تاکنون، میلیونها نسخه از این کتاب به فروش رفته و به بیش از چهل زبان دیگر ترجمه شده است. بر اساس این رمان، در سال ۱۹۶۲ فیلمی به کارگردانی رابرت مالگین و نقشآفرینی گریگوری پک ساخته شد که از شاهکارهای سینمایی محسوب میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/10/2022 • 2 hours, 52 minutes, 54 seconds
1121 کشتن مرغ مینا1/5✍️هارپر لی
کشتن مرغ مینا اثر برجسته خانم هارپر لی است که در سراسر جهان شهرت دارد. رمانی که با وجود سادگی، حرفهای بسیار مهمی برای گفتن دارد و کمی پس از انتشارش در سال ۱۹۶۰ غوغایی به پا کرد. پیشنهاد میکنیم این کتاب را در لیست کتابهایی که باید مطالعه کنید، قرار دهید.
بعد از رمان کشتن مرغ مینا، هارپر لی برای مدت بسیار زیادی، کتاب دیگری منتشر نکرد و سرانجام در سال ۲۰۱۵ کتاب دوم از این نویسنده منتشر شد. اما کتاب اول هارپر لی بهقدری مهم است که با توجه به آمارها در ۷۵ درصد از مدارس امریکا مورد مطالعه قرار میگیرد و سالانه یک میلیون نسخه از کتاب به فروش میرود.
هارپر لی در ۱۹۲۶ در مونروویل آلاباما در امریکا به دنیا آمد. پدرش وکیلی معروف بود و خودش هم تحصیلاتش را در رشته حقوق در دانشگاه آلاباما گذراند. در سال ۱۹۵۰ میلادی به نیویورک رفت و تا پیش از شروع کار نویسندگی، در یک موسسه هواپیمایی کار میکرد.
پشت جلد کتاب آمده است:
این اثر نخستین بار در ۱۹۶۰ منتشر شد و در سال ۱۹۶۱ جایزه پولیتزر را کسب کرد. از اولین سال انتشار تاکنون، میلیونها نسخه از این کتاب به فروش رفته و به بیش از چهل زبان دیگر ترجمه شده است. بر اساس این رمان، در سال ۱۹۶۲ فیلمی به کارگردانی رابرت مالگین و نقشآفرینی گریگوری پک ساخته شد که از شاهکارهای سینمایی محسوب میشود.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/9/2022 • 2 hours, 53 minutes, 55 seconds
1120 همنام3/3✍️جومپا لاهیری
درباره کتاب همنام
آشوک و آشیما از کلکته به آمریکا رفتهاند و قلب آشوک برای همیشه در سرزمن خودش باقیمانده است. در یک حادثه ناگوار آشوک با کمک کتابی از گوگول نویسنده روسی نجات پیدا میکند، او اسم پسرش را برای ادای دین به این نویسنده گوگول میگذارد. ما در این داستان هم روایت خود آشوک را میخوانیم هم پسرش گوگول که کمکم بزرگ میشود و در فرهنگ آمریکایی رشد میکند. او با نام گوگول غریبه است و نمیتواند اسمش را بپذیرد اما چیزی که در این داستان در لایههای بعدی روایت میشود هویتی است که گوگول به دنبال آن است.
خواندن کتاب همنام را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی جهان پیشنهاد میکنیم.
درباره جومپا لاهیری
جومپا لاهیری با نام کامل نیلانجانا سودشنا متولد ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن است. او نویسنده آمریکایی هندیتبار است. لاهیری با اولین کتابش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین اولین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ اقتباس شد.
پدر و مادر لاهیری از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد، خانوادهاش وقتی که او ۳ ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند و به این ترتیب جومپا در آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا فرزندانش را با فرهنگ بنگالی به خوبی آشنا کرد و آنها اغلب برای دیدن اقوامشان به کلکته میرفتند.
لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشته ادبیات انگلیسی را در سال ۱۹۸۹ گرفت. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس را دریافت کرد.
لاهیری در سال ۲۰۰۱ با آلبرتو ووروولیاس-بوش روزنامهنگار ازدواج کرد. آنها دارای دو فرزند به نامهای اکتاویو و نور هستند و در بروکلین زندگی میکنند.
جایزههای جومپا لاهیری
۲۰۰۰- برنده جایزه ادبی پولیتزر برای مترجم دردها
۲۰۰۰- برنده جایزه بهترین «اثر نخست» مجله نیویورکر برای مترجم دردها
۲۰۰۷- برنده نشان شیر کتابخانه عمومی نیویورک
۲۰۰۸- برنده جایزه داستان کوتاه «فرانک اُکانر» برای خاک غریب
#جومپا_لاهیری متولد ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن، نویسنده آمریکایی هندیتبار است.
#لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین از نخستین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ اقتباس شده است.
پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند که از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد، خانوادهاش وقتی که وی سه ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند و به این ترتیب جومپا در رود آیلند آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا میخواست که فرزندانش با فرهنگ بنگالی به خوبی آشنا باشند، از این رو آنها اغلب برای دیدن اقوامشان به کلکته میرفتند.
#لاهیری به کالج برنارد رفت و در سال ۱۹۸۹ ، در رشته ادبیات انگلیسی لیسانس گرفت. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس را از این دانشگاه دریافت کرد.
لاهیری در سال ۲۰۰۱ با آلبرتو ووروولیاس-بوش روزنامهنگار ازدواج کرد. آنها دارای دو فرزند به نامهای اکتاویو و نور هستند و در بروکلین زندگی میکنند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/8/2022 • 4 hours, 32 minutes, 6 seconds
1119 همنام2/3✍️جومپا لاهیری
درباره کتاب همنام
آشوک و آشیما از کلکته به آمریکا رفتهاند و قلب آشوک برای همیشه در سرزمن خودش باقیمانده است. در یک حادثه ناگوار آشوک با کمک کتابی از گوگول نویسنده روسی نجات پیدا میکند، او اسم پسرش را برای ادای دین به این نویسنده گوگول میگذارد. ما در این داستان هم روایت خود آشوک را میخوانیم هم پسرش گوگول که کمکم بزرگ میشود و در فرهنگ آمریکایی رشد میکند. او با نام گوگول غریبه است و نمیتواند اسمش را بپذیرد اما چیزی که در این داستان در لایههای بعدی روایت میشود هویتی است که گوگول به دنبال آن است.
خواندن کتاب همنام را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی جهان پیشنهاد میکنیم.
درباره جومپا لاهیری
جومپا لاهیری با نام کامل نیلانجانا سودشنا متولد ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن است. او نویسنده آمریکایی هندیتبار است. لاهیری با اولین کتابش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین اولین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ اقتباس شد.
پدر و مادر لاهیری از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد، خانوادهاش وقتی که او ۳ ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند و به این ترتیب جومپا در آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا فرزندانش را با فرهنگ بنگالی به خوبی آشنا کرد و آنها اغلب برای دیدن اقوامشان به کلکته میرفتند.
لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشته ادبیات انگلیسی را در سال ۱۹۸۹ گرفت. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس را دریافت کرد.
لاهیری در سال ۲۰۰۱ با آلبرتو ووروولیاس-بوش روزنامهنگار ازدواج کرد. آنها دارای دو فرزند به نامهای اکتاویو و نور هستند و در بروکلین زندگی میکنند.
جایزههای جومپا لاهیری
۲۰۰۰- برنده جایزه ادبی پولیتزر برای مترجم دردها
۲۰۰۰- برنده جایزه بهترین «اثر نخست» مجله نیویورکر برای مترجم دردها
۲۰۰۷- برنده نشان شیر کتابخانه عمومی نیویورک
۲۰۰۸- برنده جایزه داستان کوتاه «فرانک اُکانر» برای خاک غریب
#جومپا_لاهیری متولد ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن، نویسنده آمریکایی هندیتبار است.
#لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین از نخستین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ اقتباس شده است.
پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند که از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد، خانوادهاش وقتی که وی سه ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند و به این ترتیب جومپا در رود آیلند آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا میخواست که فرزندانش با فرهنگ بنگالی به خوبی آشنا باشند، از این رو آنها اغلب برای دیدن اقوامشان به کلکته میرفتند.
#لاهیری به کالج برنارد رفت و در سال ۱۹۸۹ ، در رشته ادبیات انگلیسی لیسانس گرفت. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس را از این دانشگاه دریافت کرد.
لاهیری در سال ۲۰۰۱ با آلبرتو ووروولیاس-بوش روزنامهنگار ازدواج کرد. آنها دارای دو فرزند به نامهای اکتاویو و نور هستند و در بروکلین زندگی میکنند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/7/2022 • 4 hours, 13 minutes, 36 seconds
1118 همنام1/3✍️جومپا لاهیری
درباره کتاب همنام
آشوک و آشیما از کلکته به آمریکا رفتهاند و قلب آشوک برای همیشه در سرزمن خودش باقیمانده است. در یک حادثه ناگوار آشوک با کمک کتابی از گوگول نویسنده روسی نجات پیدا میکند، او اسم پسرش را برای ادای دین به این نویسنده گوگول میگذارد. ما در این داستان هم روایت خود آشوک را میخوانیم هم پسرش گوگول که کمکم بزرگ میشود و در فرهنگ آمریکایی رشد میکند. او با نام گوگول غریبه است و نمیتواند اسمش را بپذیرد اما چیزی که در این داستان در لایههای بعدی روایت میشود هویتی است که گوگول به دنبال آن است.
خواندن کتاب همنام را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی جهان پیشنهاد میکنیم.
درباره جومپا لاهیری
جومپا لاهیری با نام کامل نیلانجانا سودشنا متولد ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن است. او نویسنده آمریکایی هندیتبار است. لاهیری با اولین کتابش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین اولین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ اقتباس شد.
پدر و مادر لاهیری از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد، خانوادهاش وقتی که او ۳ ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند و به این ترتیب جومپا در آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا فرزندانش را با فرهنگ بنگالی به خوبی آشنا کرد و آنها اغلب برای دیدن اقوامشان به کلکته میرفتند.
لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشته ادبیات انگلیسی را در سال ۱۹۸۹ گرفت. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس را دریافت کرد.
لاهیری در سال ۲۰۰۱ با آلبرتو ووروولیاس-بوش روزنامهنگار ازدواج کرد. آنها دارای دو فرزند به نامهای اکتاویو و نور هستند و در بروکلین زندگی میکنند.
جایزههای جومپا لاهیری
۲۰۰۰- برنده جایزه ادبی پولیتزر برای مترجم دردها
۲۰۰۰- برنده جایزه بهترین «اثر نخست» مجله نیویورکر برای مترجم دردها
۲۰۰۷- برنده نشان شیر کتابخانه عمومی نیویورک
۲۰۰۸- برنده جایزه داستان کوتاه «فرانک اُکانر» برای خاک غریب
#جومپا_لاهیری متولد ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن، نویسنده آمریکایی هندیتبار است.
#لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین از نخستین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ اقتباس شده است.
پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند که از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد، خانوادهاش وقتی که وی سه ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند و به این ترتیب جومپا در رود آیلند آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا میخواست که فرزندانش با فرهنگ بنگالی به خوبی آشنا باشند، از این رو آنها اغلب برای دیدن اقوامشان به کلکته میرفتند.
#لاهیری به کالج برنارد رفت و در سال ۱۹۸۹ ، در رشته ادبیات انگلیسی لیسانس گرفت. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشته مطالعات رنسانس را از این دانشگاه دریافت کرد.
لاهیری در سال ۲۰۰۱ با آلبرتو ووروولیاس-بوش روزنامهنگار ازدواج کرد. آنها دارای دو فرزند به نامهای اکتاویو و نور هستند و در بروکلین زندگی میکنند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/6/2022 • 4 hours, 15 minutes, 35 seconds
1117 همنام✍️جومپا لاهیری
آشوک، همراه همسرش آشیما، به قصد ادامهی تحصیل در مقطع دکترای دانشگاه ام آی تی، از کلکته عازم کمبریج میشود. پسرشان گوگول، در آمریکا به دنیا میآید. یک آمریکاییِ هندیتبار با نامی روسی!
گوگول از هنگامی که خود را میشناسد، در حال گریز از این اسم عجیب است؛ همانگونه که از ریشههایش فرار میکند. گریزی که در هر دو وجه به یک اندازه غیرممکن و ناموفق خواهد بود. شبکهی در هم تنیدهای از رخدادها، احساسات، اعتقادات و آدمها، او را به گذشته متصل میکند. این رشتهها گاهی مثل تارهای عنکبوت دست و پا گیرند؛ اما بیوجودِ بعضیشان، تنهایی و سقوط حتمی است.
همنام، رمان جومپا لاهیری نویسندهی هندی آمریکایی است که انتشارات «هاوتن مفلین هارکورت» آنرا در سال ۲۰۰۴ منتشر کرد. وی همنام را ابتدا بهصورت رمان کوتاه در مجلهی «نیویورکر» منتشر کرد ولی بعدتر با گسترش آن بهصورت یک رمان کامل درآورد. لاهیری در این رمان نیز، مسائل فرهنگی و احساسی مهاجران هندی در آمریکا را واکاوی کرده است. این رمان به بررسی تفاوتهای موجود بین دو فرهنگ متضاد با تفاوتهای مذهبی، اجتماعی و ایدئولوژیک بسیار متمایز میپردازد.
*جومپا لاهیری (ঝুম্পা লাহিড়ী) با نام اصلیِ نیلانجانا سودشنا، در ۱۱ ژوئیه ۱۹۶۷ در لندن بهدنیا آمد و در آمریکا بزرگ شد. لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان «مترجم دردها» (۱۹۹۹)، برندهی جایزهی ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین نخستین رمان او بهنام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ مورد اقتباس قرار گرفت.
پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند که از کلکته به لندن مهاجرت کرده بودند. پدر جومپا، کتابدار دانشگاه بود. او در لندن به دنیا آمد و خانوادهاش وقتی که وی ۳ ساله بود به آمریکا مهاجرت کردند. به این ترتیب جومپا در «رود آیلند» آمریکا بزرگ شد. مادر جومپا علاقهمند بود که فرزندانش با فرهنگ بنگالی بهخوبی آشنا باشند.
لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشتهی ادبیات انگلیسی را در سال ۱۹۸۹ دریافت کرد. پس از آن به دانشگاه بوستون رفت و سه مدرک فوقلیسانس در رشتههای زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی و نیز مدرک دکترا در رشتهی مطالعات رنسانس را از این دانشگاه دریافت کرد.
*کتاب:
The Namesake(۲۰۰۳)
فیلم:
The Namesake(۲۰۰۶)
*این رمان در ایران، با ترجمه ی امیرمهدی حقیقت، و به همت نشر ماهی به بازار آمد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/5/2022 • 3 hours, 48 minutes, 15 seconds
1116 بیرون پشت در2/2✍️ناصر زراعتی
#بیرون_پشت_در
نویسنده و گوینده: #ناصر_زراعتی
مجموعه داستان "بیرون پشت در" سومین مجموعه ناصر زراعتی است. او بعد از چند سال وقفه و دوری از فضای داستان نویسی ایران مجموعه ای از داستان های منتشر نشده اش اعم از جدیدترها و خیلی قدیمی ها را در این کتاب گردهم آورده، مگر روند فکری و روایی اش دقیق تر و ملموس تر درک شود. زراعتی از آن دست نویسندگانی ا ست که سعی می کنند داستان های خود را با ساختارهایی استاندارد و غیرتجربی بنویسند؛ شخصیت ها را کامل معرفی کنند، دنیاهای کوچکشان را وصف کنند و در نهایت پایانی نسبتاً روشن به دست دهند. تمام داستان های <بیرون پشت در> چنین وضعیتی دارند؛ یعنی برخوردارند از یک روند رئالیستی آشنای دهه شصتی که مفهوم و محور مشترک اکثرشان تنهایی و دنیای رو به زوالی ا ست که ماجراها و افتاق های کوچکی موجب و دلیل ساخته شدن شان است.
قهرمان های زراعتی چه آنها که در وطن اند و چه آنهایی که مهاجرت کرده و در غربت روایت می کنند، همگی نسبت به لحظات گذرا، روزمره و گاه خاطره هایی دور واکنش نشان داده و هستی متزلزل شان را به نمایش می گذارند. روابط شان عمدتاً محدود به یک یا حداکثر دو شخصیت دیگر است، آنچنان محافظه کارند که حتی در تک گویی های گاه طولانی شان خیلی روشنفکرانه به جهان نگاه می کنند و به طور کلی خیلی سرد و کم تحرک هستند. البته این روند در دو کتاب قبلی زراعتی یعنی "سبز" و "با در صدف" نیز دیده شده بود، منتهی در این مجموعه بسامد زبان شاعرانه قبلی کمتر شده و زبان داستان ها به سمت گزارش گویی و وصف حال نویسی حرکت کرده است. در بافت این زبان صامت و کم رمق شده، زراعتی تلاش می کند برای لحظه ای شخصیت هایش را احیا کرده و از وجود نیمه جان شان روایت های تاریخی و در عین حال روان شناختی بسازد. به واقع تبارشناسی فراز و فرود یک نسل، آشفتگی ها و تخریبش همان چیزی ا ست که زراعتی را به این نگاه تاریخ شمول علاقه مند کرده است.
✔️منبع ,رادیو پیام از گوتنبرگ سوئد با آدرس زیر:
https://radiopayam.se/archives/531
@naserzeraatiketabsoti
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/4/2022 • 4 hours, 16 minutes, 19 seconds
1115 بیرون پشت در1/2✍️ناصر زراعتی
#بیرون_پشت_در
نویسنده و گوینده: #ناصر_زراعتی
مجموعه داستان "بیرون پشت در" سومین مجموعه ناصر زراعتی است. او بعد از چند سال وقفه و دوری از فضای داستان نویسی ایران مجموعه ای از داستان های منتشر نشده اش اعم از جدیدترها و خیلی قدیمی ها را در این کتاب گردهم آورده، مگر روند فکری و روایی اش دقیق تر و ملموس تر درک شود. زراعتی از آن دست نویسندگانی ا ست که سعی می کنند داستان های خود را با ساختارهایی استاندارد و غیرتجربی بنویسند؛ شخصیت ها را کامل معرفی کنند، دنیاهای کوچکشان را وصف کنند و در نهایت پایانی نسبتاً روشن به دست دهند. تمام داستان های <بیرون پشت در> چنین وضعیتی دارند؛ یعنی برخوردارند از یک روند رئالیستی آشنای دهه شصتی که مفهوم و محور مشترک اکثرشان تنهایی و دنیای رو به زوالی ا ست که ماجراها و افتاق های کوچکی موجب و دلیل ساخته شدن شان است.
قهرمان های زراعتی چه آنها که در وطن اند و چه آنهایی که مهاجرت کرده و در غربت روایت می کنند، همگی نسبت به لحظات گذرا، روزمره و گاه خاطره هایی دور واکنش نشان داده و هستی متزلزل شان را به نمایش می گذارند. روابط شان عمدتاً محدود به یک یا حداکثر دو شخصیت دیگر است، آنچنان محافظه کارند که حتی در تک گویی های گاه طولانی شان خیلی روشنفکرانه به جهان نگاه می کنند و به طور کلی خیلی سرد و کم تحرک هستند. البته این روند در دو کتاب قبلی زراعتی یعنی "سبز" و "با در صدف" نیز دیده شده بود، منتهی در این مجموعه بسامد زبان شاعرانه قبلی کمتر شده و زبان داستان ها به سمت گزارش گویی و وصف حال نویسی حرکت کرده است. در بافت این زبان صامت و کم رمق شده، زراعتی تلاش می کند برای لحظه ای شخصیت هایش را احیا کرده و از وجود نیمه جان شان روایت های تاریخی و در عین حال روان شناختی بسازد. به واقع تبارشناسی فراز و فرود یک نسل، آشفتگی ها و تخریبش همان چیزی ا ست که زراعتی را به این نگاه تاریخ شمول علاقه مند کرده است.
✔️منبع ,رادیو پیام از گوتنبرگ سوئد با آدرس زیر:
https://radiopayam.se/archives/531
@naserzeraatiketabsoti
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/3/2022 • 4 hours, 3 minutes, 27 seconds
1114 حاج مَم جعفر در پاریس4/4✍️ایرج پزشکزاد
کتاب حاج مَم جعفر در پاریس تنها یک نوبت در سال سی و سه توسط انتشارات صفی علیشاه منتشر شده و به شدت کمیاب است. پزشکزاد در سال ۱۳۰۶ خورشیدی با اصلیت بهبهانی در تهران زاده شد. وی پس از تحصیل در ایران و فرانسه در رشتهٔ حقوق دانشآموخته شد و به مدت پنج سال در ایران به قضاوت در دادگستری مشغول بود. وی کار نویسندگی را در اوایل دههٔ ۳۰ با نوشتن داستانهای کوتاه برای مجلات و ترجمهٔ آثار ولتر، مولیر و چند رمان تاریخی آغاز کرد.ایرَج پـِزِشکزاد از طنزپردازان ایرانی نیمهٔ دوم قرن بیستم است. او بیشتر به خاطر خلق رمان «داییجان ناپلئون» و شخصیتی به همین نام، به شهرت رسید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/2/2022 • 2 hours, 2 minutes, 20 seconds
1113 حاج مَم جعفر در پاریس3/4✍️ایرج پزشکزاد
کتاب حاج مَم جعفر در پاریس تنها یک نوبت در سال سی و سه توسط انتشارات صفی علیشاه منتشر شده و به شدت کمیاب است. پزشکزاد در سال ۱۳۰۶ خورشیدی با اصلیت بهبهانی در تهران زاده شد. وی پس از تحصیل در ایران و فرانسه در رشتهٔ حقوق دانشآموخته شد و به مدت پنج سال در ایران به قضاوت در دادگستری مشغول بود. وی کار نویسندگی را در اوایل دههٔ ۳۰ با نوشتن داستانهای کوتاه برای مجلات و ترجمهٔ آثار ولتر، مولیر و چند رمان تاریخی آغاز کرد.ایرَج پـِزِشکزاد از طن زپردازان ایرانی نیمهٔ دوم قرن بیستم است. او بیشتر به خاطر خلق رمان «داییجان ناپلئون» و شخصیتی به همین نام، به شهرت رسید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
6/1/2022 • 2 hours, 48 minutes, 38 seconds
1112 حاج مَم جعفر در پاریس2/4✍️ایرج پزشکزاد
کتاب حاج مَم جعفر در پاریس تنها یک نوبت در سال سی و سه توسط انتشارات صفی علیشاه منتشر شده و به شدت کمیاب است. پزشکزاد در سال ۱۳۰۶ خورشیدی با اصلیت بهبهانی در تهران زاده شد. وی پس از تحصیل در ایران و فرانسه در رشتهٔ حقوق دانشآموخته شد و به مدت پنج سال در ایران به قضاوت در دادگستری مشغول بود. وی کار نویسندگی را در اوایل دههٔ ۳۰ با نوشتن داستانهای کوتاه برای مجلات و ترجمهٔ آثار ولتر، مولیر و چند رمان تاریخی آغاز کرد.ایرَج پـِزِشکزاد از طنزپردازان ایرانی نیمهٔ دوم قرن بیستم است. او بیشتر به خاطر خلق رمان «داییجان ناپلئون» و شخصیتی به همین نام، به شهرت رسید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/31/2022 • 3 hours, 6 minutes, 28 seconds
1112 حاج مَم جعفر در پاریس1/4✍️ایرج پزشکزاد
کتاب حاج مَم جعفر در پاریس تنها یک نوبت در سال سی و سه توسط انتشارات صفی علیشاه منتشر شده و به شدت کمیاب است. پزشکزاد در سال ۱۳۰۶ خورشیدی با اصلیت بهبهانی در تهران زاده شد. وی پس از تحصیل در ایران و فرانسه در رشتهٔ حقوق دانشآموخته شد و به مدت پنج سال در ایران به قضاو ت در دادگستری مشغول بود. وی کار نویسندگی را در اوایل دههٔ ۳۰ با نوشتن داستانهای کوتاه برای مجلات و ترجمهٔ آثار ولتر، مولیر و چند رمان تاریخی آغاز کرد.ایرَج پـِزِشکزاد از طنزپردازان ایرانی نیمهٔ دوم قرن بیستم است. او بیشتر به خاطر خلق رمان «داییجان ناپلئون» و شخصیتی به همین نام، به شهرت رسید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/30/2022 • 2 hours, 55 minutes, 7 seconds
1110 سی و نه پله✍️جان بوکان
کتاب سی و نه پله به قلم جان بوکان که یکی از بهترین آثار داستانیِ ادبیات کلاسیک محسوب میشود، روایت مأموریت ریچارد هنی بریتانیایی برای کشف نقشۀ یک افسر آلمانی، جهت نجات کشورش در آستانۀ جنگ جهانی اول است.
دربارۀ داستان شگفت انگیز سی و نه پله:
داستان سی و نه پله (The Thirty-Nine Steps) با بازگشت ریچارد هنی، مأمور امنیتی انگلستان، به لندن پس از مأموریت آفریقای جنوبی شروع میشود. او فکر آغاز زندگی جدیدی را در سر دارد که ناگهان همه چیز با قتل شخصی که به خانۀ ریچارد پناه میآورد، دگرگون میشود. مقتول که ظاهرا برای حفظ اطلاعاتش از دست کسانی که او را تعقیب میکردند، جان خود را از دست میدهد، سندی مهم از خود به جا میگذارد که زندگی ریچارد و سرنوشت بسیاری از کشورهای جهان را تعیین میکند!
این اتفاق در آپارتمان ریچارد، او را وارد دردسری ناخواسته کرد که سوءظنهایی به اتهام قتل به وی وارد شد، همین امر او را مجبور به تعقیب و گریزهایی میکند. سابقۀ ادبیات داستانی نشان نمیدهد که قهرمان و شخصیت اصلی در حال فرار باشد و همین موضوع را میتوان بدعتگذاری نوینی در ادبیات داستانی تلقی کرد.
در آستانه جنگ جهانی اول، ریچارد از سازمان اطلاعات انگلستان مأموریت رمزگشایی «سه و نه پله» که عبارتی مرموز از زبان یک روزنامهنگار و جاسوس آلمانی بود را یافت. شرایط و فضای حاکم بر کشورهای اروپایی آن دوران به شدت مسموم و پر از جاسوسان مخفی بود. این فضای تنشزا به زیبایی هر چه تمامتر در داستان منعکس شده و شما میتوانید این وضعیت را با خواندن کتاب سی و نه پله تجربه کنید. شخصیتپردازی و فضاسازی کم نظیر جان بوکان (John Buchan) این رمان را در فهرست بهترین کتابهای سده بیست میلادی قرار داده است.
این کتاب در اصل به صورت سریالی در مجلۀ بلک وود (Blackwood's Magazine) سال 1915 منتشر میشد و به دلیل استقبال مخاطبان و جذابیت داستان، مجله بلک وود تصمیم به انتشار آن به صورت یک اثر مستقل داستانی، در همان سال گرفت. ریچارد هنی، قهرمان اصلی داستانهای سریالی بوکان، در این اثر برای اولین بار در ذهن نویسنده متولد شد.
با جان بوکان بیشتر آشنا شویم:
او متولد فوریه 1875، نویسنده، مورخ و سیاستمدار اسکاتلندی بود که به دلیل بیماری دئودنال در سال 1940 جان خود را از دست داد. او که دانشآموختۀ دانشگاه هاروارد بود، برای یک دورۀ شغلی در زمینه وکالت، راهی، آفریقای جنوبی شد؛ تاثیرات این اقامت کوتاه در آفریقا به موتیفی ثابت در آثار وی تبدیل شد. بوکان کمکم به نویسندهای قهار و با استعداد در ژانر ادبیات داستانیِ جنایی - معمایی تبدیل شد که از طرحهای او در ساختن فیلمها و نمایشنامهها بهره میجستند و همین امر، دلیل شهرت و محبوبیت روزافزون وی شد. او در زمینه نوشتن فعالیت گستردهای داشت و در رویترز نیز مشغول بود.
فعالیت او به عنوان یکی از مدیران دولت انگلستان در دوران جنگ جهانی اول، تجربیاتی را به وی منتقل کرد که تمامی آن را در کتاب ارزشمندی به تفصیل و در 24 جلد به رشته تحریر در آورد.
خواندن رمان سی و نه پله به چه افرادی توصیه میشود؟
مطالعۀ این رمان هیجان انگیز به تمامی علاقمندان به داستانهای پلیسی – معمایی و دوستداران ادبیات داستانی انگلیس پیشنهاد میشود. با توجه به جنبههای تاریخی و سیاسیِ این رمان، سی و نه پله به کتابی جذاب برای سیاست مداران تبدیل شده و از طرح این داستان چندین فیلم و سریال ساخته شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/29/2022 • 4 hours, 10 minutes, 23 seconds
1109 جنگ اوکراین همه چیزرا تغییر خواهد داد!🎙یووال نوح هراری
جنگ اوکراین همه چیز را تغییر خواهد داد!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/28/2022 • 59 minutes, 25 seconds
1108 نقد وتحلیل جباریت✍️مانس اشپربر
#نقد_و_تحلیل_جباریت
به آلمانی
Zur Analyse der Tyrannis
به انگلیسی
To analyze the tyranny
#مانس_اشپربر این کتاب را در سن ۳۲ سالگی و در دهه ۳۰ میلادی (هفتاد سال پیش) یعنی پیش از آن که هیتلر جهان را به کام جنگ جهانی دوم بکشاند، نگاشته است. او حتی در کتاب خود از روی تحلیل روانی رفتار دیکتاتورها، پیش بینی کرده است که کسی مثل #هیتلر سرانجام خودکشی خواهد کرد. وقتی این کتاب منتشر شد نویسنده اش نه تنها مجبور شد برای مصون ماندن از خشم نازیها، به زندگی پنهانی روی آورد بلکه حتی کمونیست های پیرو استالین نیز خواندن این کتاب را ممنوع کردند و پیروانشان حتی از دست زدن به این کتاب هم پرهیز می کردند.
این کتاب توسط "کریم قصیم" در سال ۱۳۶۳ با عنوان نقد و تحلیل جباریت به فارسی ترجمه و توسط #انتشارات_دماوند به چاپ رسیده است.به علت استقبال از کتاب، ظرف یک سال به چاپ سوم رسید.این کتاب مجددا در سال ۱۳۸۴ توسط دکتر #علی_صاحبی با عنوان “تحلیل روانشناختی خودکامگی” ترجمه و به چاپ سوم رسیده است.این کتاب توسط کریم قصیم در سال ۱۳۶۳ با عنوان نقد و تحلیل جباریت به فارسی ترجمه و توسط انتشارات دماوند به چاپ رسیده است. به علت استقبال از کتاب، ظرف یک سال به چاپ سوم رسید.این کتاب مجددا در سال ۱۳۸۴ توسط دکتر علی صاحبی با عنوان “تحلیل روانشناختی خودکامگی” ترجمه وبه چاپ سوم رسیده است.
اشپربر در این کتاب، که متنی بسیار روان و جذاب دارد، با تحلیل روانشناختی شخصیت و رفتار خودکامگان و دیکتاتوران، نشان می دهد که #دیکتاتور ها به خودی خود ,خود کامه و جبار نمی شوند بلکه آنها محصول رفتار توده هایی هستند که خلق و خوی جباریت بخشی از وجود آنهاست. برای آن که خودکامگی و دیکتاتوری برای همیشه از جامعه ای رخت بربندد باید روحیه خودکامگی توده ها از بین برود.
"مانس"اینچنین مینویسد:
"در افکار مردم زمانه ما ,بیش از همه اعتقادات و باورهای قرون گذشته و عناصر خرافی آن به جای مانده و کاملا روشن است که بین اضطراب و نگرانی ناشی از دیدن جغد و موفقیت فرد عوام فریب در میان این مردم یک رابطه معنادار وجود دارد.
با آنکه عصر جدید به خود میبالد که توانسته از شر افکار خرافی نجات یابد، زندگی روزمره در عصر جدید نیز مملو از عناصر خرافی است. کسانی که به هر دلیلی "به تخته میزنند" یا در پی آنند که کارهای مهم خود را تا جایی که ممکن است در ساعات و روزهای خوش یمن یا سعد انجام دهند، یا دیدن جغد را نحس میدانند و ... اینها نمیتوانند وجود عناصر جادویی و خرافی را در زندگی روزمره خود انکار کنند."
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/27/2022 • 5 hours, 51 minutes, 10 seconds
1107 درسو اوزالا✍🏼ولادیمیر آرسنییف
📓 رمان: #درسو_اوزالا
✍️ نویسنده: #ولادیمیر_آرسنییف
📝 مترجم: #مهدی_غبرائی
🖌 اقتباس و سردبیر: #محمدباقر_رضایی
💰 تهیهکننده: #زرین_کشاورز
🎙 راوی: #بهروز_رضوی
#درسو_اوزالا یک شرح حال نوشتهٔ جستجوگر روسی، ولادیمیر آرسنییف است که عمدتاً متمرکز بر سفرهایی است که به همراه درسو اوزالای شکارچی رفتهاست. کتاب در سال ۱۹۲۳ انتشار یافتهاست.
کتاب #آرسنییف در مورد سفرهای او در حوضه رودخانه اوسوری در شرق دور روسیه است. #درسو_اوزالا (تولد ۱۸۴۹ - مرگ ۱۹۰۸) یک شکارچی از مردمان نانای بود که در طول سالهای ۱۹۰۲–۱۹۰۷ به عنوان راهنما برای اقدامات نقشهبرداری آرسنییف وی و گروهش را همراهی میکرد و آنها را از گرسنگی و سرما را نجات میداد.
آرسنییف او را مردی بزرگ توصیف کردهاست، یک روحباور که حیوانات و گیاهان را با انسان برابر میبیند. از سال ۱۹۰۷، آرسنییف درسو را دعوت کرد تا در خانهاش در خاباروفسک زندگی کند، چراکه بینایی و دیگر حواس اوزالا با بالا رفتن سن شروع به ضعیف شدن کرده بودند و باعث ناتوانی او در شکار شده بودند.
در بهار ۱۹۰۸، درسو با آرسنییف وداع کرد و به خانه اش در سرزمین پریمورسکی برگشت؛ جایی که اندکی بعد در همانجا کشته شد. بر اساس کتاب آرسنییف، درسو اوزالا در نزدیکی شهر کورفووسکی به قتل رسید و در یک قبر بی نشان در تایگا دفن شد.
📼بر اساس کتاب #درسو_اوزالا دو فیلم ساخته شده است:
◄ اولی توسط کارگردان اهل شوروی، #آغاسی_بابایان در سال ۱۹۶۱.
◄ دومی توسط #آکیرا_کوروساوا در سال ۱۹۷۵. نسخهٔ #کوروساوا در سال ۱۹۷۶ برندهٔ اسکار بهترین فیلم خارجی زبان شد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/26/2022 • 1 hour, 45 minutes, 5 seconds
1106 بودا در اتاق زیر شیروانی2/2✍️جولی اُتسکا
بودا در اتاق زیر شیروانی
✍️جولی اُتسکا
📝فریده اشرفی
🎙ساناز ختایی
تنظیم: حسین آشتیانی
برنده جایزه ادبی پن ، فالکنر ۲۰۱۲
تولید کانال وقت داستان
این رمان، در شش بخش، مسیر زندگی چند دختر را به عنوان عروس های درون قاب عکس پی می گیرد: سفری دشوار با قایق، جایی که دختر ها تصاویری از شوهر هایشان را با هم معاوضه می کنند و درباره ی ویژگی-های نامعلوم سرزمینی ناشناخته خیال بافی می کنند... رسیدن شان به سان فرانسیسکو و اولین شب های پراسترس و بیم ناک در کنار شوهر های جدیدشان... کار پرمشقت و کمر شکن در مزارع و خانه های زنان سفید پوست... تقلا برای یادگیری زبان و فرهنگی جدید... به دنیا آوردن و بزرگ کردن کودکانی که آداب و رسوم خود را پس می زنند... و درنهایت، شروع جنگ و درد و رنج سال های در حبس. جولی اتسوکا، بار دیگر رمانی مسحور کننده درباره ی هویت، وفاداری و چگونگی زندگی در آمریکا در زمانی نامشخص نوشته است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/25/2022 • 2 hours, 49 minutes, 27 seconds
1105 بودا در اتاق زیر شیروانی1/2✍️جولی اُتسکا
بودا در اتاق زیر شیروانی
✍️جولی اُتسکا
📝فریده اشرفی
🎙ساناز ختایی
تنظیم: حسین آشتیانی
برنده جایزه ادبی پن ، فالکنر ۲۰۱۲
تولید کانال وقت داستان
این رمان، در شش بخش، مسیر زندگی چند دختر را به عنوان عروس های درون قاب عکس پی می گیرد: سفری دشوار با قایق، جایی که دختر ها تصاویری از شوهر هایشان را با هم معاوضه می کنند و درباره ی ویژگی-های نامعلوم سرزمینی ناشناخته خیال بافی می کنند... رسیدن شان به سان فرانسیسکو و اولین شب های پراسترس و بیم ناک در کنار شوهر های جدیدشان... کار پرمشقت و کمر شکن در مزارع و خانه های زنان سفید پوست... تقلا برای یادگیری زبان و فرهنگی جدید... به دنیا آوردن و بزرگ کردن کودکانی که آداب و رسوم خود را پس می زنند... و درنهایت، شروع جنگ و درد و رنج سال های در حبس. جولی اتسوکا، بار دیگر رمانی مسحور کننده درباره ی هویت، وفاداری و چگونگی زندگی در آمریکا در زمانی نامشخص نوشته است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/24/2022 • 2 hours, 50 minutes, 52 seconds
1104 اعترافات یک قاتل1/2✍️یوزف روت
یوزف روت رمان «اعترافات یک قاتل» را در ایام مهاجرت در پاریس نوشته است.
راوی داستان مردی است میانسال و پسر نامشروع یک شاهزاده روسی است. وی خبرچین و جاسوس سابق پلیس مخفی مخوف روسیه تزاری است. این مرد شبی از شبهای دهه ۳۰ میلادی در کافهای در پاریس سرگذشت خود را برای چند تن از مشتریان تعریف میکند. این سرگذشت چنان پرماجراست که شنوندگان خود را مسحور میکند و مفهوم زمان و مکان ضمن نقل آن رنگ میبازد.
یوزف روت در این رمان مانند بسیاری از آثارش به سرگذشت انسانهایی میپردازد که همواره در جست و جوی هویت خویشتن هستند و دانسته و ندانسته عدالتی را می جویند که وجود ندارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/23/2022 • 2 hours, 56 minutes, 37 seconds
1103 اعترافات یک قاتل1/2✍️یوزف روت
یوزف روت رمان «اعترافات یک قاتل» را در ایام مهاجرت در پاریس نوشته است.
راوی داستان مردی است میانسال و پسر نامشروع یک شاهزاده روسی است. وی خبرچین و جاسوس سابق پلیس مخفی مخوف روسیه تزاری است. این مرد شبی از شبهای دهه ۳۰ میلادی در کافهای در پاریس سرگذشت خود را برای چند تن از مشتریان تعریف میکند. این سرگذشت چنان پرماجراست که شنوندگان خود را مسحور میکند و مفهوم زمان و مکان ضمن نقل آن رنگ میبازد.
یوزف روت در این رمان مانند بسیاری از آثارش به سر گذشت انسانهایی میپردازد که همواره در جست و جوی هویت خویشتن هستند و دانسته و ندانسته عدالتی را می جویند که وجود ندارد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/22/2022 • 2 hours, 59 minutes, 17 seconds
1102 تپه های بلند اندوه2/2✍️پرویز قاضی سعید
📙تپه های بلند اندوه
✍️پرویز قاضی سعید
🎙خوانش :مجید صادقی
#رمان ایرانی #قدیمی
“امیر” اسم خانه را گذاشته بود: “محنت آباد”! خانه با آن حیاط بزرگ قدیمی که دیر کهنه و نیمه فرو ریخته ای را به یاد می آورد, با آن درخت های چنار بزرگسال که ریشه در دل زمین داشت و آب از اعماق زمین می جست و بر شاخه هایش کلاغ های سیاه سینه خاکستری در تمام فصول سال خانه کرده بودند و علف های هرزه خودرو که یکسره تمامی بستر حیاط را پوشانده بود، با آن دیوارهای کاهگلی که تابستان های داغ کویر تشنه و با سینه شیار خورده مزرعه ای عطش ناک را در خاطر زنده میکرد، چنان می نمود که به طرزی غریب با دنیا بیگانه ست…
تهیه شده در: کتابهای دوست داشتنی من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/21/2022 • 2 hours, 54 minutes, 57 seconds
1101 تپه های بلند اندوه1/2✍️پرویز قاضی سعید
📙تپه های بلند اندوه
✍️پرویز قاضی سعید
🎙خوانش :مجید صادقی
#رمان ایرانی #قدیمی
“امیر” اسم خانه را گذاشته بود: “محنت آباد”! خانه با آن حیاط بزرگ قدیمی که دیر کهنه و نیمه فرو ریخته ای را به یاد می آورد, با آن درخت های چنار بزرگسال که ریشه در دل زمین داشت و آب از اعماق زمین می جست و بر شاخه هایش کلاغ های سیاه سینه خاکستری در تمام فصول سال خانه کرده بودند و علف های هرزه خودرو که یکسره تمامی بستر حیاط را پوشانده بود، با آن دیوارهای کاهگلی که تابستان های داغ کویر تشنه و با سینه شیار خورده مزرعه ای عطش ناک را در خاطر زنده میکرد، چنان می نمود که به طرزی غریب با دنیا بیگانه ست…
تهیه شده در: کتابهای دوست داشتنی من
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/20/2022 • 2 hours, 55 minutes, 48 seconds
1100 بیگانگان در ترن2/2✍️پاتریشیا های اسمیت
بیگانگان در ترن
اثر: پاتریشیا های اسمیت
کتاب خوان: ایوب آقاخانی
بیگانگان در ترن نام رمان جنائى است از خانم «پاتریشیا های اسمیت» جنائىنویس آمریکائى که رمانهاى او مورد توجه بسیارى از نویسندگان (نظیر گراهم گرین) و کارگردانانى هم چون (آلفرد هیچکاک، کلود شاربول، ویم وندرس، آنتونى مینگلا و …. قرار گرفته است.
رمان «غریبهها در قطار» نخستین اثر این نویسنده مىباشد که در سال ۱۳۸۰ توسط «سعید کمال دهقان» ترجمه آن در اختیار فارسى زبانان قرار گرفته است.
این رمان داستان جالب و باور نکردنى دارد که توسط نویسنده، باور کردنى شده است.
داستان در مورد ملاقات دو نفر در قطار مىباشد، اولى یک مهندس نابقه بدشانس به اسم گاى است که فکر مىکند در سرازیرى شانس افتاده است ولى زن خیانتکار سابقش ممکن است برایش دردسر ایجاد کند. دومى پسر پولدارى به نام برونو است که پدرش را مانعى براى خوشبختى خود مىداند.
اولین اختلاف بین این دو را شما مىتوانید از اسم گذارى این شخصیتها مشاهده کنید، مهندس جوان در کتاب همواره به اسم کوچکش گاى صدا زده مىشود در حالى که پسر پولدار را شما به اسم برونو که اسم فامیلش است مىشناسید.
در ملاقات قطار، ذهن جنایت پیشه برونو پیشنهاد عجیبى به گاى مىکند. پیشنهاد از این قرار است که برونو زن سابق گاى را مىکشد و گاى باید پدر برونو را بکشد! با این قتل دوگانه مىتوانند پلیس را سر در گم کنند و زیرا هیچ کدام انگیزهاى براى قتل نداشتند.
مسلم است که گاى بلافاصله این فکر را رد مىکند و از برونو جدا مىشود. اما برونو به این فکر ادامه مىدهد و بالاخره میریام همسر سابق گاى را به قتل مىرساند. بعد از آن، از گاى درخواست مىکند که به قسمت خودش یعنى قتل پدر برونو بپردازد.
اما گاى که اصولاً انسانى معمولى و با وجدانى است در حالى که از پلههاى موفقیت به سرعت بالا مىرود و با همسر جدیدش اَن زندگى جدیدى را شروع کرده است، به شدت در مقابل این پیشنهاد مخالفت مىکند. این کار باعث مىشود که برونو روشهاى جدیدى براى به زانو در آوردن او پیدا کند. در این مبارزه بالاخره این گاى است که شکست مىخورد و مجبور مىشود پدر برونو را بقتل برساند.
رفتار و حالات این دو فرد قبل و بعد از جنایت، طریقه انجام قتلها، کنش عاطفى این دو فرد نسبت به هم، روابط این افراد با نزدیکانشان (گاى با همسرش اَن و برونو با مادرش) همه و همه به جذابیتهاى این داستان مىافزاید.
حضور کارآگاه پدر برونو، ژرارد در این ماجرا داستان را هیجانانگیزتر مىکند. خواننده از یک طرف دوست دارد گاى بعنوان قهرمان مورد علاقه داستان، از زیر این اتهام فرار کند و از طرف دیگر مىخواهد برونو جنایت کار به سزاى عملش برسد. اما روابط این دو چنان بهم تنیده شده است که دستگیرى یکى به مجرم شناخته شدن دیگرى خواهد انجامید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/19/2022 • 3 hours, 2 minutes, 10 seconds
1099 بیگانگان در ترن1/2✍️پاتریشیا های اسمیت
بیگانگان در ترن
اثر: پاتریشیا های اسمیت
کتاب خوان: ایوب آقاخانی
بیگانگان در ترن نام رمان جنائى است از خانم «پاتریشیا های اسمیت» جنائىنویس آمریکائى که رمانهاى او مورد توجه بسیارى از نویسندگان (نظیر گراهم گرین) و کارگردانانى هم چون (آلفرد هیچکاک، کلود شاربول، ویم وندرس، آنتونى مینگلا و …. قرار گرفته است.
رمان «غریبهها در قطار» نخستین اثر این نویسنده مىباشد که در سال ۱۳۸۰ توسط «سعید کمال دهقان» ترجمه آن در اختیار فارسى زبانان قرار گرفته است.
این رمان داستان جالب و باور نکردنى دارد که توسط نویسنده، باور کردنى شده است.
داستان در مورد ملاقات دو نفر در قطار مىباشد، اولى یک مهندس نابقه بدشانس به اسم گاى است که فکر مىکند در سرازیرى شانس افتاده است ولى زن خیانتکار سابقش ممکن است برایش دردسر ایجاد کند. دومى پسر پولدارى به نام برونو است که پدرش را مانعى براى خوشبختى خود مىداند.
اولین اختلاف بین این دو را شما مىتوانید از اسم گذارى این شخصیتها مشاهده کنید، مهندس جوان در کتاب همواره به اسم کوچکش گاى صدا زده مىشود در حالى که پسر پولدار را شما به اسم برونو که اسم فامیلش است مىشناسید.
در ملاقات قطار، ذهن جنایت پیشه برونو پیشنهاد عجیبى به گاى مىکند. پیشنهاد از این قرار است که برونو زن سابق گاى را مىکشد و گاى باید پدر برونو را بکشد! با این قتل دوگانه مىتوانند پلیس را سر در گم کنند و زیرا هیچ کدام انگیزهاى براى قتل نداشتند.
مسلم است که گاى بلافاصله این فکر را رد مىکند و از برونو جدا مىشود. اما برونو به این فکر ادامه مىدهد و بالاخره میریام همسر سابق گاى را به قتل مىرساند. بعد از آن، از گاى درخواست مىکند که به قسمت خودش یعنى قتل پدر برونو بپردازد.
اما گاى که اصولاً انسانى معمولى و با وجدانى است در حالى که از پلههاى موفقیت به سرعت بالا مىرود و با همسر جدیدش اَن زندگى جدیدى را شروع کرده است، به شدت در مقابل این پیشنهاد مخالفت مىکند. این کار باعث مىشود که برونو روشهاى جدیدى براى به زانو در آوردن او پیدا کند. در این مبارزه بالاخره این گاى است که شکست مىخورد و مجبور مىشود پدر برونو را بقتل برساند.
رفتار و حالات این دو فرد قبل و بعد از جنایت، طریقه انجام قتلها، کنش عاطفى این دو فرد نسبت به هم، روابط این افراد با نزدیکانشان (گاى با همسرش اَن و برونو با مادرش) همه و همه به جذابیتهاى این داستان مىافزاید.
حضور کارآگاه پدر برونو، ژرارد در این ماجرا داستان را هیجانانگیزتر مىکند. خواننده از یک طرف دوست دارد گاى بعنوان قهرمان مورد علاقه داستان، از زیر این اتهام فرار کند و از طرف دیگر مىخواهد برونو جنایت کار به سزاى عملش برسد. اما روابط این دو چنان بهم تنیده شده است که دستگیرى یکى به مجرم شناخته شدن دیگرى خواهد انجامید.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/18/2022 • 2 hours, 49 minutes, 30 seconds
1098 خاطرات پس از مرگ براس کوباس2/2✍️ماشادو آسیس
#خاطرات_پس_از_مرگ_براس_کوباس
نوشته: #ماشادو_آسیس
نویسنده ی شهیر برزیلی
ترجمه: عبدالله کوثری
گوینده: محمود
"من نویسنده ای فقید هستم اما نه به معنای آدمی که چیزی نوشته و حالا مرده بلکه به معنای آدمی که مرده و حالا دارد می نویسد "
این جمله از صفحه اول کتاب در حقیقت یک خلاصه کامل از داستان کتاب است . براس کوباس بعد از مرگ زندگی نامه خود را نوشته و چون به دنیای زندگان تعلق ندارد به دور از قضاوت های عادی زندگان در مورد خود به قضاوت نشسته است .
کتاب مجموعه ای از فصل های کوتاه متوالی است که عناوین بسیار جالب و هنرمندانه ای دارند . براس کوباس فرزند شیطان و مغرور خانواده ای ثروتمند است که هیچ گاه ازدواج نمی کند در آرزوی شهرت است و با زنی که شوهر دارد دوست است . شاید داستان براتون مبتذل باشه اما نحوه روایت و دید نویسنده کتاب را به صورت جذابی درآورده و آن حالت معمول و عامیانه اینگونه داستانها اصلا در کتاب مشاهده نمی شود . ایده داستان نویسی بعد از مرگ هم ایده ی جالبی هست . همین طور حالت بسیار عادلانه در قضاوت هایی که در مورد خودش می کند . اما کتاب اصلا اون سبک رمز آمیز و جادویی کتاب های آمریکای لاتین را نداره . پس به امید فضای های رمزآلود به سراغ کتاب نروید . کتاب خوبی هست در مجموع و لذت بردم از خواندنش .
ماشادود آسیس یک نویسنده برزیلی است که به رئالیسم روانشناختی گرایش داشته و بسیاری از افراد او را بزرگترین نویسنده آمریکای لاتین در قرن ۱۹ می دانند .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/17/2022 • 4 hours, 35 minutes, 21 seconds
1097 خاطرات پس از مرگ براس کوباس1/2✍️ماشادو آسیس
#خاطرات_پس_از_مرگ_براس_کوباس
نوشته: #ماشادو_آسیس
نویسنده ی شهیر برزیلی
ترجمه: عبدالله کوثری
گوینده: محمود
"من نویسنده ای فقید هستم اما نه به معنای آدمی که چیزی نوشته و حالا مرده بلکه به معنای آدمی که مرده و حالا دارد می نویسد "
این جمله از صفحه اول کتاب در حقیقت یک خلاصه کامل از داستان کتاب است . براس کوباس بعد از مرگ زندگی نامه خود را نوشته و چون به دنیای زندگان تعلق ندارد به دور از قضاوت های عادی زندگان در مورد خود به قضاوت نشسته است .
کتاب مجموعه ای از فصل های کوتاه متوالی است که عناوین بسیار جالب و هنرمندانه ای دارند . براس کوباس فرزند شیطان و مغرور خانواده ای ثروتمند است که هیچ گاه ازدواج نمی کند در آرزوی شهرت است و با زنی که شوهر دارد دوست است . شاید داستان براتون مبتذل باشه اما نحوه روایت و دید نویسنده کتاب را به صورت جذابی درآورده و آن حالت معمول و عامیانه اینگونه داستانها اصلا در کتاب مشاهده نمی شود . ایده داستان نویسی بعد از مرگ هم ایده ی جالبی هست . همین طور حالت بسیار عادلانه در قضاوت هایی که در مورد خودش می کند . اما کتاب اصلا اون سبک رمز آمیز و جادویی کتاب های آمریکای لاتین را نداره . پس به امید فضای های رمزآلود به سراغ کتاب نروید . کتاب خوبی هست در مجموع و لذت بردم از خواندنش .
ماشادود آسیس یک نویسنده برزیلی است که به رئالیسم روانشناختی گرایش داشته و بسیاری از افراد او را بزرگترین نویسنده آمریکای لاتین در قرن ۱۹ می دانند .
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/16/2022 • 4 hours, 39 minutes, 48 seconds
1096 سرزمین گوجه های سبز4/4✍️هرتا مولر
رمان “سرزمین گوجه های سبز”روایتی است از زندگی واقعی و تجربه نویسنده, با سرنوشتی که برای دانشجویانی روی میدهد که با هزاران امید راهی شهر میشوند برای کسب علم ولی چیزی جز فقر و مرگ و فحشا نصیبشان نمیشود.
مولر در "سرزمین گوجه های سبز" با زبان استعاره و کنایه واقعیتهای زندگی در #سایه_دیکتاتوری را روایت میکند.
نمایش عنصر واقعیت و تخیل در هر نویسندهای شیوهای خاص دارد.
اگر واقع گرایی در اثری از یک نویسنده , وجهه ی اجتماعی داشته باشد ,میتواند در اثر ی دیگر از همان نویسنده وجهه ایی سیاسی پیدا کند.
همچنان که مولر واقعیت و تخیل را امری سیاسی میداند که نتیجه دیکتاتوری است.
درون مایه "سرزمین گوجه های سبز" تنهایی است و این تنهایی نتیجه بی توجهی مردم به رفتار حکومت و همچنین خواست حکومت است وی تنهایی را در بعضی جاها با استعاره و کنایه و در برخی دیگر به صراحت به تصویر میکشد.
از جمله ویژگیهای خاص نگارش رمان سرزمین گوجه های سبز به سبک رئالیسم جادویی فضاسازی وهم آلود آن است.
در این فضاسازی واقعیات زندگی و طبیعت، مضامینی را در خدمت نویسنده قرار میدهد که لبه هراس انگیز زندگی را نشان میدهد. راوی کوشیده است که با استفاده از عنصر تخیل در دنیای واقعی یک فضای واقعی وهم آلود خلق کند.
از دیگر ویژگیهای این نوع ادبی , چندلایه بودن فضا و فضایی اغراق گونه است.
استفاده از تخیل در تصویر کشیدن واقعیت، کار نویسنده را به جایی میرساند که اغراق و غلو را نمیتواند ندید بگیرد.
به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , لایه ایی از رمان نویسی در این سبک میباشد.
لایه ایی از رمان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان است و "هرتا مولر" در این کتاب فضایی اغراق گونه را با کمک عناصر طبیعی ایجاد میکند تا آنکه در توصیف و وصف شرایط اجتماعی و سیاسی ِ داستان , مخاطب را به درکی عمیق از اوضاع برساند.
فضا سازی مولری, امری سیاسی است که در کلیت داستان حضور دارد.
بیان ِاین فضای وهم آلود به وصف ِ فضایی تعفن بار انجامیده است:
«وقتی پتو را بلند کردم که روکش آن را در آورم چشمم به گوش خوکی افتاد. این شیوه دختران بود برای وداع. ملافه را تکانیدم اما گوش خوک نیفتاد.»
او در کتاب سرزمین گوجههای سبز داستان چهار جوان را روایت می کند , راوی داستان, نماینده قشر دانشجو است. این چهار تن در دوران رژیم دیکتاتور #چائوشسکو در رومانی زندگی میکنند و میخواهند قبل از کشته شدن توسط حکومت , به آلمان فرار کنند.
داستان این کتاب از زبان زنی بدون هویت تعریف میشود که متعلق به اقلیت آلمانی زبان کشور رومانی است.
"مولر" میگوید:
«برای نوشتن این کتاب از داستان زندگی دوست رومانیاییام الهام گرفتم، کسی که توسط رژیم کمونیست این کشور کشته شد.»
ولی بسیاری از صاحب نظران معتقدند که هرتا مولر Herta Müller تجربیات شخصیاش از دوران دانشجویی و زندگی در رومانی را در این رمان روایت میکند.
رمان , تصویری مخوف از کشوری است که قرار بود بهشتی باشد علیه امپریالیسم؛ و سرشار از آزادیها و برابریهایی که بی عدالتی را در زیر چکمههای کارگردان زحمتکش له کند.
داستان چهار جوان شجاع که برای در هم شکستن این خفقان و ریشه کن کردن استبداد در کشورشان در تلاش بوده اند اما .......!!!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/15/2022 • 2 hours, 32 minutes, 56 seconds
1095 سرزمین گوجه های سبز3/4✍️هرتا مولر
رمان “سرزمین گوجه های سبز”روایتی است از زندگی واقعی و تجربه نویسنده, با سرنوشتی که برای دانشجویانی روی میدهد که با هزاران امید راهی شهر میشوند برای کسب علم ولی چیزی جز فقر و مرگ و فحشا نصیبشان نمیشود.
مولر در "سرزمین گوجه های سبز" با زبان استعاره و کنایه واقعیتهای زندگی در #سایه_دیکتاتوری را روایت میکند.
نمایش عنصر واقعیت و تخیل در هر نویسندهای شیوهای خاص دارد.
اگر واقع گرایی در اثری از یک نویسنده , وجهه ی اجتماعی داشته باشد ,میتواند در اثر ی دیگر از همان نویسنده وجهه ایی سیاسی پیدا کند.
همچنان که مولر واقعیت و تخیل را امری سیاسی میداند که نتیجه دیکتاتوری است.
درون مایه "سرزمین گوجه های سبز" تنهایی است و این تنهایی نتیجه بی توجهی مردم به رفتار حکومت و همچنین خواست حکومت است وی تنهایی را در بعضی جاها با استعاره و کنایه و در برخی دیگر به صراحت به تصویر میکشد.
از جمله ویژگیهای خاص نگارش رمان سرزمین گوجه های سبز به سبک رئالیسم جادویی فضاسازی وهم آلود آن است.
در این فضاسازی واقعیات زندگی و طبیعت، مضامینی را در خدمت نویسنده قرار میدهد که لبه هراس انگیز زندگی را نشان میدهد. راوی کوشیده است که با استفاده از عنصر تخیل در دنیای واقعی یک فضای واقعی وهم آلود خلق کند.
از دیگر ویژگیهای این نوع ادبی , چندلایه بودن فضا و فضایی اغراق گونه است.
استفاده از تخیل در تصویر کشیدن واقعیت، کار نویسنده را به جایی میرساند که اغراق و غلو را نمیتواند ندید بگیرد.
به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , لایه ایی از رمان نویسی در این سبک میباشد.
لایه ایی از رمان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان است و "هرتا مولر" در این کتاب فضایی اغراق گونه را با کمک عناصر طبیعی ایجاد میکند تا آنکه در توصیف و وصف شرایط اجتماعی و سیاسی ِ داستان , مخاطب را به درکی عمیق از اوضاع برساند.
فضا سازی مولری, امری سیاسی است که در کلیت داستان حضور دارد.
بیان ِاین فضای وهم آلود به وصف ِ فضایی تعفن بار انجامیده است:
«وقتی پتو را بلند کردم که روکش آن را در آورم چشمم به گوش خوکی افتاد. این شیوه دختران بود برای وداع. ملافه را تکانیدم اما گوش خوک نیفتاد.»
او در کتاب سرزمین گوجههای سبز داستان چهار جوان را روایت می کند , راوی داستان, نماینده قشر دانشجو است. این چهار تن در دوران رژیم دیکتاتور #چائوشسکو در رومانی زندگی میکنند و میخواهند قبل از کشته شدن توسط حکومت , به آلمان فرار کنند.
داستان این کتاب از زبان زنی بدون هویت تعریف میشود که متعلق به اقلیت آلمانی زبان کشور رومانی است.
"مولر" میگوید:
«برای نوشتن این کتاب از داستان زندگی دوست رومانیاییام الهام گرفتم، کسی که توسط رژیم کمونیست این کشور کشته شد.»
ولی بسیاری از صاحب نظران معتقدند که هرتا مولر Herta Müller تجربیات شخصیاش از دوران دانشجویی و زندگی در رومانی را در این رمان روایت میکند.
رمان , تصویری مخوف از کشوری است که قرار بود بهشتی باشد علیه امپریالیسم؛ و سرشار از آزادیها و برابریهایی که بی عدالتی را در زیر چکمههای کارگردان زحمتکش له کند.
داستان چهار جوان شجاع که برای در هم شکستن این خفقان و ریشه کن کردن استبداد در کشورشان در تلاش بوده اند اما .......!!!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/14/2022 • 2 hours, 38 minutes, 22 seconds
1094 سرزمین گوجه های سبز2/4✍️هرتا مولر
رمان “سرزمین گوجه های سبز”روایتی است از زندگی واقعی و تجربه نویسنده, با سرنوشتی که برای دانشجویانی روی میدهد که با هزاران امید راهی شهر میشوند برای کسب علم ولی چیزی جز فقر و مرگ و فحشا نصیبشان نمیشود.
مولر در "سرزمین گوجه های سبز" با زبان استعاره و کنایه واقعیتهای زندگی در #سایه_دیکتاتوری را روایت میکند.
نمایش عنصر واقعیت و تخیل در هر نویسندهای شیوهای خاص دارد.
اگر واقع گرایی در اثری از یک نویسنده , وجهه ی اجتماعی داشته باشد ,میتواند در اثر ی دیگر از همان نویسنده وجهه ایی سیاسی پیدا کند.
همچنان که مولر واقعیت و تخیل را امری سیاسی میداند که نتیجه دیکتاتوری است.
درون مایه "سرزمین گوجه های سبز" تنهایی است و این تنهایی نتیجه بی توجهی مردم به رفتار حکومت و همچنین خواست حکومت است وی تنهایی را در بعضی جاها با استعاره و کنایه و در برخی دیگر به صراحت به تصویر میکشد.
از جمله ویژگیهای خاص نگارش رمان سرزمین گوجه های سبز به سبک رئالیسم جادویی فضاسازی وهم آلود آن است.
در این فضاسازی واقعیات زندگی و طبیعت، مضامینی را در خدمت نویسنده قرار میدهد که لبه هراس انگیز زندگی را نشان میدهد. راوی کوشیده است که با استفاده از عنصر تخیل در دنیای واقعی یک فضای واقعی وهم آلود خلق کند.
از دیگر ویژگیهای این نوع ادبی , چندلایه بودن فضا و فضایی اغراق گونه است.
استفاده از تخیل در تصویر کشیدن واقعیت، کار نویسنده را به جایی میرساند که اغراق و غلو را نمیتواند ندید بگیرد.
به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , لایه ایی از رمان نویسی در این سبک میباشد.
لایه ایی از رمان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان است و "هرتا مولر" در این کتاب فضایی اغراق گونه را با کمک عناصر طبیعی ایجاد میکند تا آنکه در توصیف و وصف شرایط اجتماعی و سیاسی ِ داستان , مخاطب را به درکی عمیق از اوضاع برساند.
فضا سازی مولری, امری سیاسی است که در کلیت داستان حضور دارد.
بیان ِاین فضای وهم آلود به وصف ِ فضایی تعفن بار انجامیده است:
«وقتی پتو را بلند کردم که روکش آن را در آورم چشمم به گوش خوکی افتاد. این شیوه دختران بود برای وداع. ملافه را تکانیدم اما گوش خوک نیفتاد.»
او در کتاب سرزمین گوجههای سبز داستان چهار جوان را روایت می کند , راوی داستان, نماینده قشر دانشجو است. این چهار تن در دوران رژیم دیکتاتور #چائوشسکو در رومانی زندگی میکنند و میخواهند قبل از کشته شدن توسط حکومت , به آلمان فرار کنند.
داستان این کتاب از زبان زنی بدون هویت تعریف میشود که متعلق به اقلیت آلمانی زبان کشور رومانی است.
"مولر" میگوید:
«برای نوشتن این کتاب از داستان زندگی دوست رومانیاییام الهام گرفتم، کسی که توسط رژیم کمونیست این کشور کشته شد.»
ولی بسیاری از صاحب نظران معتقدند که هرتا مولر Herta Müller تجربیات شخصیاش از دوران دانشجویی و زندگی در رومانی را در این رمان روایت میکند.
رمان , تصویری مخوف از کشوری است که قرار بود بهشتی باشد علیه امپریالیسم؛ و سرشار از آزادیها و برابریهایی که بی عدالتی را در زیر چکمههای کارگردان زحمتکش له کند.
داستان چهار جوان شجاع که برای در هم شکستن این خفقان و ریشه کن کردن استبداد در کشورشان در تلاش بوده اند اما .......!!!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/13/2022 • 2 hours, 39 minutes, 46 seconds
1093 سرزمین گوجه های سبز1/4✍️هرتا مولر
رمان “سرزمین گوجه های سبز”روایتی است از زندگی واقعی و تجربه نویسنده, با سرنوشتی که برای دانشجویانی روی میدهد که با هزاران امید راهی شهر میشوند برای کسب علم ولی چیزی جز فقر و مرگ و فحشا نصیبشان نمیشود.
مولر در "سرزمین گوجه های سبز" با زبان استعاره و کنایه واقعیتهای زندگی در #سایه_دیکتاتوری را روایت میکند.
نمایش عنصر واقعیت و تخیل در هر نویسندهای شیوهای خاص دارد.
اگر واقع گرایی در اثری از یک نویسنده , وجهه ی اجتماعی داشته باشد ,میتواند در اثر ی دیگر از همان نویسنده وجهه ایی سیاسی پیدا کند.
همچنان که مولر واقعیت و تخیل را امری سیاسی میداند که نتیجه دیکتاتوری است.
درون مایه "سرزمین گوجه های سبز" تنهایی است و این تنهایی نتیجه بی توجهی مردم به رفتار حکومت و همچنین خواست حکومت است وی تنهایی را در بعضی جاها با استعاره و کنایه و در برخی دیگر به صراحت به تصویر میکشد.
از جمله ویژگیهای خاص نگارش رمان سرزمین گوجه های سبز به سبک رئالیسم جادویی فضاسازی وهم آلود آن است.
در این فضاسازی واقعیات زندگی و طبیعت، مضامینی را در خدمت نویسنده قرار میدهد که لبه هراس انگیز زندگی را نشان میدهد. راوی کوشیده است که با استفاده از عنصر تخیل در دنیای واقعی یک فضای واقعی وهم آلود خلق کند.
از دیگر ویژگیهای این نوع ادبی , چندلایه بودن فضا و فضایی اغراق گونه است.
استفاده از تخیل در تصویر کشیدن واقعیت، کار نویسنده را به جایی میرساند که اغراق و غلو را نمیتواند ندید بگیرد.
به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , لایه ایی از رمان نویسی در این سبک میباشد.
لایه ایی از رمان نویسی به سبک رئالیسم جادویی , به تصویر کشیدن فضایی متعفن در داستان است و "هرتا مولر" در این کتاب فضایی اغراق گونه را با کمک عناصر طبیعی ایجاد میکند تا آنکه در توصیف و وصف شرایط اجتماعی و سیاسی ِ داستان , مخاطب را به درکی عمیق از اوضاع برساند.
فضا سازی مولری, امری سیاسی است که در کلیت داستان حضور دارد.
بیان ِاین فضای وهم آلود به وصف ِ فضایی تعفن بار انجامیده است:
«وقتی پتو را بلند کردم که روکش آن را در آورم چشمم به گوش خوکی افتاد. این شیوه دختران بود برای وداع. ملافه را تکانیدم اما گوش خوک نیفتاد.»
او در کتاب سرزمین گوجههای سبز داستان چهار جوان را روایت می کند , راوی داستان, نماینده قشر دانشجو است. این چهار تن در دوران رژیم دیکتاتور #چائوشسکو در رومانی زندگی میکنند و میخواهند قبل از کشته شدن توسط حکومت , به آلمان فرار کنند.
داستان این کتاب از زبان زنی بدون هویت تعریف میشود که متعلق به اقلیت آلمانی زبان کشور رومانی است.
"مولر" میگوید:
«برای نوشتن این کتاب از داستان زندگی دوست رومانیاییام الهام گرفتم، کسی که توسط رژیم کمونیست این کشور کشته شد.»
ولی بسیاری از صاحب نظران معتقدند که هرتا مولر Herta Müller تجربیات شخصیاش از دوران دانشجویی و زندگی در رومانی را در این رمان روایت میکند.
رمان , تصویری مخوف از کشوری است که قرار بود بهشتی باشد علیه امپریالیسم؛ و سرشار از آزادیها و برابریهایی که بی عدالتی را در زیر چکمههای کارگردان زحمتکش له کند.
داستان چهار جوان شجاع که برای در هم شکستن این خفقان و ریشه کن کردن استبداد در کشورشان در تلاش بوده اند اما .......!!!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/12/2022 • 2 hours, 45 minutes, 22 seconds
1092 پر2/2✍️شارلوت مری ماتیسن
پر
نویسنده: شارلوت مری ماتیسن
متأسفانه به عللی از جمله گوشهگیری وی از اجتماع، خصوصیات کامل زندگی ماتیسن را نمیدانیم. لیکن روشن است که وی در حوالی قصبهٔ لیس کرد متولد گشت و دوران خویش را نیز در همین جا سر نموده است.
به علت علاقهٔ زیادش به کشاورزی در کالج اسپارت شولت در شهر وینچستر به فراگرفتن این فن اشتغال یافت. در جنگ جهانی اول به عضویت سازمان زنان مخصوص کمک به کشاورزان درآمد و یکی از اعضای فعال این دسته گردید. در سال ۱۹۱۸ ولیعهد کشور، سمت میرآخوری خود را در شهرستان کورنوال به وی تفویض کرد، لیکن پس از مدت کوتاهی دست از این کار کشید و به پرنستاون رفت و تا به آخر عمر گوشهٔ انزوا اختیار نمود.
از این پس زندگی او در پردهای از ابهام فرومیرود و دیگر با مردم تماس نمیگیرد. مردم آن زمان استقبال چندانی از آثار او نمیکردند و شاید همین بیاعتنایی مردم باعث گوشهگیری وی از اجتماع گردیده باشد. سبک ماتیسن در نویسندگی آنجنان که به خوبی از کتاب پر هویداست رمانتیسم است. از او تعدادی کتاب برجا مانده که معروف تر از همه پر و مورونای سبزپوش هستند. وی در چهل و هشت سالگی درگذشت.
تمایز «پر» از دیگر کتابهای عاشقانه را میتوان در جملات و گفتمانهای پرمعنا، عمیق و زیبای آن دانست، هرچند تجربهی نوع متفاوتی از عشق را نیز در این کتاب نباید نادیده گرفت.
نکته جالب درمورد «پر» این است که شاید بیش از سرزمین مادری خود در ایران به شهرت و محبوبیت دست یافته است.
«پر» رمانی عاشقانه با روایت خطی است. «راجر دالتون»، شخصیت اول داستان، سرگذشت مکتوب خود را در اختیار ویویان، دوست قدیمی دالتون، میگذارد و از او میخواهد آن را چاپ کند. ویویان دستنوشتههای دالتون را برای ما میخواند که با روایت اول شخص نوشته شده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/11/2022 • 4 hours, 19 minutes, 5 seconds
1091 پر1/2✍️شارلوت مری ماتیسن
پر
نویسنده: شارلوت مری ماتیسن
متأسفانه به عللی از جمله گوشهگیری وی از اجتماع، خصوصیات کامل زندگی ماتیسن را نمیدانیم. لیکن روشن است که وی در حوالی قصبهٔ لیس کرد متولد گشت و دوران خویش را نیز در همین جا سر نموده است.
به علت علاقهٔ زیادش به کشاورزی در کالج اسپارت شولت در شهر وینچستر به فراگرفتن این فن اشتغال یافت. در جنگ جهانی اول به عضویت سازمان زنان مخصوص کمک به کشاورزان درآمد و یکی از اعضای فعال این دسته گردید. در سال ۱۹۱۸ ولیعهد کشور، سمت میرآخوری خود را در شهرستان کورنوال به وی تفویض کرد، لیکن پس از مدت کوتاهی دست از این کار کشید و به پرنستاون رفت و تا به آخر عمر گوشهٔ انزوا اختیار نمود.
از این پس زندگی او در پردهای از ابهام فرومیرود و دیگر با مردم تماس نمیگیرد. مردم آن زمان استقبال چندانی از آثار او نمیکردند و شاید همین بیاعتنایی مردم باعث گوشهگیری وی از اجتماع گردیده باشد. سبک ماتیسن در نویسندگی آنجنان که به خوبی از کتاب پر هویداست رمانتیسم است. از او تعدادی کتاب برجا مانده که معروف تر از همه پر و مورونای سبزپوش هستند. وی در چهل و هشت سالگی درگذشت.
تمایز «پر» از دیگر کتابهای عاشقانه را میتوان در جملات و گفتمانهای پرمعنا، عمیق و زیبای آن دانست، هرچند تجربهی نوع متفاوتی از عشق را نیز در این کتاب نباید نادیده گرفت.
نکته جالب درمورد «پر» این است که شاید بیش از سرزمین مادری خود در ایران به شهرت و محبوبیت دست یافته است.
«پر» رمانی عاشقانه با روایت خطی است. «راجر دالتون»، شخصیت اول داستان، سرگذشت مکتوب خود را در اختیار ویویان، دوست قدیمی دالتون، میگذارد و از او میخواهد آن را چاپ کند. ویویان دستنوشتههای دالتون را برای ما میخواند که با روایت اول شخص نوشته شده است
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/10/2022 • 3 hours, 59 minutes, 36 seconds
1090 خالکوب آشویتس 2/2✍️هدر موریس
خالکوب آشویتس یک داستان واقعی، تکاندهنده و البته عاشقانه از جنگ جهانی دوم است و همانطور که از عنوان آن مشخص است در اردوگاه کار اجباری آشویتس جریان دارد. نویسنده کتاب، هدر موریس، برای نوشتن این کتاب که سه سال طول کشید هر هفته دو یا سه بار به دیدن «لالی» میرفت.
هدر موریس – نویسنده کتاب – اهل نیوزلند است و سالها در بیمارستان عمومی ملبورن کار و تحصیل میکرد. او که فیلمنامه هم مینوشت در سال ۲۰۰۳ با پیرمردی آشنا شد که «شاید داستانی داشته باشد که ارزش گفتن دارد.» ملاقات هدر موریس و لالی سوکولوف و بررسیهای نویسنده از جزییات حادثه هولوکاست باعث به وجود آمدن این کتاب شد.
کتاب خالکوب آشویتس داستان زندگی دو شخص معمولی است که در دورانی غیرمعمول زندگی کردند. دورانی که نه تنها از آزادی محروم بودند بلکه شأن، نام و هویتشان نیز از آنها گرفته شده بود.
این کتاب روایتی است از آنچه لالی برای بقایش انجام داد. در طول تمام سختیها لالی با این شعار به زندگی ادامه داد: اگر صبح از خواب بیدار شوی، معجزه است.
نویسنده کتاب که پس از ملاقاتهای بسیار با لالی دوست صمیمی شده بود و حتی زندگیهایشان در هم تنیده شده بود، درباره داستان زندگی لالی مینویسد:
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/9/2022 • 4 hours, 26 minutes, 25 seconds
1089 خالکوب آشویتس 1/2✍️هدر موریس
خالکوب آشویتس یک داستان واقعی، تکاندهنده و البته عاشقانه از جنگ جهانی دوم است و همانطور که از عنوان آن مشخص است در اردوگاه کار اجباری آشویتس جریان دارد. نویسنده کتاب، هدر موریس، برای نوشتن این کتاب که سه سال طول کشید هر هفته دو یا سه بار به دیدن «لالی» میرفت.
هدر موریس – نویسنده کتاب – اهل نیوزلند است و سالها در بیمارستان عمومی ملبورن کار و تحصیل میکرد. او که فیلمنامه هم مینوشت در سال ۲۰۰۳ با پیرمردی آشنا شد که «شاید داستانی داشته باشد که ارزش گفتن دارد.» ملاقات هدر موریس و لالی سوکولوف و بررسیهای نویسنده از جزییات حادثه هولوکاست باعث به وجود آمدن این کتاب شد.
کتاب خالکوب آشویتس داستان زندگی دو شخص معمولی است که در دورانی غیرمعمول زندگی کردند. دورانی که نه تنها از آزادی محروم بودند بلکه شأن، نام و هویتشان نیز از آنها گرفته شده بود.
این کتاب روایتی است از آنچه لالی برای بقایش انجام داد. در طول تمام سختیها لالی با این شعار به زندگی ادامه داد: اگر صبح از خواب بیدار شوی، معجزه است.
نویسنده کتاب که پس از ملاقاتهای بسیار با لالی دوست صمیمی شده بود و حتی زندگیهایشان در هم تنیده شده بود، درباره داستان زندگی لالی مینویسد:
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/8/2022 • 4 hours, 33 minutes, 14 seconds
1088 شب90-81 هزارو یک شب
داستانهای هزارویک شب را بشنوید «هزارویک شب» ترجمهی عبداللطیف تسوجی تبریزی انتشارات هرمس چاپ اوّل ۱۳۸۳ به روایتِ #شهرزادفتوحی تنظیم از #مجتبی_میرسمیعی موسیقیِ متن "پریزاد و پریچهر" از #درویشخان و بخشهایی از موسیقی #بابک_بیات از مجموعهی «افسانهی سلطان و شبان» ای جوانبختان، آغاز میکنم روایتِ هزارویک شب را، که این آغاز، برایم امید است و نیرویِ امید تا به یادگار بماند از آنچه میتوانم و آنچه هستم باشد که قصّه، غصّهها را بشوید باشد که قصّه، چترِ باران غصّهها شود باشد که قصّه، صدفِ آرامشی باشد در دریاهای توفانی این جهان... با من همراه باشید #شهرزادفتوحی #مجتبی_میرسمیعی #هزارویکشب #هزار_و_یک_شب
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/7/2022 • 1 hour, 48 minutes, 51 seconds
1087 آبنبات دارچینی 2/2✍️مهرداد صدقی
آبنبات دارچینی، رمان کمدی_اجتماعی است که بیانگر زندگی محسن و خانوادهاش در سالهای 1371 الی 1374 که مصادف با جنگ صربها در بوسنی است، میباشد.
🔹 در آبنبات سوم هم محسن روایتگر داستان زندگی خودش و خانوادهاش است.
🔹 شخصیتها از رمان آبنبات هلدار تا این کتاب، همچنان ثابت هستند و به همان قدرت سابق، نقش خود را در خنداندن شما ایفا میکنند.
🔹 لهجهی نوشتاری کتاب نیز همچنان بجنوردی میباشد و به طنازی داستان کمک شایانی کرده است.
🔶 در ادامهی داستان قبل یعنی آبنبات پستهای ، در این داستان با پدیدهای به نام کنکور آقا محسن و حاملگی ملیحه و زندایی مواجه میشویم.
🔸 پایداری عشق محسن به دریا جالب توجه است، که البته با عشقهای زودگذر مخلوط میشود و باعث سردرگمی محسن میشوند؛ این قضیهی عشق و عاشقی در نهایت به شکل زیبایی با حرفهای دبیر فیزیک محسن حل میشود. آقای صدقی شاید در گوشهای از طنز داستان میخواهد به زبان بیزبانی بگوید که گاهی میتوانیم با ایجاد یک دوستی و صمیمیت با نوجوانان و صحبت منطقی با آنها از سردرگمی آنها و رفتن به سمت گناهشان جلوگیری کنیم، نه با زور و تهدید و سختگیریهای اشتباه.
🔸 در ادامهی ایفای نقش شخصیت «مراد کمیتهای»، آقای نویسنده سعی دارد چهرهی مرتدینی که خود را پشت اسلام و نظام پنهان کردهاند و چنان در نقششان فرو رفتهاند که خودشان هم گول خودشان را میخورند ترسیم کند.
🔸 محمد هم که جانباز خانواده است در یک اقدام غافلگیرانه تمام داراییاش را در راه کمک به مردم بوسنی میدهد. او سمبل یک شخصیت پاک، ایثارگر، قانع و زاهد است، که اجتماع و حرفهای مردم روی اعتقادات او نمیتوانند کوچکترین خدشهای وارد کنند.
🔸 و...
🔷 در کل، این کتاب هم به قوت آبنباتهای قبلی و بسیار خندهدار و پرمحتوا بود، به طوری که همهی گروههای سنی میتوانند از خواندنش لذت ببرند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/6/2022 • 7 hours, 5 minutes, 11 seconds
1086 آبنبات دارچینی 1/2✍️مهرداد صدقی
آبنبات دارچینی، رمان کمدی_اجتماعی است که بیانگر زندگی محسن و خانوادهاش در سالهای 1371 الی 1374 که مصادف با جنگ صربها در بوسنی است، میباشد.
🔹 در آبنبات سوم هم محسن روایتگر داستان زندگی خودش و خانوادهاش است.
🔹 شخصیتها از رمان آبنبات هلدار تا این کتاب، همچنان ثابت هستند و به همان قدرت سابق، نقش خود را در خنداندن شما ایفا میکنند.
🔹 لهجهی نوشتاری کتاب نیز همچنان بجنوردی میباشد و به طنازی داستان کمک شایانی کرده است.
🔶 در ادامهی داستان قبل یعنی آبنبات پستهای ، در این داستان با پدیدهای به نام کنکور آقا محسن و حاملگی ملیحه و زندایی مواجه میشویم.
🔸 پایداری عشق محسن به دریا جالب توجه است، که البته با عشقهای زودگذر مخلوط میشود و باعث سردرگمی محسن میشوند؛ این قضیهی عشق و عاشقی در نهایت به شکل زیبایی با حرفهای دبیر فیزیک محسن حل میشود. آقای صدقی شاید در گوشهای از طنز داستان میخواهد به زبان بیزبانی بگوید که گاهی میتوانیم با ایجاد یک دوستی و صمیمیت با نوجوانان و صحبت منطقی با آنها از سردرگمی آنها و رفتن به سمت گناهشان جلوگیری کنیم، نه با زور و تهدید و سختگیریهای اشتباه.
🔸 در ادامهی ایفای نقش شخصیت «مراد کمیتهای»، آقای نویسنده سعی دارد چهرهی مرتدینی که خود را پشت اسلام و نظام پنهان کردهاند و چنان در نقششان فرو رفتهاند که خودشان هم گول خودشان را میخورند ترسیم کند.
🔸 محمد هم که جانباز خانواده است در یک اقدام غافلگیرانه تمام داراییاش را در راه کمک به مردم بوسنی میدهد. او سمبل یک شخصیت پاک، ایثارگر، قانع و زاهد است، که اجتماع و حرفهای مردم روی اعتقادات او نمیتوانند کوچکترین خدشهای وارد کنند.
🔸 و...
🔷 در کل، این کتاب هم به قوت آبنباتهای قبلی و بسیار خندهدار و پرمحتوا بود، به طوری که همهی گروههای سنی میتوانند از خواندنش لذت ببرند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/5/2022 • 4 hours, 16 minutes, 17 seconds
1085.3 آبنبات پسته ای3/3✍️مهرداد صدقی
مجموعه داستان های طنز قهرمان کتاب «آب نبات پسته ای»، همان محسن کتاب آبنبات هل دار است با این تفاوت که کمی بزرگ تر شده؛ البته با اینکه بزرگ تر شده اما عاقل تر نشده! آبنبات پسته ای با زبانی طنزآمیز روایتگر قصه های شیرین روزهای نوجوانی محسن است. داستان با کنجکاویِ او برای فهمیدن راز دوستش – سعید- آغاز می شود و از آنجا که کنجکاوی نام مودبانه فضولی است، اتفاقات مختلف و طنزآمیزی می افتد که در نهایت محسن را به این نتیجه می رساند کاشکی هیچوقت برای فهم این راز تلاش نمی کرد. در خلال بیان روند داستان، برخی از رویدادهای مهم تاریخی بین سالهای 70 تا 72 روایت می شود و تاثیر این رویدادها بر زندگی خانواده محسن و همسایگان آنها که همگی ساکن کوچه سیدی شهر بجنورد هستند، مشاهده می شود؛ از حمله صدام به کویت گرفته تا تخریب دیوار برلین و تجزیه شوروی و المپیک بارسلون و انتخابات مجلس چهارم و ....
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/4/2022 • 3 hours, 15 minutes, 13 seconds
1085.2 آبنبات پسته ای2/3✍️مهرداد صدقی
مجموعه داستان های طنز قهرمان کتاب «آب نبات پسته ای»، همان محسن کتاب آبنبات هل دار است با این تفاوت که کمی بزرگ تر شده؛ البته با اینکه بزرگ تر شده اما عاقل تر نشده! آبنبات پسته ای با زبانی طنزآمیز روایتگر قصه های شیرین روزهای نوجوانی محسن است. داستان با کنجکاویِ او برای فهمیدن راز دوستش – سعید- آغاز می شود و از آنجا که کنجکاوی نام مودبانه فضولی است، اتفاقات مختلف و طنزآمیزی می افتد که در نهایت محسن را به این نتیجه می رساند کاشکی هیچوقت برای فهم این راز تلاش نمی کرد. در خلال بیان روند داستان، برخی از رویدادهای مهم تاریخی بین سالهای 70 تا 72 روایت می شود و تاثیر این رویدادها بر زندگی خانواده محسن و همسایگان آنها که همگی ساکن کوچه سیدی شهر بجنورد هستند، مشاهده می شود؛ از حمله صدام به کویت گرفته تا تخریب دیوار برلین و تجزیه شوروی و المپیک بارسلون و انتخابات مجلس چهارم و ....
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/4/2022 • 3 hours, 10 minutes, 6 seconds
1085.1 آبنبات پسته ای1/3✍️مهرداد صدقی
مجموعه داستان های طنز
قهرمان کتاب «آب نبات پسته ای»، همان محسن کتاب آبنبات هل دار است با این تفاوت که کمی بزرگ تر شده؛ البته با اینکه بزرگ تر شده اما عاقل تر نشده!
آبنبات پسته ای با زبانی طنزآمیز روایتگر قصه های شیرین روزهای نوجوانی محسن است. داستان با کنجکاویِ او برای فهمیدن راز دوستش – سعید- آغاز می شود و از آنجا که کنجکاوی نام مودبانه فضولی است، اتفاقات مختلف و طنزآمیزی می افتد که در نهایت محسن را به این نتیجه می رساند کاشکی هیچوقت برای فهم این راز تلاش نمی کرد. در خلال بیان روند داستان، برخی از رویدادهای مهم تاریخی بین سالهای 70 تا 72 روایت می شود و تاثیر این رویدادها بر زندگی خانواده محسن و همسایگان آنها که همگی ساکن کوچه سیدی شهر بجنورد هستند، مشاهده می شود؛ از حمله صدام به کویت گرفته تا تخریب دیوار برلین و تجزیه شوروی و المپیک بارسلون و انتخابات مجلس چهارم و ....
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/4/2022 • 4 hours, 4 minutes, 17 seconds
1084 آبنبات هل دار3/3✍️مهرداد صدقی
کتاب آبنبات هلدار نوشته مهرداد صدقی داستانی طنز از حالو هوای پشت جبهه در دوران دفاع مقدس است. این داستان از زبان یک کودک بجنوردی به نام محسن روایت میشود که برادرش به جبهه میرود. محسن، راوی داستان، فرزند آخر یک خانوادة پنجنفری است. آنها همراه مادربزرگشان در یکی از محلههای قدیم بجنورد زندگی میکنند. فضای داستان سرتاسر ماجراهای خندهدار و حیرتآور است؛ ماجراهایی که محسن آنها را ایجاد میکند. یکی از نقاط قوّت کتاب توانایی نویسنده در نشاندادن فضای پشت جبهههاست؛ نویسنده نشان میدهد که چگونه مردم در این فضا زندگی روزمرة خود را میگذراندند و سرگرمیهای خاص خود را داشتند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/3/2022 • 3 hours, 54 minutes, 58 seconds
1083 آبنبات هل دار2/3✍️مهرداد صدقی
کتاب آبنبات هلدار نوشته مهرداد صدقی داستانی طنز از حالو هوای پشت جبهه در دوران دفاع مقدس است. این داستان از زبان یک کودک بجنوردی به نام محسن روایت میشود که برادرش به جبهه میرود. محسن، راوی داستان، فرزند آخر یک خانوادة پنجنفری است. آنها همراه مادربزرگشان در یکی از محلههای قدیم بجنورد زندگی میکنند. فضای داستان سرتاسر ماجراهای خندهدار و حیرتآور است؛ ماجراهایی که محسن آنها را ایجاد میکند. یکی از نقاط قو ّت کتاب توانایی نویسنده در نشاندادن فضای پشت جبهههاست؛ نویسنده نشان میدهد که چگونه مردم در این فضا زندگی روزمرة خود را میگذراندند و سرگرمیهای خاص خود را داشتند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/2/2022 • 3 hours, 58 minutes, 40 seconds
1082 آبنبات هل دار1/3✍️مهرداد صدقی
کتاب آبنبات هلدار نوشته مهرداد صدقی داستانی طنز از حالو هوای پشت جبهه در دوران دفاع مقدس است. این داستان از زبان یک کودک بجنوردی به نام محسن روایت میشود که برادرش به جبهه میرود. محسن، راوی داستان، فرزند آخر یک خانوادة پنجنفری است. آنها همراه مادربزرگشان در یکی از محلههای قدیم بجنورد زندگی میکنند. فضای داستان سرتاسر ماجراهای خندهدار و حیرتآور است؛ ماجراهایی که محسن آنها را ایجاد میکند. یکی از نقاط قوّت کتاب توانایی نویسنده در نشاندادن فضای پشت جبهههاست؛ نویسنده نشان میدهد که چگونه مردم در این فضا زندگی روزمرة خود را میگذراندند و سرگرمیهای خاص خود را داشتند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
5/1/2022 • 3 hours, 59 minutes, 23 seconds
1081 ده دقیقه و 38 ثانیه 4/4✍️الیف شافاک
در اين رمان شافاك از ساختاري متفاوت استفاده ميكند. ليلا، قهرمان داستان، كه در مسير زندگي و در خلال اتفاقاتي به روسپيگري در استانبول كشيده شده، مرده است، ولي ذهن او به مدت 10 دقيقه و 38 ثانيه به حياتش ادامه ميدهد و همه زندگياش، با تمام فراز و نشيبهايش، در همين دقايق به خاطرش ميآيد. اليف شافاك در اين كتاب، ضمن پرداخت داستاني پر كشش، با نگاهي تيزبين و پرسشگر به دفاع از زن و حقوق زنان ميپردازد و در خلال وقايعي كه ميتواند در هر جامعهاي تكرار شود، در واقع با هر نوع رويكرد جنسيتي تحقيرآميز، ابزاري و عقب افتاده در قبال زنان مقابله ميكند. سوال تاملبرانگيزي كه ميتواند در اين رمان پيش روي خوانندگان قرار گيرد، سوال تكاندهندهاي است: چه خواهد شد اگر ذهن انسان، در 10 دقيقه و 38 ثانيه طلايي، و در واپسين دقايق حيات، همه زندگي خود را به نگاهي بينا بازنگري كند…؟!
الیف شافاک پُرفروشترین
نویسندهٔ ترکیه و یکی از پرفروشترین نویسندگان جهان است. او به
زبان ترکی و انگلیسی مینویسد و تاکنون بیش از 10 رمان از او
منتشر شده است که در میان آنها «ملت عشق» از دیگر آثار او
پرفروشتر و مشهورتر است. شافاک در دانشگاههای مختلف ترکیه،
آمریکا و انگلستان تدریس کرده است. تاثیرپذیری از اندیشههای مولانا
جلالالدین بهنوعی در تمام آثارش کاملاً مشهود است.
در این کتاب لیلا، بدکاره ای بدفرجام، است که مرده و جسدش در
سطل زباله ای گوشه ای از استانبول افتاده است. و اینک آن ۱۰
دقیقه و ۳۸ ثانیه بسیار پایانی شروع شده و خاطراتش را، از نخستین
دقایق تولد تا همه بالا و پایین ها و بزنگاه های تعیین کننده زندگی،
از هرچه ستم و بی عدالتی که حقش روا شده، و هرچه امید و عشق
و آرزو، مرور میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/30/2022 • 3 hours, 53 minutes, 41 seconds
1080 ده دقیقه و 38 ثانیه 3/4✍️الیف شافاک
در اين رمان شافاك از ساختاري متفاوت استفاده ميكند. ليلا، قهرمان داستان، كه در مسير زندگي و در خلال اتفاقاتي به روسپيگري در استانبول كشيده شده، مرده است، ولي ذهن او به مدت 10 دقيقه و 38 ثانيه به حياتش ادامه ميدهد و همه زندگياش، با تمام فراز و نشيبهايش، در همين دقايق به خاطرش ميآيد. اليف شافاك در اين كتاب، ضمن پرداخت داستاني پر كشش، با نگاهي تيزبين و پرسشگر به دفاع از زن و حقوق زنان ميپردازد و در خلال وقايعي كه ميتواند در هر جامعهاي تكرار شود، در واقع با هر نوع رويكرد جنسيتي تحقيرآميز، ابزاري و عقب افتاده در قبال زنان مقابله ميكند. سوال تاملبرانگيزي كه ميتواند در اين رمان پيش روي خوانندگان قرار گيرد، سوال تكاندهندهاي است: چه خواهد شد اگر ذهن انسان، در 10 دقيقه و 38 ثانيه طلايي، و در واپسين دقايق حيات، همه زندگي خود را به نگاهي بينا بازنگري كند…؟!
الیف شافاک پُرفروشترین
نویسندهٔ ترکیه و یکی از پرفروشترین نویسندگان جهان است. او به
زبان ترکی و انگلیسی مینویسد و تاکنون بیش از 10 رمان از او
منتشر شده است که در میان آنها «ملت عشق» از دیگر آثار او
پرفروشتر و مشهورتر است. شافاک در دانشگاههای مختلف ترکیه،
آمریکا و انگلستان تدریس کرده است. تاثیرپذیری از اندیشههای مولانا
جلالالدین بهنوعی در تمام آثارش کاملاً مشهود است.
در این کتاب لیلا، بدکاره ای بدفرجام، است که مرده و جسدش در
سطل زباله ای گوشه ای از استانبول افتاده است. و اینک آن ۱۰
دقیقه و ۳۸ ثانیه بسیار پایانی شروع شده و خاطراتش را، از نخستین
دقایق تولد تا همه بالا و پایین ها و بزنگاه های تعیین کننده زندگی،
از هرچه ستم و بی عدالتی که حقش روا شده، و هرچه امید و عشق
و آرزو، مرور میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/29/2022 • 4 hours, 21 minutes, 37 seconds
1079 ده دقیقه و 38 ثانیه 2/4✍️الیف شافاک
در اين رمان شافاك از ساختاري متفاوت استفاده ميكند. ليلا، قهرمان داستان، كه در مسير زندگي و در خلال اتفاقاتي به روسپيگري در استانبول كشيده شده، مرده است، ولي ذهن او به مدت 10 دقيقه و 38 ثانيه به حياتش ادامه ميدهد و همه زندگياش، با تمام فراز و نشيبهايش، در همين دقايق به خاطرش ميآيد. اليف شافاك در اين كتاب، ضمن پرداخت داستاني پر كشش، با نگاهي تيزبين و پرسشگر به دفاع از زن و حقوق زنان ميپردازد و در خلال وقايعي كه ميتواند در هر جامعهاي تكرار شود، در واقع با هر نوع رويكرد جنسيتي تحقيرآميز، ابزاري و عقب افتاده در قبال زنان مقابله ميكند. سوال تاملبرانگيزي كه ميتواند در اين رمان پيش روي خوانندگان قرار گيرد، سوال تكاندهندهاي است: چه خواهد شد اگر ذهن انسان، در 10 دقيقه و 38 ثانيه طلايي، و در واپسين دقايق حيات، همه زندگي خود را به نگاهي بينا بازنگري كند…؟!
الیف شافاک پُرفروشترین
نویسندهٔ ترکیه و یکی از پرفروشترین نویسندگان جهان است. او به
زبان ترکی و انگلیسی مینویسد و تاکنون بیش از 10 رمان از او
منتشر شده است که در میان آنها «ملت عشق» از دیگر آثار او
پرفروشتر و مشهورتر است. شافاک در دانشگاههای مختلف ترکیه،
آمریکا و انگلستان تدریس کرده است. تاثیرپذیری از اندیشههای مولانا
جلالالدین بهنوعی در تمام آثارش کاملاً مشهود است.
در این کتاب لیلا، بدکاره ای بدفرجام، است که مرده و جسدش در
سطل زباله ای گوشه ای از استانبول افتاده است. و اینک آن ۱۰
دقیقه و ۳۸ ثانیه بسیار پایانی شروع شده و خاطراتش را، از نخستین
دقایق تولد تا همه بالا و پایین ها و بزنگاه های تعیین کننده زندگی،
از هرچه ستم و بی عدالتی که حقش روا شده، و هرچه امید و عشق
و آرزو، مرور میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/28/2022 • 4 hours, 5 minutes, 22 seconds
1078 ده دقیقه و 38 ثانیه 1/4✍️الیف شافاک
در اين رمان شافاك از ساختاري متفاوت استفاده ميكند. ليلا، قهرمان داستان، كه در مسير زندگي و در خلال اتفاقاتي به روسپيگري در استانبول كشيده شده، مرده است، ولي ذهن او به مدت 10 دقيقه و 38 ثانيه به حياتش ادامه ميدهد و همه زندگياش، با تمام فراز و نشيبهايش، در همين دقايق به خاطرش ميآيد. اليف شافاك در اين كتاب، ضمن پرداخت داستاني پر كشش، با نگاهي تيزبين و پرسشگر به دفاع از زن و حقوق زنان ميپردازد و در خلال وقايعي كه ميتواند در هر جامعهاي تكرار شود، در واقع با هر نوع رويكرد جنسيتي تحقيرآميز، ابزاري و عقب افتاده در قبال زنان مقابله ميكند. سوال تاملبرانگيزي كه ميتواند در اين رمان پيش روي خوانندگان قرار گيرد، سوال تكاندهندهاي است: چه خواهد شد اگر ذهن انسان، در 10 دقيقه و 38 ثانيه طلايي، و در واپسين دقايق حيات، همه زندگي خود را به نگاهي بينا بازنگري كند…؟!
الیف شافاک پُرفروشترین
نویسندهٔ ترکیه و یکی از پرفروشترین نویسندگان جهان است. او به
زبان ترکی و انگلیسی مینویسد و تاکنون بیش از 10 رمان از او
منتشر شده است که در میان آنها «ملت عشق» از دیگر آثار او
پرفروشتر و مشهورتر است. شافاک در دانشگاههای مختلف ترکیه،
آمریکا و انگلستان تدریس کرده است. تاثیرپذیری از اندیشههای مولانا
جلالالدین بهنوعی در تمام آثارش کاملاً مشهود است.
در این کتاب لیلا، بدکاره ای بدفرجام، است که مرده و جسدش در
سطل زباله ای گوشه ای از استانبول افتاده است. و اینک آن ۱۰
دقیقه و ۳۸ ثانیه بسیار پایانی شروع شده و خاطراتش را، از نخستین
دقایق تولد تا همه بالا و پایین ها و بزنگاه های تعیین کننده زندگی،
از هرچه ستم و بی عدالتی که حقش روا شده، و هرچه امید و عشق
و آرزو، مرور میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/27/2022 • 4 hours, 17 minutes, 32 seconds
1077 روز هشتم هفته 2/2 ✍️میترا معتمدی
ین کتاب ۱۲۰ برگی که توسط چاپ مرتضوی، «باقر مرتضوی» یکی از صادق ترین و پاک ترین انسان های شریف زمانه است منتشر شده است. درغوغای پریشانی های نکبت بارکرونا و زندانی شدن مردم جهان درچهار دیواری خانه هایشان به دستم رسید. درنخستین برگ کتاب آمده :«وقتی درآسمان، دروغ وزیدن می گیرد دیگرچگونه می شود به سوره های رسولان سرشکسته پناه آورد» فروغ فرخزاد. شاعرزن بیدار و آگاهی که زمانه برایش نه مساعد بل که ناگوار و زود رس بود. یاد ویادمانده هایش گرامی باد. کتاب شامل پیشگفتار و پانزده عنوان است که با «انسان تنها نیست» آغاز و با «عنوان حرف من چیست؟» به پایان می رسد. دراین بررسی برخی ازعناوین اثری جالب که با قلمی پربار واندیشمندانه تدوین شده است، برگزیده ام.
روایتی بس پندآموز وعبرت زا. سند مکتوبی از: معرفت، ازشکوفایی نوخواسته ها در زمانه ی کرونای منحوس لعنتی! وخشونت حاکم برجهان اکنونی، لکه دارشدن حرمت انسان وانسانیت! هربرگی ازکتاب گوهر تابناکی ست ازفضیلت انسان، که به ناحق دربند بردگی «دینوران» گرفتارند. شناخت وآشنایی با خدایان گوناگون حاکم برپندارها واندیشه های آدمیان است وفاشگویی های عریان دررسوایی دینوران . دوهفته ایست که این کتاب را زیر ورو می کنم و نمی توانم ازخود دور کنم و کناری بگذارم. صادقانه بگویم : چون طلسم شده ای گرفتارم. نشانه های زیادی دارد ازخودی وخودها دربند بند وهرسطرش. انگار سرگذشت خود وهموطنان را و چه ماهرانه و صادقانه به نمایش گذاشته است را می بینم زیرآسمان خاکستری لندن، پیرمرد عبوس کینه توزازتبارهند، همان که گفت: «اقتصاد مال خر است» باآن همه کشتارهای فله ای و ویرانگری هایش. مقبره ای با گنبد طلایی ساخته شد وبارگاهی! کتاب: بازخوانی اسارت فکری وبندگی نسل ها را روایت می کند! مطالعه این اثز جالب و پرمحتوارا نباید ازدست داد.
برگرفته از وبسایت عصر نو
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/26/2022 • 3 hours, 11 minutes, 7 seconds
1076 روز هشتم هفته 1/2 ✍️میترا معتمدی
این کتاب ۱۲۰ برگی که توسط چاپ مرتضوی، «باقر مرتضوی» یکی از صادق ترین و پاک ترین انسان های شریف زمانه است منتشر شده است. درغوغای پریشانی های نکبت بارکرونا و زندانی شدن مردم جهان درچهار دیواری خانه هایشان به دستم رسید. درنخستین برگ کتاب آمده :«وقتی درآسمان، دروغ وزیدن می گیرد دیگرچگونه می شود به سوره های رسولان سرشکسته پناه آورد» فروغ فرخزاد. شاعرزن بیدار و آگاهی که زمانه برایش نه مساعد بل که ناگوار و زود رس بود. یاد ویادمانده هایش گرامی باد.
کتاب شامل پیشگفتار و پانزده عنوان است که با «انسان تنها نیست» آغاز و با «عنوان حرف من چیست؟» به پایان می رسد.
دراین بررسی برخی ازعناوین اثری جالب که با قلمی پربار واندیشمندانه تدوین شده است، برگزیده ام.
روایتی بس پندآموز وعبرت زا. سند مکتوبی از: معرفت، ازشکوفایی نوخواسته ها در زمانه ی کرونای منحوس لعنتی! وخشونت حاکم برجهان اکنونی، لکه دارشدن حرمت انسان وانسانیت! هربرگی ازکتاب گوهر تابناکی ست ازفضیلت انسان، که به ناحق دربند بردگی «دینوران» گرفتارند. شناخت وآشنایی با خدایان گوناگون حاکم برپندارها واندیشه های آدمیان است وفاشگویی های عریان دررسوایی دینوران .
دوهفته ایست که این کتاب را زیر ورو می کنم و نمی توانم ازخود دور کنم و کناری بگذارم. صادقانه بگویم : چون طلسم شده ای گرفتارم. نشانه های زیادی دارد ازخودی وخودها دربند بند وهرسطرش. انگار سرگذشت خود وهموطنان را و چه ماهرانه و صادقانه به نمایش گذاشته است را می بینم زیرآسمان خاکستری لندن، پیرمرد عبوس کینه توزازتبارهند، همان که گفت: «اقتصاد مال خر است» باآن همه کشتارهای فله ای و ویرانگری هایش. مقبره ای با گنبد طلایی ساخته شد وبارگاهی! کتاب: بازخوانی اسارت فکری وبندگی نسل ها را روایت می کند!
مطالعه این اثز جالب و پرمحتوارا نباید ازدست داد.
برگرفته از وبسایت عصر نو
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/25/2022 • 3 hours, 5 minutes, 47 seconds
1075 جنبش زنان در آمریکا✍️دان ناردو
جنبش زنان در آمریکا (The women's movement)
نویسنده: #دان_ناردو (Don Nardo)
این کتاب از سری کتابهای تاریخ جهان، درباره تاریخ و پیشرفت اجتماعی زنان است.
پیش از کتاب تقریباً هیچ کتاب یا مقالهای وجود نداشت که به بازگویی تلاشها و دستاوردهای زنان آمریکایی به درجه یک طبقه اجتماعی پرداخته باشد. همچنین به طور اجمالی به تحول آموزش زنان آمریکایی پرداخته میشود.
زنان آمریکایی از زمان اقامتگزینی اروپاییان در آمریکای شمالی در سده هفدهم تاکنون، دگرگونی شگفتانگیزی را پشت سر گذاشتهاند. آنها از جایگاه شهروندان درجه دوم، تقریباً فاقد هرگونه حقوق سیاسی یا اجتماعی، به لحاظ قانونی به برابری تقریبی با مردان ارتقا یافتهاند. برخی از زنان، به کارهایی چون آموزگاری، سرپرستی یا مددکاری اجتماعی پرداختند. این امر به آنها اجازه داد که برای خود در بازار کار جا باز کنند. پیشروی آهسته اما پیوسته آنها به سوی برابری را غالباً « #جنبش_زنان» مینامند.
پیکار زنان در آمریکا برای برابری کامل با مردان، که هنوز هم ادامه دارد، به چند سده پیش بر میگردد. از همان دوران ابتدایی شکلگیری آمریکا، ابتدای دوره مهاجرنشینی، زنان به لحاظ حقوقی، سیاسی و اجتماعی در جایگاه دوم قرار داده شدند. نگرش تحقیرآمیز به زنان و جایگاه اجتماعی شان اواخر سده نوزدهم و اوایل سده بیستم، آهسته اما پیوسته تغییر کرد و با گذشت زمان، به طور فزایندهای، پسندیده تلقی میشد که برخی از زنان، به کارهایی چون آموزگاری، سرپرستی یا مددکاری اجتماعی بپردازند. این امر به آنها اجازه داد که برای خود در بازار کار جا باز کنند.
در سرتاسر قرن بیستم، فرصتهای فزاینده برای آموزش زنان و افزایش کتابها و دیگر منابع بررسی تاریخ زنان با رشد #فمینیسم همراه بود. فمینیسم، تلاش سازمان یافته و مستمر زنان برای کسب حقوق برابر با مردان در همه عرصههای اجتماعی، سیاسی و... است. سارا ام. اَوِنز دانش پژوه دانشگاه مینسوتا گفته است زنان آمریکایی خواستار رفتار ویژهای نیستند، بلکه تنها می خواهند در راه تحقق رویای آمریکایی مشارکت کامل داشته باشند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/24/2022 • 3 hours, 41 minutes, 30 seconds
1074 بنیانگذاری آمریکا و قانون اساسی آن✍️لیدیا بجورنلوند
بنیانگذاری آمریکا و قانون اساسی آن
نویسنده: #لیدیا_بجورنلوند
مترجم: مهدی حقیقت خواه
گوینده: اکرم پریمون
ناشر صوتی: آوانامه
ناشر: انتشارات ققنوس
کتاب صوتی بنیانگذاری آمریکا و قانون اساسی آن اثر لیدیا بجورنلوند از مجموعه تاریخ جهان به روایت چگونگی شکلگیری قانون اساسی آمریکا و تغییرات آن میپردزاد.
همان طور که از عنوان کتاب نیز مشخص است این کتاب در شرح چگونگی شکلگیری قانون اساسی ایالاتمتحده و تغییرات آن در طول تاریخ نوشته شده است.
این کتاب صوتی یکی از کتابهای مجموعه تاریخ جهان به شمار میرود. قانون اساسی آمریکا از جمله قدیمیترین سندهای موجود در نوع خود در سرتاسر جهان است و به همین دلیل مطالعه تاریخ شکلگیری و تغییر و تحولات آن در طول تاریخ از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است.
کتاب بنیانگذاری آمریکا و قانون اساسی آن از متنی ساده، روان و نسبتا جامعی برخوردار است، بهطوریکه مخاطب حین خواندن آن حس تماشا کردن یک مستند را دارد. با این تفاسیر تنها ایرادی که میتوان بر این کتاب وارد دانست این است که در هیچ کجای کتاب اصل متن قانون اساسی این کشور نیاورده شده است.
بنیانگذاری آمریکا و قانون اساسی آن (The Constitution and the founding of America) در سال ۱۷۷۶ توسط رهبران سیاسی این کشور شکل گرفت و اعلامیه استقلال ایالات متحده در آن زمان به امضا رسید. این بنیانگذاری در پی شرایطی بود که پیش از آن بسیاری از مهاجران اروپایی و بازرگانان که از کنترل سیاسی و اقتصادی بریتانیا بر همه ارکان این کشور ناراضی بودند، هرگونه استبداد مطلقه را نفی کردند و برابری، البته برابری سفید پوستان، را سرلوحه روابط اجتماعی خود قرار دادند.
این کتاب صوتی روایت کنندۀ چند سال اول تاسیس آمریکا است یعنی از زمانی که اولین مهاجران در اوایل قرن ۱۷ به قاره جدید آمدند تا زمان تصویب قانون اساسی در اواخر قرن ۱۸.
با شنیدن این کتاب به دید عمیقتر و روشنتری نسبت به آمریکا دست خواهید یافت. از طرفی این کتاب دربرگیرنده اطلاعات دقیقتری در مورد سیاست آمریکا است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/23/2022 • 5 hours, 59 minutes, 33 seconds
1073 انقلاب صنعتی✍️جیمزآ کوریک
کتاب صوتی #انقلاب_صنعتی
نویسنده #جیمز_آ_کوریک از سری #کتابهای_تاریخ_جهان،
در این کتاب جنبههای مختلف شکلگیری انقلاب صنعتی از اواخر قرن هجدهم تا قرن نوزدهم میلادی مورد بررسی قرار میگیرد.
بحث دربارهی انقلاب صنعتی (Industrial Revolution) بحثی گسترده و دامنه دار است و هنوز با وجود چند قرن از آغاز این انقلاب، همچنان به عنوان یکی از نقاط عطف در تاریخ بشر از آن یاد میشود و هنوز تاثیرات آن بر جوامع بشری دیده میشود.
انقلاب صنعتی، انقلابی است که تغییرات بزرگی در زمینههای کشاورزی، تولید، صنعت و حملونقل ایجاد کرده و از دل آن تکنولوژیهای تازهای در عرصههای مختلف ظهور کرده است. این تحولات بزرگ که از کشور انگلستان آغاز شد و به تدریج به سراسر اروپا گسترش پیدا کرد و به دنبال آن کشورهای آمریکای شمالی و سپس تمامی دنیا تحت تاثیر آن قرار گرفتند.
انقلاب صنعتی در عرصه صنعت و تکنولوژی نیز تاثیرات عظیمی روی شرایط اقتصادی - اجتماعی جهان و حتی فرهنگ بر جای گذاشت و باعث شد تا دورهای تازه از زندگی بشر بر روی زمین رقم بخورد.
جیمز آ کوریک (James A Corrick) در این کتاب سعی کرده جنبههای مختلف انقلاب صنعتی را بررسی و توضیح دهید.
این کتاب صوتی در دو فایل تقدیم میشود.
عنوان: #انقلاب_صنعتی
نویسنده #جیمز_آ_کوریک
مترجم: مهدی حقیقت خواه
گوینده: فرناز مرکباتی
ناشر صوتی: آوانامه
ناشر: انتشارات ققنوس
ژانر: #کتابهای_تاریخ_جهان
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/22/2022 • 4 hours, 24 minutes, 28 seconds
1072 انقلاب فرانسه✍️فیلیس کورزین
#انقلاب_فرانسه
نویسنده: #فیلیس_کورزین
ترجمه: #مهدی_حقیقت_خواه
گوینده: اکرم پریمون
از مجموعۀ #کتابهای_تاریخ_جهان
کتاب صوتی «انقلاب فرانسه» نوشته «فیلیس کورزین»، با ترجمه مهدی حقیقتخواه از سری کتابهای مجموعه تاریخ جهان است با نگاهی جامع و چندوجهی و با ترجمهای روان، علاوه بر شرح تمامی اتفاقات، ریشهها و پیامدهای "انقلاب فرانسه" را از جنبههای تاریخی، اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی، بررسی و موشکافی میکند. این نوع از روایت تاریخ، سبب میشود تا شنونده در جایگاه مخاطب، برداشتی عمیقتر از وقایع داشته باشد و به آنچه در اصطلاح روح تاریخ گفته میشود، دست یابد.
#فیلیس_کورزین، نویسنده کتابهای تاریخی کمحجمی است که بابیانی مفهومی، خلاصه هر آنچه را که باید درباره یک رویداد مهم بدانیم، شرح میدهد. کتاب صوتی انقلاب فرانسه، دربرگیرنده تمامی جنبههای موردنیاز، برای فهم دقیق از این رویداد است. میدانیم که آثار مرجع تاریخی، عموما، کتابهایی بسیار قطور و تخصصی، تکبعدی یا حتی جانبدارانه هستند که ممکن است، برای هر مخاطبی، مناسب نباشد.
اما انس گرفتن همه با تاریخ، دغدغهای بسیار مهم است و امروزه در دنیا، بسیاری از تاریخنگاران، در نگارش آثار خود به عنصر جذابیت و اصل پرهیز از اطناب نگاه ویژهای دارند. به بیانی دیگر، سعی دارند تا حد امکان، آنچه مینویسند، مفید و مختصر باشد.
کتاب انقلاب فرانسه (The French revolution) با شرح مختصری از وضعیت فرانسه اواخر قرن هجدهم و ریشههای اقتصادی و اجتماعی نارضایتی مردم آغاز میشود. سپس در ادامه به چگونگی پیدایی شورشها در فرانسه و قیام مردم که منجر به براندازی نظام سلطنتی و پیدایی جمهوری گردیده، پرداخته است. نویسنده توضیح کوتاهی درباره نقش فیلسوفان به خصوص ژان ژاک روسو واضع نظریه قرارداد اجتماعی، لویی چهاردهم، فرودستان جامعه فرانسه و... را شرح میدهد.
انقلاب فرانسه که امروزه از آن بهعنوان #انقلاب_کبیر یاد میشود، مجموعه اتفاقات یک دوره تاریخی است که از سال 1789 تا 1804 ادامه داشت و درنهایت با به قدرت رسیدن #ناپلئون_بناپارت به پایان رسید. عدهای از اندیشمندان، این حرکت را انقلابی شکستخورده میدانند اما عدهای دیگر معتقدند که انقلاب فرانسه، هرچند در ابتدا، به بسیاری از اهداف و آرمانهای خود نرسید، اما سرآغاز یک تحول عظیم در فرانسه، سرتاسر اروپا و حتی جهان شد.
کتاب انقلاب فرانسه تمام اتفاقاتی که در سال 1789، سلطنت را ابتدا در فرانسه و سپس در کل اروپا سرنگون میکند بیان نموده است. شرح حوادث تا سال 1799 یعنی سال آغاز دیکتاتوری بناپارت ادامه مییابد و نویسنده به همان سرعتی که رخدادها، پاریس را دستخوش تحول میکند، آن را به رشته تحریر درآورده است.
«انقلاب فرانسه، مانند بسیاری از انقلابها، در موسم امیدها و آرزوهای بزرگ آغاز شد. به نظر میرسید که بالاخره آرمانهای عصر روشنگری تحقق خواهد یافت: جامعهای آرمانی مبتنی بر عدالت و خرد، واقعا امکانپذیر به نظر میآمد. اندیشمندان روشنبین در سرتاسر اروپا و همچنین آمریکا، با امیدواری نظارهگر بودند. امید داشتند که انقلاب، به بیعدالتی اجتماعی، نادانی و خرافهپرستی پایان دهد و انسانها در پرتو برابری، برادری و آزادی زندگی کنند».
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/21/2022 • 5 hours, 17 minutes, 41 seconds
1071 امپراتوری بیزانس✍️جیمز آ کوریک
#امپراتوری_بیزانس
نویسنده: #جیمز_آ_کوریک
مترجم: #مهدی_حقیقت_خواه
از مجموعۀ کتابهای #تاریخ_جهان
گوینده:اکرم پریمون
در کل تاریخ بشری، امپراتوریها و حکومتهای بیشماری بر سرکار آمدهاند، که بعد از مدتی به اوج شکوفایی خود رسیده، در آخر افول کرده و حکومت دیگری بر جای آنها مستقر شده است. امپراتوری بیزانس نیز از این قائده مستثنی نبوده است.
کتاب صوتی امپراتوری بیزانس اثر جیمز آ. کوریک، به بررسی تاریخ امپراتوری بیزانس از ابتدای شکلگیری تا افول آن، میپردازد.
شروع امپراتوری بیزانس را میتوان از سال« 330 م» دانست؛ زمانی که #کنستانتین_اول, امپراتور روم، شهر #قسطنطنیه را، در جای شهر باستانی یونانی «بیزانتیوم» بنا کرد؛ و آن را #رم_جدید نامید. کنستانتین پس از تکمیل شهر جدید، پایتخت امپراتوری را از رم به قسطنطنیه انتقال داد. امپراتوری بیزانس بعدها توانست، محدوده خود را تا خاورمیانه، آفریقا و اروپا گسترش دهد؛ و در طی سالهای حکومت خود، رشد چشمگیری داشته و دستآوردهای بیشماری را برای روم به ارمغان آورد. در کتاب «امپراتوری بیزانس» دستاوردهای این امپراتوری و پیامدهای آن به تصویر کشیده شده است. این کتاب، تاریخ امپراتوری بیزانس را از ابتدای شکلگیری تا افول آن را بیان میکند.
در سال 476 میلادی رومولوس آوگستولوس سرنگون شد و نخستین پادشاه از یک سلسله پادشاهان غیر رومی جای او را گرفت و بدین ترتیب به امپراتوری روم پایان داد. هر چند این سقوط پادشاهی تنها نیمه غربی امپراتوری را تحت تأثیر قرار داد. بخش شرقی که امپراتور خود را داشت یک هزار سال دیگر دوام آورد. این امپراتوری روم شرقی را بعدها تاریخنویسان #امپراتوری_بیزانس نامیدند.
امپراتوری بیزانس در تمام دورۀ #قرون_وسطی تداوم یافت. دورهای در تاریخ اروپا که از حدود سال 500 تا تقریباً 1500 به طول انجامید. تنها در سال 1453 بود که ترکهای #عثمانی با تسخیر این امپراتوری به عمر آن پایان دادند. این امپراتوری در بیشتر دوران موجودیت طولانی خود عمدهترین قدرت اروپایی بود. در زمانی که جنگ سالاران بَربَر برای ایجاد پادشاهیهای خود در امپراتوری از هم پاشیده روم غربی میجنگیدند و زورآزمایی میکردند، امپراتوری بیزانس در اوج شکوفایی بود که مرکز هنر و دانش و معرفت باقی ماند.
در بخشی از کتاب، امپراتوری بیزانس را این گونه معرفی میکند:
«...بیزانسیها در سرتاسر تاریخشان خود را رومی مینامیدند چون همواره قلمرو خود را امپراتوری روم میدانستند. به همین سیاق، امپراتوران بیزانس عقیده داشتند که وارثان مستقیم امپراتوری روم هستند. با این حال، از نظر پادشاهیهای اروپای غربی، این امپراتوری یونانی بود، و در واقع هم در قرن هفتم میلادی زبان رسمی بیزانسیها یونانی بود، نه لاتین...»
«جیمز آ.کریک» کتابهای تاریخی زیادی را به رشته تحریر در آورده که میتوان به:
#جنگ_داخلی_آمریکا، #قرون_وسطای_اولیه، #انقلاب_صنعتی، #رنسانس اشاره کرد.
این متن برگرفته شده است از سایت#نوار:
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/20/2022 • 4 hours, 14 minutes, 41 seconds
1070 امپراتوری مغول✍️مری هال
#امپراتوری_مغول
نویسنده: #مری_هال
مترجم:نادر میرسعیدی
گوینده: سعید مرزبالی
از مجموعۀ کتابهای #تاریخ_جهان
کتاب صوتی امپراتوری مغول ، از مجموعه تاریخ جهان، حاوی مباحث کلی و مستند درباره تاریخ مغولان است و به شرح چگونگی شکلگیری این امپراتوری میپردازد.
امپراتوری مغول (The Mongol empire) با اشاره به ویژگیها و جنبههای برجسته زندگی اجتماعی، فرهنگی، اعتقادی و اقتصادی مغولان اولیه آغاز میگردد، آنگاه رویدادهای مربوط به چگونگی اتحاد قبایل مغول تحت رهبری چنگیز و فتوحات آن بررسی میشود، همچنین فرآیند تبدیل شدن آن به یک امپراتوری بزرگ، توسعه امپراتوری مغول و سرانجام تجزیه و اضمحلال امپراتوری مغول، به گونهای مختصر بازگو میشود.
در طول تاریخ شاهد ظهور امپراتوریهایی بودهایم که حتی بعد از گذر سالیان از سقوط و افول آنها نامشان طنینانداز وحشت و ترس است. #امپراتوری_مغول نیز در این دستهبندی جای دارد. امپراتوری عظیم که تحت رهبری فردی بیرحم و خونریزی به نام #چنگیز_خان مغول پایهگذاری شد. فردی که تمام مردم تحت حکومت خود را به خاک و خون کشیده بود.
«دوارد» نیز در مورد حمله چنگیز خان به ایران در دورۀ خوارزمشاهی مینویسد: یکی از مهمترین جنگهای چنگیزخان در تاریخ، ویرانی سرزمینهای پارسی است، بیش از نیمی از جمعیت سرزمین پارس نابود شدند. پارس که همان ایران است هرگز شکوه و عظمت پیشین خود را باز نیافت.
مردی از قبیله وحشی مغول که یکی از بزرگترین امپراتوری جهان را تاسیس کرد. امپراتوری که از سرزمینهای آسیای میانه شروع به گسترش کرد و در گذر زمان به اروپای شرقی، سیبری، جنوب شرقی آسیا، شبه قاره هند و خاورمیانه رسید.
بزرگترین امپراطوریِ تاریخ تا زمانِ خود
طی قرون 13 و 14 میلادی قبایلی از آسیای میانه با رهبری چنگیزخان به فتوحاتی دست یافتند که نظیرش تا شش قرن بعد ( تا زمان امپراطوری بریتانیا در دورۀ حکومت ملکه ویکتوریا٬ که وسعتِ امپراطوری به حدود ۳۳.۷ میلیون کیلومتر مربع میرسید.) برای هیچ فرد یا حکومتی تحقق پیدا نکرد.
امپراطوری مغول که در ابتدا حکومتِ بزرگِ مغول نامیده میشد، بر دوسومِ سرزمین پهناور اوراسیا شامل سراسر چین، مغولستان، ایران، افغانستان، عراق، کره و قسمتهایی از سیبری، روسیه، ترکیه، پاکستان، سوریه، هندوستان، ویتنام و کامبوج فعلی (حدود 33 میلیون کیلومتر مربع) حاکمیت داشت.
#چنگیز_خان
چنگیزخان که زمان تولدش بین سالهای 1162 تا 1167 تخمین زده میشود برای اولین بار قبایل مغول را که فاقد هرگونه تشکیلات اجتماعی بودند متحد ساخت و ارتشی بسیار قدرتمند و وفادار پدید آورده و برای جانشینان خود بر جای گذاشت. تاکتیکهای جنگی متفاوت و خاص مغولان، مقاومتِ هر دفاعی را درهم میشکست. این ارتش بعدها به جدیدترین ادوات جنگیِ زمان خود مجهز و از دانش و هنرِ مهندسین ایرانی و چینی بهرهمند شد.
در این کتاب صوتی میشنوید:
« هنگامی که آنها به جنگ میروند، اگر یک یا دو یا سه نفر یا حتی تعداد بیشتری از یک گروهِ ده نفره فرار کنند، همه را به قتل میرسانند؛ و اگر تمامی اعضای یک گروه ده نفره فرار کنند، بقیهی گروهِ صد نفره را نیز به قتل میرسانند. به همین ترتیب اگر یک نفر یا دو نفر یا تعداد بیشتری شجاعانه پیش بروند و بجنگند، آنگاه بقیهی یک گروه ده نفره را، اگر از آن ها پیروی نکنند، به قتل میرسانند و اگر یک نفر یا تعداد بیشتری از گروه ده نفره اسیر شوند، همقطارانشان را اگر آنها را نجات ندهند، به قتل میرسانند... »
این کتاب صوتی در سه فایل تقدیم میشود.
#امپراتوری_مغول
نویسنده: #مری_هال
مترجم:نادر میرسعیدی
گوینده: سعید مرزبالی
ناشر صوتی: آوانامه
ناشر: انتشارات ققنوس
از مجموعۀ کتابهای #تاریخ_جهان
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/19/2022 • 4 hours, 42 minutes, 56 seconds
1069 وصیتها 4/4✍️مارگارت آتوود
پس از قریب به 35سال که از نگارش کتاب سرگذشت ندیمه می گذرد دوباره این دنیا و سیاستمداران سرکوبگرش الهام بخش “مارگارت اتوود” در نگارش کتابی به عنوان دنباله کتاب سرگذشت ندیمه بوده؛ چرا که به اعتقاد این نویسنده دنیای امروز هم دنیایی سرکوبگر است.
در کتاب “وصیت ها” به جای اینکه از جمهوری گیلاد فاصله بگیریم، به سمت آن در حال حرکت هستیم. داستان کتاب “وصیت ها” 15سال پس از آخرین حوادث کتاب سرگذشت ندیمه و در واقع مدت زمان زیادی پس از آخرین حوادث نمایش داده شده در فصل سوم سریال سرگذشت ندیمه آغاز می شود.
با خواندن “سرگذشت ندیمه” سوالی در ذهن ایجاد می شود که این حوادث چگونه اتفاق افتاد و شروع شد؟ حال بعد از سال ها “مارگارت آتوود” با نوشتن کتابی بر ادامه “سرگذشت ندیمه” به سوال ها پاسخ داده است.
اثری به نام “وصیت ها” که در سال ۲۰۱۹ چاپ و منتشر شده و در لیست نهایی جایزه بوکر هم قرار گرفته است. کتابی که از زبان سه راوی بیان می شود، بخشی که به حوادث قبل از ایجاد حکومت گیلیاد و اتفاقات کتاب قبل برمی گردد که این بخش از زبان عمه لیدیا که مربی و ناظم اخلاق زنان بود، روایت می شود و می گوید او چگونه از باورهای خود در مورد آزادی، دموکراسی و حقوق فردی دست کشید و به خدمتگزار مشتاق و باوفای حکومت گیلیاد تبدیل شد. ۱۵ سال از داستان “سرگذشت ندیمه” گذشته است و ادامه داستان از زبان دو دختر نوجوان، اگنس و نیکول روایت می شود. دو دختر که در دوره حکومت گیلیاد بزرگ شدند و زنی که یکی از خدمتگزاران حکومت بوده است، هر سه روایتگر اتفاقات و حوادث حکومت گیلیاد و به دنبال افشا کردن اسنادی علیه حکومت هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/18/2022 • 3 hours, 4 minutes, 59 seconds
1068 وصیتها 3/4✍️مارگارت آتوود
پس از قریب به 35سال که از نگارش کتاب سرگذشت ندیمه می گذرد دوباره این دنیا و سیاستمداران سرکوبگرش الهام بخش “مارگارت اتوود” در نگارش کتابی به عنوان دنباله کتاب سرگذشت ندیمه بوده؛ چرا که به اعتقاد این نویسنده دنیای امروز هم دنیایی سرکوبگر است.
در کتاب “وصیت ها” به جای اینکه از جمهوری گیلاد فاصله بگیریم، به سمت آن در حال حرکت هستیم. داستان کتاب “وصیت ها” 15سال پس از آخرین حوادث کتاب سرگذشت ندیمه و در واقع مدت زمان زیادی پس از آخرین حوادث نمایش داده شده در فصل سوم سریال سرگذشت ندیمه آغاز می شود.
با خواندن “سرگذشت ندیمه” سوالی در ذهن ایجاد می شود که این حوادث چگونه اتفاق افتاد و شروع شد؟ حال بعد از سال ها “مارگارت آتوود” با نوشتن کتابی بر ادامه “سرگذشت ندیمه” به سوال ها پاسخ داده است.
اثری به نام “وصیت ها” که در سال ۲۰۱۹ چاپ و منتشر شده و در لیست نهایی جایزه بوکر هم قرار گرفته است. کتابی که از زبان سه راوی بیان می شود، بخشی که به حوادث قبل از ایجاد حکومت گیلیاد و اتفاقات کتاب قبل برمی گردد که این بخش از زبان عمه لیدیا که مربی و ناظم اخلاق زنان بود، روایت می شود و می گوید او چگونه از باورهای خود در مورد آزادی، دموکراسی و حقوق فردی دست کشید و به خدمتگزار مشتاق و باوفای حکومت گیلیاد تبدیل شد. ۱۵ سال از داستان “سرگذشت ندیمه” گذشته است و ادامه داستان از زبان دو دختر نوجوان، اگنس و نیکول روایت می شود. دو دختر که در دوره حکومت گیلیاد بزرگ شدند و زنی که یکی از خدمتگزاران حکومت بوده است، هر سه روایتگر اتفاقات و حوادث حکومت گیلیاد و به دنبال افشا کردن اسنادی علیه حکومت هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/17/2022 • 3 hours, 58 minutes, 3 seconds
1067 وصیتها 2/4✍️مارگارت آتوود
پس از قریب به 35سال که از نگارش کتاب سرگذشت ندیمه می گذرد دوباره این دنیا و سیاستمداران سرکوبگرش الهام بخش “مارگارت اتوود” در نگارش کتابی به عنوان دنباله کتاب سرگذشت ندیمه بوده؛ چرا که به اعتقاد این نویسنده دنیای امروز هم دنیایی سرکوبگر است.
در کتاب “وصیت ها” به جای اینکه از جمهوری گیلاد فاصله بگیریم، به سمت آن در حال حرکت هستیم. داستان کتاب “وصیت ها” 15سال پس از آخرین حوادث کتاب سرگذشت ندیمه و در واقع مدت زمان زیادی پس از آخرین حوادث نمایش داده شده در فصل سوم سریال سرگذشت ندیمه آغاز می شود.
با خواندن “سرگذشت ندیمه” سوالی در ذهن ایجاد می شود که این حوادث چگونه اتفاق افتاد و شروع شد؟ حال بعد از سال ها “مارگارت آتوود” با نوشتن کتابی بر ادامه “سرگذشت ندیمه” به سوال ها پاسخ داده است.
اثری به نام “وصیت ها” که در سال ۲۰۱۹ چاپ و منتشر شده و در لیست نهایی جایزه بوکر هم قرار گرفته است. کتابی که از زبان سه راوی بیان می شود، بخشی که به حوادث قبل از ایجاد حکومت گیلیاد و اتفاقات کتاب قبل برمی گردد که این بخش از زبان عمه لیدیا که مربی و ناظم اخلاق زنان بود، روایت می شود و می گوید او چگونه از باورهای خود در مورد آزادی، دموکراسی و حقوق فردی دست کشید و به خدمتگزار مشتاق و باوفای حکومت گیلیاد تبدیل شد. ۱۵ سال از داستان “سرگذشت ندیمه” گذشته است و ادامه داستان از زبان دو دختر نوجوان، اگنس و نیکول روایت می شود. دو دختر که در دوره حکومت گیلیاد بزرگ شدند و زنی که یکی از خدمتگزاران حکومت بوده است، هر سه روایتگر اتفاقات و حوادث حکومت گیلیاد و به دنبال افشا کردن اسنادی علیه حکومت هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/16/2022 • 3 hours, 52 minutes, 48 seconds
1066 وصیتها 1/4✍️مارگارت آتوود
پس از قریب به 35سال که از نگارش کتاب سرگذشت ندیمه می گذرد دوباره این دنیا و سیاستمداران سرکوبگرش الهام بخش “مارگارت اتوود” در نگارش کتابی به عنوان دنباله کتاب سرگذشت ندیمه بوده؛ چرا که به اعتقاد این نویسنده دنیای امروز هم دنیایی سرکوبگر است.
در کتاب “وصیت ها” به جای اینکه از جمهوری گیلاد فاصله بگیریم، به سمت آن در حال حرکت هستیم. داستان کتاب “وصیت ها” 15سال پس از آخرین حوادث کتاب سرگذشت ندیمه و در واقع مدت زمان زیادی پس از آخرین حوادث نمایش داده شده در فصل سوم سریال سرگذشت ندیمه آغاز می شود.
با خواندن “سرگذشت ندیمه” سوالی در ذهن ایجاد می شود که این حوادث چگونه اتفاق افتاد و شروع شد؟ حال بعد از سال ها “مارگارت آتوود” با نوشتن کتابی بر ادامه “سرگذشت ندیمه” به سوال ها پاسخ داده است.
اثری به نام “وصیت ها” که در سال ۲۰۱۹ چاپ و منتشر شده و در لیست نهایی جایزه بوکر هم قرار گرفته است. کتابی که از زبان سه راوی بیان می شود، بخشی که به حوادث قبل از ایجاد حکومت گیلیاد و اتفاقات کتاب قبل برمی گردد که این بخش از زبان عمه لیدیا که مربی و ناظم اخلاق زنان بود، روایت می شود و می گوید او چگونه از باورهای خود در مورد آزادی، دموکراسی و حقوق فردی دست کشید و به خدمتگزار مشتاق و باوفای حکومت گیلیاد تبدیل شد. ۱۵ سال از داستان “سرگذشت ندیمه” گذشته است و ادامه داستان از زبان دو دختر نوجوان، اگنس و نیکول روایت می شود. دو دختر که در دوره حکومت گیلیاد بزرگ شدند و زنی که یکی از خدمتگزاران حکومت بوده است، هر سه روایتگر اتفاقات و حوادث حکومت گیلیاد و به دنبال افشا کردن اسنادی علیه حکومت هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/15/2022 • 3 hours, 36 minutes, 32 seconds
1065 سرگذشت ندیمه 2/2✍️مارگارت آتوود
سرگذشت ندیمه، روایت یک ویرانشهر است. خواننده با یک داستان هشدار دهنده مواجه است که میگوید اگر افراطیگرایی سیاسی و منع آزادیهای مدنی را نادیده بگیریم، اگر به محیط زیست بیتوجه باشیم و… با یک سیستم بنیادگرا و محافظهکار رو به رو خواهیم شد که خشونت و فساد و بیماری به بار میآورد. در واقع در تحلیل نهایی، ترس با جلب توجه و پرفروش شدن این کتاب رابطهی مستقیم دارد. مردم هربار که با هراس بیشتری مواجه شدهاند برای خواندن چنین کتابهایی که عاقبت تلخشان را به تصویر میکشد سر و دست شکاندهاند؛ واکنشی برای فرار و یا جلوگیری از وقوع واقعیت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/14/2022 • 3 hours, 3 minutes, 5 seconds
1064 سرگذشت ندیمه 1/2✍️مارگارت آتوود
با وجود همه آنچه ذکر شد، چه در ایران و چه در باقی نقاط دنیا مارگارت آتوود با کتاب ماندگاری که در ۱۹۸۵ نوشت یعنی سرگذشت ندیمه شناخته میشود. دیستوپیای دهشتناکی که او ترسیم میکند، با رمانهای مشهوری چون ۱۹۸۴ اورول و فارنهایت ۴۵۱ تفاوت بارزی دارد و آن پررنگ بودن ظلم به زنان است نسبت به توتالیتاریسم و ضدیت با فرهنگ که در آن دو اثر کلاسیک پیشگفته مشهود بود. از این جهت میتوان سرگذشت ندیمه را به عنوان اولین کتاب دیستوپیای فمنیستی معرفی کرد.
کتاب در سال ۱۹۸۵ نوشته شد و جایزه آرتور سی کلارک را از آن خود کرد. در طول سالها علاقمندان بسیاری یافت اما با ساخت سریالی در شبکه Hulu به همین نام و با نظارت خود آتوود بود که به شهرتی بینالمللیتر دست پیدا کرد. سرگذشت ندیمه داستان تشکیل یک جمهوری تمامیتخواه در آمریکای شمالی به دست بنیادگرایان مسیحی است که قربانی اول آن زنان هستند.
سرگذشت ندیمه نشان میدهد اگر افراطیگرایی سیاسی و منع آزادیهای مدنی را نادیده بگیریم، اگر به محیط زیست بیتوجه باشیم و… با یک سیستم بنیادگرا و محافظهکار رو به رو خواهیم شد که خشونت و فساد و بیماری به بار میآورد. در واقع در تحلیل نهایی، ترس با جلب توجه و پرفروش شدن این کتاب رابطهی مستقیم دارد. مردم هربار که با هراس بیشتری مواجه شدهاند برای خواندن چنین کتابهایی که عاقبت تلخشان را به تصویر میکشد سر و دست شکاندهاند؛ واکنشی برای فرار و یا جلوگیری از وقوع واقعیت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/13/2022 • 4 hours, 58 minutes, 6 seconds
1063 من چگونه اروین یالوم شدم✍️اروین دی یالوم
کتاب #من_چگونه_یالوم_شدم نویسنده دکتر #اروین_دی_یالوم مترجم اعظم خرام انتشارات بنگاه نشر و ترجمه پارسه
معرفی کتاب من چگونه اروین یالوم شدم
کتاب من چگونه اروین یالوم شدم، آخرین و شخصیترین اثر اروین د. یالوم، روانپزشک و نویسنده اگزیستانسیالیست آمریکایی است.
اروین یالوم این بار نه بیماران و مراجعه کنندگان، بلکه شخص خود را دستمایه روایت قرار داده و داستان زندگیاش را از نوجوانی تا امروز با نگاهی روانشناسانه و نقادانه نوشته است. از چگونگی نوشتن تکتک کتابهایش گفته و از زندگی شخصی و همسر و فرزندانش؛ از سفرها و علایقش تا رنجها و خطاهایش.
اروین د. یالوم (Irvin D. Yalom) متولد نیویورک، استاد دانشگاه استنفورد و پایهگذار الگوی روانشناسی هستیگرا یا اگزیستانسیال است. وی در سال ۲۰۰۲ جایزه انجمن روانپزشکان امریکا را نیز دریافت کرده است. رمانهای روانشناسانهی «مامان و معنی زندگی»، «دروغگویی روی مبل»، «وقتی نیچه گریست»، «هر روز نزدیکتر از پیش»، «جلاد عشق و دیگر داستانهای روانشناسی»، «درمان شوپنهاور»، «پلیس را خبر میکنم»، «مسئله اسپینوزا» و «خلق شدگان در یک روز و داستانهای روان درمانی دیگر» از آثار داستانی یالوم هستند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/12/2022 • 14 hours, 25 minutes, 3 seconds
1062عشق اول رودین✍️ایوان تورگنیف
«رودین» به ناتالیا، دختر داریا میخایلوف، علاقه مند شد و این علاقه را با او در میان گذاشت؛ این در حالی بود که قرار بود سِرگِی با ناتالیا ازدواج کند. داریا به نحوی از این ماجرا باخبر شد و به رودین بی اعتنایی کرد... رودین مجبور شد آنجا را ترک کند. بعد هم تابستان به پایان رسید و داریا و فرزندانش از دهکده به مسکو رفتند. دو سال گذشت. در این دو سال الکساندرا ( یکی از اهالی دهکده) با میخایلوف ازدواج کرد و صاحب فرزندی شد. یک روز باسیمونوف، معلم خصوصی پسران داریا، از مسکو به آنجا آمد و خبر آورد که سرگی، برادر الکساندرا، قصد ازدواج با ناتالیا را دارد. آن روز بیکاسوف نیز آنجا بود و با حرف های خود رودین را به تمسخر گرفت. اما میخایلوف از رودین دفاع کرد... مختصری درباره ی نویسنده : ایوان سرگئی یویچ تورگنیف (زاده ۹ نوامبر ۱۸۱۸ - درگذشته سوم سپتامبر ۱۸۸۳) رمان نویس، شاعر و نمایشنامه نویس روس بود که نخستین بار توسط او کشورهای غربی با ادبیات روسی، آشنا شدند. آثار او تصویری واقعگرایانه و پر عطوفت از دهقانان روس و بررسی تیزبینانهای از طبقه روشنفکر جامعه روسیه (که در تقلای سوق دادن کشور به عصری نوین بودند) است. این نویسندهٔ اجتماعی روسی وضع زندگی هم میهنان خود را که بیشترشان از کشاورزان و طبقات ملی بودند، در نوشتههای خود توصیف کرده و حقایق تلخ و واقعیات ناگوار زندگی طبقات محروم را نشان داده است. کتابهای معروف او چون «یادداشت های یک شکارچی» و «مین بکر» انتقاد شدیدی از رژیم غلامی دهقانان است که در دوره تزاری معمول بود. تورگنیف سال های زیادی را در اروپای غربی گذراند؛ چرا که او به عنوان یک لیبرال از یک سو شاهد حکومت تزاری ارتجاعی رومانفها در وطنش بود و از سوی دیگر در محافل هنری و علمی روسیه نیز روح انقلابیگری رادیکال را در جریان میدید. رودین (به روسی: Рудин) اولین رمان ایوان تورگنیف است. او نوشتن این رمان را در سال ۱۸۵۵ آغاز کرد و برای اولین بار در سال ۱۸۵۶ در مجله ادبی سوورمنیک به چاپ رساند. داستان رودین بیانگر زندگی یک انسان روشنگر و در عین حال بی ثمر در دوران تقابل فرهنگ ارباب و رعیتی با انقلابها، شورشها و جنگهای پیوسته است. داستان در یک روستا یا شاید یک شهر کوچک در روسیه اتفاق میافتد؛ جایی که احترامها رواج دارد و مردم تقریبا روابط خوبی باهم دارند. چند تن از زمین داران و اشراف که به مهمانیهای دورهمی و حرفهای جدید علاقهمندند، با آمدن رودین، به دنیای تازهای معرفی میشوند که برای برخی جذاب و برای برخی عذاب آور است. نویسنده، رودین را یک جوان آرمان گرا و باهوش آفریده که با سخنوری خود بقیه را مبهوت خود می کند، فردی که شاید آرمان هایش را می پرستد، ولی با کشمکش های درونیاش داستان را جذاب میکند. راوی میكائیل شهرستانی , مهرخ افضلی منبع رادیو جوان
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/11/2022 • 2 hours, 49 minutes, 23 seconds
1061 چهارگانه سهپایهها، وقتی سه پایه ها به زمین آمدند ، جلد چهارم ✍️جان ک ریستوفر
آخرین جلد از مجموعه سه پایه ها:وقتی سه پایه ها به زمین آمدند
نام دارد این کتاب بیست سال پس از سه کتاب قبلی نوشته شده ولی داستانش مربوط به قبل از آنهاست.
چکیده: لارنس(که داستان از زبان خود اوست) همراه با دوستش اندی که هر دو سیزده سال دارند به مسابقه ای در صحرا رفتند و شب درون کلبه ای استراحت کردند. صبح با صدایی وحشتناک از خواب بیدار شدند. موجودی عظیم الجثه در کنار کلبه ی آن ها مشغول به خراب کردن خانه ای در کنار آن ها بود. بالأخره پلیس و نیروهای ارتش به روی کار آمدند و آن را نابود کردند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/10/2022 • 5 hours, 16 minutes, 39 seconds
1060 چهارگانه سهپایهها، برکه آتش ، جلد سوم ✍️جان کریستوفر
کتاب صوتی برکه آتش، جلد سوم از سهگانه سهپایهها، اثر جان کریستوفر سهپایهها، برای کنترل مردم، مغز آنها را در سن چهارده سالگی به کلاهکهایی مجهز میکنند که بر ساختار ذهن انسانها تاثیر میگذارد و بیشتر آنان را شیفتهی خدمت و بردگی برای سهپایهها میکند. در آغاز داستان ماهیت سهپایهها ناشناخته است.... عدهای از مردم، سه پایهها را ماشینهایی هوشمند میدانند که علیه اربابان سابق خود قیام کردهاند؛ اما گروهی دیگر اعتقاد دارند که سهپایهها دراصل وسایل حمل و نقل موجودات فضایی متجاوز هستند. ویل و فریتس قصد مبارزه با سه پایهها را دارند و در عینحال از شروع جنگ روی کرهی زمین جلوگیری میکنند. *«کریستوفر ساموئل یود»، با نام نویسندگی «جان کریستوفر»، نویسندهی انگلیسی داستانهای علمی-تخیلی است. او سالها با نام اصلی خودش (یود) در زمینهی داستان بزرگسالان فعالیت میکرد، اما موفقیتی به دست نیاورد و شهرت خود را مرهون داستانهای علمی-تخیلیای است که برای نوجوانان نوشته است. جان کریستوفر، تنها یکی از چند نام نویسندگی اوست. به گفتهی خود او، این داستانها ماجرای واکنش انسان در شرایط سخت زندگی و بررسی این واکنشها هستند. مهمترین و مشهورترین اثر کریستوفر، سهگانهی «سه پایهها» است: «کوههای سفید»، «شهر طلا و سرب» و «برکه آتش». موفقیت این سهگانه به قدری بود که کریستوفر ۲۰ سال بعد، کتاب دیگری با نام «وقتی که سه پایهها آمدند» نوشت و آن را به چهارگانه بدل ساخت. کریستوفر در سال ۱۹۷۰ رمان «نگهبانان» را نوشت که بهخاطر آن جایزهی «گاردین» را به دست آورد. کتاب مرجع The Pool of Fire راوی: بهراد رفیعی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/9/2022 • 1 hour, 50 minutes, 8 seconds
1059 چهارگانه سهپایهها، شهر طلا و سرب، جلد دوم ✍️جان کریستوفر
سهپایهها، برای کنترل مردم، مغز آنها را در سن چهارده سالگی به کلاهکهایی مجهز میکنند، که بر ساختار ذهن انسانها تاثیر میگذارد و بیشتر آنان را شیفتهی خدمت و بردگی برای سهپایهها میکند. در آغاز داستان ماهیت سهپایهها مجهول است.... عدهای از مردم، سه پایهها را ماشینهایی هوشمند میدانند که علیه اربابان سابق خود قیام کردهاند؛ اما گروهی دیگر اعتقاد دارند که سهپایهها دراصل وسایل حمل و نقل موجودات فضایی متجاوز هستند. ویل و فریتس قصد مبارزه با سه پایهها را دارند و در عینحال از شروع جنگ روی کرهی زمین جلوگیری میکنند. *«کریستوفر ساموئل یود»، با نام نویسندگی «جان کریستوفر»، نویسندهی انگلیسی داستانهای علمی-تخیلی است. او سالها با نام اصلی خودش (یود) در زمینهی داستان بزرگسالان فعالیت میکرد، اما موفقیتی به دست نیاورد و شهرت خود را مرهون داستانهای علمی-تخیلیای است که برای نوجوانان نوشته است. جان کریستوفر، تنها یکی از چند نام نویسندگی اوست. به گفتهی خود او، این داستانها ماجرای واکنش انسان در شرایط سخت زندگی و بررسی این واکنشها هستند. مهمترین و مشهورترین اثر کریستوفر، سهگانهی «سه پایهها» است: «کوههای سفید»، «شهر طلا و سرب» و «برکه آتش». موفقیت این سهگانه به قدری بود که کریستوفر ۲۰ سال بعد، کتاب دیگری با نام «وقتی که سه پایهها آمدند» نوشت و آن را به چهارگانه بدل ساخت. کریستوفر در سال ۱۹۷۰ رمان «نگهبانان» را نوشت که بهخاطر آن جایزهی «گاردین» را به دست آورد. کتاب مرجع The City of Gold and Lead
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/8/2022 • 1 hour, 58 minutes, 34 seconds
1058 چهارگانه سهپایهها، کوههای سفید، جلد اول ✍️جان کریستوفر
کتاب صوتی کوههای سفید، جلد اول از سه گانه سهپایهها، اثر جان کریستوفر سهپایهها، برای کنترل مردم، مغز آنها را در سن چهارده سالگی به کلاهکهایی مجهز میکنند که بر ساختار ذهن انسانها تاثیر میگذارد و اغلب آنان را شیفتهی خدمت و بردگی برای سهپایهها میکند. در آغاز داستان ماهیت سهپایهها ناشناخته است.... عدهای از مردم، سه پایهها را ماشینهایی هوشمند میدانند که علیه اربابان سابق خود قیام کردهاند. اما گروهی دیگر اعتقاد دارند که سهپایهها دراصل وسایل حمل و نقل موجودات فضایی متجاوزند. ویل و فریتس قصد مبارزه با سه پایهها را دارند و در عینحال از شروع جنگ روی کرهی زمین جلوگیری میکنند. *«کریستوفر ساموئل یود»، با نام نویسندگی «جان کریستوفر»، نویسندهی انگلیسی داستانهای علمی-تخیلی است. او سالها با نام اصلی خودش (یود) در زمینهی داستان بزرگسالان فعالیت میکرد، اما موفقیتی به دست نیاورد و شهرت خود را مرهون داستانهای علمی-تخیلیای است که برای نوجوانان نوشته است. جان کریستوفر، تنها یکی از چند نام نویسندگی اوست. به گفتهی خود او، این داستانها ماجرای واکنش انسان در شرایط سخت زندگی و بررسی این واکنشها هستند. مهمترین و مشهورترین اثر کریستوفر، سهگانهی «سه پایهها» است: «کوههای سفید»، «شهر طلا و سرب» و «برکه آتش». موفقیت این سهگانه به قدری بود که کریستوفر ۲۰ سال بعد، کتاب دیگری با نام «وقتی که سه پایهها آمدند» نوشت و آنرا به چهارگانه بدل ساخت. کریستوفر در سال ۱۹۷۰ رمان «نگهبانان» را نوشت که بهخاطر آن جایزهی «گاردین» را به دست آورد. کتاب مرجع The White Mountains راوی: بهراد رفیعی
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/7/2022 • 2 hours, 44 minutes, 24 seconds
1057 سنت شکنان✍️استیون نادلر، بن نادلر
سنت شکنان
نویسنده: #استیون_نادلر، #بن_نادلر
مترجم: شهاب الدین عباسی
گوینده: امید تقوی
ناشر صوتی: آوانامه
ناشر: انتشارات مازیار
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/6/2022 • 3 hours, 6 minutes, 26 seconds
1056 ایران بین دو انقلاب7/7✍️یرواند آبراهامیان
یرواند آبراهامیان استاد ایرانیالاصلِ تاریخ در کالج باروکِ دانشگاه شهر نیویورک است. آبراهامیان در این کتاب به تحلیل تأثیرات متقابل سازمانهای سیاسی و نیروهای اجتماعی ایران از سدهی نوزدهم میلادی تا انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ میپردازد. نیروهای اجتماعی را به «گروههای قومی» و «طبقات اجتماعی» تقسیم میکند و با توجه به دستاوردهای جامعهشناسان تأثیرات نظامهای سیاسی بر نظامهای اجتماعی را بررسی میکند. آبراهامیان کارش را با تبیین ساختار اجتماعی سیاسی دورهی قاجار و علل و پیامدهای انقلاب مشروطیت آغاز میکند، با بررسی دورهی رضاشاه و سقوط او و سالهای بحرانی شهریور ۲۰ تا مرداد ۱۳۳۲ ادامه میدهد و بر این دوره، بهویژه تأثیر و تأثرهای نیروهای سیاسی، تأکید میکند، سالهای پس از کودتا را تا آستانهی انقلاب اسلامی به انگیزهی ریشهیابی علل وقوع انقلاب و نیروهای مؤثر در آن از نظر میگذراند و اهم حوادث و نیروهای سیاسی و اجتماعیِ مؤثر این دوره را تجزیه و تحلیل میکند و اینگونه نتیجه میگیرد که علت وقوع انقلاب توسعهی ناهمگونی بود که رژیم محمدرضاشاه، خواه ناخواه، درپیش گرفته بود. آبراهامیان با بررسی نقش مهم اسلام و نیز نقش تعیینکنندهی خمینی در پیروزی انقلاب بررسیاش را به پایان میبرد. بیگمان ایران بین دو انقلاب کتابی منحصر بهفرد در بررسی تاریخ هفتادسالهی ایران است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/5/2022 • 5 hours, 16 minutes, 30 seconds
1055 ایران بین دو انقلاب6/7✍️یرواند آبراهامیان
یرواند آبراهامیان استاد ایرانیالاصلِ تاریخ در کالج باروکِ دانشگاه شهر نیویورک است. آبراهامیان در این کتاب به تحلیل تأثیرات متقابل سازمانهای سیاسی و نیروهای اجتماعی ایران از سدهی نوزدهم میلادی تا انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ میپردازد. نیروهای اجتماعی را به «گروههای قومی» و «طبقات اجتماعی» تقسیم میکند و با توجه به دستاوردهای جامعهشناسان تأثیرات نظامهای سیاسی بر نظامهای اجتماعی را بررسی میکند. آبراهامیان کارش را با تبیین ساختار اجتماعی سیاسی دورهی قاجار و علل و پیامدهای انقلاب مشروطیت آغاز میکند، با بررسی دورهی رضاشاه و سقوط او و سالهای بحرانی شهریور ۲۰ تا مرداد ۱۳۳۲ ادامه میدهد و بر این دوره، بهویژه تأثیر و تأثرهای نیروهای سیاسی، تأکید میکند، سالهای پس از کودتا را تا آستانهی انقلاب اسلامی به انگیزهی ریشهیابی علل وقوع انقلاب و نیروهای مؤثر در آن از نظر میگذراند و اهم حوادث و نیروهای سیاسی و اجتماعیِ مؤثر این دوره را تجزیه و تحلیل میکند و اینگونه نتیجه میگیرد که علت وقوع انقلاب توسعهی ناهمگونی بود که رژیم محمدرضاشاه، خواه ناخواه، درپیش گرفته بود. آبراهامیان با بررسی نقش مهم اسلام و نیز نقش تعیینکنندهی خمینی در پیروزی انقلاب بررسیاش را به پایان میبرد. بیگمان ایران بین دو انقلاب کتابی منحصر بهفرد در بررسی تاریخ هفتادسالهی ایران است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/4/2022 • 4 hours, 29 minutes, 30 seconds
1054 ایران بین دو انقلاب5/7✍️یرواند آبراهامیان
یرواند آبراهامیان استاد ایرانیالاصلِ تاریخ در کالج باروکِ دانشگاه شهر نیویورک است. آبراهامیان در این کتاب به تحلیل تأثیرات متقابل سازمانهای سیاسی و نیروهای اجتماعی ایران از سدهی نوزدهم میلادی تا انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ میپردازد. نیروهای اجتماعی را به «گروههای قومی» و «طبقات اجتماعی» تقسیم میکند و با توجه به دستاوردهای جامعهشناسان تأثیرات نظامهای سیاسی بر نظامهای اجتماعی را بررسی میکند. آبراهامیان کارش را با تبیین ساختار اجتماعی سیاسی دورهی قاجار و علل و پیامدهای انقلاب مشروطیت آغاز میکند، با بررسی دورهی رضاشاه و سقوط او و سالهای بحرانی شهریور ۲۰ تا مرداد ۱۳۳۲ ادامه میدهد و بر این دوره، بهویژه تأثیر و تأثرهای نیروهای سیاسی، تأکید میکند، سالهای پس از کودتا را تا آستانهی انقلاب اسلامی به انگیزهی ریشهیابی علل وقوع انقلاب و نیروهای مؤثر در آن از نظر میگذراند و اهم حوادث و نیروهای سیاسی و اجتماعیِ مؤثر این دوره را تجزیه و تحلیل میکند و اینگونه نتیجه میگیرد که علت وقوع انقلاب توسعهی ناهمگونی بود که رژیم محمدرضاشاه، خواه ناخواه، درپیش گرفته بود. آبراهامیان با بررسی نقش مهم اسلام و نیز نقش تعیینکنندهی خمینی در پیروزی انقلاب بررسیاش را به پایان میبرد. بیگمان ایران بین دو انقلاب کتابی منحصر بهفرد در بررسی تاریخ هفتادسالهی ایران است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/3/2022 • 4 hours, 10 minutes, 57 seconds
1053 ایران بین دو انقلاب4/7✍️یرواند آبراهامیان
یرواند آبراهامیان استاد ایرانیالاصلِ تاریخ در کالج باروکِ دانشگاه شهر نیویورک است. آبراهامیان در این کتاب به تحلیل تأثیرات متقابل سازمانهای سیاسی و نیروهای اجتماعی ایران از سدهی نوزدهم میلادی تا انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ میپردازد. نیروهای اجتماعی را به «گروههای قومی» و «طبقات اجتماعی» تقسیم میکند و با توجه به دستاوردهای جامعهشناسان تأثیرات نظامهای سیاسی بر نظامهای اجتماعی را بررسی میکند. آبراهامیان کارش را با تبیین ساختار اجتماعی سیاسی دورهی قاجار و علل و پیامدهای انقلاب مشروطیت آغاز میکند، با بررسی دورهی رضاشاه و سقوط او و سالهای بحرانی شهریور ۲۰ تا مرداد ۱۳۳۲ ادامه میدهد و بر این دوره، بهویژه تأثیر و تأثرهای نیروهای سیاسی، تأکید میکند، سالهای پس از کودتا را تا آستانهی انقلاب اسلامی به انگیزهی ریشهیابی علل وقوع انقلاب و نیروهای مؤثر در آن از نظر میگذراند و اهم حوادث و نیروهای سیاسی و اجتماعیِ مؤثر این دوره را تجزیه و تحلیل میکند و اینگونه نتیجه میگیرد که علت وقوع انقلاب توسعهی ناهمگونی بود که رژیم محمدرضاشاه، خواه ناخواه، درپیش گرفته بود. آبراهامیان با بررسی نقش مهم اسلام و نیز نقش تعیینکنندهی خمینی در پیروزی انقلاب بررسیاش را به پایان میبرد. بیگمان ایران بین دو انقلاب کتابی منحصر بهفرد در بررسی تاریخ هفتادسالهی ایران است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/2/2022 • 4 hours, 14 minutes
1052 ایران بین دو انقلاب3/7✍️یرواند آبراهامیان
یرواند آبراهامیان استاد ایرانیالاصلِ تاریخ در کالج باروکِ دانشگاه شهر نیویورک است. آبراهامیان در این کتاب به تحلیل تأثیرات متقابل سازمانهای سیاسی و نیروهای اجتماعی ایران از سدهی نوزدهم میلادی تا انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ میپردازد. نیروهای اجتماعی را به «گروههای قومی» و «طبقات اجتماعی» تقسیم میکند و با توجه به دستاوردهای جامعهشناسان تأثیرات نظامهای سیاسی بر نظامهای اجتماعی را بررسی میکند. آبراهامیان کارش را با تبیین ساختار اجتماعی سیاسی دورهی قاجار و علل و پیامدهای انقلاب مشروطیت آغاز میکند، با بررسی دورهی رضاشاه و سقوط او و سالهای بحرانی شهریور ۲۰ تا مرداد ۱۳۳۲ ادامه میدهد و بر این دوره، بهویژه تأثیر و تأثرهای نیروهای سیاسی، تأکید میکند، سالهای پس از کودتا را تا آستانهی انقلاب اسلامی به انگیزهی ریشهیابی علل وقوع انقلاب و نیروهای مؤثر در آن از نظر میگذراند و اهم حوادث و نیروهای سیاسی و اجتماعیِ مؤثر این دوره را تجزیه و تحلیل میکند و اینگونه نتیجه میگیرد که علت وقوع انقلاب توسعهی ناهمگونی بود که رژیم محمدرضاشاه، خواه ناخواه، درپیش گرفته بود. آبراهامیان با بررسی نقش مهم اسلام و نیز نقش تعیینکنندهی خمینی در پیروزی انقلاب بررسیاش را به پایان میبرد. بیگمان ایران بین دو انقلاب کتابی منحصر بهفرد در بررسی تاریخ هفتادسالهی ایران است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
4/1/2022 • 3 hours, 54 minutes, 7 seconds
1051 ایران بین دو انقلاب2/7✍️یرواند آبراهامیان
یرواند آبراهامیان استاد ایرانیالاصلِ تاریخ در کالج باروکِ دانشگاه شهر نیویورک است. آبراهامیان در این کتاب به تحلیل تأثیرات متقابل سازمانهای سیاسی و نیروهای اجتماعی ایران از سدهی نوزدهم میلادی تا انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ میپردازد. نیروهای اجتماعی را به «گروههای قومی» و «طبقات اجتماعی» تقسیم میکند و با توجه به دستاوردهای جامعهشناسان تأثیرات نظامهای سیاسی بر نظامهای اجتماعی را بررسی میکند. آبراهامیان کارش را با تبیین ساختار اجتماعی سیاسی دورهی قاجار و علل و پیامدهای انقلاب مشروطیت آغاز میکند، با بررسی دورهی رضاشاه و سقوط او و سالهای بحرانی شهریور ۲۰ تا مرداد ۱۳۳۲ ادامه میدهد و بر این دوره، بهویژه تأثیر و تأثرهای نیروهای سیاسی، تأکید میکند، سالهای پس از کودتا را تا آستانهی انقلاب اسلامی به انگیزهی ریشهیابی علل وقوع انقلاب و نیروهای مؤثر در آن از نظر میگذراند و اهم حوادث و نیروهای سیاسی و اجتماعیِ مؤثر این دوره را تجزیه و تحلیل میکند و اینگونه نتیجه میگیرد که علت وقوع انقلاب توسعهی ناهمگونی بود که رژیم محمدرضاشاه، خواه ناخواه، درپیش گرفته بود. آبراهامیان با بررسی نقش مهم اسلام و نیز نقش تعیینکنندهی خمینی در پیروزی انقلاب بررسیاش را به پایان میبرد. بیگمان ایران بین دو انقلاب کتابی منحصر بهفرد در بررسی تاریخ هفتادسالهی ایران است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/31/2022 • 3 hours, 11 minutes, 11 seconds
1050 ایران بین دو انقلاب1/7✍️یرواند آبراهامیان
یرواند آبراهامیان استاد ایرانیالاصلِ تاریخ در کالج باروکِ دانشگاه شهر نیویورک است. آبراهامیان در این کتاب به تحلیل تأثیرات متقابل سازمانهای سیاسی و نیروهای اجتماعی ایران از سدهی نوزدهم میلادی تا انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ میپردازد. نیروهای اجتماعی را به «گروههای قومی» و «طبقات اجتماعی» تقسیم میکند و با توجه به دستاوردهای جامعهشناسان تأثیرات نظامهای سیاسی بر نظامهای اجتماعی را بررسی میکند. آبراهامیان کارش را با تبیین ساختار اجتماعی سیاسی دورهی قاجار و علل و پیامدهای انقلاب مشروطیت آغاز میکند، با بررسی دورهی رضاشاه و سقوط او و سالهای بحرانی شهریور ۲۰ تا مرداد ۱۳۳۲ ادامه میدهد و بر این دوره، بهویژه تأثیر و تأثرهای نیروهای سیاسی، تأکید میکند، سالهای پس از کودتا را تا آستانهی انقلاب اسلامی به انگیزهی ریشهیابی علل وقوع انقلاب و نیروهای مؤثر در آن از نظر میگذراند و اهم حوادث و نیروهای سیاسی و اجتماعیِ مؤثر این دوره را تجزیه و تحلیل میکند و اینگونه نتیجه میگیرد که علت وقوع انقلاب توسعهی ناهمگونی بود که رژیم محمدرضاشاه، خواه ناخواه، درپیش گرفته بود. آبراهامیان با بررسی نقش مهم اسلام و نیز نقش تعیینکنندهی خمینی در پیروزی انقلاب بررسیاش را به پایان میبرد. بیگمان ایران بین دو انقلاب کتابی منحصر بهفرد در بررسی تاریخ هفتادسالهی ایران است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/30/2022 • 2 hours, 58 minutes, 16 seconds
1049 بنگاه آدم کشی✍️جک لندن
کتاب «بنگاه آدمکشی» عجیبترین اثر «جک لندن» است که هم عنوان موضوعش توجهبرانگیز است و هم نگارشش با نوشتههای دیگر لندن تفاوت دارد. اینبار سخن از برف و دریا و قطب نیست؛ سخن از مشکلاتی است که جامعهی معاصر با آن روبهروست؛تروریسم و ....
داستان حاضر تصویری است از تروریسم، انواع سرکوبی اندیشه، مطلقگرایی اخلاقی و سیاسی و فلسفههای روشنفکران و قدرتطلبان.
«دراگو میلوف» یک روسیالاصل است که در آمریکا زندگی میکند. او یک آنارشیست و رئیس بنگاه آدمکشی است. دراگو با گرفتن پولهای هنگفت، افراد متعدد را بنابر دلایلی به قتل میرساند....
* جک لندن (۱۸۷۶-۱۹۱۶) نویسندهی سوسیالیست آمریکایی بود. آثار او مانند «آوای وحش» و «گرگ دریا» با استقبال خوانندگان روبهرو شد. او از نخستین نویسندگان آمریکایی بود که از راه نوشتن به ثروت زیادی دست یافت.
او صحنههایی را که تصویر کرده، با چشم خود دیده و قهرمانان بیشتر داستانهایش با او معاشرت داشتهاند. در نوشته های جک لندن تأثیر افکار«داروین»٬ «اسپنسر»٬ «مارکس» و «نیچه» آشکار است. این آثار که گاهی رنگ شدید ناتورالیستی به خود میگیرند، دربردارندهی تجزیه و تحلیلهای بسیار دقیق اجتماعیاند.
* این رمان مبتنی بر ایدهی داستانی بود که لندن در اوایل سال ۱۹۱۰ از نویسنده سینکلر لوئیس (المر گانتری) خریداری کرد. لندن پیش از آنکه او را در همان سال به پایان برساند، تنها ۲۰،۰۰۰ کلمه از این رمان را نوشت و گفت که نمیتواند روشی منطقی برای نتیجهگیری پیدا کند و متاسفانه در سال ۱۹۱۶ درگذشت و کتاب را ناتمام گذاشت.
در سال ۱۹۶۳، نویسنده رمزوراز فیش این رمان را، براساس نسخه خطی ناتمام، با یادداشتهای اضافی لندن و خلاصهای از پایاننامه انجام شده توسط بیوه لاروی چارمیان، در سال ۱۹۵۵ به پایان رساند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/29/2022 • 6 hours, 4 minutes, 40 seconds
1048 من،گنگ خوابدیده✍️رضا دانشور
رضا دانشور متولد سال 1326 در مشهد و فارغالتحصیل از دانشکدهی ادبیات از همین شهر است. او نخست در دهه 50 خورشیدی با چاپ داستانهای کوتاه در نشریات و مجلات شناخته شد، اما در ادامه انتشار رمان «نماز میت» دانشور را به عنوان نویسندهای توانمند در عرصه داستاننویسی ایران مطرح کرد.
از دیگر آثار رضا دانشور میتوان داستانهای بلند عاشورا، عاشورا؛ کپرنشینها؛ شب روی ایوان؛ خانوادهی کوچک صبوحی و نمایشنامههای کجای سال دو هزار منتظرت باشم؛ خورشید روی یخ؛ شهر لوط؛ عقرب؛ ابوالقاسم فردوسی به روایت مرشد رستم خراسانی؛ سفر دوزخی آقای ارداویراف و شاهزاده و اژدها را نام برد.
داستانهایی که در این مجموعه میخوانید گلچینی از همین آثار است، بیشک نمیتوان از این مجموعه داستان که برگزیدهای است توسط خود نویسنده بیتفاوت گذشت.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/28/2022 • 23 minutes, 4 seconds
1047 من هنوزآلیس هستم 2/2✍️لیزا جنوا
داستان کتاب هنوز آلیس در مورد آلیس هولند، استاد دپارتمان روانشناسىِ دانشگاه هاروارد میباشد که مدتى است با مشکلاتِ کوچک و به ظاهر کم اهمیتى مواجه مىشود: دسته کلیدش را گم مىکند، قرار ملاقاتهایش را با یادآورى گوشى هوشمندش به خاطر مىآورد، در بکارگیرى برخى کلمات در جملهبندى دچار مشکل شده و همهى اینها را به پاى خستگى و افسردگى و عوارض ناشى از یائسگى مىگذارد.
وقتى متخصص مغر و اعصاب به او مىگوید که مبتلا به نوعى آلزایمر زودرس ارثى است، جسم ناباور آلیس تنها پنجاه بهار را به خود دیده. باور زندگى با هیولایى به نام آلزایمر براى زنى با موقعیت اجتماعى آلیس بسیار سخت و دردناک است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/27/2022 • 3 hours, 38 minutes, 19 seconds
1046 من هنوزآلیس هستم 1/2✍️لیزا جنوا
داستان کتاب هنوز آلیس در مورد آلیس هولند، استاد دپارتمان روانشناسىِ دانشگاه هاروارد میباشد که مدتى است با مشکلاتِ کوچک و به ظاهر کم اهمیتى مواجه مىشود: دسته کلیدش را گم مىکند، قرار ملاقاتهایش را با یادآورى گوشى هوشمندش به خاطر مىآورد، در بکارگیرى برخى کلمات در جملهبندى دچار مشکل شده و همهى اینها را به پاى خستگى و افسردگى و عوارض ناشى از یائسگى مىگذارد.
وقتى متخصص مغر و اعصاب به او مىگوید که مبتلا به نوعى آل زایمر زودرس ارثى است، جسم ناباور آلیس تنها پنجاه بهار را به خود دیده. باور زندگى با هیولایى به نام آلزایمر براى زنى با موقعیت اجتماعى آلیس بسیار سخت و دردناک است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/26/2022 • 3 hours, 47 minutes, 27 seconds
1045 داستان های بهارات✍🏼ناراینا کاستوری
#داستان_های_بهارات
#ناراینا_کاستوری
هومن_بابک
مجموعه_داستان
" گزیده ی مجموعه داستانهای بهارات داستان هایی معنوی از سرزمین هند".
وکیلی در دهی زندگی می کرد. او بسیار نیکنام و در دفاع از ستم دیدگان یا کاهش جزای گناهکاران بسیار کارکشته و مشهور بود و هر بامداد پیش از طلوع خورشید از خواب بر می خاست و خدا را نیایش میکرد. روزی از روزها هنگامی که سرگرم نیایش روزانه بود، شنید که یکی از موکل هایش به خانه آمده است و از عروسش پی او را می گیرد:” خانم، جناب وکیل خانه هستند؟ امکان ملاقات با او هست؟”
عروس پاسخ داد:” پدر شوهر من اکنون نزد پینه دوز است. اگر ممکن است صبر کنید.”
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/25/2022 • 4 hours, 11 minutes, 42 seconds
1044 شناخت اساطیر ایران✍🏼جان راسل هینلز
کتاب «شناخت اساطیر ایران» نوشتهی «جان راسل هینلز»، ترجمهی «ژاله آموزگار» و «احمد تفضلی» است. این کتاب مجموعه ای جامع از اطلاعات دقیق و ساده از اسطوره های ایران زمین است. در توضیحات پشت جلد کتاب آمده است: «اسطورهها آیینهایی هستند که تصویرهایی را از ورای هزارهها منعکس میکنند و آن جا که تاریخ و باستانشناسی خاموش میمانند اسطورهها به سخن در میآیند و فرهنگ آدمیان را از دور دستها به زمان ما میآورند و افکار بلند و منطق گسترده مردمانی ناشناخته ولی اندیشمند را در دسترس ما میگذارند. اساطیر ایران باستان در این دنیای پر رمز و راز جایی والا دارد و شناخت آن رهنمون ما در شناخت فرهنگ غنی و پر ارزش این سرزمین است و کتاب شناخت اساطیر ایران تالیف هینلز مجموعه جامع و ساده ای از این اسطورهها را در اختیار ما میگذارد.»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/24/2022 • 5 hours, 28 minutes, 50 seconds
1043 کارعمیق✍🏼کال نیوپورت
کار عمیق
کال نیوپورت
بسیاری از ما، افرادی که چندین کار را به صورت همزمان انجام میدهند، تحسین میکنیم. دوست داریم خودمان هم با انجام همزمان و یا سریع چندین کار، بازدهیمان را بیشتر، و در وقتمان صرفهجویی کنیم. اما مشکل بزرگی در این نگرش وجود دارد: هیچ نتیجه مهم و قابل افتخاری با این شیوه به دست نمیآید!
چرا بدون کار عمیق و متمرکز، نمیتوان به نتایج آنچنانی رسید؟ کال نیوپورت در کتاب کار عمیق (که از زمان انتشار در لیست پرفروشهای نیویورک تایمز، وال استریت ژورنال و آمازون قرار گرفته است)، میگوید که «تمرکز» در دنیای پرآشوب امروز، حلقه مفقوده موفقیت است.
در اقتصاد فعلی، روز به روز به تمرکز و کار عمیق بیشتر نیاز پیدا میکنیم و همزمان، روز به روز داشتن تمرکز و کار عمیق سختتر و سختتر میشود. اینگونه است که داشتن مهارت کار عمیق، شما را به یکی از معدود افراد بسیار ارزشمند در کسب و کار و زندگی شخصیتان تبدیل میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/23/2022 • 6 hours, 10 minutes, 1 second
1042 ماهی سیاه کوچولو(ترکی)✍️صمد بهرنگی
کتاب ماهی سیاه کوچولو اثر صمد بهرنگی به زبان ترکی صمد بهرنگی(۱۳۴۷- ۱۳۱۸)، معلم، مترجم و نویسنده است. «ماهی سیاه کوچولو»ی بهرنگی مدتها نقش بیانیه غیر رسمی سازمان چریکهای فدایی خلق ایران را ایفا میکرد. بهرنگی این داستان را در زمستان ۱۳۴۶ نوشت و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را منتشر کرد. زبان نمادین این داستان الهام بخش بسیاری از نویسندگان و شاعران مختلف بوده و اشعار و متون بسیاری در وصفش سروده شده است. «ماهی سیاه کوچولو» کتاب برگزیده کودک در ۱۳۴۷ شد و جایزه ششمین نمایشگاه کتاب کودک در بولونیای ایتالیا و جایزه بیینال براتیسلاوای چکسلواکی را در ۱۹۶۹ دریافت کرد. این کتاب به بسیاری از زبانهای جهان ترجمه شده است. این داستان، قصه ماهی سیاه کوچولویی است که عشق دیدن دریا را دارد. او تصمیم میگیرد تا انتهای جویباری که در آن زندگی میکند برود اما در نهایت از درون شکم یک مرغ ماهیخوار سر در میآورد. ماهی سیاه کوچولو در راه رسیدن به هدف خود شجاعت و شهامت به خرج میدهد و در این راه فداکاری میکند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/22/2022 • 35 minutes, 51 seconds
1041 ماهی سیاه کوچولو✍️صمد بهرنگی
ماهی سیاه کوچولو یکی از داستانهای کودکان، نوشته صمد بهرنگی نویسندهٔ تبریزی است(صمد بهرنگی از محله اسکویی لر تبریز و اصالتا اسکویی بود). او این داستان را در زمستان سال ۱۳۴۶ نوشت و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در سال ۱۳۴۷ با تصویرگری فرشید مثقالی منتشر کرد. قصه ماهی سیاه کوچولو در مورد ماهی کوچکی است که به عشق دیدن دریا خطر میکند و سفری دور و دراز را با تجربههای متفاوت برای رسیدن به رهایی آغاز میکند.ماهی سیاه کوچولو کتاب برگزیده کودک در سال ۱۳۴۷ شد. همچنین جایزه ۶ امین نمایشگاه کتاب کودک در بلون ایتالیا و دیپلم افتخار جایزهٔ دوسالانه براتیسلاوای چکاسلواکی برای تصویرگری کتاب کودک را در سال ۱۹۶۹ دریافت کردهاست. کتاب ماهی سیاه کوچولو، مدتها نقش بیانه غیررسمی و مانیفست سازمان چریکهای فدایی خلق ایران را بازی میکرد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/21/2022 • 48 minutes, 55 seconds
1040 رهبرعزیز4/4✍️جَنگ جینسونگ
نگاهی به درون کره شمالی جَنگ جینسونگ در #کره_شمالی زندگی میکرد، زندگی آرام و شادی داشت، حتی هنگامی که کشور دچار قحطی شد و آدمهای زیادی از گرسنگی مردند، جیره غذایی او قطع نشد. زندگیاش امن و امان بود تا زمانی که#مجله ممنوعهای را که به دوستش داده بود گم شد و امتیازات و زندگی او را تا آستانه نابودی کشاند. حالا جنگ جینسونگ برای نجات جان خودش و خانوادهاش چارهای جز فرار نداشت. در داستان نفسگیر فرار او به کره_جنوبی افشاگری حیرتانگیزی بیان میشود. تفاوت اصلی کتاب رهبر عزیز با دیگر کتابهای مربوط به کره شمالی در این است که جنگ جینسونگ فراریای عادی نیست. او شاعری است که در بالاترین سطوح قدرت فعالیت کرده، در ساخته شدن کیش شخصیتی کیم جونگایل، رهبر عزیز، نقش داشته و حتی به جمع «پذیرفتهشدگان» راه یافته، که اعضای آن بسیار کم هستند. همچنین او چندین سال در سازمان جاسوسی کره شمالی فعالیت داشته و به همین دلیل با رازهای پشت پرده سیاست کره شمالی آشناست. در نتیجه این نزدیکی به نهاد قدرت و شخص کیم جونگایل، او بهراحتی و بهخوبی میتواند در این کتاب به ساختار واقعی قدرت در این کشور بپردازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/20/2022 • 3 hours, 26 minutes, 23 seconds
1039 رهبرعزیز3/4✍️جَنگ جینسونگ
نگاهی به درون کره شمالی جَنگ جینسونگ در #کره_شمالی زندگی میکرد، زندگی آرام و شادی داشت، حتی هنگامی که کشور دچار قحطی شد و آدمهای زیادی از گرسنگی مردند، جیره غذایی او قطع نشد. زندگیاش امن و امان بود تا زمانی که#مجله ممنوعهای را که به دوستش داده بود گم شد و امتیازات و زندگی او را تا آستانه نابودی کشاند. حالا جنگ جینسونگ برای نجات جان خودش و خانوادهاش چارهای جز فرار نداشت. در داستان نفسگیر فرار او به کره_جنوبی افشاگری حیرتانگیزی بیان میشود. تفاوت اصلی کتاب رهبر عزیز با دیگر کتابهای مربوط به کره شمالی در این است که جنگ جینسونگ فراریای عادی نیست. او شاعری است که در بالاترین سطوح قدرت فعالیت کرده، در ساخته شدن کیش شخصیتی کیم جونگایل، رهبر عزیز، نقش داشته و حتی به جمع «پذیرفتهشدگان» راه یافته، که اعضای آن بسیار کم هستند. همچنین او چندین سال در سازمان جاسوسی کره شمالی فعالیت داشته و به همین دلیل با رازهای پشت پرده سیاست کره شمالی آشناست. در نتیجه این نزدیکی به نهاد قدرت و شخص کیم جونگایل، او بهراحتی و بهخوبی میتواند در این کتاب به ساختار واقعی قدرت در این کشور بپردازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/19/2022 • 3 hours, 28 minutes, 21 seconds
1038 رهبرعزیز2/4✍️جَنگ جینسونگ
نگاهی به درون کره شمالی جَنگ جینسونگ در #کره_شمالی زندگی میکرد، زندگی آرام و شادی داشت، حتی هنگامی که کشور دچار قحطی شد و آدمهای زیادی از گرسنگی مردند، جیره غذایی او قطع نشد. زندگیاش امن و امان بود تا زمانی که#مجله ممنوعهای را که به دوستش داده بود گم شد و امتیازات و زندگی او را تا آستانه نابودی کشاند. حالا جنگ جینسونگ برای نجات جان خودش و خانوادهاش چارهای جز فرار نداشت. در داستان نفسگیر فرار او به کره_جنوبی افشاگری حیرتانگیزی بیان میشود. تفاوت اصلی کتاب رهبر عزیز با دیگر کتابهای مربوط به کره شمالی در این است که جنگ جینسونگ فراریای عادی نیست. او شاعری است که در بالاترین سطوح قدرت فعالیت کرده، در ساخته شدن کیش شخصیتی کیم جونگایل، رهبر عزیز، نقش داشته و حتی به جمع «پذیرفتهشدگان» راه یافته، که اعضای آن بسیار کم هستند. همچنین او چندین سال در سازمان جاسوسی کره شمالی فعالیت داشته و به همین دلیل با رازهای پشت پرده سیاست کره شمالی آشناست. در نتیجه این نزدیکی به نهاد قدرت و شخص کیم جونگایل، او بهراحتی و بهخوبی میتواند در این کتاب به ساختار واقعی قدرت در این کشور بپردازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/18/2022 • 4 hours, 13 minutes, 55 seconds
1037 رهبرعزیز1/4✍️جَنگ جینسونگ
نگاهی به درون کره شمالی
جَنگ جینسونگ در #کره_شمالی زندگی میکرد، زندگی آرام و شادی داشت، حتی هنگامی که کشور دچار قحطی شد و آدمهای زیادی از گرسنگی مردند، جیره غذایی او قطع نشد. زندگیاش امن و امان بود تا زمانی که#مجله ممنوعهای را که به دوستش داده بود گم شد و امتیازات و زندگی او را تا آستانه نابودی کشاند. حالا جنگ جینسونگ برای نجات جان خودش و خانوادهاش چارهای جز فرار نداشت.
در داستان نفسگیر فرار او به کره_جنوبی افشاگری حیرتانگیزی بیان میشود. تفاوت اصلی کتاب رهبر عزیز با دیگر کتابهای مربوط به کره شمالی در این است که جنگ جینسونگ فراریای عادی نیست. او شاعری است که در بالاترین سطوح قدرت فعالیت کرده، در ساخته شدن کیش شخصیتی کیم جونگایل، رهبر عزیز، نقش داشته و حتی به جمع «پذیرفتهشدگان» راه یافته، که اعضای آن بسیار کم هستند. همچنین او چندین سال در سازمان جاسوسی کره شمالی فعالیت داشته و به همین دلیل با رازهای پشت پرده سیاست کره شمالی آشناست. در نتیجه این نزدیکی به نهاد قدرت و شخص کیم جونگایل، او بهراحتی و بهخوبی میتواند در این کتاب به ساختار واقعی قدرت در این کشور بپردازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/17/2022 • 3 hours, 54 minutes, 25 seconds
1036 هزار فرسنگ تا آزادی✍️یون سون کیم
کتاب هزار فرسنگ تا آزادی نوشته یون سون کیم داستان فرار هیجانانگیز او از کشور کره شمالی است. کشوری کمونیستی که مردمش همچون کارگرانی از همهجا بیخبر روزگار میگذرانند. او در ۱۲ سالگی در حالی که مادر و خواهرش در گیرو دار قحطی اوایل دهه نود، برای تهیه غذا از خانه بیرون رفتهاند، به تنهایی و بدون هیچ پولی سوار اتوبوس میشود تا خود را نجات دهد.
در اوایل دهه نود، شهر پیونگ یانگ شاهد یک قحطی مرگبار بود. بر اساس گزارشهایی که آن روزها مخابره میشد، هزاران کارگر گرسنه در خیابانها پرسه میزدند و در کمال ناامیدی تلاش میکردند تا غذایی برای سیر کردن شکم خود و خانوادههایشان پیدا کنند. آنها قربانی یکی از رازآلودترین فجایع کره شمالی شده بودند: قحطی بزرگی که به خاطر برنامهریزی نادرست، انزوا و سیاستهای غیرمسئولانه موسوم به «خوداتکایی» جمعیت ۲۵ میلیونی این کشور را به مرز نابودی کشانده بود
«در کشوی میز قهوهخوری، یک دفترچه و مداد __ از جمله چیزهای معدود باارزشی که داشتیم و نفروخته بودیم __ پیدا کردم. کاغذهای دفترچه باکیفیت بودند. در تاریک و روشنا دولا شدم، شروع به نوشتن کردم. در دفترچه، تمام کوششها و رنج و محنتهایی را که برده بودم و همینطور سه بار رفت و برگشتم به راجین_ سانبونگ را بازگو کردم. مدادم را محکم روی کاغذ فشار میدادم و پر از ناامیدی بودم، کل صفحه را پر کردم.
نوشتم: «مامان، منتظرت بودم. شش روز منتظرت بودم. احساس میکنم به زودی میمیرم. چرا هنوز برنگشتهای؟»
بعد از تمام شدن صفحه، شروع به گریه کردم و احساس میکردم که به گل نشستهام، تاریکی شب کمکم شروع شد و مرا احاطه کرد. ناگهان، صدایی از طبقات شنیدم. قلبم داشت از جایش در میآمد.
آه! فقط یکی از همسایهها به آپارتمانش برگشته بود.
وصیتنامهام را روی میز قهوهخوری گذاشتم. صورتم غرق اشک شد. جانم را ازدسترفته میدیدم.»
این رمان گوشهای از رنج و سختی مردم بیپناه این کشور را در جریان قحطی توصیف کرده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/15/2022 • 5 hours, 51 minutes, 34 seconds
1035 شش نظریهای که جهان را تغییر داد 3/3✍️پل استراترن
این کتاب بهترین مغزهای علمی تاریخ را معرفی میکند وبه توضیح هر کشف یا اختراع دانشمندی میپردازد که برای همیشه شیوه زندگی و نگرش ما را به جهان تغییر داد.
این کتاب کلید فهم بهتر جهان را به خواننده ارائه میدهد. – نیوتون و جاذبه – اینشتین و نسبیت – هاوکینگ و سیاهچاله – کوری و رادیواکتیویته – تورینگ و کامپیوتر – کریک، واتسون و DNA
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/15/2022 • 4 hours, 13 minutes, 36 seconds
1034 شش نظریهای که جهان را تغییر داد 2/3✍️پل استراترن
این کتاب بهترین مغزهای علمی تاریخ را معرفی میکند وبه توضیح هر کشف یا اختراع دانشمندی میپردازد که برای همیشه شیوه زندگی و نگرش ما را به جهان تغییر داد.
این کتاب کلید فهم بهتر جهان را به خواننده ارائه میدهد. – نیوتون و جاذبه – اینشتین و نسبیت – هاوکینگ و سیاهچاله – کوری و رادیواکتیویته – تورینگ و کامپیوتر – کریک، واتسون و DNA
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/14/2022 • 5 hours, 2 minutes, 33 seconds
1033 شش نظریهای که جهان را تغییر داد 1/3✍️پل استراترن
این کتاب بهترین مغزهای علمی تاریخ را معرفی میکند وبه توضیح هر کشف یا اختراع دانشمندی میپردازد که برای همیشه شیوه زندگی و نگرش ما را به جهان تغییر داد.
این کتاب کلید فهم بهتر جهان را به خواننده ارائه می دهد. – نیوتون و جاذبه – اینشتین و نسبیت – هاوکینگ و سیاهچاله – کوری و رادیواکتیویته – تورینگ و کامپیوتر – کریک، واتسون و DNA
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/13/2022 • 4 hours, 32 minutes, 43 seconds
1032 🎭ادیپوس شهریار✍️سوفوکلس
نمایش رادیویی اسطوره ای «شهریار»؛ «"ادیپوس شهریار" مردی است، خواستار دانایی با اراده خطیر، مردم شهر «تبای» برای دفع طاعون که به جان مردم افتاده است جلوی کاخ شهریار گرد هم آمده اند تا از او طلب کمک و یاری کنند، شهریار با مردم همدردی می کند و قول می دهد تا آخرین نفس دست ازیاری مردم نکشد...» نویسنده: «سوفوکلس»؛ تنظیم کننده: «رضا عمرانی»؛ کارگردان: «علی عمرانی»؛ افکتور: «فرشاد آذرنیا»؛ صدابردار: «علی حاجی نوروزی»؛ تهیه کننده: «محمود احمدی»؛ گوینده: «مهران دوستی»؛ سردبیر: «ندا هنگامی»؛ بازیگران به ترتیب اجرای نقش: «علی عمرانی، مهرداد عشقیان، محمد رضا علی، اکبر زنجانپور، احمد گنجی، علی اصغر دریایی، رضا عمرانی» (کاری از رادیو نمایش)
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/12/2022 • 2 hours, 32 minutes, 41 seconds
1031 تاریخ جنون3/3✍️میشل فوکو
معرفی کتاب تاریخ جنون اثر میشل فوکو
تاریخ جنون با عنوان اصلی جنون و تمدن: تاریخ جنون در عصر خرد کتابی است که در سال 1961 توسط فیلسوف فرانسوی میشل فوکو نوشته است. نخستین کتاب بزرگ فوکو ، تاریخ جنون ، به بررسی معنای در حال تحول جنون در فرهنگ ، حقوق ، سیاست ، فلسفه و پزشکی از قرون وسطی تا پایان قرن هجدهم و نقد روش تاریخی و ایده ی تاریخ می پردازد. این کتاب نشانگر چرخش در اندیشه فوکو از پدیدارشناسی به سمت ساختارگرایی است: اگرچه او از زبان پدیدارشناسی برای توصیف تجربه ی در حال تحول دیوانه به عنوان "دیگری" استفاده می کند ، اما او این تکامل را به تأثیر ساختارهای قدرتمند اجتماعی خاص نسبت می دهد.
این کتاب از نگارش های اولیه ی فوکو در مورد روانشناسی نوشته شده است. مشکلات روانی خود ، و تجربیات وی در هنگام کار در بیمارستان روانی به او در زمینه ی نوشتن این کتاب یاری داد.
فوکو تکامل مفهوم جنون را از طریق سه مرحله دنبال می کند: رنسانس ، «عصر کلاسیک» (اواخر هفدهم و بیشتر قرن های هجدهم) و تجربه مدرن. او استدلال می کند که در دوره رنسانس ، دیوانگان در هنر به عنوان داشتن یک نوع خرد – که دانش ما از آن محروم است- به تصویر کشیده می شدند و در ادبیات به عنوان کسی که تمایز بین انسانها و آنچه که آنها وانمود می می کنند را آشکار می کند به تصویر کشیده می شدند. هنر و ادبیات رنسانس جنون را با عقل در گیر نشان می داده در حالی که نمایانگر نیروهای اسرارآمیز تراژدی کیهانی نیز بوده است. اما رنسانس همچنین آغازی است برای توصیف عینی از منطقی و غیر منطقی.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/11/2022 • 4 hours, 1 minute, 42 seconds
1030 تاریخ جنون2/3✍️میشل فوکو
معرفی کتاب تاریخ جنون اثر میشل فوکو
تاریخ جنون با عنوان اصلی جنون و تمدن: تاریخ جنون در عصر خرد کتابی است که در سال 1961 توسط فیلسوف فرانسوی میشل فوکو نوشته است. نخستین کتاب بزرگ فوکو ، تاریخ جنون ، به بررسی معنای در حال تحول جنون در فرهنگ ، حقوق ، سیاست ، فلسفه و پزشکی از قرون وسطی تا پایان قرن هجدهم و نقد روش تاریخی و ایده ی تاریخ می پردازد. این کتاب نشانگر چرخش در اندیشه فوکو از پدیدارشناسی به سمت ساختارگرایی است: اگرچه او از زبان پدیدارشناسی برای توصیف تجربه ی در حال تحول دیوانه به عنوان "دیگری" استفاده می کند ، اما او این تکامل را به تأثیر ساختارهای قدرتمند اجتماعی خاص نسبت می دهد.
این کتاب از نگارش های اولیه ی فوکو در مورد روانشناسی نوشته شده است. مشکلات روانی خود ، و تجربیات وی در هنگام کار در بیمارستان روانی به او در زمینه ی نوشتن این کتاب یاری داد.
فوکو تکامل مفهوم جنون را از طریق سه مرحله دنبال می کند: رنسانس ، «عصر کلاسیک» (اواخر هفدهم و بیشتر قرن های هجدهم) و تجربه مدرن. او استدلال می کند که در دوره رنسانس ، دیوانگان در هنر به عنوان داشتن یک نوع خرد – که دانش ما از آن محروم است- به تصویر کشیده می شدند و در ادبیات به عنوان کسی که تمایز بین انسانها و آنچه که آنها وانمود می می کنند را آشکار می کند به تصویر کشیده می شدند. هنر و ادبیات رنسانس جنون را با عقل در گیر نشان می داده در حالی که نمایانگر نیروهای اسرارآمیز تراژدی کیهانی نیز بوده است. اما رنسانس همچنین آغازی است برای توصیف عینی از منطقی و غیر منطقی.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/10/2022 • 4 hours, 40 seconds
1029 تاریخ جنون1/3✍️میشل فوکو
معرفی کتاب تاریخ جنون اثر میشل فوکو
تاریخ جنون با عنوان اصلی جنون و تمدن: تاریخ جنون در عصر خرد کتابی است که در سال 1961 توسط فیلسوف فرانسوی میشل فوکو نوشته است. نخستین کتاب بزرگ فوکو ، تاریخ جنون ، به بررسی معنای در حال تحول جنون در فرهنگ ، حقوق ، سیاست ، فلسفه و پزشکی از قرون وسطی تا پایان قرن هجدهم و نقد روش تاریخی و ایده ی تاریخ می پردازد. این کتاب نشانگر چرخش در اندیشه فوکو از پدیدارشناسی به سمت ساختارگرایی است: اگرچه او از زبان پدیدارشناسی برای توصیف تجربه ی در حال تحول دیوانه به عنوان "دیگری" استفاده می کند ، اما او این تکامل را به تأثیر ساختارهای قدرتمند اجتماعی خاص نسبت می دهد.
این کتاب از نگارش های اولیه ی فوکو در مورد روانشناسی نوشته شده است. مشکلات روانی خود ، و تجربیات وی در هنگام کار در بیمارستان روانی به او در زمینه ی نوشتن این کتاب یاری داد.
فوکو تکامل مفهوم جنون را از طریق سه مرحله دنبال می کند: رنسانس ، «عصر کلاسیک» (اواخر هفدهم و بیشتر قرن های هجدهم) و تجربه مدرن. او استدلال می کند که در دوره رنسانس ، دیوانگان در هنر به عنوان داشتن یک نوع خرد – که دانش ما از آن محروم است- به تصویر کشیده می شدند و در ادبیات به عنوان کسی که تمایز بین انسانها و آنچه که آنها وانمود می می کنند را آشکار می کند به تصویر کشیده می شدند. هنر و ادبیات رنسانس جنون را با عقل در گیر نشان می داده در حالی که نمایانگر نیروهای اسرارآمیز تراژدی کیهانی نیز بوده است. اما رنسانس همچنین آغازی است برای توصیف عینی از منطقی و غیر منطقی.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/9/2022 • 4 hours, 34 seconds
1028.4 تاریخ جهان4/4✍️ارنست گامبریج
کتاب تاریخ جهان نوشته ارنست گامبریچ برای اولین بار در سال 1935 منتشر شد. ارنست گامبریچ این کتاب را سال 1935 در شهر وین، پایتخت اتریش و زمانی که تنها بیستوشش سال داشت، نوشت. نسخهی انگلیسی این کتاب هم در سال 2005 منتشر شد و کتابی که اکنون در دست دارید ترجمهای از نسخهی انگلیسی کتاب تاریخ جهان است.
کتاب تاریخ جهان تحولات و رخدادهای بشر را در 40 فصل از عصر حجر تا عصر اتم با زبانی بسیار ساده و صمیمی روایت میکند. توجه داشته باشید این کتاب را با کتاب تاریخ جهان اثر كريس هارمن منتشر شده توسط انتشارات ققنوس و کتاب تاریخ جهان اثر فيليپه فرناندس آرمستو ترجمهی شهربانو صارمي اشتباه نگیرید.
مروری بر فصلهای کتاب تاریخ جهان
کتاب تک جلدی تاریخ جهان بدون شک یکی از دقیقترین تقسیمبندیهای فصلی را دارد. این کتاب در چهل فصل نوشتهشده است که به شرح زیر هستند:
روزی بود، روزگاری بود
بزرگترین مخترعان سراسر تاریخ
سرزمین کنار نیل
روزهای هفته
خدای واحد و یکتا
من میتوانم بخوانم
قهرمانان و سلاحهایشان
پیکاری نابرابر
دو شهر کوچک در یک جزیرهی کوچک
فردی روشناندیش و سرزمین او
آموزگارِ بزرگِ ملتی بزرگ
بزرگترین ماجراجویی
جنگهای جدید و جنگجویان جدید
دشمن تاریخ
حکمرانان دنیای غرب
خبرهای خوب
زندگی در امپراتوری و در مرزهای آن
طوفان
شب پرستاره آغاز میشود
لاالهالاالله و محمد رسولالله
فاتحی که میدانست چگونه حکومت کند
پیکاری برای رسیدن به فرمانروایی جهان مسیحیت
شهسواران سلحشور
امپراتوران در عصر شهسواران
شهرها و شهروندان
عصر جدید
جهان نو
ایمان نو
کلیسا در جنگ
روزگار وحشت
پادشاهی نگونبخت و پادشاهی نیکبخت
نگاهی به شرق در این دوران
عصری بهراستی نو
انقلابی بسیار خشونتبار
فاتح واپسین
انسانها و ماشینها
آنسوی دریاها
دو کشور جدید در اروپا
تقسیم جهان
بخش کوچکی از تاریخ که من خود در آن زیستهام: نگاهی به گذشته
یکی از مهمترین بخشهای این کتاب آخرین فصل آن، بخش کوچکی که من خود در آن زیستهام است. علی رامین مترجم کتاب در مقدمه میگوید: «فصل 40، یعنی افزوده اخیر گامبریچ به کتاب، فصلی بسیار خواندنی و واجد ارزشهایی ویژه است. نخست آنکه بین نگارش آن و نگارش فصل پیش از آن، پنجاهوچند سال فاصله است، که طی آن، جهان رخدادهای بزرگی همچون جنگ دوم جهانی و اختراعات و کشفیات سترگی در زمینههای مختلف علمی، مطرح شدن انديشه های نوینی در حوزههای فکری و فلسفی و برآمدن سبکهای تازهای در آفرینشهای هنری و ادبی و بسیاری جز اینها را تجربه کرده است. نویسنده با صفحات محدودی که در اختیار دارد تلاش میکند، ضمن بیان خاطرات و مشاهدات خود، اشارهی معناداری به گزیدهای از آنها داشته باشد و گستره زمانی کتاب را تا سال ۱۹۸۹ یعنی اتحاد دو آلمان، و سپس فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و به دموکراسی رسیدن کشورهای اروپای شرقی - که به زور ارتش شوروی وادار به پذیرش نظام کمونیستی
شده بودند - جلو بیاورد. او کتاب را با ذکر این سخن به پایان میبرد که هر زمان زلزله، سیل، طوفان سهمگین، قحطی و خشکسالی و بلایای دیگر در نقاط دورافتادهای از جهان، مردان و زنان و کودکان زیادی را به کام مرگ میبرد، هزاران انسان در سایر کشورها، پول و نیرویشان را برای یاریرساندن به بازماندگان آنها به کار میگیرند؛ چنین نیکوکاریهایی درگذشته صورت نمیگرفت. بنابراین، همچنان حقداریم به آیندهای بهتر امیدوار باشیم.» این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
کتاب تاریخ جهان یکی از معتبرترین کتابهای تاریخی است که سیر زندگی را با زبانی ساده توضیح داده است. همهی خوانندگان میتوانند از خواندن این کتاب لذت ببرند. این کتاب میتواند هدیهی مناسبی برای جوانان و نوجوانان باشد.
آنچه در بالا خواندید نقد و بررسی کتاب تاریخ جهان اثر ارنست گامبریچ ترجمه علی رامین بود. خرید و دانلود كتاب الکترونیکی این کتاب از همین صفحهی فیدیبو امکانپذیر است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/8/2022 • 4 hours, 33 minutes, 50 seconds
1028.3 تاریخ جهان3/4✍️ارنست گامبریج
کتاب تاریخ جهان نوشته ارنست گامبریچ برای اولین بار در سال 1935 منتشر شد. ارنست گامبریچ این کتاب را سال 1935 در شهر وین، پایتخت اتریش و زمانی که تنها بیستوشش سال داشت، نوشت. نسخهی انگلیسی این کتاب هم در سال 2005 منتشر شد و کتابی که اکنون در دست دارید ترجمهای از نسخهی انگلیسی کتاب تاریخ جهان است.
کتاب تاریخ جهان تحولات و رخدادهای بشر را در 40 فصل از عصر حجر تا عصر اتم با زبانی بسیار ساده و صمیمی روایت میکند. توجه داشته باشید این کتاب را با کتاب تاریخ جهان اثر كريس هارمن منتشر شده توسط انتشارات ققنوس و کتاب تاریخ جهان اثر فيليپه فرناندس آرمستو ترجمهی شهربانو صارمي اشتباه نگیرید.
مروری بر فصلهای کتاب تاریخ جهان
کتاب تک جلدی تاریخ جهان بدون شک یکی از دقیقترین تقسیمبندیهای فصلی را دارد. این کتاب در چهل فصل نوشتهشده است که به شرح زیر هستند:
روزی بود، روزگاری بود
بزرگترین مخترعان سراسر تاریخ
سرزمین کنار نیل
روزهای هفته
خدای واحد و یکتا
من میتوانم بخوانم
قهرمانان و سلاحهایشان
پیکاری نابرابر
دو شهر کوچک در یک جزیرهی کوچک
فردی روشناندیش و سرزمین او
آموزگارِ بزرگِ ملتی بزرگ
بزرگترین ماجراجویی
جنگهای جدید و جنگجویان جدید
دشمن تاریخ
حکمرانان دنیای غرب
خبرهای خوب
زندگی در امپراتوری و در مرزهای آن
طوفان
شب پرستاره آغاز میشود
لاالهالاالله و محمد رسولالله
فاتحی که میدانست چگونه حکومت کند
پیکاری برای رسیدن به فرمانروایی جهان مسیحیت
شهسواران سلحشور
امپراتوران در عصر شهسواران
شهرها و شهروندان
عصر جدید
جهان نو
ایمان نو
کلیسا در جنگ
روزگار وحشت
پادشاهی نگونبخت و پادشاهی نیکبخت
نگاهی به شرق در این دوران
عصری بهراستی نو
انقلابی بسیار خشونتبار
فاتح واپسین
انسانها و ماشینها
آنسوی دریاها
دو کشور جدید در اروپا
تقسیم جهان
بخش کوچکی از تاریخ که من خود در آن زیستهام: نگاهی به گذشته
یکی از مهمترین بخشهای این کتاب آخرین فصل آن، بخش کوچکی که من خود در آن زیستهام است. علی رامین مترجم کتاب در مقدمه میگوید: «فصل 40، یعنی افزوده اخیر گامبریچ به کتاب، فصلی بسیار خواندنی و واجد ارزشهایی ویژه است. نخست آنکه بین نگارش آن و نگارش فصل پیش از آن، پنجاهوچند سال فاصله است، که طی آن، جهان رخدادهای بزرگی همچون جنگ دوم جهانی و اختراعات و کشفیات سترگی در زمینههای مختلف علمی، مطرح شدن انديشه های نوینی در حوزههای فکری و فلسفی و برآمدن سبکهای تازهای در آفرینشهای هنری و ادبی و بسیاری جز اینها را تجربه کرده است. نویسنده با صفحات محدودی که در اختیار دارد تلاش میکند، ضمن بیان خاطرات و مشاهدات خود، اشارهی معناداری به گزیدهای از آنها داشته باشد و گستره زمانی کتاب را تا سال ۱۹۸۹ یعنی اتحاد دو آلمان، و سپس فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و به دموکراسی رسیدن کشورهای اروپای شرقی - که به زور ارتش شوروی وادار به پذیرش نظام کمونیستی
شده بودند - جلو بیاورد. او کتاب را با ذکر این سخن به پایان میبرد که هر زمان زلزله، سیل، طوفان سهمگین، قحطی و خشکسالی و بلایای دیگر در نقاط دورافتادهای از جهان، مردان و زنان و کودکان زیادی را به کام مرگ میبرد، هزاران انسان در سایر کشورها، پول و نیرویشان را برای یاریرساندن به بازماندگان آنها به کار میگیرند؛ چنین نیکوکاریهایی درگذشته صورت نمیگرفت. بنابراین، همچنان حقداریم به آیندهای بهتر امیدوار باشیم.» این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
کتاب تاریخ جهان یکی از معتبرترین کتابهای تاریخی است که سیر زندگی را با زبانی ساده توضیح داده است. همهی خوانندگان میتوانند از خواندن این کتاب لذت ببرند. این کتاب میتواند هدیهی مناسبی برای جوانان و نوجوانان باشد.
آنچه در بالا خواندید نقد و بررسی کتاب تاریخ جهان اثر ارنست گامبریچ ترجمه علی رامین بود. خرید و دانلود كتاب الکترونیکی این کتاب از همین صفحهی فیدیبو امکانپذیر است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/8/2022 • 4 hours, 23 seconds
1028.2 تاریخ جهان2/4✍️ارنست گامبریج
کتاب تاریخ جهان نوشته ارنست گامبریچ برای اولین بار در سال 1935 منتشر شد. ارنست گامبریچ این کتاب را سال 1935 در شهر وین، پایتخت اتریش و زمانی که تنها بیستوشش سال داشت، نوشت. نسخهی انگلیسی این کتاب هم در سال 2005 منتشر شد و کتابی که اکنون در دست دارید ترجمهای از نسخهی انگلیسی کتاب تاریخ جهان است.
کتاب تاریخ جهان تحولات و رخدادهای بشر را در 40 فصل از عصر حجر تا عصر اتم با زبانی بسیار ساده و صمیمی روایت میکند. توجه داشته باشید این کتاب را با کتاب تاریخ جهان اثر كريس هارمن منتشر شده توسط انتشارات ققنوس و کتاب تاریخ جهان اثر فيليپه فرناندس آرمستو ترجمهی شهربانو صارمي اشتباه نگیرید.
مروری بر فصلهای کتاب تاریخ جهان
کتاب تک جلدی تاریخ جهان بدون شک یکی از دقیقترین تقسیمبندیهای فصلی را دارد. این کتاب در چهل فصل نوشتهشده است که به شرح زیر هستند:
روزی بود، روزگاری بود
بزرگترین مخترعان سراسر تاریخ
سرزمین کنار نیل
روزهای هفته
خدای واحد و یکتا
من میتوانم بخوانم
قهرمانان و سلاحهایشان
پیکاری نابرابر
دو شهر کوچک در یک جزیرهی کوچک
فردی روشناندیش و سرزمین او
آموزگارِ بزرگِ ملتی بزرگ
بزرگترین ماجراجویی
جنگهای جدید و جنگجویان جدید
دشمن تاریخ
حکمرانان دنیای غرب
خبرهای خوب
زندگی در امپراتوری و در مرزهای آن
طوفان
شب پرستاره آغاز میشود
لاالهالاالله و محمد رسولالله
فاتحی که میدانست چگونه حکومت کند
پیکاری برای رسیدن به فرمانروایی جهان مسیحیت
شهسواران سلحشور
امپراتوران در عصر شهسواران
شهرها و شهروندان
عصر جدید
جهان نو
ایمان نو
کلیسا در جنگ
روزگار وحشت
پادشاهی نگونبخت و پادشاهی نیکبخت
نگاهی به شرق در این دوران
عصری بهراستی نو
انقلابی بسیار خشونتبار
فاتح واپسین
انسانها و ماشینها
آنسوی دریاها
دو کشور جدید در اروپا
تقسیم جهان
بخش کوچکی از تاریخ که من خود در آن زیستهام: نگاهی به گذشته
یکی از مهمترین بخشهای این کتاب آخرین فصل آن، بخش کوچکی که من خود در آن زیستهام است. علی رامین مترجم کتاب در مقدمه میگوید: «فصل 40، یعنی افزوده اخیر گامبریچ به کتاب، فصلی بسیار خواندنی و واجد ارزشهایی ویژه است. نخست آنکه بین نگارش آن و نگارش فصل پیش از آن، پنجاهوچند سال فاصله است، که طی آن، جهان رخدادهای بزرگی همچون جنگ دوم جهانی و اختراعات و کشفیات سترگی در زمینههای مختلف علمی، مطرح شدن انديشه های نوینی در حوزههای فکری و فلسفی و برآمدن سبکهای تازهای در آفرینشهای هنری و ادبی و بسیاری جز اینها را تجربه کرده است. نویسنده با صفحات محدودی که در اختیار دارد تلاش میکند، ضمن بیان خاطرات و مشاهدات خود، اشارهی معناداری به گزیدهای از آنها داشته باشد و گستره زمانی کتاب را تا سال ۱۹۸۹ یعنی اتحاد دو آلمان، و سپس فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و به دموکراسی رسیدن کشورهای اروپای شرقی - که به زور ارتش شوروی وادار به پذیرش نظام کمونیستی
شده بودند - جلو بیاورد. او کتاب را با ذکر این سخن به پایان میبرد که هر زمان زلزله، سیل، طوفان سهمگین، قحطی و خشکسالی و بلایای دیگر در نقاط دورافتادهای از جهان، مردان و زنان و کودکان زیادی را به کام مرگ میبرد، هزاران انسان در سایر کشورها، پول و نیرویشان را برای یاریرساندن به بازماندگان آنها به کار میگیرند؛ چنین نیکوکاریهایی درگذشته صورت نمیگرفت. بنابراین، همچنان حقداریم به آیندهای بهتر امیدوار باشیم.» این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
کتاب تاریخ جهان یکی از معتبرترین کتابهای تاریخی است که سیر زندگی را با زبانی ساده توضیح داده است. همهی خوانندگان میتوانند از خواندن این کتاب لذت ببرند. این کتاب میتواند هدیهی مناسبی برای جوانان و نوجوانان باشد.
آنچه در بالا خواندید نقد و بررسی کتاب تاریخ جهان اثر ارنست گامبریچ ترجمه علی رامین بود. خرید و دانلود كتاب الکترونیکی این کتاب از همین صفحهی فیدیبو امکانپذیر است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/8/2022 • 3 hours, 16 minutes, 59 seconds
1028.1 تاریخ جهان1/4✍️ارنست گامبریج
کتاب تاریخ جهان نوشته ارنست گامبریچ برای اولین بار در سال 1935 منتشر شد. ارنست گامبریچ این کتاب را سال 1935 در شهر وین، پایتخت اتریش و زمانی که تنها بیستوشش سال داشت، نوشت. نسخهی انگلیسی این کتاب هم در سال 2005 منتشر شد و کتابی که اکنون در دست دارید ترجمهای از نسخهی انگلیسی کتاب تاریخ جهان است.
کتاب تاریخ جهان تحولات و رخدادهای بشر را در 40 فصل از عصر حجر تا عصر اتم با زبانی بسیار ساده و صمیمی روایت میکند. توجه داشته باشید این کتاب را با کتاب تاریخ جهان اثر كريس هارمن منتشر شده توسط انتشارات ققنوس و کتاب تاریخ جهان اثر فيليپه فرناندس آرمستو ترجمهی شهربانو صارمي اشتباه نگیرید.
مروری بر فصلهای کتاب تاریخ جهان
کتاب تک جلدی تاریخ جهان بدون شک یکی از دقیقترین تقسیمبندیهای فصلی را دارد. این کتاب در چهل فصل نوشتهشده است که به شرح زیر هستند:
روزی بود، روزگاری بود
بزرگترین مخترعان سراسر تاریخ
سرزمین کنار نیل
روزهای هفته
خدای واحد و یکتا
من میتوانم بخوانم
قهرمانان و سلاحهایشان
پیکاری نابرابر
دو شهر کوچک در یک جزیرهی کوچک
فردی روشناندیش و سرزمین او
آموزگارِ بزرگِ ملتی بزرگ
بزرگترین ماجراجویی
جنگهای جدید و جنگجویان جدید
دشمن تاریخ
حکمرانان دنیای غرب
خبرهای خوب
زندگی در امپراتوری و در مرزهای آن
طوفان
شب پرستاره آغاز میشود
لاالهالاالله و محمد رسولالله
فاتحی که میدانست چگونه حکومت کند
پیکاری برای رسیدن به فرمانروایی جهان مسیحیت
شهسواران سلحشور
امپراتوران در عصر شهسواران
شهرها و شهروندان
عصر جدید
جهان نو
ایمان نو
کلیسا در جنگ
روزگار وحشت
پادشاهی نگونبخت و پادشاهی نیکبخت
نگاهی به شرق در این دوران
عصری بهراستی نو
انقلابی بسیار خشونتبار
فاتح واپسین
انسانها و ماشینها
آنسوی دریاها
دو کشور جدید در اروپا
تقسیم جهان
بخش کوچکی از تاریخ که من خود در آن زیستهام: نگاهی به گذشته
یکی از مهمترین بخشهای این کتاب آخرین فصل آن، بخش کوچکی که من خود در آن زیستهام است. علی رامین مترجم کتاب در مقدمه میگوید: «فصل 40، یعنی افزوده اخیر گامبریچ به کتاب، فصلی بسیار خواندنی و واجد ارزشهایی ویژه است. نخست آنکه بین نگارش آن و نگارش فصل پیش از آن، پنجاهوچند سال فاصله است، که طی آن، جهان رخدادهای بزرگی همچون جنگ دوم جهانی و اختراعات و کشفیات سترگی در زمینههای مختلف علمی، مطرح شدن انديشه های نوینی در حوزههای فکری و فلسفی و برآمدن سبکهای تازهای در آفرینشهای هنری و ادبی و بسیاری جز اینها را تجربه کرده است. نویسنده با صفحات محدودی که در اختیار دارد تلاش میکند، ضمن بیان خاطرات و مشاهدات خود، اشارهی معناداری به گزیدهای از آنها داشته باشد و گستره زمانی کتاب را تا سال ۱۹۸۹ یعنی اتحاد دو آلمان، و سپس فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی و به دموکراسی رسیدن کشورهای اروپای شرقی - که به زور ارتش شوروی وادار به پذیرش نظام کمونیستی
شده بودند - جلو بیاورد. او کتاب را با ذکر این سخن به پایان میبرد که هر زمان زلزله، سیل، طوفان سهمگین، قحطی و خشکسالی و بلایای دیگر در نقاط دورافتادهای از جهان، مردان و زنان و کودکان زیادی را به کام مرگ میبرد، هزاران انسان در سایر کشورها، پول و نیرویشان را برای یاریرساندن به بازماندگان آنها به کار میگیرند؛ چنین نیکوکاریهایی درگذشته صورت نمیگرفت. بنابراین، همچنان حقداریم به آیندهای بهتر امیدوار باشیم.»
این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
کتاب تاریخ جهان یکی از معتبرترین کتابهای تاریخی است که سیر زندگی را با زبانی ساده توضیح داده است. همهی خوانندگان میتوانند از خواندن این کتاب لذت ببرند. این کتاب میتواند هدیهی مناسبی برای جوانان و نوجوانان باشد.
آنچه در بالا خواندید نقد و بررسی کتاب تاریخ جهان اثر ارنست گامبریچ ترجمه علی رامین بود. خرید و دانلود كتاب الکترونیکی این کتاب از همین صفحهی فیدیبو امکانپذیر است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/8/2022 • 2 hours, 44 minutes, 10 seconds
1027 گریز از سرزمین امن 2/2✍️ریچارد باخ
"گریز از سرزمین امن"، داستان زندگی "ریچارد باخ" نویسنده کتاب است. باخ از طریق کودکی به نام "دیکی"، تجربیات، احساسات، خاطرات تلخ و شیرین، شکست ها و موفقیت های خود را بیان می کند. باخ در این رمان معتقد است: "نباید به شرایط موجود و محیط امن دل بست و از تغییر هراس داشت. بیشتر اوقات برای پیشرفت در زندگی، ناچار باید از محیط، بار سفر بست. کودک باید آغوش امن مادر و محیط خانه را ترک کند و به مدرسه برود تا به تحصیل علم بپردازد. باید محیط نسبتا امن مدرسه را ترک کند و به محیط پر دلهره اجتماع قدم بگذارد تا زندگی مستقل خود را آغاز کند و این امر به نظر او در بسیاری از مراحل دیگر زندگی از جمله شغل، محل زیست و غیره نیز صادق است....".
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/7/2022 • 4 hours, 53 minutes, 28 seconds
1026 گریز از سرزمین امن 1/2✍️ریچارد باخ
"گریز از سرزمین امن"، داستان زندگی "ریچارد باخ" نویسنده کتاب است. باخ از طریق کودکی به نام "دیکی"، تجربیات، احساسات، خاطرات تلخ و شیرین، شکست ها و موفقیت های خود را بیان می کند. باخ در این رمان معتقد است: "نباید به شرایط موجود و محیط امن دل بست و از تغییر هراس داشت. بیشتر اوقات برای پیشرفت در زندگی، ناچار باید از محیط، بار سفر بست. کودک باید آغوش امن مادر و محیط خانه را ترک کند و به مدرسه برود تا به تحصیل علم بپردازد. باید محیط نسبتا امن مدرسه را ترک کند و به محیط پر دلهره اجتماع قدم بگذارد تا زندگی مستقل خود را آغاز کند و این امر به نظر او در بسیاری از مراحل دیگر زندگی از جمله شغل، محل زیست و غیره نیز صادق است....".
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/6/2022 • 4 hours, 55 minutes, 54 seconds
1025 🎭عروسی کریچنسکی✍️الکساندر سوخاووکابیلی
عروسی کریچنسکی (الکساندر سوخاووکابیلی)
خانواده مورونسکی، به شهر مهاجرت میکنند تا بتوانند با طبقه اعیان و اشراف نشست و برخاست کنند، ثروت سرشار لیدیای جوان سبب میشود که مرد قماربازی به نام کریچنسکی، با هدف تصاحب اموالش و با نقشهای طرحریزی شده برای ازدواج، به او نزدیک شود!
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/5/2022 • 3 hours, 17 minutes, 25 seconds
1024 شب80-71 هزارو یک شب
داستانهای هزارویک شب را بشنوید «هزارویک شب» ترجمهی عبداللطیف تسوجی تبریزی انتشارات هرمس چاپ اوّل ۱۳۸۳ به روایتِ #شهرزادفتوحی تنظیم از #مجتبی_میرسمیعی موسیقیِ متن "پریزاد و پریچهر" از #درویشخان و بخشهایی از موسیقی #بابک_بیات از مجموعهی «افسانهی سلطان و شبان» ای جوانبختان، آغاز میکنم روایتِ هزارویک شب را، که این آغاز، برایم امید است و نیرویِ امید تا به یادگار بماند از آنچه میتوانم و آنچه هستم باشد که قصّه، غصّهها را بشوید باشد که قصّه، چترِ باران غصّهها شود باشد که قصّه، صدفِ آرامشی باشد در دریاهای توفانی این جهان... با من همراه باشید #شهرزادفتوحی #مجتبی_میرسمیعی #هزارویکشب #هزار_و_یک_شب
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/4/2022 • 1 hour, 38 minutes, 14 seconds
داستان شب رجبعلی خان✍️پرویزخطیبی 1023
رجبعلی خان نوشته ی پرویز خطیبی
اجرایی قدیمی در قصه شب رادیو با بازی فریدون اسماعیلی سرور عیوقی فریدا ظهوری علی اصغر عسگریان مهین نثری عباس مصدق باقر کریم پور حمید منوچهری محسن فرید سعید مهاجر هوشنگ
خلعتبری مسعود تاجبخش به کارگردانی صادق بهرامی
با صدای: فریدون اسماعیلی، سرورعیوقی، حمید منوچهری، هوشنگ خلعتبری
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/3/2022 • 2 hours, 1 minute, 27 seconds
1022 اعتراف✍️لئو تولستوی
«اعتراف»، نوشته لئو تولستوی(۱۹۱۰- ۱۸۲۸)، نویسنده برجسته روس است.
«اعتراف» شرح تجربه شخصی تولستوی در مواجهه با پرسش «معنای زندگی» است و مسیری که برای پاسخ دادن به آن طی میکند.
پرسش از معنای زندگی تقریبا همیشه پس ذهن اغلب ما هست ولی تلاش میکنیم آن را نادیده بگیریم. اما گاهی حادثهای، از دست دادنی یا رنجی، وقفهای در زندگی روزمرهمان میاندازد. چیزی که همیشه کار میکرد از کار میافتد؛ کسی که همیشه با یک تماس در دسترسمان بود، برای همیشه می رود، میمیرد؛ یا حادثهای مسیر زندگیمان را عوض میکند و سرشت اتفاقی و ناپایدار زندگی را به یادمان می آورد.
گاهی اوقات هم پرسش از معنای زندگی ذره ذره، خودش را از دل تجربههای روزمره بیرون میکشد و دقیقاً وقتی که همه چیز رو به راه است و در اوج موفقیت هستی، وقتی که اصلا انتظارش را نداری با تلخی و گزندگی، همه وجودت را فرا میگیرد.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
«پنج سالی بود که رفته رفته چیز عجیبی برایم اتفاق میافتاد: نخست دقایقی سردرگم میشدم و زندگیام متوقف میشد، انگار نمیدانستم چگونه باید زندگی کنم و چه باید بکنم.
خودم را گم میکردم و درمانده میشدم. ولی این حالت میگذشت و زندگی را به شیوهٔ پیشین ادامه میدادم. سپس این دقایق سردرگمی بیشتر و بیشتر شد و درست به همان شکل.
این توقفهای زندگی همیشه به شکل پرسشهای یکسانی بروز مییافت: برای چه؟ خب، بعد چه؟ ... پرسش من، همان پرسشی که مرا در پنجاه سالگی به خودکشی سوق میداد، پرسش بسیار سادهای بود که در وجود هر انسانی نهفته است. پرسشی که زندگی بدون آن ممکن نیست، همانطور که من در عمل داشتم این را تجربه میکردم.
پرسش این بود: حاصل کل زندگی من چه خواهد بود؟ یا به بیانی دیگر: آیا در زندگی من معنایی هست که با مرگی که به طور حتم در انتظار من است از میان نرود؟»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/2/2022 • 3 hours, 50 minutes, 5 seconds
1021 صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد7/7✍️ديويد فرامكين
کتاب صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد، اثر دیوید فرامکین است که اولین بار در سال 1989 منتشر شد. فرامکین در این کتاب آشکار می کند که چگونه و چرا متفقین تصمیم گرفتند جغرافیا و سیاست های خاورمیانه را از نو بسازند، و در کشورهایی چون عراق، اردن، اسرائیل و لبنان تغییراتی عمده را به وجود آورند. این نویسنده با تمرکز بر سال های سرنوشت ساز 1914 تا 1922، زمانی که همه چیز—حتی اتحادی میان ناسیونالیسم عربی و صهیونیسم—ممکن به نظر می رسید، سولاتی را در این باره مطرح می کند که چه اتفاقاتی می توانست به شکلی متفاوت رقم بخورد و پاسخ هایی را ارائه می دهد درباره ی این که چرا اتفاقات به گونه ای که تاریخ نشان می دهد، به وقوع پیوستند. کشمکش کنونی مربوط به سرزمین فلسطین، در این رویدادهای رقم خورده طی 85 سال گذشته ریشه دارند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
3/1/2022 • 1 hour, 55 minutes, 5 seconds
1020 صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد6/7✍️ديويد فرامكين
کتاب صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد، اثر دیوید فرامکین است که اولین بار در سال 1989 منتشر شد. فرامکین در این کتاب آشکار می کند که چگونه و چرا متفقین تصمیم گرفتند جغرافیا و سیاست های خاورمیانه را از نو بسازند، و در کشورهایی چون عراق، اردن، اسرائیل و لبنان تغییراتی عمده را به وجود آورند. این نویسنده با تمرکز بر سال های سرنوشت ساز 1914 تا 1922، زمانی که همه چیز—حتی اتحادی میان ناسیونالیسم عربی و صهیونیسم—ممکن به نظر می رسید، سولاتی را در این باره مطرح می کند که چه اتفاقاتی می توانست به شکلی متفاوت رقم بخورد و پاسخ هایی را ارائه می دهد درباره ی این که چرا اتفاقات به گونه ای که تاریخ نشان می دهد، به وقوع پیوستند. کشمکش کنونی مربوط به سرزمین فلسطین، در این رویدادهای رقم خورده طی 85 سال گذشته ریشه دارند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/28/2022 • 3 hours, 55 minutes, 47 seconds
1019 صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد5/7✍️ديويد فرامكين
کتاب صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد، اثر دیوید فرامکین است که اولین بار در سال 1989 منتشر شد. فرامکین در این کتاب آشکار می کند که چگونه و چرا متفقین تصمیم گرفتند جغرافیا و سیاست های خاورمیانه را از نو بسازند، و در کشورهایی چون عراق، اردن، اسرائیل و لبنان تغییراتی عمده را به وجود آورند. این نویسنده با تمرکز بر سال های سرنوشت ساز 1914 تا 1922، زمانی که همه چیز—حتی اتحادی میان ناسیونالیسم عربی و صهیونیسم—ممکن به نظر می رسید، سولاتی را در این باره مطرح می کند که چه اتفاقاتی می توانست به شکلی متفاوت رقم بخورد و پاسخ هایی را ارائه می دهد درباره ی این که چرا اتفاقات به گونه ای که تاریخ نشان می دهد، به وقوع پیوستند. کشمکش کنونی مربوط به سرزمین فلسطین، در این رویدادهای رقم خورده طی 85 سال گذشته ریشه دارند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/27/2022 • 3 hours, 54 minutes, 9 seconds
1018 صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد4/7✍️ديويد فرامكين
کتاب صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد، اثر دیوید فرامکین است که اولین بار در سال 1989 منتشر شد. فرامکین در این کتاب آشکار می کند که چگونه و چرا متفقین تصمیم گرفتند جغرافیا و سیاست های خاورمیانه را از نو بسازند، و در کشورهایی چون عراق، اردن، اسرائیل و لبنان تغییراتی عمده را به وجود آورند. این نویسنده با تمرکز بر سال های سرنوشت ساز 1914 تا 1922، زمانی که همه چیز—حتی اتحادی میان ناسیونالیسم عربی و صهیونیسم—ممکن به نظر می رسید، سولاتی را در این باره مطرح می کند که چه اتفاقاتی می توانست به شکلی متفاوت رقم بخورد و پاسخ هایی را ارائه می دهد درباره ی این که چرا اتفاقات به گونه ای که تاریخ نشان می دهد، به وقوع پیوستند. کشمکش کنونی مربوط به سرزمین فلسطین، در این رویدادهای رقم خورده طی 85 سال گذشته ریشه دارند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/26/2022 • 3 hours, 55 minutes, 1 second
1017 صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد3/7✍️ديويد فرامكين
کتاب صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد، اثر دیوید فرامکین است که اولین بار در سال 1989 منتشر شد. فرامکین در این کتاب آشکار می کند که چگونه و چرا متفقین تصمیم گرفتند جغرافیا و سیاست های خاورمیانه را از نو بسازند، و در کشورهایی چون عراق، اردن، اسرائیل و لبنان تغییراتی عمده را به وجود آورند. این نویسنده با تمرکز بر سال های سرنوشت ساز 1914 تا 1922، زمانی که همه چیز—حتی اتحادی میان ناسیونالیسم عربی و صهیونیسم—ممکن به نظر می رسید، سولاتی را در این باره مطرح می کند که چه اتفاقاتی می توانست به شکلی متفاوت رقم بخورد و پاسخ هایی را ارائه می دهد درباره ی این که چرا اتفاقات به گونه ای که تاریخ نشان می دهد، به وقوع پیوستند. کشمکش کنونی مربوط به سرزمین فلسطین، در این رویدادهای رقم خورده طی 85 سال گذشته ریشه دارند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/25/2022 • 3 hours, 54 minutes, 57 seconds
1016 صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد2/7✍️ديويد فرامكين
کتاب صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد، اثر دیوید فرامکین است که اولین بار در سال 1989 منتشر شد. فرامکین در این کتاب آشکار می کند که چگونه و چرا متفقین تصمیم گرفتند جغرافیا و سیاست های خاورمیانه را از نو بسازند، و در کشورهایی چون عراق، اردن، اسرائیل و لبنان تغییراتی عمده را به وجود آورند. این نویسنده با تمرکز بر سال های سرنوشت ساز 1914 تا 1922، زمانی که همه چیز—حتی اتحادی میان ناسیونالیسم عربی و صهیونیسم—ممکن به نظر می رسید، سولاتی را در این باره مطرح می کند که چه اتفاقاتی می توانست به شکلی متفاوت رقم بخورد و پاسخ هایی را ارائه می دهد درباره ی این که چرا اتفاقات به گونه ای که تاریخ نشان می دهد، به وقوع پیوستند. کشمکش کنونی مربوط به سرزمین فلسطین، در این رویدادهای رقم خورده طی 85 سال گذشته ریشه دارند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/24/2022 • 3 hours, 54 minutes, 21 seconds
1015 صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد1/7✍️ديويد فرامكين
کتاب صلحی که همه ی صلح ها را بر باد داد، اثر دیوید فرامکین است که اولین بار در سال 1989 منتشر شد. فرامکین در این کتاب آشکار می کند که چگونه و چرا متفقین تصمیم گرفتند جغرافیا و سیاست های خاورمیانه را از نو بسازند، و در کشورهایی چون عراق، اردن، اسرائیل و لبنان تغییراتی عمده را به وجود آورند. این نویسنده با تمرکز بر سال های سرنوشت ساز 1914 تا 1922، زمانی که همه چیز—حتی اتحادی میان ناسیونالیسم عربی و صهیونیسم—ممکن به نظر می رسید، سولاتی را در این باره مطرح می کند که چه اتفاقاتی می توانست به شکلی متفاوت رقم بخورد و پاسخ هایی را ارائه می دهد درباره ی این که چرا اتفاقات به گونه ای که تاریخ نشان می دهد، به وقوع پیوستند. کشمکش کنونی مربوط به سرزمین فلسطین، در این رویدادهای رقم خورده طی 85 سال گذشته ریشه دارند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/23/2022 • 3 hours, 56 minutes, 26 seconds
1014 ماه و پلنگ✍🏼بیژن مفید
بیژن مفید نمایشنامۀ ماه و پلنگ را بر اساس یک روایت قدیمی نگاشته و این متن یکی از آثار شاعرانه او با مضمونی اجتماعی است که در ایران و آمریکا به روی صحنه آمده است.
داستانِ این نمایشنامه داستانِ عاشق شدن پلنگ به ماه است که باعث طولانی شدن شب و مجال نیافتن خورشید برای طلوع و در نتیجه خاموشی و تاریکی و سرمای جنگل است. پلنگ و ماه به گفتوگوی عاشقانه مشغولند اما آنسوتر، حیوانات جنگل از این عشق به تنگ میآیند و شکوه و دسیسه میکنند…
بیژن مفید در یادداشتی که بر اجرای نمایشنامه ماه و پلنگ در لسآنجلس نوشته، میگوید:
«قصهٔ ماه و پلنگ در واقع ملهم از بخشی از زندگی و مبارزهٔ آخرین مرد از سلاسهٔ بزرگمردان تاریخ ایران، دکتر محمد مصدق، است. دورانی شامل حرکت و قیام و سقوط او. با این همه هرگز متوقع دیدن سرگذشت دکتر مصدق نباشید، چه این کار وظیفهٔ تاریخنگاران است. این اثر که در چارچوب یک روایت قدیمینوشته شده، همانطور که گفتم فقط ملهم از شخصیت دکتر مصدق و دورانی خاص از زندگی اوست. قصهای است به شکل سمبلیک و شاعرانه دربارهٔ مردی با آرزوها و رؤیاهایش (که در اینجا به صورت پلنگ، ماه و خواب پلنگ تصویر شده) که تک و تنها برپا میخیزد تا در این جهان چیزی زیبا و عمیق و درست بیافریند، اما…»
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/21/2022 • 1 hour, 14 minutes, 29 seconds
1013 شهر قصه ✍🏼بیژن مفید
توضیح و تاریخچه نمایش : شهرقصه در ۸۰۰۰صفحه تایپ شده و ۸ ساعت نوار ضبط شده از متن وجود دارد. بیژن مفید یکی از نسخهها را با گروه نمایش برنامه دوم رادیو تهران ضبط کرده بود. با جا افتادن کار در خانه پیش آهنگی ناحیه پنج تهران. خیابان شهباز که آتلیه تئاتر نامیده شده بود. حدود یکسال، هر هفته با تماشاچیان دعوتی اجرا میشد.
شهر قصه اولین بار خارج از «آتلیه تئاتر» در دبیرستانی در ناحیه پنج تهران اجرا شد.
تمرینات و اجراها یک سال ادامه داشت. اردیبهشت ۱۳۴۷ فرخ غفاری، خجسته کیا و رضاقطبی شهر قصه را به جشن هنر دوم دعوت کردند. شهر قصّه چهارشب در جشن هنر شیراز، «دانشگاه پهلوی» سه ماه در تئاتر سنگلج (بیست و پنج شهریور) شش ماه در انجمن اطلاعات بانوان و چند شب در شهرهای جنوب ایران اجرا شد.. (آبادان. مسجد سلیمان. آغاجاری)
درباره نمایش:
بیژن مفید در بروشور شهر قصه نوشتهاست:
«شهر قصّه حکایت انسانهای ساخته ذهن یک قصّه گوست. انسانهایی که ماسک حیوانات را به چهره دارند و به دنیای پر از ریا و دروغ کوچکشان خو گرفتهاند. یک روز یک انسان جدید به شهر وارد میشود و به رنگ آنها در میآید و هویت خود را از دست میدهد.»
بیژن مفید در مورد شهر قصه در مصاحبهای با بصیر نصیبی در مجله نگین شماره ۴۳ آذرماه ۱۳۴۷ در جواب سوالی میگوید:
« سوال: پرسوناژهای شما در طول نمایش به بهرهکشی و سودجویی از هم میپردازند. چه نیرویی این روابط را بر پا نگه داشته است؟
جواب :بحث تلخی ست. در حقیقت شهر قصه، قصه گرگهاست. روایت است در شبهای سرد زمستان دو گرگ گرسنه به هم میرسند. از ترس روبروی هم مینشینند و مواظب یکدیگرند که یکی آن دیگری را از شدت گرسنگی پاره نکند. کم کم گرگان دیگر میرسند و همه دور هم مینشینند و مواظب یکدیگر پلک نمیزنند. هر بار یکی خسته میشود و پلک میزند، بقیه بر سرش میریزند و پاره پارهاش میکنند. و متوجه نیستند که زمان پاییدن یکدیگر شاید شکارهایی رد شدهاند و آنها ندیدهاند. شهر قصه، حکایت حلقه گرگهاست و تراژدی نکبت بار آدمیزاد. شاید اگر هر کدام از آنها حرکتی میکردند وضعشان اینهمه دردناک نبود.
و چند خط بعد میگوید “نکته اینکه این کار کمک زیادی به پر شدن فاصله فکری بین روشنفکر و مردم عادی میکند. این دو دسته در عصر ما روز به روز از هم فاصله میگیرند. این فاصله باید روزی از بین برود. کار من کوششی است برای پر کردن این خندق ذهنی بین روشنفکر و مردم.”
بیژن وقت بسیاری صرف فیلم شهر قصّه با کارگردانی منوچهر انور کرد که با شکست تجاری روبرو شد.»
گویندگان :
قصه گو – جمیله ندایی ” همسر بیژن مفید می باشد”
ملا – غلامعلی خسروی سهل آبادی
روباه- معلم- بیژن مفید
خرس- رمال – کارمند ثبت و احوال- بهمن مفید
خر – خرّاط- کارگر – محمود استاد محمد
میمون- مطرب – روشنفکر- آرش استاد محمد
فیل – غریبه – حسین والامنش
سگ – عطّار- فرهاد صوفی
بز – بزاز- بیژن مفید
موش – جوان عاشق – هومن مفید
خاله سوسکه – دختر جوان – تهمینه مدنی
شتر – نقّال – نمد مال- بیژن مفید
اسب- سهیل سوزنی
طوطی- شاعر- سهیل سوزنی
قاطر- نعلبند- بهمن مفید
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/20/2022 • 1 hour, 47 minutes, 52 seconds
1012 شکر تلخ 10/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/19/2022 • 1 hour, 20 minutes, 31 seconds
1011 شکر تلخ 9/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/18/2022 • 4 hours, 2 minutes, 59 seconds
1010 شکر تلخ 8/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/17/2022 • 3 hours, 40 minutes, 42 seconds
1009 شکر تلخ 7/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/16/2022 • 3 hours, 44 minutes, 34 seconds
1008 شکر تلخ 6/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/15/2022 • 3 hours, 24 minutes, 31 seconds
1007 شکر تلخ 5/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/14/2022 • 3 hours, 40 minutes, 15 seconds
1006 شکر تلخ 4/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/13/2022 • 3 hours, 48 minutes, 9 seconds
1005 شکر تلخ 3/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/12/2022 • 3 hours, 28 minutes, 57 seconds
1004 شکر تلخ 2/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/11/2022 • 3 hours, 46 minutes, 44 seconds
1003 شکر تلخ 1/10✍🏼جعفر شهری
رمان شکر تلخ به عنوان مشهورترین رمان جعفر شهری از حیث درونمایه و ساختار دارای اهمیت قابل توجهی است. این کتاب ضمن توصیف فضای ایران و مسائل اجتماعی آن در سال های (1294_ 1306 هـ. ش) به محدودیت و رنج های زن ایرانی در قالب زبانی خاص می پردازد.
تلخی درونمایه رمان سبب شده است تا نویسنده برای جذاب کردن اثر خود، از زبان طنز بهره گیرد و به نوعی مصائب حاکم بر جامعه را از طریق سخره کردن مسائل عرضه کند. طنزی که تلخی آن در سراسر کتاب احساس می شود. اینکتاب در زومره کتاب های معروف ادبیات داستانی است.
ادبیات داستانی بخشی از ادبیات است که با دنیای واقعی و زندگی روزمره انسان ها ارتباط مستقیم دارد حتی اگر در اشکال خیالی و فراواقعی نیز ظهور یابد. «ادبیات داستانی در معنای جامع آن به هر روایتی که خصلت ساختگی و ابداعی آن بر جنبه تاریخی و واقعیش غلبه کند، اطلاق می شود.»به بیان دیگر ادبیات داستانی بر آثاری دلالت دارد که عموماً از ماهیت تخیلی برخوردار باشد و نویسنده با قدرت جعل خویش گوشه ای از زندگی انسان ها را بازنویسی کرده باشد.
مرحوم جعفر شهری در دو مجموعهٔ طهران قدیم و تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم، حال و هوای تاریخی تهران را با جزئیاتش بیان میکند. دیگر اثر او «قند و نمک» مجموعهای از اصطلاحات اصیل تهرانی با توضیحات و پیشینهاست.
سه رمان از رمانهای او یعنی شکر تلخ، گزنه و قلم سرنوشت را باید سهگانهای دانست که اولی مربوط به دوران کودکی نویسنده و رنجهای مادر وی، دومی شرح دوران نوجوانی و سومی مربوط به دوران میانسالی اوست. کتابهای حاجی در فرنگ(در دوجلد) و حاجی دوباره نیز سفرنامه مولف است به مکه و سپس اروپا که در آن خرافات دینی را به چالش میکشد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/10/2022 • 3 hours, 55 minutes, 38 seconds
1002 چنین کنند بزرگان✍️ویل کاپی
نویسنده: #ویل_کاپی
مترجم: شادروان #نجف_دریا_بندری
گوینده: #ناصر_زراعتی
ترجمه ای است از کتاب The Decline and Fall of Practically Everybody
«چنین کنند بزرگان» نام کتابی است از «ویل کاپی» و با ترجمه ی «نجف دریابندری» که با زبانی طنز و شیوا به بررسی برخی شخصیت های مهم در تاریخ جهان می پردازد. این کتاب را باید تلفیقی از حقیقت و طنز دانست. آن جا که سرگذشت بزرگانی چون «خئوپس»، «اسکندر کبیر»، کریستوف کلمب»، «کلئوپاترا» و... با شکسته شدن قواعد زبان مرسوم در کتب تاریخی، با لحنی دلنشین روایت شده است.
آنچه در مورد این کتاب گفتنی است، گذشته از ترجمه ی مثل همیشه استادانه و درخشان دریابندری، طنز خوش ساختی است که در صفحات این اثر به چشم می خورد. طنزی قوی که گاهی وادارت می کند قهقهه بزنی و این خود نشانه ی قدرت قلم نویسنده است. طنز موجود در این کتاب آن قدر قدرتمند و جریان ساز است که رد پایش را امروز می شود در آثار و نوشته های بسیاری از طنز نویسان نامی ایران هم دید.
این اثر حاوی داستانهایی از شخصیتهای برجستهای چون خئوپس یا خوفو (نام فرعون مصر)؛ پریکلس (بزرگترین سیاستمدار یونان باستان در دوره تمدن آتن از 461 تا 429 پیش از میلاد)؛ اسکندر کبیر (اسکندر سوم مقدونی به سال 356 پیش از میلاد)؛ هانیبال (رومولوس از پسران هاملیکار وبناکننده شهر رم)؛ کلئوپاترا (کلئوپاترای هفتم، ملکه مصر، دختر بطلمیوس هشتم)؛ نرون (پسر اگریپینای کوچک و کنئوسدومیتیوسآهنوباروبوس به سال 37 میلادی)؛ آتیلا (پسر مونزوک زشترو، پادشاه هومونها از شبه جزیره بالکان به سال 395 میلادی)؛ کریستف کلمب (به سال1452؛ کاشف قاره ای جدید)؛ لوکرتزیابورجا (بانوی عصر رنسانس و متولد 1480)؛ فردریک کبیر (یا فردریک دوم، سومین پادشاه کشور پروس)؛ کاترین کبیر (امپراتور آلمانی الاصل روسیه)؛ پطر کبیر (تزار روسی)؛ شارلمانی (یا شارل کبیر امپراتور قرون وسطی)؛ ساوونارولا (امپراتوری در شهر فلورانس شبه جزیره ایتالیا مربوط به 5 قرن پیش)؛ است.
در مقدمه اثر، مترجم خود را نه تنها پایبند به هیچ اصلی نکرده بلکه اصل امانت در ترجمه را نیز زیر پا گذاشته و خود را برای مواجهه با هر انتقادی آماده کرده است.
وی انتشار این کتب را فرصت مساعدی میبیند برای همه کسانی که احیاناَ همیشه منتظر بودهاند تا نویسنده این سطور خود را در وضع نامساعدی قرار دهد.
همچنین در مقدمه این کتاب اشاره شده است که قطعات فراوانی از متن اصلی ساقط شده و جملات و عبارات جعلی فراوانی گنجانیده شده است.
همچنین در ضبط فارسی اعلام تاریخی و جغرافیائی هیچ قاعده معینی رعایت نشده و معادل لاتین اعلام نیز در پانویس نیامده است.
به علاوه، مترجم از شفافسازی ذهن خوانندگان خودداری کرده به طوری که خواننندگان ناچار هستند طبق معمول با ذهنی تاریک به خواندن کتاب بپردازند. مترجم اسم کتاب را نیز تغییر داده است و همچنین ممکن است فکر و حواس خواننداگان زیرک را هم پرت کند.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/9/2022 • 5 hours, 10 minutes, 4 seconds
1001 خیره به خورشید2/2✍️اروین دیوید یالوم
روین د. یالوم در کتاب خیره به خورشید: غلبه بر هراس از مرگ، تلاش دارد در قالب زبانی روایی، خواننده را با تجربه و فلسفه مرگ آشنا سازد و او را از چنگال هراس از مرگ برهاند.
اروین د. یالوم (Irvin David Yalom) روانپزشک و روان درمانگر است و از مطالعه وسیعی برخوردار است و جابهجا از کتابهای شاخص ادبیات جهان که به موضوع مرگ پرداختهاند و همچنین از فیلمهای نامداران سینما در جهت بسط موضوع بهره میگیرد و به همه اینها استفاده از فکر فلاسفه بزرگ دنیا و درمانهای بالینی را میافزاید. به طوری که کتاب برای همه ردههای سنی، از ۱۴-۱۵ سال گرفته تا ۹۰ سالگی دل انگیز و جذاب و قابل استفاده و راه گشاست و میتوانیم ادعا کنیم خواندنش بر همه لازم و واجب است.
در بخشی از این کتاب (Staring at the sun: overcoming the terror of death) میخوانیم:
دو قسم تنهایی وجود دارد: تنهایی روزمره و تنهایی وجودی. اولی بین اشخاص است، رنج گوشهگیری از مردمان دیگر. این تنهایی که غالبا با ترس از صمیمیت یا احساس طرد شدن، شرم، یا بیارزش بودن همراه است برای همهمان آشناست. در حقیقت بیشترین کار روان درمانی متوجه کمک به بیمار و یاد دادن ایجاد روابط صمیمانهتر و مستمرتر و پر دوامتر با دیگران است.
تنهایی بر اضطراب مرگ میافزاید. غالبا فرهنگ ما پردهای از سکوت و انزوا دور مرگ میکشد. افراد خانواده در حضور آدم در حال مرگ مبهوت میشوند و نمیدانند چه بگویند. میترسند مبادا آدم در حال نزع آشفته شود. همچنین از ترس این که مبادا شخصا با مرگ خود روبرو شوند زیاد به او نزدیک نمیشوند. زمانی که مرگ انسانی فرا میرسید، حتی خدایان یونان از ترس میگریختند.
این انزوای روزمره دو کارکرد دارد: نه فقط خوب مراقبت میشود که از آدم رو به مرگ دوری کنیم، بلکه خود آدم رو به مرگ اغلب برای انزوا همدستی میکند. اینها به استقبال سکوت میروند تا مبادا کسانی را که دوست دارند به دنیای دل مرده و مخوف خود بکشانند. کسی که جسما بیمار نباشد، اما در چنگ اضطراب مرگ بیفتد، همین احساس را پیدا میکند. البته چنین انزوایی شامل هراس هم میشود. چنان که ویلیام جیمز یک قرن پیش نوشت: «مجازاتی شیطانیتر از این اگر چنین چیزی از لحاظ جسمی امکانپذیر میبود نمیتوان ابداع کرد که رشتۀ پیوند کسی را با جامعه ببریم و از آن پس او را از دسترس و توجه دیگران دور کنیم.»
دومین شکل تنهایی، انزوای وجودی، ژرفتر است و از شکاف پر نشدنی بین فرد و سایرین ناشی میشود. این شکاف نتیجۀ آن است که نه تنها هر یک از ما تنها به هستی پرتاب شدهایم و ناچاریم تنها از آن بیرون برویم، بلکه این نکته نیز در آن دخیل است که هر کدام از ما در دنیایی به سر میبریم که تنها برای ما شناخته شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/8/2022 • 4 hours, 34 minutes, 33 seconds
1000 خیره به خورشید1/2✍️اروین دیوید یالوم
روین د. یالوم در کتاب خیره به خورشید: غلبه بر هراس از مرگ، تلاش دارد در قالب زبانی روایی، خواننده را با تجربه و فلسفه مرگ آشنا سازد و او را از چنگال هراس از مرگ برهاند.
اروین د. یالوم (Irvin David Yalom) روانپزشک و روان درمانگر است و از مطالعه وسیعی برخوردار است و جابهجا از کتابهای شاخص ادبیات جهان که به موضوع مرگ پرداختهاند و همچنین از فیلمهای نامداران سینما در جهت بسط موضوع بهره میگیرد و به همه اینها استفاده از فکر فلاسفه بزرگ دنیا و درمانهای بالینی را میافزاید. به طوری که کتاب برای همه ردههای سنی، از ۱۴-۱۵ سال گرفته تا ۹۰ سالگی دل انگیز و جذاب و قابل استفاده و راه گشاست و میتوانیم ادعا کنیم خواندنش بر همه لازم و واجب است.
در بخشی از این کتاب (Staring at the sun: overcoming the terror of death) میخوانیم:
دو قسم تنهایی وجود دارد: تنهایی روزمره و تنهایی وجودی. اولی بین اشخاص است، رنج گوشهگیری از مردمان دیگر. این تنهایی که غالبا با ترس از صمیمیت یا احساس طرد شدن، شرم، یا بیارزش بودن همراه است برای همهمان آشناست. در حقیقت بیشترین کار روان درمانی متوجه کمک به بیمار و یاد دادن ایجاد روابط صمیمانهتر و مستمرتر و پر دوامتر با دیگران است.
تنهایی بر اضطراب مرگ میافزاید. غالبا فرهنگ ما پردهای از سکوت و انزوا دور مرگ میکشد. افراد خانواده در حضور آدم در حال مرگ مبهوت میشوند و نمیدانند چه بگویند. میترسند مبادا آدم در حال نزع آشفته شود. همچنین از ترس این که مبادا شخصا با مرگ خود روبرو شوند زیاد به او نزدیک نمیشوند. زمانی که مرگ انسانی فرا میرسید، حتی خدایان یونان از ترس میگریختند.
این انزوای روزمره دو کارکرد دارد: نه فقط خوب مراقبت میشود که از آدم رو به مرگ دوری کنیم، بلکه خود آدم رو به مرگ اغلب برای انزوا همدستی میکند. اینها به استقبال سکوت میروند تا مبادا کسانی را که دوست دارند به دنیای دل مرده و مخوف خود بکشانند. کسی که جسما بیمار نباشد، اما در چنگ اضطراب مرگ بیفتد، همین احساس را پیدا میکند. البته چنین انزوایی شامل هراس هم میشود. چنان که ویلیام جیمز یک قرن پیش نوشت: «مجازاتی شیطانیتر از این اگر چنین چیزی از لحاظ جسمی امکانپذیر میبود نمیتوان ابداع کرد که رشتۀ پیوند کسی را با جامعه ببریم و از آن پس او را از دسترس و توجه دیگران دور کنیم.»
دومین شکل تنهایی، انزوای وجودی، ژرفتر است و از شکاف پر نشدنی بین فرد و سایرین ناشی میشود. این شکاف نتیجۀ آن است که نه تنها هر یک از ما تنها به هستی پرتاب شدهایم و ناچاریم تنها از آن بیرون برویم، بلکه این نکته نیز در آن دخیل است که هر کدام از ما در دنیایی به سر میبریم که تنها برای ما شناخته شده است.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/7/2022 • 4 hours, 20 minutes, 51 seconds
999 جلد8قسمت5/5درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/6/2022 • 3 hours, 17 minutes, 35 seconds
998 جلد8قسمت4/5درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/5/2022 • 4 hours, 11 minutes, 42 seconds
997 جلد8قسمت3/5درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/4/2022 • 4 hours, 2 minutes, 40 seconds
996 جلد8قسمت2/5درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/3/2022 • 4 hours, 5 minutes, 18 seconds
995 جلد8قسمت1/5درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/2/2022 • 4 hours, 12 minutes, 31 seconds
994 جلد7قسمت4/4درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
2/1/2022 • 3 hours, 47 minutes, 25 seconds
993 جلد7قسمت3/4درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/31/2022 • 3 hours, 57 minutes, 57 seconds
992 جلد7قسمت2/4درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/30/2022 • 3 hours, 45 minutes, 10 seconds
991 جلد7قسمت1/4درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/29/2022 • 4 hours, 15 minutes, 53 seconds
990 جلد6قسمت6/6درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/28/2022 • 3 hours, 51 minutes, 57 seconds
989 جلد6قسمت5/6درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/27/2022 • 3 hours, 31 minutes, 25 seconds
988 جلد6قسمت4/6درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/26/2022 • 3 hours, 29 minutes, 33 seconds
987 جلد6قسمت3/6درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/25/2022 • 3 hours, 22 minutes, 48 seconds
986 جلد6قسمت2/6درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message
1/24/2022 • 3 hours, 48 minutes, 15 seconds
985 جلد6قسمت1/6درجستجوی زمان ازدست رفته✍️مارسل پروست
مارسل پروست با نام کامل والنتین لویی ژرژ اوژن مارسل پروست، زاده ی 10 ژوئن 1871، درگذشته ی 18 نوامبر 1922، نویسنده و مقاله نویس فرانسوی است. او به دلیل نگارش اثر عظیمش با عنوان در جستجوی زمان از دست رفته، یکی از بزرگ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات قلمداد می شود.در سال 1892 فعالیت های ادبی جدی پروست آغاز شد و او همکاریش را با نشریه ی لو بانکه شروع کرد.
این رمان، با خاطرات خوش کودکی راوی میان سال خود آغاز می شود. مارسل، راوی و شخصیت اصلی رمان در جست و جوی زمان از دست رفته، همزمان با توصیف داستان زندگی خود، شخصیت هایی به یاد ماندنی را نیز به مخاطب معرفی می کند: شارلز سوان، که رابطه ای محکم با فاحشه ای به اسم اودت برقرار می کند؛ دختر این دو نفر به اسم گیلبرت سوان، که معشوقه ی مارسل است؛ خانواده ی اشرافی گرمانتس که شامل مردی فاسد به اسم بارون دو شارلس، پسرعمویش رابرت و البته آلبرتین می شود؛ کسی که مارسل به او دلبستگی شدیدی پیدا می کند. زندگی مارسل، آینه ی جهان نمایی از انسان های سالم و فاسد است. او در طول اتفاقات این رمان، طیف وسیعی از نادانی ها و بیچارگی های بشر را به چشم خود می بیند. او در پست ترین حالت روحی خود، زمان را از دست رفته می یابد و احساس می کند که زیبایی و معنی، از هر آنچه که تا به حال به دست آورده، بسیار محو و دور شده است. او همچنین از فکر نگارش کتابی که همیشه امیدوار به نوشتنش بوده، بیرون می آید. اما در یک مهمانی پس از جنگ، راوی به واسطه ی حوادثی در حافظه ی ناخودآگاهش، درمی یابد که همه ی زیبایی هایی که در طول عمرش تجربه کرده است، به شکلی جاودانه و ابدی، زنده و حاضر هستند. زمان دوباره مفهوم پیدا می-کند و مارسل برای نوشتن رمانش، با زمان مرگ خود به مسابقه برمی خیزد؛ رمانی که نتیجه اش کتابی است که مخاطب این اثر در دست خود دارد. مارسل در جستجویی برای زمان از دست رفته، چیزی اختراع نمی کند بلکه همه چیز را تغییر می دهد؛ او با انتخاب، ترکیب و تبدیل حقایق، پیوستگی نهانی و اهمیت جهانی آن ها را آشکار می سازد.
---
Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/hazardastan/message